diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 770 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 964 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1758 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 1722 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 823 |
8 files changed, 4872 insertions, 1304 deletions
@@ -2,5 +2,7 @@ # de es +fr nb +pa sv diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 7fca337..ba42050 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,9 +1,9 @@ -src/krb5-auth-dialog.schemas.in [type: gettext/glade]src/krb5-auth-dialog.xml src/krb5-auth-dialog.c src/krb5-auth-pwdialog.c src/dummy-strings.c src/krb5-auth-applet.c +src/krb5-auth-tools.c src/krb5-auth-dialog.desktop.in src/krb5-auth-dialog.schemas.in gtksecentry/gtksecentry.c @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-13 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-10 12:49+0100\n" "Last-Translator: Guido Günther <agx@sigxcpu.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,24 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:813 -#, c-format -msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" -msgstr "Konnte Kerberos Ticket nicht holen: '%s'" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:980 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:53 +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Network Authentication" msgstr "Netzwerkanmeldung" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:346 +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +msgid "_Renew Ticket" +msgstr "Ticket _Erneuern" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820 +#, c-format +msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" +msgstr "Konnte Kerberos Ticket nicht holen: '%s'" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:358 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minute ab" msgstr[1] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minuten ab" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:351 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:363 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen" @@ -42,6 +47,7 @@ msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Bitte geben Sie ihr Kerberos Passwort ein" #: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 +#, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für '%s' ein" @@ -49,1421 +55,1457 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für '%s' ein" msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht gültig" -#: ../src/dummy-strings.c:5 +#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors +#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in +#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth +#. first since these are the ones the user will see in any case. +#: ../src/dummy-strings.c:10 msgid "ASN.1 failed call to system time library" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:6 +#: ../src/dummy-strings.c:11 msgid "ASN.1 structure is missing a required field" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD -#: ../src/dummy-strings.c:7 +#: ../src/dummy-strings.c:12 msgid "ASN.1 unexpected field number" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD -#: ../src/dummy-strings.c:8 +#: ../src/dummy-strings.c:13 msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:9 +#: ../src/dummy-strings.c:14 msgid "ASN.1 value too large" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW -#: ../src/dummy-strings.c:10 +#: ../src/dummy-strings.c:15 msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN -#: ../src/dummy-strings.c:11 +#: ../src/dummy-strings.c:16 msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID -#: ../src/dummy-strings.c:12 +#: ../src/dummy-strings.c:17 msgid "ASN.1 length doesn't match expected value" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH -#: ../src/dummy-strings.c:13 +#: ../src/dummy-strings.c:18 msgid "ASN.1 badly-formatted encoding" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:14 +#: ../src/dummy-strings.c:19 msgid "ASN.1 parse error" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR -#: ../src/dummy-strings.c:15 +#: ../src/dummy-strings.c:20 msgid "ASN.1 bad return from gmtime" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME -#: ../src/dummy-strings.c:16 +#: ../src/dummy-strings.c:21 msgid "ASN.1 non-constructed indefinite encoding" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF -#: ../src/dummy-strings.c:17 +#: ../src/dummy-strings.c:22 msgid "ASN.1 missing expected EOC" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC -#: ../src/dummy-strings.c:18 +#: ../src/dummy-strings.c:23 msgid "No error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE -#: ../src/dummy-strings.c:19 +#: ../src/dummy-strings.c:24 msgid "Client's entry in database has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:20 +#: ../src/dummy-strings.c:25 msgid "Server's entry in database has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:21 +#: ../src/dummy-strings.c:26 msgid "Requested protocol version not supported" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO -#: ../src/dummy-strings.c:22 +#: ../src/dummy-strings.c:27 msgid "Client's key is encrypted in an old master key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO -#: ../src/dummy-strings.c:23 +#: ../src/dummy-strings.c:28 msgid "Server's key is encrypted in an old master key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO -#: ../src/dummy-strings.c:24 +#: ../src/dummy-strings.c:29 msgid "Client not found in Kerberos database" msgstr "Client nicht in Kerberos Datenbank gefunden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:25 +#: ../src/dummy-strings.c:30 msgid "Server not found in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:26 +#: ../src/dummy-strings.c:31 msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE -#: ../src/dummy-strings.c:27 +#: ../src/dummy-strings.c:32 msgid "Client or server has a null key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:28 +#: ../src/dummy-strings.c:33 msgid "Ticket is ineligible for postdating" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE -#: ../src/dummy-strings.c:29 +#: ../src/dummy-strings.c:34 msgid "Requested effective lifetime is negative or too short" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID -#: ../src/dummy-strings.c:30 +#: ../src/dummy-strings.c:35 msgid "KDC policy rejects request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY -#: ../src/dummy-strings.c:31 +#: ../src/dummy-strings.c:36 msgid "KDC can't fulfill requested option" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION -#: ../src/dummy-strings.c:32 +#: ../src/dummy-strings.c:37 msgid "KDC has no support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:33 +#: ../src/dummy-strings.c:38 msgid "KDC has no support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:34 +#: ../src/dummy-strings.c:39 msgid "KDC has no support for padata type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:35 +#: ../src/dummy-strings.c:40 msgid "KDC has no support for transited type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:36 +#: ../src/dummy-strings.c:41 msgid "Clients credentials have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:37 +#: ../src/dummy-strings.c:42 msgid "Credentials for server have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:38 +#: ../src/dummy-strings.c:43 msgid "TGT has been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:39 +#: ../src/dummy-strings.c:44 msgid "Client not yet valid - try again later" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET -#: ../src/dummy-strings.c:40 +#: ../src/dummy-strings.c:45 msgid "Server not yet valid - try again later" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET -#: ../src/dummy-strings.c:41 +#: ../src/dummy-strings.c:46 msgid "Password has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:42 +#: ../src/dummy-strings.c:47 msgid "Preauthentication failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:43 +#: ../src/dummy-strings.c:48 msgid "Additional pre-authentication required" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED -#: ../src/dummy-strings.c:44 +#: ../src/dummy-strings.c:49 msgid "Requested server and ticket don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:45 +#: ../src/dummy-strings.c:50 msgid "A service is not available that is required to process the request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE -#: ../src/dummy-strings.c:46 +#: ../src/dummy-strings.c:51 msgid "Decrypt integrity check failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY -#: ../src/dummy-strings.c:47 +#: ../src/dummy-strings.c:52 msgid "Ticket expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:48 +#: ../src/dummy-strings.c:53 msgid "Ticket not yet valid" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV -#: ../src/dummy-strings.c:49 +#: ../src/dummy-strings.c:54 msgid "Request is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT -#: ../src/dummy-strings.c:50 +#: ../src/dummy-strings.c:55 msgid "The ticket isn't for us" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US -#: ../src/dummy-strings.c:51 +#: ../src/dummy-strings.c:56 msgid "Ticket/authenticator don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:52 +#: ../src/dummy-strings.c:57 msgid "Clock skew too great" msgstr "Zeitdifferenz zu groß" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW -#: ../src/dummy-strings.c:53 +#: ../src/dummy-strings.c:58 msgid "Incorrect net address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR -#: ../src/dummy-strings.c:54 +#: ../src/dummy-strings.c:59 msgid "Protocol version mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION -#: ../src/dummy-strings.c:55 +#: ../src/dummy-strings.c:60 msgid "Invalid message type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:56 +#: ../src/dummy-strings.c:61 msgid "Message stream modified" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED -#: ../src/dummy-strings.c:57 +#: ../src/dummy-strings.c:62 msgid "Message out of order" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER -#: ../src/dummy-strings.c:58 +#: ../src/dummy-strings.c:63 msgid "Illegal cross-realm ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT -#: ../src/dummy-strings.c:59 +#: ../src/dummy-strings.c:64 msgid "Key version is not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER -#: ../src/dummy-strings.c:60 +#: ../src/dummy-strings.c:65 msgid "Service key not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME -#: ../src/dummy-strings.c:61 ../src/dummy-strings.c:117 +#: ../src/dummy-strings.c:66 ../src/dummy-strings.c:122 msgid "Mutual authentication failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:62 +#: ../src/dummy-strings.c:67 msgid "Incorrect message direction" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION -#: ../src/dummy-strings.c:63 +#: ../src/dummy-strings.c:68 msgid "Alternative authentication method required" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD -#: ../src/dummy-strings.c:64 +#: ../src/dummy-strings.c:69 msgid "Incorrect sequence number in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ -#: ../src/dummy-strings.c:65 +#: ../src/dummy-strings.c:70 msgid "Inappropriate type of checksum in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:66 +#: ../src/dummy-strings.c:71 msgid "Policy rejects transited path" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:67 +#: ../src/dummy-strings.c:72 msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG -#: ../src/dummy-strings.c:68 +#: ../src/dummy-strings.c:73 msgid "Generic error (see e-text)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC -#: ../src/dummy-strings.c:69 +#: ../src/dummy-strings.c:74 msgid "Field is too long for this implementation" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG -#: ../src/dummy-strings.c:70 +#: ../src/dummy-strings.c:75 msgid "Client not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED -#: ../src/dummy-strings.c:71 +#: ../src/dummy-strings.c:76 msgid "KDC not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED -#: ../src/dummy-strings.c:72 +#: ../src/dummy-strings.c:77 msgid "Invalid signature" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG -#: ../src/dummy-strings.c:73 +#: ../src/dummy-strings.c:78 msgid "Key parameters not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:74 +#: ../src/dummy-strings.c:79 msgid "Certificate mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:75 +#: ../src/dummy-strings.c:80 msgid "Can't verify certificate" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:76 +#: ../src/dummy-strings.c:81 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:77 +#: ../src/dummy-strings.c:82 msgid "Revoked certificate" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:78 +#: ../src/dummy-strings.c:83 msgid "Revocation status unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:79 +#: ../src/dummy-strings.c:84 msgid "Revocation status unavailable" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE -#: ../src/dummy-strings.c:80 +#: ../src/dummy-strings.c:85 msgid "Client name mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:81 +#: ../src/dummy-strings.c:86 msgid "KDC name mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:82 +#: ../src/dummy-strings.c:87 msgid "Inconsistent key purpose" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE -#: ../src/dummy-strings.c:83 +#: ../src/dummy-strings.c:88 msgid "Digest in certificate not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:84 +#: ../src/dummy-strings.c:89 msgid "Checksum must be included" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED -#: ../src/dummy-strings.c:85 +#: ../src/dummy-strings.c:90 msgid "Digest in signed-data not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:86 +#: ../src/dummy-strings.c:91 msgid "Public key encryption not supported" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED -#: ../src/dummy-strings.c:87 +#: ../src/dummy-strings.c:92 msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID -#: ../src/dummy-strings.c:88 +#: ../src/dummy-strings.c:93 msgid "Invalid flag for file lock mode" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG -#: ../src/dummy-strings.c:89 +#: ../src/dummy-strings.c:94 msgid "Cannot read password" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD -#: ../src/dummy-strings.c:90 +#: ../src/dummy-strings.c:95 msgid "Password mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:91 +#: ../src/dummy-strings.c:96 msgid "Password read interrupted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR -#: ../src/dummy-strings.c:92 +#: ../src/dummy-strings.c:97 msgid "Illegal character in component name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR -#: ../src/dummy-strings.c:93 +#: ../src/dummy-strings.c:98 msgid "Malformed representation of principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED -#: ../src/dummy-strings.c:94 +#: ../src/dummy-strings.c:99 msgid "Can't open/find Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:95 +#: ../src/dummy-strings.c:100 msgid "Improper format of Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:96 +#: ../src/dummy-strings.c:101 msgid "Insufficient space to return complete information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE -#: ../src/dummy-strings.c:97 +#: ../src/dummy-strings.c:102 msgid "Invalid message type specified for encoding" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:98 +#: ../src/dummy-strings.c:103 msgid "Credential cache name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_BADNAME -#: ../src/dummy-strings.c:99 +#: ../src/dummy-strings.c:104 msgid "Unknown credential cache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_UNKNOWN_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:100 +#: ../src/dummy-strings.c:105 msgid "Matching credential not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:101 +#: ../src/dummy-strings.c:106 msgid "End of credential cache reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END -#: ../src/dummy-strings.c:102 +#: ../src/dummy-strings.c:107 msgid "Request did not supply a ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED -#: ../src/dummy-strings.c:103 +#: ../src/dummy-strings.c:108 msgid "Wrong principal in request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC -#: ../src/dummy-strings.c:104 +#: ../src/dummy-strings.c:109 msgid "Ticket has invalid flag set" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID -#: ../src/dummy-strings.c:105 +#: ../src/dummy-strings.c:110 msgid "Requested principal and ticket don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:106 +#: ../src/dummy-strings.c:111 msgid "KDC reply did not match expectations" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED -#: ../src/dummy-strings.c:107 +#: ../src/dummy-strings.c:112 msgid "Clock skew too great in KDC reply" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_SKEW -#: ../src/dummy-strings.c:108 +#: ../src/dummy-strings.c:113 msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:109 +#: ../src/dummy-strings.c:114 msgid "Program lacks support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:110 +#: ../src/dummy-strings.c:115 msgid "Program lacks support for key type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:111 +#: ../src/dummy-strings.c:116 msgid "Requested encryption type not used in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:112 +#: ../src/dummy-strings.c:117 msgid "Program lacks support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:113 +#: ../src/dummy-strings.c:118 msgid "Cannot find KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:114 +#: ../src/dummy-strings.c:119 msgid "Kerberos service unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:115 +#: ../src/dummy-strings.c:120 msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH -#: ../src/dummy-strings.c:116 +#: ../src/dummy-strings.c:121 msgid "No local name found for principal name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:118 +#: ../src/dummy-strings.c:123 msgid "Replay cache type is already registered" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:119 +#: ../src/dummy-strings.c:124 msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC -#: ../src/dummy-strings.c:120 +#: ../src/dummy-strings.c:125 msgid "Replay cache type is unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:121 +#: ../src/dummy-strings.c:126 msgid "Generic unknown RC error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:122 +#: ../src/dummy-strings.c:127 msgid "Message is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY -#: ../src/dummy-strings.c:123 +#: ../src/dummy-strings.c:128 msgid "Replay I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO -#: ../src/dummy-strings.c:124 +#: ../src/dummy-strings.c:129 msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO -#: ../src/dummy-strings.c:125 +#: ../src/dummy-strings.c:130 msgid "Replay cache name parse/format error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE -#: ../src/dummy-strings.c:126 +#: ../src/dummy-strings.c:131 msgid "End-of-file on replay cache I/O" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF -#: ../src/dummy-strings.c:127 +#: ../src/dummy-strings.c:132 msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC -#: ../src/dummy-strings.c:128 +#: ../src/dummy-strings.c:133 msgid "Permission denied in replay cache code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM -#: ../src/dummy-strings.c:129 +#: ../src/dummy-strings.c:134 msgid "I/O error in replay cache i/o code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO -#: ../src/dummy-strings.c:130 +#: ../src/dummy-strings.c:135 msgid "Generic unknown RC/IO error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:131 +#: ../src/dummy-strings.c:136 msgid "Insufficient system space to store replay information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE -#: ../src/dummy-strings.c:132 +#: ../src/dummy-strings.c:137 msgid "Can't open/find realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:133 +#: ../src/dummy-strings.c:138 msgid "Improper format of realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:134 +#: ../src/dummy-strings.c:139 msgid "Can't open/find lname translation database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:135 +#: ../src/dummy-strings.c:140 msgid "No translation available for requested principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS -#: ../src/dummy-strings.c:136 +#: ../src/dummy-strings.c:141 msgid "Improper format of translation database entry" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:137 +#: ../src/dummy-strings.c:142 msgid "Cryptosystem internal error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL -#: ../src/dummy-strings.c:138 +#: ../src/dummy-strings.c:143 msgid "Key table name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME -#: ../src/dummy-strings.c:139 +#: ../src/dummy-strings.c:144 msgid "Unknown Key table type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:140 +#: ../src/dummy-strings.c:145 msgid "Key table entry not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:141 +#: ../src/dummy-strings.c:146 msgid "End of key table reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END -#: ../src/dummy-strings.c:142 +#: ../src/dummy-strings.c:147 msgid "Cannot write to specified key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE -#: ../src/dummy-strings.c:143 +#: ../src/dummy-strings.c:148 msgid "Error writing to key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR -#: ../src/dummy-strings.c:144 +#: ../src/dummy-strings.c:149 msgid "Cannot find ticket for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM -#: ../src/dummy-strings.c:145 +#: ../src/dummy-strings.c:150 msgid "DES key has bad parity" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR -#: ../src/dummy-strings.c:146 +#: ../src/dummy-strings.c:151 msgid "DES key is a weak key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:147 +#: ../src/dummy-strings.c:152 msgid "Bad encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:148 +#: ../src/dummy-strings.c:153 msgid "Key size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE -#: ../src/dummy-strings.c:149 +#: ../src/dummy-strings.c:154 msgid "Message size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE -#: ../src/dummy-strings.c:150 +#: ../src/dummy-strings.c:155 msgid "Credentials cache type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:151 +#: ../src/dummy-strings.c:156 msgid "Key table type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:152 +#: ../src/dummy-strings.c:157 msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO -#: ../src/dummy-strings.c:153 +#: ../src/dummy-strings.c:158 msgid "Credentials cache permissions incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_PERM -#: ../src/dummy-strings.c:154 +#: ../src/dummy-strings.c:159 msgid "No credentials cache found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_NOFILE -#: ../src/dummy-strings.c:155 +#: ../src/dummy-strings.c:160 msgid "Internal credentials cache error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_INTERNAL -#: ../src/dummy-strings.c:156 +#: ../src/dummy-strings.c:161 msgid "Error writing to credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_WRITE -#: ../src/dummy-strings.c:157 +#: ../src/dummy-strings.c:162 msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOMEM -#: ../src/dummy-strings.c:158 +#: ../src/dummy-strings.c:163 msgid "Bad format in credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:159 +#: ../src/dummy-strings.c:164 msgid "No credentials found with supported encryption types" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOT_KTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:160 +#: ../src/dummy-strings.c:165 msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS -#: ../src/dummy-strings.c:161 +#: ../src/dummy-strings.c:166 msgid "Request missing second ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT -#: ../src/dummy-strings.c:162 +#: ../src/dummy-strings.c:167 msgid "No credentials supplied to library routine" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED -#: ../src/dummy-strings.c:163 +#: ../src/dummy-strings.c:168 msgid "Bad sendauth version was sent" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS -#: ../src/dummy-strings.c:164 +#: ../src/dummy-strings.c:169 msgid "Bad application version was sent (via sendauth)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS -#: ../src/dummy-strings.c:165 +#: ../src/dummy-strings.c:170 msgid "Bad response (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:166 +#: ../src/dummy-strings.c:171 msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED -#: ../src/dummy-strings.c:167 +#: ../src/dummy-strings.c:172 msgid "Unsupported preauthentication type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:168 +#: ../src/dummy-strings.c:173 msgid "Required preauthentication key not supplied" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:169 +#: ../src/dummy-strings.c:174 msgid "Generic preauthentication failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:170 +#: ../src/dummy-strings.c:175 msgid "Unsupported replay cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RCACHE_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:171 +#: ../src/dummy-strings.c:176 msgid "Unsupported credentials cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:172 +#: ../src/dummy-strings.c:177 msgid "Unsupported key table format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:173 +#: ../src/dummy-strings.c:178 msgid "Program lacks support for address type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:174 +#: ../src/dummy-strings.c:179 msgid "Message replay detection requires rcache parameter" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED -#: ../src/dummy-strings.c:175 +#: ../src/dummy-strings.c:180 msgid "Hostname cannot be canonicalized" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME -#: ../src/dummy-strings.c:176 +#: ../src/dummy-strings.c:181 msgid "Cannot determine realm for host" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:177 +#: ../src/dummy-strings.c:182 msgid "Conversion to service principal undefined for name type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:178 +#: ../src/dummy-strings.c:183 msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4 error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_V4_REPLY -#: ../src/dummy-strings.c:179 +#: ../src/dummy-strings.c:184 msgid "Cannot resolve network address for KDC in requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE -#: ../src/dummy-strings.c:180 +#: ../src/dummy-strings.c:185 msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE -#: ../src/dummy-strings.c:181 +#: ../src/dummy-strings.c:186 msgid "Bad principal name while trying to forward credentials" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL -#: ../src/dummy-strings.c:182 +#: ../src/dummy-strings.c:187 msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP -#: ../src/dummy-strings.c:183 +#: ../src/dummy-strings.c:188 msgid "Configuration file does not specify default realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NODEFREALM -#: ../src/dummy-strings.c:184 +#: ../src/dummy-strings.c:189 msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED -#: ../src/dummy-strings.c:185 +#: ../src/dummy-strings.c:190 msgid "Invalid encryption type in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:186 +#: ../src/dummy-strings.c:191 msgid "Missing checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:187 +#: ../src/dummy-strings.c:192 msgid "Bad checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:188 +#: ../src/dummy-strings.c:193 msgid "Keytab name too long" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG -#: ../src/dummy-strings.c:189 +#: ../src/dummy-strings.c:194 msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:190 +#: ../src/dummy-strings.c:195 msgid "This application has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:191 +#: ../src/dummy-strings.c:196 msgid "This Krb5 library has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:192 +#: ../src/dummy-strings.c:197 msgid "New password cannot be zero length" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL -#: ../src/dummy-strings.c:193 +#: ../src/dummy-strings.c:198 msgid "Password change failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:194 +#: ../src/dummy-strings.c:199 msgid "Bad format in keytab" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:195 +#: ../src/dummy-strings.c:200 msgid "Encryption type not permitted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:196 +#: ../src/dummy-strings.c:201 msgid "No supported encryption types (config file error?)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:197 +#: ../src/dummy-strings.c:202 msgid "Program called an obsolete, deleted function" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN -#: ../src/dummy-strings.c:198 +#: ../src/dummy-strings.c:203 msgid "unknown getaddrinfo failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:199 +#: ../src/dummy-strings.c:204 msgid "no data available for host/domain name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA -#: ../src/dummy-strings.c:200 +#: ../src/dummy-strings.c:205 msgid "host/domain name not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME -#: ../src/dummy-strings.c:201 +#: ../src/dummy-strings.c:206 msgid "service name unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE -#: ../src/dummy-strings.c:202 +#: ../src/dummy-strings.c:207 msgid "Cannot determine realm for numeric host address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NUMERIC_REALM -#: ../src/dummy-strings.c:203 +#: ../src/dummy-strings.c:208 msgid "Invalid key generation parameters from KDC" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS -#: ../src/dummy-strings.c:204 +#: ../src/dummy-strings.c:209 msgid "service not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE -#: ../src/dummy-strings.c:205 +#: ../src/dummy-strings.c:210 msgid "Ccache function not supported: read-only ccache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_READONLY -#: ../src/dummy-strings.c:206 +#: ../src/dummy-strings.c:211 msgid "Ccache function not supported: not implemented" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:207 +#: ../src/dummy-strings.c:212 msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:208 +#: ../src/dummy-strings.c:213 msgid "Supplied data not handled by this plugin" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE -#: ../src/dummy-strings.c:209 +#: ../src/dummy-strings.c:214 msgid "Plugin does not support the operaton" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:210 +#: ../src/dummy-strings.c:215 msgid "Kerberos V5 magic number table" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE -#: ../src/dummy-strings.c:211 +#: ../src/dummy-strings.c:216 msgid "Bad magic number for krb5_principal structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL -#: ../src/dummy-strings.c:212 +#: ../src/dummy-strings.c:217 msgid "Bad magic number for krb5_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:213 +#: ../src/dummy-strings.c:218 msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK -#: ../src/dummy-strings.c:214 +#: ../src/dummy-strings.c:219 msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:215 +#: ../src/dummy-strings.c:220 msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK -#: ../src/dummy-strings.c:216 +#: ../src/dummy-strings.c:221 msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:217 +#: ../src/dummy-strings.c:222 msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:218 +#: ../src/dummy-strings.c:223 msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:219 +#: ../src/dummy-strings.c:224 msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:220 +#: ../src/dummy-strings.c:225 msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA -#: ../src/dummy-strings.c:221 +#: ../src/dummy-strings.c:226 msgid "Bad magic number for krb5_transited structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED -#: ../src/dummy-strings.c:222 +#: ../src/dummy-strings.c:227 msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART -#: ../src/dummy-strings.c:223 +#: ../src/dummy-strings.c:228 msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET -#: ../src/dummy-strings.c:224 +#: ../src/dummy-strings.c:229 msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR -#: ../src/dummy-strings.c:225 +#: ../src/dummy-strings.c:230 msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT -#: ../src/dummy-strings.c:226 +#: ../src/dummy-strings.c:231 msgid "Bad magic number for krb5_creds structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS -#: ../src/dummy-strings.c:227 +#: ../src/dummy-strings.c:232 msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:228 +#: ../src/dummy-strings.c:233 msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:229 +#: ../src/dummy-strings.c:234 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ -#: ../src/dummy-strings.c:230 +#: ../src/dummy-strings.c:235 msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART -#: ../src/dummy-strings.c:231 +#: ../src/dummy-strings.c:236 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP -#: ../src/dummy-strings.c:232 +#: ../src/dummy-strings.c:237 msgid "Bad magic number for krb5_error structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR -#: ../src/dummy-strings.c:233 +#: ../src/dummy-strings.c:238 msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ -#: ../src/dummy-strings.c:234 +#: ../src/dummy-strings.c:239 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP -#: ../src/dummy-strings.c:235 +#: ../src/dummy-strings.c:240 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:236 +#: ../src/dummy-strings.c:241 msgid "Bad magic number for krb5_response structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:237 +#: ../src/dummy-strings.c:242 msgid "Bad magic number for krb5_safe structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE -#: ../src/dummy-strings.c:238 +#: ../src/dummy-strings.c:243 msgid "Bad magic number for krb5_priv structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV -#: ../src/dummy-strings.c:239 +#: ../src/dummy-strings.c:244 msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:240 +#: ../src/dummy-strings.c:245 msgid "Bad magic number for krb5_cred structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED -#: ../src/dummy-strings.c:241 +#: ../src/dummy-strings.c:246 msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO -#: ../src/dummy-strings.c:242 +#: ../src/dummy-strings.c:247 msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:243 +#: ../src/dummy-strings.c:248 msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:244 +#: ../src/dummy-strings.c:249 msgid "Bad magic number for krb5_address structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS -#: ../src/dummy-strings.c:245 +#: ../src/dummy-strings.c:250 msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:246 +#: ../src/dummy-strings.c:251 msgid "Bad magic number for krb5_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:247 +#: ../src/dummy-strings.c:252 msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:248 +#: ../src/dummy-strings.c:253 msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD -#: ../src/dummy-strings.c:249 +#: ../src/dummy-strings.c:254 msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:250 +#: ../src/dummy-strings.c:255 msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:251 +#: ../src/dummy-strings.c:256 msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:252 +#: ../src/dummy-strings.c:257 msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB -#: ../src/dummy-strings.c:253 +#: ../src/dummy-strings.c:258 msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE -#: ../src/dummy-strings.c:254 +#: ../src/dummy-strings.c:259 msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE -#: ../src/dummy-strings.c:255 +#: ../src/dummy-strings.c:260 msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS -#: ../src/dummy-strings.c:256 +#: ../src/dummy-strings.c:261 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE -#: ../src/dummy-strings.c:257 +#: ../src/dummy-strings.c:262 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2 -#: ../src/dummy-strings.c:258 +#: ../src/dummy-strings.c:263 msgid "Bad magic number for krb5_sam_key" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC -#: ../src/dummy-strings.c:259 ../src/dummy-strings.c:260 +#: ../src/dummy-strings.c:264 ../src/dummy-strings.c:265 msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2 -#: ../src/dummy-strings.c:261 +#: ../src/dummy-strings.c:266 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:262 +#: ../src/dummy-strings.c:267 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2 -#: ../src/dummy-strings.c:263 +#: ../src/dummy-strings.c:268 msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:264 +#: ../src/dummy-strings.c:269 msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT -#: ../src/dummy-strings.c:265 +#: ../src/dummy-strings.c:270 msgid "Bad magic number for GSSAPI OID" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID -#: ../src/dummy-strings.c:266 +#: ../src/dummy-strings.c:271 msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:342 +#. Translators: First number is hours, second number is minutes +#: ../src/krb5-auth-applet.c:354 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Anmeldeinformationen laufen in %.2d:%.2dh ab." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:441 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:450 +msgid "Don't show me this again" +msgstr "Dies nicht mehr anzeigen" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:487 msgid "Network credentials valid" msgstr "Anmeldeinformationen gültig." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:442 -msgid "Your Kerberos credentials have been refreshed." -msgstr "Kerberos Anmeldeinformationen wurden erneuert." +#: ../src/krb5-auth-applet.c:488 +msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." +msgstr "Sie haben Ihre Kerberos Anmeldeinformationen erneuert." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:447 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:501 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Anmeldeinformationen laufen ab." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:454 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:516 msgid "Network credentials expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:455 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:517 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Ihre Kerberos Anmeldeinformationen sind abgelaufen." +#: ../src/krb5-auth-applet.c:581 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:616 +msgid "translator-credits" +msgstr "Guido Günther <agx@sigxcpu.org>" + #. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:526 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:651 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "_Anmeldeinformationen löschen" -#. Preferences -#: ../src/krb5-auth-applet.c:535 -msgid "_Preferences" +#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#. About item -#: ../src/krb5-auth-applet.c:543 -msgid "_About" -msgstr "_Info" - -#. Quit -#: ../src/krb5-auth-applet.c:552 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" -msgstr "" +msgstr "Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1 msgid "Forwardable ticket" -msgstr "" +msgstr "Weiterleitbares Ticket" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 msgid "Kerberos principal" -msgstr "" +msgstr "Kerberos Principal" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 +msgid "Notify user when ticket becomes valid" +msgstr "Nutzer benachrichtigen, wenn Ticket gültig wird" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 +msgid "Notify user when ticket has expired" +msgstr "Nutzer benachrichtigen, wenn Ticket abgelaufen ist" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 +msgid "Notify user when ticket is about to expire" +msgstr "Nutzer benachrichtigen, wenn Ticket im Begriff ist abzulaufen" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 msgid "PKINIT CA certificates" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 msgid "PKINIT identifier" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 msgid "PKINIT trust anchors" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 msgid "Prompt minutes before expiry" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 msgid "Proxiable ticket" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 msgid "Renewable ticket" msgstr "Erneuerbares Ticket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 msgid "Requested tickets should be forwardable" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 msgid "Requested tickets should be proxiable" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 msgid "Show trayicon" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 msgid "" "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +msgid "ticket expired notification" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +msgid "ticket expiring notification" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +msgid "valid ticket notification" +msgstr "" + #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454 msgid "Cursor Position" msgstr "" @@ -1544,128 +1586,108 @@ msgstr "" msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:586 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" -msgstr "" - #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences" -msgstr "" +msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" +msgstr "Einstellungen für Kerberos Netzwerkanmeldung" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1 -msgid " " -msgstr "" +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2 -msgid "<b>Appearance</b>" -msgstr "<b>Erscheinungsbild</b>" +msgid "Applet" +msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3 -msgid "<b>Kerberos User</b>" -msgstr "<b>Kerberos Nutzer</b>" +msgid "If checked, display the tray icon in the status bar" +msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4 -msgid "<b>Notifications</b>" -msgstr "<b>Benachrichtigungen></b>" +msgid "If checked, request forwardable tickets" +msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5 -msgid "<b>Ticket Options</b>" -msgstr "<b>Ticket Optionen</b>" +msgid "If checked, request proxiable tickets" +msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6 -msgid "Applet" +msgid "If checked, request renewable tickets" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7 -msgid "If checked, display the tray icon in the status bar." +msgid "Kerberos" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 -msgid "If checked, request forwardable tickets" -msgstr "" +msgid "Kerberos Authentication Configuration" +msgstr "Konfiguration für Kerberos Authentifizierung" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 -msgid "If checked, request proxiable tickets" -msgstr "" +msgid "Kerberos User" +msgstr "Kerberos Nutzer" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10 -msgid "If checked, request renewable tickets" -msgstr "" +msgid "Kerberos principal:" +msgstr "Kerberos Principal:" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11 -msgid "Kerberos" -msgstr "" +msgid "Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12 -msgid "Kerberos Authentication Configuration" -msgstr "" +msgid "PKINIT anchors:" +msgstr "PKINIT Anker:" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13 -msgid "Kerberos principal:" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 -msgid "PKINIT userid:\t" +msgid "PKINIT userid:" msgstr "PKINIT Benutzerkennung:" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 -msgid "PKINT anchors:" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 msgid "Requested Kerberos tickets should be:" -msgstr "Angeforderte Kerberos Tickets sollten sein:" +msgstr "Angeforderte Kerberos Tickets sollen sein:" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 msgid "" "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " -"expires. " +"expires" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 msgid "Show tray icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol in Ablage anzeigen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 msgid "" "The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not " "using PKINIT." msgstr "" +"Öffentliche/private/zertifikats Identifikation. Leer lassen, wenn kein PKINT " +"benutzt wird." -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 +msgid "Ticket Options" +msgstr "Ticket Optionen" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr " " -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 msgid "forwardable" msgstr "weiterleitbar" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 msgid "minutes before expiry" -msgstr "" +msgstr "Minuten vor Ablauf warnen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:26 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 msgid "proxiable" -msgstr "" +msgstr "als Proxy nutzbar" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 msgid "renewable" msgstr "erneuerbar" - -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_Passwort:" @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-" "auth-dialog&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-22 16:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-24 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-13 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:31+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,96 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1 -msgid "Forwardable ticket" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 -msgid "Kerberos principal" -msgstr "Principal de Kerberos" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 -msgid "Notify user when ticket becomes valid" -msgstr "Notificar al usuario cuando un tique se convierta en válido" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 -msgid "Notify user when ticket has expired" -msgstr "Notificar al usuario cuando un tique ha caducad" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 -msgid "Notify user when ticket is about to expire" -msgstr "Notificar al usuario cuando un tique va a caducar" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 -msgid "PKINIT CA certificates" -msgstr "Certificados PKINT CA" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 -msgid "PKINIT identifier" -msgstr "Identificador PKINT" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 -msgid "PKINIT trust anchors" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 -msgid "Prompt minutes before expiry" -msgstr "Mostrar minutos antes de caducar" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 -msgid "Proxiable ticket" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 -msgid "Renewable ticket" -msgstr "Tique renovable" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 -msgid "Requested tickets should be forwardable" -msgstr "Los tiques solicitados deberán ser reenviables" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 -msgid "Requested tickets should be proxiable" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 -msgid "Requested tickets should be renewable" -msgstr "Los tiques solicitados deberán ser renovables" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 -msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" -msgstr "Mostrar un icono en la bandeja del sistema en el área del panel" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 -msgid "Show trayicon" -msgstr "Mostrar icono en la bandeja" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 -msgid "" -"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 -msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 -msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 -msgid "ticket expired notification" -msgstr "notificación de tique caducado" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 -msgid "ticket expiring notification" -msgstr "notificación de caducidad de tique" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 -msgid "valid ticket notification" -msgstr "tique de notificación válido" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:979 +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:53 #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Network Authentication" @@ -117,19 +28,19 @@ msgstr "Autenticación de red" msgid "_Renew Ticket" msgstr "_Renovar tique" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:812 +#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "No se pudo obtener el tique de Kerberos: «%s»" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:351 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:358 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "Sus credenciales caducan en %d minuto" msgstr[1] "Sus credenciales caducan en %d minutos" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:356 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:363 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Sus credenciales han caducado" @@ -146,1360 +57,1462 @@ msgstr "Introduzca la contraseña para «%s»:" msgid "The password you entered is invalid" msgstr "La contraseña que ha introducido no es válida" -#: ../src/dummy-strings.c:5 +#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors +#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in +#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth +#. first since these are the ones the user will see in any case. +#: ../src/dummy-strings.c:10 msgid "ASN.1 failed call to system time library" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 falló al llamar a la biblioteca de la hora del sistema" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:6 +#: ../src/dummy-strings.c:11 msgid "ASN.1 structure is missing a required field" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 falta un campo requerido en la estructura" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD -#: ../src/dummy-strings.c:7 +#: ../src/dummy-strings.c:12 msgid "ASN.1 unexpected field number" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 número de campo inesperado" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD -#: ../src/dummy-strings.c:8 +#: ../src/dummy-strings.c:13 msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 los tipos de números son inconsistentes" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:9 +#: ../src/dummy-strings.c:14 msgid "ASN.1 value too large" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 el valor es demasiado grande" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW -#: ../src/dummy-strings.c:10 +#: ../src/dummy-strings.c:15 msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 la codificación finalizó inesperadamente" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN -#: ../src/dummy-strings.c:11 +#: ../src/dummy-strings.c:16 msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 el identificador no coincide con el valor esperado" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID -#: ../src/dummy-strings.c:12 +#: ../src/dummy-strings.c:17 msgid "ASN.1 length doesn't match expected value" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 la longitud no coincide con el valor esperado" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH -#: ../src/dummy-strings.c:13 +#: ../src/dummy-strings.c:18 msgid "ASN.1 badly-formatted encoding" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 codificación mal formateada" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:14 +#: ../src/dummy-strings.c:19 msgid "ASN.1 parse error" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 error de análisis" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR -#: ../src/dummy-strings.c:15 +#: ../src/dummy-strings.c:20 msgid "ASN.1 bad return from gmtime" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME -#: ../src/dummy-strings.c:16 +#: ../src/dummy-strings.c:21 msgid "ASN.1 non-constructed indefinite encoding" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF -#: ../src/dummy-strings.c:17 +#: ../src/dummy-strings.c:22 msgid "ASN.1 missing expected EOC" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC -#: ../src/dummy-strings.c:18 +#: ../src/dummy-strings.c:23 msgid "No error" msgstr "Sin errores" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE -#: ../src/dummy-strings.c:19 +#: ../src/dummy-strings.c:24 msgid "Client's entry in database has expired" msgstr "Ha caducado la entrada del cliente en la base de datos" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:20 +#: ../src/dummy-strings.c:25 msgid "Server's entry in database has expired" msgstr "Ha caducado la entrada del servidor en la base de datos" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:21 +#: ../src/dummy-strings.c:26 msgid "Requested protocol version not supported" msgstr "La versión del protocolo solicitado no está soportada" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO -#: ../src/dummy-strings.c:22 +#: ../src/dummy-strings.c:27 msgid "Client's key is encrypted in an old master key" msgstr "La clave del cliente está cifrada en una clave maestra antigua" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO -#: ../src/dummy-strings.c:23 +#: ../src/dummy-strings.c:28 msgid "Server's key is encrypted in an old master key" msgstr "La clave del servidor está cifrada en una clave maestra antigua" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO -#: ../src/dummy-strings.c:24 +#: ../src/dummy-strings.c:29 msgid "Client not found in Kerberos database" msgstr "No se encontró el cliente en la base de datos de Kerberos" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:25 +#: ../src/dummy-strings.c:30 msgid "Server not found in Kerberos database" msgstr "No se encontró el servidor en la base de datos de Kerberos" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:26 +#: ../src/dummy-strings.c:31 msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database" -msgstr "" +msgstr "El principal tiene múltiples entradas en la base de datos de Kerberos" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE -#: ../src/dummy-strings.c:27 +#: ../src/dummy-strings.c:32 msgid "Client or server has a null key" msgstr "El cliente o el servidor tienen una clave vacía" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:28 +#: ../src/dummy-strings.c:33 msgid "Ticket is ineligible for postdating" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE -#: ../src/dummy-strings.c:29 +#: ../src/dummy-strings.c:34 msgid "Requested effective lifetime is negative or too short" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID -#: ../src/dummy-strings.c:30 +#: ../src/dummy-strings.c:35 msgid "KDC policy rejects request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY -#: ../src/dummy-strings.c:31 +#: ../src/dummy-strings.c:36 msgid "KDC can't fulfill requested option" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION -#: ../src/dummy-strings.c:32 +#: ../src/dummy-strings.c:37 msgid "KDC has no support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:33 +#: ../src/dummy-strings.c:38 msgid "KDC has no support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:34 +#: ../src/dummy-strings.c:39 msgid "KDC has no support for padata type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:35 +#: ../src/dummy-strings.c:40 msgid "KDC has no support for transited type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:36 +#: ../src/dummy-strings.c:41 msgid "Clients credentials have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:37 +#: ../src/dummy-strings.c:42 msgid "Credentials for server have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:38 +#: ../src/dummy-strings.c:43 msgid "TGT has been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:39 +#: ../src/dummy-strings.c:44 msgid "Client not yet valid - try again later" -msgstr "" +msgstr "El cliente aún no es válido; inténtelo de nuevo más tarde" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET -#: ../src/dummy-strings.c:40 +#: ../src/dummy-strings.c:45 msgid "Server not yet valid - try again later" -msgstr "" +msgstr "El servidor aún no es válido; inténtelo de nuevo más tarde" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET -#: ../src/dummy-strings.c:41 +#: ../src/dummy-strings.c:46 msgid "Password has expired" -msgstr "" +msgstr "La contraseña ha caducado" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:42 +#: ../src/dummy-strings.c:47 msgid "Preauthentication failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la preautenticación" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:43 +#: ../src/dummy-strings.c:48 msgid "Additional pre-authentication required" -msgstr "" +msgstr "Se necesita preautenticación adicional" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED -#: ../src/dummy-strings.c:44 +#: ../src/dummy-strings.c:49 msgid "Requested server and ticket don't match" -msgstr "" +msgstr "El servidor y tique solicitados no coinciden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:45 +#: ../src/dummy-strings.c:50 msgid "A service is not available that is required to process the request" -msgstr "" +msgstr "Un servicio necesario para procesar la solicitud no está disponible" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE -#: ../src/dummy-strings.c:46 +#: ../src/dummy-strings.c:51 msgid "Decrypt integrity check failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY -#: ../src/dummy-strings.c:47 +#: ../src/dummy-strings.c:52 msgid "Ticket expired" -msgstr "" +msgstr "Caducó el tique" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:48 +#: ../src/dummy-strings.c:53 msgid "Ticket not yet valid" -msgstr "" +msgstr "El tique aún no es válido" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV -#: ../src/dummy-strings.c:49 +#: ../src/dummy-strings.c:54 msgid "Request is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT -#: ../src/dummy-strings.c:50 +#: ../src/dummy-strings.c:55 msgid "The ticket isn't for us" -msgstr "" +msgstr "El tique no es para nosotros" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US -#: ../src/dummy-strings.c:51 +#: ../src/dummy-strings.c:56 msgid "Ticket/authenticator don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:52 +#: ../src/dummy-strings.c:57 msgid "Clock skew too great" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW -#: ../src/dummy-strings.c:53 +#: ../src/dummy-strings.c:58 msgid "Incorrect net address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR -#: ../src/dummy-strings.c:54 +#: ../src/dummy-strings.c:59 msgid "Protocol version mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION -#: ../src/dummy-strings.c:55 +#: ../src/dummy-strings.c:60 msgid "Invalid message type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:56 +#: ../src/dummy-strings.c:61 msgid "Message stream modified" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED -#: ../src/dummy-strings.c:57 +#: ../src/dummy-strings.c:62 msgid "Message out of order" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER -#: ../src/dummy-strings.c:58 +#: ../src/dummy-strings.c:63 msgid "Illegal cross-realm ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT -#: ../src/dummy-strings.c:59 +#: ../src/dummy-strings.c:64 msgid "Key version is not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER -#: ../src/dummy-strings.c:60 +#: ../src/dummy-strings.c:65 msgid "Service key not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME -#: ../src/dummy-strings.c:61 ../src/dummy-strings.c:117 +#: ../src/dummy-strings.c:66 ../src/dummy-strings.c:122 msgid "Mutual authentication failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:62 +#: ../src/dummy-strings.c:67 msgid "Incorrect message direction" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION -#: ../src/dummy-strings.c:63 +#: ../src/dummy-strings.c:68 msgid "Alternative authentication method required" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD -#: ../src/dummy-strings.c:64 +#: ../src/dummy-strings.c:69 msgid "Incorrect sequence number in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ -#: ../src/dummy-strings.c:65 +#: ../src/dummy-strings.c:70 msgid "Inappropriate type of checksum in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:66 +#: ../src/dummy-strings.c:71 msgid "Policy rejects transited path" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:67 +#: ../src/dummy-strings.c:72 msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG -#: ../src/dummy-strings.c:68 +#: ../src/dummy-strings.c:73 msgid "Generic error (see e-text)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC -#: ../src/dummy-strings.c:69 +#: ../src/dummy-strings.c:74 msgid "Field is too long for this implementation" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG -#: ../src/dummy-strings.c:70 +#: ../src/dummy-strings.c:75 msgid "Client not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED -#: ../src/dummy-strings.c:71 +#: ../src/dummy-strings.c:76 msgid "KDC not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED -#: ../src/dummy-strings.c:72 +#: ../src/dummy-strings.c:77 msgid "Invalid signature" msgstr "Firma no válida" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG -#: ../src/dummy-strings.c:73 +#: ../src/dummy-strings.c:78 msgid "Key parameters not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:74 +#: ../src/dummy-strings.c:79 msgid "Certificate mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:75 +#: ../src/dummy-strings.c:80 msgid "Can't verify certificate" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:76 +#: ../src/dummy-strings.c:81 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:77 +#: ../src/dummy-strings.c:82 msgid "Revoked certificate" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:78 +#: ../src/dummy-strings.c:83 msgid "Revocation status unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:79 +#: ../src/dummy-strings.c:84 msgid "Revocation status unavailable" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE -#: ../src/dummy-strings.c:80 +#: ../src/dummy-strings.c:85 msgid "Client name mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:81 +#: ../src/dummy-strings.c:86 msgid "KDC name mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:82 +#: ../src/dummy-strings.c:87 msgid "Inconsistent key purpose" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE -#: ../src/dummy-strings.c:83 +#: ../src/dummy-strings.c:88 msgid "Digest in certificate not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:84 +#: ../src/dummy-strings.c:89 msgid "Checksum must be included" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED -#: ../src/dummy-strings.c:85 +#: ../src/dummy-strings.c:90 msgid "Digest in signed-data not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:86 +#: ../src/dummy-strings.c:91 msgid "Public key encryption not supported" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED -#: ../src/dummy-strings.c:87 +#: ../src/dummy-strings.c:92 msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID -#: ../src/dummy-strings.c:88 +#: ../src/dummy-strings.c:93 msgid "Invalid flag for file lock mode" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG -#: ../src/dummy-strings.c:89 +#: ../src/dummy-strings.c:94 msgid "Cannot read password" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD -#: ../src/dummy-strings.c:90 +#: ../src/dummy-strings.c:95 msgid "Password mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:91 +#: ../src/dummy-strings.c:96 msgid "Password read interrupted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR -#: ../src/dummy-strings.c:92 +#: ../src/dummy-strings.c:97 msgid "Illegal character in component name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR -#: ../src/dummy-strings.c:93 +#: ../src/dummy-strings.c:98 msgid "Malformed representation of principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED -#: ../src/dummy-strings.c:94 +#: ../src/dummy-strings.c:99 msgid "Can't open/find Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:95 +#: ../src/dummy-strings.c:100 msgid "Improper format of Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:96 +#: ../src/dummy-strings.c:101 msgid "Insufficient space to return complete information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE -#: ../src/dummy-strings.c:97 +#: ../src/dummy-strings.c:102 msgid "Invalid message type specified for encoding" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:98 +#: ../src/dummy-strings.c:103 msgid "Credential cache name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_BADNAME -#: ../src/dummy-strings.c:99 +#: ../src/dummy-strings.c:104 msgid "Unknown credential cache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_UNKNOWN_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:100 +#: ../src/dummy-strings.c:105 msgid "Matching credential not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:101 +#: ../src/dummy-strings.c:106 msgid "End of credential cache reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END -#: ../src/dummy-strings.c:102 +#: ../src/dummy-strings.c:107 msgid "Request did not supply a ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED -#: ../src/dummy-strings.c:103 +#: ../src/dummy-strings.c:108 msgid "Wrong principal in request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC -#: ../src/dummy-strings.c:104 +#: ../src/dummy-strings.c:109 msgid "Ticket has invalid flag set" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID -#: ../src/dummy-strings.c:105 +#: ../src/dummy-strings.c:110 msgid "Requested principal and ticket don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:106 +#: ../src/dummy-strings.c:111 msgid "KDC reply did not match expectations" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED -#: ../src/dummy-strings.c:107 +#: ../src/dummy-strings.c:112 msgid "Clock skew too great in KDC reply" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_SKEW -#: ../src/dummy-strings.c:108 +#: ../src/dummy-strings.c:113 msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:109 +#: ../src/dummy-strings.c:114 msgid "Program lacks support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:110 +#: ../src/dummy-strings.c:115 msgid "Program lacks support for key type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:111 +#: ../src/dummy-strings.c:116 msgid "Requested encryption type not used in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:112 +#: ../src/dummy-strings.c:117 msgid "Program lacks support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:113 +#: ../src/dummy-strings.c:118 msgid "Cannot find KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:114 +#: ../src/dummy-strings.c:119 msgid "Kerberos service unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:115 +#: ../src/dummy-strings.c:120 msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH -#: ../src/dummy-strings.c:116 +#: ../src/dummy-strings.c:121 msgid "No local name found for principal name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:118 +#: ../src/dummy-strings.c:123 msgid "Replay cache type is already registered" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:119 +#: ../src/dummy-strings.c:124 msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC -#: ../src/dummy-strings.c:120 +#: ../src/dummy-strings.c:125 msgid "Replay cache type is unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:121 +#: ../src/dummy-strings.c:126 msgid "Generic unknown RC error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:122 +#: ../src/dummy-strings.c:127 msgid "Message is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY -#: ../src/dummy-strings.c:123 +#: ../src/dummy-strings.c:128 msgid "Replay I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO -#: ../src/dummy-strings.c:124 +#: ../src/dummy-strings.c:129 msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO -#: ../src/dummy-strings.c:125 +#: ../src/dummy-strings.c:130 msgid "Replay cache name parse/format error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE -#: ../src/dummy-strings.c:126 +#: ../src/dummy-strings.c:131 msgid "End-of-file on replay cache I/O" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF -#: ../src/dummy-strings.c:127 +#: ../src/dummy-strings.c:132 msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC -#: ../src/dummy-strings.c:128 +#: ../src/dummy-strings.c:133 msgid "Permission denied in replay cache code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM -#: ../src/dummy-strings.c:129 +#: ../src/dummy-strings.c:134 msgid "I/O error in replay cache i/o code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO -#: ../src/dummy-strings.c:130 +#: ../src/dummy-strings.c:135 msgid "Generic unknown RC/IO error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:131 +#: ../src/dummy-strings.c:136 msgid "Insufficient system space to store replay information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE -#: ../src/dummy-strings.c:132 +#: ../src/dummy-strings.c:137 msgid "Can't open/find realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:133 +#: ../src/dummy-strings.c:138 msgid "Improper format of realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:134 +#: ../src/dummy-strings.c:139 msgid "Can't open/find lname translation database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:135 +#: ../src/dummy-strings.c:140 msgid "No translation available for requested principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS -#: ../src/dummy-strings.c:136 +#: ../src/dummy-strings.c:141 msgid "Improper format of translation database entry" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:137 +#: ../src/dummy-strings.c:142 msgid "Cryptosystem internal error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL -#: ../src/dummy-strings.c:138 +#: ../src/dummy-strings.c:143 msgid "Key table name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME -#: ../src/dummy-strings.c:139 +#: ../src/dummy-strings.c:144 msgid "Unknown Key table type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:140 +#: ../src/dummy-strings.c:145 msgid "Key table entry not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:141 +#: ../src/dummy-strings.c:146 msgid "End of key table reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END -#: ../src/dummy-strings.c:142 +#: ../src/dummy-strings.c:147 msgid "Cannot write to specified key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE -#: ../src/dummy-strings.c:143 +#: ../src/dummy-strings.c:148 msgid "Error writing to key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR -#: ../src/dummy-strings.c:144 +#: ../src/dummy-strings.c:149 msgid "Cannot find ticket for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM -#: ../src/dummy-strings.c:145 +#: ../src/dummy-strings.c:150 msgid "DES key has bad parity" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR -#: ../src/dummy-strings.c:146 +#: ../src/dummy-strings.c:151 msgid "DES key is a weak key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:147 +#: ../src/dummy-strings.c:152 msgid "Bad encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:148 +#: ../src/dummy-strings.c:153 msgid "Key size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE -#: ../src/dummy-strings.c:149 +#: ../src/dummy-strings.c:154 msgid "Message size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE -#: ../src/dummy-strings.c:150 +#: ../src/dummy-strings.c:155 msgid "Credentials cache type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:151 +#: ../src/dummy-strings.c:156 msgid "Key table type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:152 +#: ../src/dummy-strings.c:157 msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO -#: ../src/dummy-strings.c:153 +#: ../src/dummy-strings.c:158 msgid "Credentials cache permissions incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_PERM -#: ../src/dummy-strings.c:154 +#: ../src/dummy-strings.c:159 msgid "No credentials cache found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_NOFILE -#: ../src/dummy-strings.c:155 +#: ../src/dummy-strings.c:160 msgid "Internal credentials cache error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_INTERNAL -#: ../src/dummy-strings.c:156 +#: ../src/dummy-strings.c:161 msgid "Error writing to credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_WRITE -#: ../src/dummy-strings.c:157 +#: ../src/dummy-strings.c:162 msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOMEM -#: ../src/dummy-strings.c:158 +#: ../src/dummy-strings.c:163 msgid "Bad format in credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:159 +#: ../src/dummy-strings.c:164 msgid "No credentials found with supported encryption types" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOT_KTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:160 +#: ../src/dummy-strings.c:165 msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS -#: ../src/dummy-strings.c:161 +#: ../src/dummy-strings.c:166 msgid "Request missing second ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT -#: ../src/dummy-strings.c:162 +#: ../src/dummy-strings.c:167 msgid "No credentials supplied to library routine" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED -#: ../src/dummy-strings.c:163 +#: ../src/dummy-strings.c:168 msgid "Bad sendauth version was sent" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS -#: ../src/dummy-strings.c:164 +#: ../src/dummy-strings.c:169 msgid "Bad application version was sent (via sendauth)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS -#: ../src/dummy-strings.c:165 +#: ../src/dummy-strings.c:170 msgid "Bad response (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:166 +#: ../src/dummy-strings.c:171 msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED -#: ../src/dummy-strings.c:167 +#: ../src/dummy-strings.c:172 msgid "Unsupported preauthentication type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:168 +#: ../src/dummy-strings.c:173 msgid "Required preauthentication key not supplied" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:169 +#: ../src/dummy-strings.c:174 msgid "Generic preauthentication failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:170 +#: ../src/dummy-strings.c:175 msgid "Unsupported replay cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RCACHE_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:171 +#: ../src/dummy-strings.c:176 msgid "Unsupported credentials cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:172 +#: ../src/dummy-strings.c:177 msgid "Unsupported key table format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:173 +#: ../src/dummy-strings.c:178 msgid "Program lacks support for address type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:174 +#: ../src/dummy-strings.c:179 msgid "Message replay detection requires rcache parameter" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED -#: ../src/dummy-strings.c:175 +#: ../src/dummy-strings.c:180 msgid "Hostname cannot be canonicalized" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME -#: ../src/dummy-strings.c:176 +#: ../src/dummy-strings.c:181 msgid "Cannot determine realm for host" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:177 +#: ../src/dummy-strings.c:182 msgid "Conversion to service principal undefined for name type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:178 +#: ../src/dummy-strings.c:183 msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4 error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_V4_REPLY -#: ../src/dummy-strings.c:179 +#: ../src/dummy-strings.c:184 msgid "Cannot resolve network address for KDC in requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE -#: ../src/dummy-strings.c:180 +#: ../src/dummy-strings.c:185 msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE -#: ../src/dummy-strings.c:181 +#: ../src/dummy-strings.c:186 msgid "Bad principal name while trying to forward credentials" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL -#: ../src/dummy-strings.c:182 +#: ../src/dummy-strings.c:187 msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP -#: ../src/dummy-strings.c:183 +#: ../src/dummy-strings.c:188 msgid "Configuration file does not specify default realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NODEFREALM -#: ../src/dummy-strings.c:184 +#: ../src/dummy-strings.c:189 msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED -#: ../src/dummy-strings.c:185 +#: ../src/dummy-strings.c:190 msgid "Invalid encryption type in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:186 +#: ../src/dummy-strings.c:191 msgid "Missing checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:187 +#: ../src/dummy-strings.c:192 msgid "Bad checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:188 +#: ../src/dummy-strings.c:193 msgid "Keytab name too long" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG -#: ../src/dummy-strings.c:189 +#: ../src/dummy-strings.c:194 msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:190 +#: ../src/dummy-strings.c:195 msgid "This application has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:191 +#: ../src/dummy-strings.c:196 msgid "This Krb5 library has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:192 +#: ../src/dummy-strings.c:197 msgid "New password cannot be zero length" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL -#: ../src/dummy-strings.c:193 +#: ../src/dummy-strings.c:198 msgid "Password change failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:194 +#: ../src/dummy-strings.c:199 msgid "Bad format in keytab" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:195 +#: ../src/dummy-strings.c:200 msgid "Encryption type not permitted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:196 +#: ../src/dummy-strings.c:201 msgid "No supported encryption types (config file error?)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:197 +#: ../src/dummy-strings.c:202 msgid "Program called an obsolete, deleted function" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN -#: ../src/dummy-strings.c:198 +#: ../src/dummy-strings.c:203 msgid "unknown getaddrinfo failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:199 +#: ../src/dummy-strings.c:204 msgid "no data available for host/domain name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA -#: ../src/dummy-strings.c:200 +#: ../src/dummy-strings.c:205 msgid "host/domain name not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME -#: ../src/dummy-strings.c:201 +#: ../src/dummy-strings.c:206 msgid "service name unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE -#: ../src/dummy-strings.c:202 +#: ../src/dummy-strings.c:207 msgid "Cannot determine realm for numeric host address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NUMERIC_REALM -#: ../src/dummy-strings.c:203 +#: ../src/dummy-strings.c:208 msgid "Invalid key generation parameters from KDC" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS -#: ../src/dummy-strings.c:204 +#: ../src/dummy-strings.c:209 msgid "service not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE -#: ../src/dummy-strings.c:205 +#: ../src/dummy-strings.c:210 msgid "Ccache function not supported: read-only ccache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_READONLY -#: ../src/dummy-strings.c:206 +#: ../src/dummy-strings.c:211 msgid "Ccache function not supported: not implemented" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:207 +#: ../src/dummy-strings.c:212 msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:208 +#: ../src/dummy-strings.c:213 msgid "Supplied data not handled by this plugin" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE -#: ../src/dummy-strings.c:209 +#: ../src/dummy-strings.c:214 msgid "Plugin does not support the operaton" -msgstr "" +msgstr "El complemento no soporta la operación" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:210 +#: ../src/dummy-strings.c:215 msgid "Kerberos V5 magic number table" -msgstr "" +msgstr "Tabla de números mágica de Kerberos V5" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE -#: ../src/dummy-strings.c:211 +#: ../src/dummy-strings.c:216 msgid "Bad magic number for krb5_principal structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL -#: ../src/dummy-strings.c:212 +#: ../src/dummy-strings.c:217 msgid "Bad magic number for krb5_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:213 +#: ../src/dummy-strings.c:218 msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK -#: ../src/dummy-strings.c:214 +#: ../src/dummy-strings.c:219 msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:215 +#: ../src/dummy-strings.c:220 msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK -#: ../src/dummy-strings.c:216 +#: ../src/dummy-strings.c:221 msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:217 +#: ../src/dummy-strings.c:222 msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:218 +#: ../src/dummy-strings.c:223 msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:219 +#: ../src/dummy-strings.c:224 msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:220 +#: ../src/dummy-strings.c:225 msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA -#: ../src/dummy-strings.c:221 +#: ../src/dummy-strings.c:226 msgid "Bad magic number for krb5_transited structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED -#: ../src/dummy-strings.c:222 +#: ../src/dummy-strings.c:227 msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART -#: ../src/dummy-strings.c:223 +#: ../src/dummy-strings.c:228 msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET -#: ../src/dummy-strings.c:224 +#: ../src/dummy-strings.c:229 msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR -#: ../src/dummy-strings.c:225 +#: ../src/dummy-strings.c:230 msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT -#: ../src/dummy-strings.c:226 +#: ../src/dummy-strings.c:231 msgid "Bad magic number for krb5_creds structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS -#: ../src/dummy-strings.c:227 +#: ../src/dummy-strings.c:232 msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:228 +#: ../src/dummy-strings.c:233 msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:229 +#: ../src/dummy-strings.c:234 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ -#: ../src/dummy-strings.c:230 +#: ../src/dummy-strings.c:235 msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART -#: ../src/dummy-strings.c:231 +#: ../src/dummy-strings.c:236 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP -#: ../src/dummy-strings.c:232 +#: ../src/dummy-strings.c:237 msgid "Bad magic number for krb5_error structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR -#: ../src/dummy-strings.c:233 +#: ../src/dummy-strings.c:238 msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ -#: ../src/dummy-strings.c:234 +#: ../src/dummy-strings.c:239 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP -#: ../src/dummy-strings.c:235 +#: ../src/dummy-strings.c:240 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:236 +#: ../src/dummy-strings.c:241 msgid "Bad magic number for krb5_response structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:237 +#: ../src/dummy-strings.c:242 msgid "Bad magic number for krb5_safe structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE -#: ../src/dummy-strings.c:238 +#: ../src/dummy-strings.c:243 msgid "Bad magic number for krb5_priv structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV -#: ../src/dummy-strings.c:239 +#: ../src/dummy-strings.c:244 msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:240 +#: ../src/dummy-strings.c:245 msgid "Bad magic number for krb5_cred structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED -#: ../src/dummy-strings.c:241 +#: ../src/dummy-strings.c:246 msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO -#: ../src/dummy-strings.c:242 +#: ../src/dummy-strings.c:247 msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:243 +#: ../src/dummy-strings.c:248 msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:244 +#: ../src/dummy-strings.c:249 msgid "Bad magic number for krb5_address structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS -#: ../src/dummy-strings.c:245 +#: ../src/dummy-strings.c:250 msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:246 +#: ../src/dummy-strings.c:251 msgid "Bad magic number for krb5_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:247 +#: ../src/dummy-strings.c:252 msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:248 +#: ../src/dummy-strings.c:253 msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD -#: ../src/dummy-strings.c:249 +#: ../src/dummy-strings.c:254 msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:250 +#: ../src/dummy-strings.c:255 msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:251 +#: ../src/dummy-strings.c:256 msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:252 +#: ../src/dummy-strings.c:257 msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB -#: ../src/dummy-strings.c:253 +#: ../src/dummy-strings.c:258 msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE -#: ../src/dummy-strings.c:254 +#: ../src/dummy-strings.c:259 msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE -#: ../src/dummy-strings.c:255 +#: ../src/dummy-strings.c:260 msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS -#: ../src/dummy-strings.c:256 +#: ../src/dummy-strings.c:261 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE -#: ../src/dummy-strings.c:257 +#: ../src/dummy-strings.c:262 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2 -#: ../src/dummy-strings.c:258 +#: ../src/dummy-strings.c:263 msgid "Bad magic number for krb5_sam_key" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC -#: ../src/dummy-strings.c:259 ../src/dummy-strings.c:260 +#: ../src/dummy-strings.c:264 ../src/dummy-strings.c:265 msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2 -#: ../src/dummy-strings.c:261 +#: ../src/dummy-strings.c:266 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:262 +#: ../src/dummy-strings.c:267 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2 -#: ../src/dummy-strings.c:263 +#: ../src/dummy-strings.c:268 msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:264 +#: ../src/dummy-strings.c:269 msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT -#: ../src/dummy-strings.c:265 +#: ../src/dummy-strings.c:270 msgid "Bad magic number for GSSAPI OID" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID -#: ../src/dummy-strings.c:266 +#: ../src/dummy-strings.c:271 msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" -msgstr "" +msgstr "Número mágico erróneo para GSSAPI QUEUE" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:347 +#. Translators: First number is hours, second number is minutes +#: ../src/krb5-auth-applet.c:354 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" -msgstr "" +msgstr "Sus credenciales caducan en %.2d:%.2dh" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:443 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:450 msgid "Don't show me this again" msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:480 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:487 msgid "Network credentials valid" -msgstr "" +msgstr "Credenciales de red válidas" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:481 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:488 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." -msgstr "" +msgstr "Ha actualizado sus credenciales Kerberos." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:493 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:501 msgid "Network credentials expiring" -msgstr "" +msgstr "Las credenciales de red van a caducar" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:507 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:516 msgid "Network credentials expired" -msgstr "" +msgstr "Las credenciales de red han caducado" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:508 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:517 msgid "Your Kerberos credentails have expired." -msgstr "" +msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado." -#. kdestroy #: ../src/krb5-auth-applet.c:581 -msgid "Remove Credentials _Cache" +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying %s:\n" +"%s" msgstr "" +"Hubo un error al mostrar %s:\n" +"%s" -#. Preferences -#: ../src/krb5-auth-applet.c:590 -msgid "_Preferences" -msgstr "Prefere_ncias" +#: ../src/krb5-auth-applet.c:616 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009" -#. About item -#: ../src/krb5-auth-applet.c:598 -msgid "_About" -msgstr "Acerca _de" +#. kdestroy +#: ../src/krb5-auth-applet.c:651 +msgid "Remove Credentials _Cache" +msgstr "Quitar la _caché de credenciales" -#. Quit -#: ../src/krb5-auth-applet.c:607 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" +#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" +"Hubo un error al mostrar la ayuda:\n" +"%s" #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "Diálogo de autenticación de red de Kerberos" +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1 +msgid "Forwardable ticket" +msgstr "Tique reenviable" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 +msgid "Kerberos principal" +msgstr "Principal de Kerberos" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 +msgid "Notify user when ticket becomes valid" +msgstr "Notificar al usuario cuando un tique se convierta en válido" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 +msgid "Notify user when ticket has expired" +msgstr "Notificar al usuario cuando un tique ha caducad" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 +msgid "Notify user when ticket is about to expire" +msgstr "Notificar al usuario cuando un tique va a caducar" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 +msgid "PKINIT CA certificates" +msgstr "Certificados PKINT CA" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 +msgid "PKINIT identifier" +msgstr "Identificador PKINT" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 +msgid "PKINIT trust anchors" +msgstr "Anclas de confianza de PKINIT" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 +msgid "Prompt minutes before expiry" +msgstr "Mostrar minutos antes de caducar" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 +msgid "Proxiable ticket" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 +msgid "Renewable ticket" +msgstr "Tique renovable" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 +msgid "Requested tickets should be forwardable" +msgstr "Los tiques solicitados deberán ser reenviables" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 +msgid "Requested tickets should be proxiable" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 +msgid "Requested tickets should be renewable" +msgstr "Los tiques solicitados deberán ser renovables" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 +msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" +msgstr "Mostrar un icono en la bandeja del sistema en el área del panel" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 +msgid "Show trayicon" +msgstr "Mostrar icono en la bandeja" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 +msgid "" +"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" +msgstr "Dejar de mostrar notificaciones esos minutos antes de que caduque" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 +msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" +msgstr "El principal de Kerberos para el que adquirir el tique" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 +msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" +msgstr "" +"El identificador público/privado/certificado del principal al usar PKINIT" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +msgid "ticket expired notification" +msgstr "notificación de tique caducado" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +msgid "ticket expiring notification" +msgstr "notificación de caducidad de tique" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +msgid "valid ticket notification" +msgstr "tique de notificación válido" + #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454 msgid "Cursor Position" msgstr "Posición del cursor" @@ -1585,129 +1598,132 @@ msgstr "El contenido de la entrada" #: ../secmem/util.c:106 #, c-format msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:586 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hubo un error al mostrar la ayuda:\n" -"%s" +msgstr "Advertencia: ejecutar q-agent setuid en este sistema es peligroso\n" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences" +msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" msgstr "Establezca sus preferencias de autenticación de red en Kerberos" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1 -msgid " " -msgstr " " +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2 -msgid "<b>Appearance</b>" -msgstr "<b>Apariencia</b>" +msgid "Applet" +msgstr "Miniaplicación" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3 -msgid "<b>Kerberos User</b>" -msgstr "<b>Usuario de Kerberos</b>" +msgid "If checked, display the tray icon in the status bar" +msgstr "" +"Si está seleccionado muestra el icono de la bandeja en la barra de estado" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4 -msgid "<b>Notifications</b>" -msgstr "<b>Notificaciones</b>" +msgid "If checked, request forwardable tickets" +msgstr "Si está seleccionado pide tiques reenviables" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5 -msgid "<b>Ticket Options</b>" -msgstr "<b>Opciones del tique</b>" +msgid "If checked, request proxiable tickets" +msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6 -msgid "Applet" -msgstr "Miniaplicación" +msgid "If checked, request renewable tickets" +msgstr "Si está seleccionado pide tiques renovables" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7 -msgid "If checked, display the tray icon in the status bar." -msgstr "" +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 -msgid "If checked, request forwardable tickets" -msgstr "" +msgid "Kerberos Authentication Configuration" +msgstr "Configuración de autenticación de Kerberos" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 -msgid "If checked, request proxiable tickets" -msgstr "" +msgid "Kerberos User" +msgstr "Usuario de Kerberos" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10 -msgid "If checked, request renewable tickets" -msgstr "" +msgid "Kerberos principal:" +msgstr "Principal de Kerberos:" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12 -msgid "Kerberos Authentication Configuration" -msgstr "Configuración de autenticación de Kerberos" +#| msgid "PKINT anchors:" +msgid "PKINIT anchors:" +msgstr "Anclas de PKINIT:" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13 -msgid "Kerberos principal:" -msgstr "" +msgid "PKINIT userid:" +msgstr "ID de usuario de PKINIT:" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 -msgid "PKINIT userid:\t" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 -msgid "PKINT anchors:" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT" -msgstr "" +msgstr "Ruta a los certificados CD usados como anclas de confianza para PKINIT" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 msgid "Requested Kerberos tickets should be:" -msgstr "" +msgstr "Los tiques solicitados a Kerberos deben ser:" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 msgid "" "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " -"expires. " +"expires" msgstr "" +"Enviar notificación acerca de la caducidad del tique esos minutos antes de " +"que caduque" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar icono de la bandeja" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 msgid "" "The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not " "using PKINIT." msgstr "" +"El identificador público/privado/certificado del principal. Déjelo vacío si " +"no se está usando PKINIT." -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 +msgid "Ticket Options" +msgstr "Opciones del tique" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Advertir" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 msgid "forwardable" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" +msgstr "reenvibale" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 -msgid "gtk-help" -msgstr "gtk-help" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 msgid "minutes before expiry" -msgstr "" +msgstr "minutos antes de que caduque" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:26 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 msgid "proxiable" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 msgid "renewable" msgstr "renovable" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "Prefere_ncias" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "Acerca _de" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Salir" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" + +#~ msgid "gtk-help" +#~ msgstr "gtk-help" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..573c1a7 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,1758 @@ +# French translation of krb5-auth-dialog. +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package. +# +# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009 +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-13 12:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-13 12:25+0200\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:53 +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Network Authentication" +msgstr "Authentification réseau" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +msgid "_Renew Ticket" +msgstr "_Renouveler le ticket" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820 +#, c-format +msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" +msgstr "Impossible d'acquérir le ticket Kerberos : « %s »" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:358 +#, c-format +msgid "Your credentials expire in %d minute" +msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" +msgstr[0] "Vos informations d'authentification vont expirer dans %d minute" +msgstr[1] "Vos informations d'authentification vont expirer dans %d minutes" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:363 +msgid "Your credentials have expired" +msgstr "Vos informations d'authentification ont expiré." + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:199 +msgid "Please enter your Kerberos password:" +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe Kerberos :" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 +#, c-format +msgid "Please enter the password for '%s':" +msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour « %s » :" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:230 +msgid "The password you entered is invalid" +msgstr "Le mot de passe que vous avez saisi n'est pas valide" + +#: ../src/dummy-strings.c:5 +msgid "ASN.1 failed call to system time library" +msgstr "ASN.1 échec de l'appel à la bibliothèque système temps" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:6 +msgid "ASN.1 structure is missing a required field" +msgstr "ASN.1 il manque un champ requis dans la structure" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD +#: ../src/dummy-strings.c:7 +msgid "ASN.1 unexpected field number" +msgstr "ASN.1 numéro de champ inattendu" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD +#: ../src/dummy-strings.c:8 +msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent" +msgstr "ASN.1 les numéros de type sont incohérents" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:9 +msgid "ASN.1 value too large" +msgstr "ASN.1 valeur trop grande" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW +#: ../src/dummy-strings.c:10 +msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly" +msgstr "ASN.1 terminaison du codage inattendue" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN +#: ../src/dummy-strings.c:11 +msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value" +msgstr "ASN.1 l'identificateur ne correspond pas à la valeur attendue" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID +#: ../src/dummy-strings.c:12 +msgid "ASN.1 length doesn't match expected value" +msgstr "ASN.1 la longueur ne correspond pas à la valeur attendue" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH +#: ../src/dummy-strings.c:13 +msgid "ASN.1 badly-formatted encoding" +msgstr "ASN.1 codage formaté incorrectement" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:14 +msgid "ASN.1 parse error" +msgstr "ASN.1 échec de l'analyse" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR +#: ../src/dummy-strings.c:15 +msgid "ASN.1 bad return from gmtime" +msgstr "ASN.1 mauvais retour de gmtime" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME +#: ../src/dummy-strings.c:16 +msgid "ASN.1 non-constructed indefinite encoding" +msgstr "ASN.1 codage non structuré indéfini" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF +#: ../src/dummy-strings.c:17 +msgid "ASN.1 missing expected EOC" +msgstr "ASN.1 EOC attendu manquant" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC +#: ../src/dummy-strings.c:18 +msgid "No error" +msgstr "Aucune erreur" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE +#: ../src/dummy-strings.c:19 +msgid "Client's entry in database has expired" +msgstr "L'entrée du client a expiré dans la base de données" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP +#: ../src/dummy-strings.c:20 +msgid "Server's entry in database has expired" +msgstr "L'entrée du serveur a expiré dans la base de données" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP +#: ../src/dummy-strings.c:21 +msgid "Requested protocol version not supported" +msgstr "La version du protocole désiré n'est pas prise en charge" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO +#: ../src/dummy-strings.c:22 +msgid "Client's key is encrypted in an old master key" +msgstr "La clé du client est chiffrée avec une ancienne clé maître" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO +#: ../src/dummy-strings.c:23 +msgid "Server's key is encrypted in an old master key" +msgstr "La clé du serveur est chiffrée avec une ancienne clé maître" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO +#: ../src/dummy-strings.c:24 +msgid "Client not found in Kerberos database" +msgstr "Le client n'existe pas dans la base de données de Kerberos" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:25 +msgid "Server not found in Kerberos database" +msgstr "Le serveur n'existe pas dans la base de données de Kerberos" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:26 +msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database" +msgstr "Le principal a plusieurs entrées dans la base de données de kereros" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE +#: ../src/dummy-strings.c:27 +msgid "Client or server has a null key" +msgstr "Le client ou le serveur a une clé null" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY +#: ../src/dummy-strings.c:28 +msgid "Ticket is ineligible for postdating" +msgstr "Le ticket n'est pas utilisable pour être postdaté" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE +#: ../src/dummy-strings.c:29 +msgid "Requested effective lifetime is negative or too short" +msgstr "La durée de validité effective demandée est négative ou trop courte" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID +#: ../src/dummy-strings.c:30 +msgid "KDC policy rejects request" +msgstr "La stratégie de KDC rejette la requête" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY +#: ../src/dummy-strings.c:31 +msgid "KDC can't fulfill requested option" +msgstr "KDC ne peut satisfaire l'option requise" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION +#: ../src/dummy-strings.c:32 +msgid "KDC has no support for encryption type" +msgstr "KDC n'a pas de prise en charge pour le type de chiffrement" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:33 +msgid "KDC has no support for checksum type" +msgstr "KDC n'a pas de prise en charge pour le type de somme de contrôle" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:34 +msgid "KDC has no support for padata type" +msgstr "KDC n'a pas de prise en charge pour le type de padata" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:35 +msgid "KDC has no support for transited type" +msgstr "KDC n'a pas de prise en charge pour le type de transit" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:36 +msgid "Clients credentials have been revoked" +msgstr "Les informations d'authentification du client sont révoquées" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_REVOKED +#: ../src/dummy-strings.c:37 +msgid "Credentials for server have been revoked" +msgstr "Les informations d'authentification du serveur sont révoquées" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED +#: ../src/dummy-strings.c:38 +msgid "TGT has been revoked" +msgstr "Le TGT a été revoqué" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED +#: ../src/dummy-strings.c:39 +msgid "Client not yet valid - try again later" +msgstr "Client pas encore valide - Essayez plus tard" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET +#: ../src/dummy-strings.c:40 +msgid "Server not yet valid - try again later" +msgstr "Serveur pas encore valide - Essayez plus tard" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET +#: ../src/dummy-strings.c:41 +msgid "Password has expired" +msgstr "Le mot de passe a expiré" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP +#: ../src/dummy-strings.c:42 +msgid "Preauthentication failed" +msgstr "La pré-authentification a échoué" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED +#: ../src/dummy-strings.c:43 +msgid "Additional pre-authentication required" +msgstr "Pré-authentification additionnelle requise" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED +#: ../src/dummy-strings.c:44 +msgid "Requested server and ticket don't match" +msgstr "Le serveur requis et le ticket ne correspondent pas" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:45 +msgid "A service is not available that is required to process the request" +msgstr "Un service nécessaire pour traiter la requête n'est pas disponible" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE +#: ../src/dummy-strings.c:46 +msgid "Decrypt integrity check failed" +msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du déchiffrement" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY +#: ../src/dummy-strings.c:47 +msgid "Ticket expired" +msgstr "Ticket expiré" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED +#: ../src/dummy-strings.c:48 +msgid "Ticket not yet valid" +msgstr "Ticket pas encore valide" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV +#: ../src/dummy-strings.c:49 +msgid "Request is a replay" +msgstr "La requête est une rediffusion" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT +#: ../src/dummy-strings.c:50 +msgid "The ticket isn't for us" +msgstr "Le ticket ne nous est pas destiné" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US +#: ../src/dummy-strings.c:51 +msgid "Ticket/authenticator don't match" +msgstr "Le ticket et l'authentificateur ne correspondent pas" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:52 +msgid "Clock skew too great" +msgstr "Décalage de l'horloge trop important" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW +#: ../src/dummy-strings.c:53 +msgid "Incorrect net address" +msgstr "Adresse du réseau incorrecte" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR +#: ../src/dummy-strings.c:54 +msgid "Protocol version mismatch" +msgstr "Incohérence des versions de protocole" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION +#: ../src/dummy-strings.c:55 +msgid "Invalid message type" +msgstr "Type de message non valide" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE +#: ../src/dummy-strings.c:56 +msgid "Message stream modified" +msgstr "Flux de message modifié" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED +#: ../src/dummy-strings.c:57 +msgid "Message out of order" +msgstr "Message déclassé" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER +#: ../src/dummy-strings.c:58 +msgid "Illegal cross-realm ticket" +msgstr "Ticket de domaines croisés illégal" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT +#: ../src/dummy-strings.c:59 +msgid "Key version is not available" +msgstr "Version de clé non disponible" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER +#: ../src/dummy-strings.c:60 +msgid "Service key not available" +msgstr "Clé de service non disponible" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME +#: ../src/dummy-strings.c:61 ../src/dummy-strings.c:117 +msgid "Mutual authentication failed" +msgstr "Échec de l'authentification mutuelle" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL +#: ../src/dummy-strings.c:62 +msgid "Incorrect message direction" +msgstr "Direction du message incorrecte" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION +#: ../src/dummy-strings.c:63 +msgid "Alternative authentication method required" +msgstr "Méthode d'authentification alternative requise" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD +#: ../src/dummy-strings.c:64 +msgid "Incorrect sequence number in message" +msgstr "Numéro de séquence incorrect dans le message" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ +#: ../src/dummy-strings.c:65 +msgid "Inappropriate type of checksum in message" +msgstr "Type de somme de contrôle inappropriée dans le message" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM +#: ../src/dummy-strings.c:66 +msgid "Policy rejects transited path" +msgstr "La stratégie rejette le chemin utilisé" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED +#: ../src/dummy-strings.c:67 +msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" +msgstr "Réponse trop grande pour UDP, réessayez avec TCP" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG +#: ../src/dummy-strings.c:68 +msgid "Generic error (see e-text)" +msgstr "Erreur générique (voir e-text)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC +#: ../src/dummy-strings.c:69 +msgid "Field is too long for this implementation" +msgstr "Le champ est trop long pour cette implémentation" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG +#: ../src/dummy-strings.c:70 +msgid "Client not trusted" +msgstr "Client non fiable" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED +#: ../src/dummy-strings.c:71 +msgid "KDC not trusted" +msgstr "KDC non fiable" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED +#: ../src/dummy-strings.c:72 +msgid "Invalid signature" +msgstr "Signature non valide" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG +#: ../src/dummy-strings.c:73 +msgid "Key parameters not accepted" +msgstr "Paramètres de clé non acceptés" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED +#: ../src/dummy-strings.c:74 +msgid "Certificate mismatch" +msgstr "Le certificat ne correspond pas" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:75 +msgid "Can't verify certificate" +msgstr "Impossible de vérifier le certificat" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE +#: ../src/dummy-strings.c:76 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificat non valide" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE +#: ../src/dummy-strings.c:77 +msgid "Revoked certificate" +msgstr "Certificat révoqué" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE +#: ../src/dummy-strings.c:78 +msgid "Revocation status unknown" +msgstr "État de révocation inconnu" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:79 +msgid "Revocation status unavailable" +msgstr "État de révocation non disponible" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE +#: ../src/dummy-strings.c:80 +msgid "Client name mismatch" +msgstr "Nom de client incohérent" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:81 +msgid "KDC name mismatch" +msgstr "Nom de KDC incohérent" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:82 +msgid "Inconsistent key purpose" +msgstr "But de la clé incohérent" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE +#: ../src/dummy-strings.c:83 +msgid "Digest in certificate not accepted" +msgstr "Synthèse dans le certificat non accepté" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED +#: ../src/dummy-strings.c:84 +msgid "Checksum must be included" +msgstr "La somme de contrôle doit être incluse" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED +#: ../src/dummy-strings.c:85 +msgid "Digest in signed-data not accepted" +msgstr "Synthèse dans les données signées non acceptée" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED +#: ../src/dummy-strings.c:86 +msgid "Public key encryption not supported" +msgstr "Chiffrement de clé publique non pris en charge" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED +#: ../src/dummy-strings.c:87 +msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" +msgstr "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID +#: ../src/dummy-strings.c:88 +msgid "Invalid flag for file lock mode" +msgstr "Indicateur de mode de verrouillage de fichier non valide" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG +#: ../src/dummy-strings.c:89 +msgid "Cannot read password" +msgstr "Impossible de lire le mot de passe" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD +#: ../src/dummy-strings.c:90 +msgid "Password mismatch" +msgstr "Mot de passe incohérent" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:91 +msgid "Password read interrupted" +msgstr "Lecture du mot de passe interrompue" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR +#: ../src/dummy-strings.c:92 +msgid "Illegal character in component name" +msgstr "Caractère illégal dans le nom du composant" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR +#: ../src/dummy-strings.c:93 +msgid "Malformed representation of principal" +msgstr "Représentation mal formée du principal" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED +#: ../src/dummy-strings.c:94 +msgid "Can't open/find Kerberos configuration file" +msgstr "Impossible d'ouvrir/trouver le fichier de configuration de Kerberos" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN +#: ../src/dummy-strings.c:95 +msgid "Improper format of Kerberos configuration file" +msgstr "Format de fichier de configuration de Kerberos incorrect" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:96 +msgid "Insufficient space to return complete information" +msgstr "Espace insuffisant pour renvoyer l'information complète" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE +#: ../src/dummy-strings.c:97 +msgid "Invalid message type specified for encoding" +msgstr "Type de message non valide pour l'encodage spécifié" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE +#: ../src/dummy-strings.c:98 +msgid "Credential cache name malformed" +msgstr "Nom du cache d'informations d'authentification malformé" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_BADNAME +#: ../src/dummy-strings.c:99 +msgid "Unknown credential cache type" +msgstr "Type de cache d'informations d'authentification inconnu" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_UNKNOWN_TYPE +#: ../src/dummy-strings.c:100 +msgid "Matching credential not found" +msgstr "Information d'authentification correspondante non trouvée" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOTFOUND +#: ../src/dummy-strings.c:101 +msgid "End of credential cache reached" +msgstr "Fin du cache d'informations d'authentification atteinte" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END +#: ../src/dummy-strings.c:102 +msgid "Request did not supply a ticket" +msgstr "La requête n'a pas fourni de ticket" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED +#: ../src/dummy-strings.c:103 +msgid "Wrong principal in request" +msgstr "Principal de la requête incorrect" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC +#: ../src/dummy-strings.c:104 +msgid "Ticket has invalid flag set" +msgstr "Un indicateur du ticket est incorrect" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID +#: ../src/dummy-strings.c:105 +msgid "Requested principal and ticket don't match" +msgstr "Le principal et le ticket ne correspondent pas" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:106 +msgid "KDC reply did not match expectations" +msgstr "La réponse KDC ne correspond pas aux attentes" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED +#: ../src/dummy-strings.c:107 +msgid "Clock skew too great in KDC reply" +msgstr "Le décalage de l'horloge dans la réponse KDC est trop important" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_SKEW +#: ../src/dummy-strings.c:108 +msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request" +msgstr "" +"Le domaine des client/serveur ne correspond pas dans la requête initiale du " +"ticket" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:109 +msgid "Program lacks support for encryption type" +msgstr "Le programme ne prend pas en charge le type de chiffrement" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:110 +msgid "Program lacks support for key type" +msgstr "Le programme ne prend pas en charge le type de clé" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:111 +msgid "Requested encryption type not used in message" +msgstr "Le type de chiffrement demandé n'est pas utilisé dans le message" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE +#: ../src/dummy-strings.c:112 +msgid "Program lacks support for checksum type" +msgstr "Le programme ne prend pas en charge le type de somme de contrôle" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:113 +msgid "Cannot find KDC for requested realm" +msgstr "Impossible de trouver le KDC pour le domaine demandé" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:114 +msgid "Kerberos service unknown" +msgstr "Service Kerberos inconnu" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:115 +msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" +msgstr "Impossible de contacter un KDC pour le domaine demandé" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH +#: ../src/dummy-strings.c:116 +msgid "No local name found for principal name" +msgstr "Impossible de trouver un nom local pour le nom du principal" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED +#: ../src/dummy-strings.c:118 +msgid "Replay cache type is already registered" +msgstr "Le type de cache de rediffusion est déjà enregistré" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_EXISTS +#: ../src/dummy-strings.c:119 +msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)" +msgstr "Plus de mémoire à allouer (dans le code de cache de rediffusion)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC +#: ../src/dummy-strings.c:120 +msgid "Replay cache type is unknown" +msgstr "Le type de cache de rediffusion est inconnu" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND +#: ../src/dummy-strings.c:121 +msgid "Generic unknown RC error" +msgstr "Erreur inconnue générique RC" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:122 +msgid "Message is a replay" +msgstr "Le message est une rediffusion" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY +#: ../src/dummy-strings.c:123 +msgid "Replay I/O operation failed XXX" +msgstr "Échec de l'opération de rediffusion E/S XXX" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO +#: ../src/dummy-strings.c:124 +msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage" +msgstr "" +"Le type de cache de rediffusion ne prend pas en charge le stockage non " +"volatile" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO +#: ../src/dummy-strings.c:125 +msgid "Replay cache name parse/format error" +msgstr "Erreur d'analyse ou de format du nom du cache de rediffusion" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE +#: ../src/dummy-strings.c:126 +msgid "End-of-file on replay cache I/O" +msgstr "Fin de fichier dans les E/S du cache de rediffusion" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF +#: ../src/dummy-strings.c:127 +msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)" +msgstr "Plus de mémoire à allouer (dans le code d'E/S du cache de rediffusion)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC +#: ../src/dummy-strings.c:128 +msgid "Permission denied in replay cache code" +msgstr "Permission refusée dans le code du cache de rediffusion" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM +#: ../src/dummy-strings.c:129 +msgid "I/O error in replay cache i/o code" +msgstr "Erreur d'E/S dans le code e/s du cache de rediffusion" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO +#: ../src/dummy-strings.c:130 +msgid "Generic unknown RC/IO error" +msgstr "Erreur inconnue générique RC/ES" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:131 +msgid "Insufficient system space to store replay information" +msgstr "" +"Espace système insuffisant pour stocker les informations de rediffusion" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE +#: ../src/dummy-strings.c:132 +msgid "Can't open/find realm translation file" +msgstr "Impossible d'ouvrir/trouver le fichier de traduction de domaine" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN +#: ../src/dummy-strings.c:133 +msgid "Improper format of realm translation file" +msgstr "Format de fichier de traduction de domaine incorrect" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:134 +msgid "Can't open/find lname translation database" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir/trouver la base de données pour la traduction de nom" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN +#: ../src/dummy-strings.c:135 +msgid "No translation available for requested principal" +msgstr "Pas de traduction disponible pour le principal requis" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS +#: ../src/dummy-strings.c:136 +msgid "Improper format of translation database entry" +msgstr "Format d'entrée de base de données de traduction inadéquat" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:137 +msgid "Cryptosystem internal error" +msgstr "Erreur interne du Cryptosystem" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL +#: ../src/dummy-strings.c:138 +msgid "Key table name malformed" +msgstr "Nom de tableau de clés non conforme" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME +#: ../src/dummy-strings.c:139 +msgid "Unknown Key table type" +msgstr "Type de tableau de clés inconnu" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE +#: ../src/dummy-strings.c:140 +msgid "Key table entry not found" +msgstr "Entrée introuvable dans le tableau de clés" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND +#: ../src/dummy-strings.c:141 +msgid "End of key table reached" +msgstr "Fin du tableau de clés atteinte" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END +#: ../src/dummy-strings.c:142 +msgid "Cannot write to specified key table" +msgstr "Impossible d'écrire dans le tableau de clés spécifié" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE +#: ../src/dummy-strings.c:143 +msgid "Error writing to key table" +msgstr "Erreur lors de l'écriture dans le tableau de clés" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR +#: ../src/dummy-strings.c:144 +msgid "Cannot find ticket for requested realm" +msgstr "Impossible de trouver un ticket pour le domaine demandé" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM +#: ../src/dummy-strings.c:145 +msgid "DES key has bad parity" +msgstr "Parité de la clé DES non valide" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR +#: ../src/dummy-strings.c:146 +msgid "DES key is a weak key" +msgstr "La clé DES est faible" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY +#: ../src/dummy-strings.c:147 +msgid "Bad encryption type" +msgstr "Type de chiffrement incorrect" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE +#: ../src/dummy-strings.c:148 +msgid "Key size is incompatible with encryption type" +msgstr "Taille de la clé incompatible avec le type de chiffrement" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE +#: ../src/dummy-strings.c:149 +msgid "Message size is incompatible with encryption type" +msgstr "Taille du message incompatible avec le type de chiffrement" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE +#: ../src/dummy-strings.c:150 +msgid "Credentials cache type is already registered." +msgstr "Type de cache des informations d'authentification déjà enregistré." + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS +#: ../src/dummy-strings.c:151 +msgid "Key table type is already registered." +msgstr "Type de tableau de clés déjà enregistré." + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS +#: ../src/dummy-strings.c:152 +msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" +msgstr "" +"Échec d'opération d'E/S du cache des informations d'authentification XXX" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO +#: ../src/dummy-strings.c:153 +msgid "Credentials cache permissions incorrect" +msgstr "" +"Permissions incorrectes dans le cache des informations d'authentification" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_PERM +#: ../src/dummy-strings.c:154 +msgid "No credentials cache found" +msgstr "Impossible de trouver le cache des informations d'authentification" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_NOFILE +#: ../src/dummy-strings.c:155 +msgid "Internal credentials cache error" +msgstr "Erreur interne dans le cache des informations d'authentification" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_INTERNAL +#: ../src/dummy-strings.c:156 +msgid "Error writing to credentials cache" +msgstr "Erreur d'écriture dans le cache des informations d'authentification" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_WRITE +#: ../src/dummy-strings.c:157 +msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)" +msgstr "" +"Plus de mémoire à allouer (dans le code du cache des informations " +"d'authentification)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOMEM +#: ../src/dummy-strings.c:158 +msgid "Bad format in credentials cache" +msgstr "Format incorrect dans le cache des informations d'authentification" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_FORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:159 +msgid "No credentials found with supported encryption types" +msgstr "" +"Aucune authentification trouvée correspondant aux types de chiffrement pris " +"en charge" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOT_KTYPE +#: ../src/dummy-strings.c:160 +msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)" +msgstr "" +"Combinaison d'options de KDC incorrecte (erreur interne de bibliothèque)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS +#: ../src/dummy-strings.c:161 +msgid "Request missing second ticket" +msgstr "Second ticket de la requête manquant" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT +#: ../src/dummy-strings.c:162 +msgid "No credentials supplied to library routine" +msgstr "Pas d'authentification fournie à la routine de bibliothèque" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED +#: ../src/dummy-strings.c:163 +msgid "Bad sendauth version was sent" +msgstr "Version de sendauth envoyée incorrecte" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS +#: ../src/dummy-strings.c:164 +msgid "Bad application version was sent (via sendauth)" +msgstr "Version d'application envoyée incorrecte (via sendauth)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS +#: ../src/dummy-strings.c:165 +msgid "Bad response (during sendauth exchange)" +msgstr "Réponse incorrecte (pendant l'échange sendauth)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE +#: ../src/dummy-strings.c:166 +msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)" +msgstr "" +"Authentification rejetée par le serveur (pendant l'échange de sendauth)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED +#: ../src/dummy-strings.c:167 +msgid "Unsupported preauthentication type" +msgstr "Type de pré-authentification non pris en charge" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE +#: ../src/dummy-strings.c:168 +msgid "Required preauthentication key not supplied" +msgstr "Clé de pré-authentification requise non fournie" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY +#: ../src/dummy-strings.c:169 +msgid "Generic preauthentication failure" +msgstr "Échec générique de pré-authentification" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED +#: ../src/dummy-strings.c:170 +msgid "Unsupported replay cache format version number" +msgstr "Numéro de version du format de cache de rediffusion non pris en charge" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RCACHE_BADVNO +#: ../src/dummy-strings.c:171 +msgid "Unsupported credentials cache format version number" +msgstr "" +"Numéro de version du format de cache d'authentification non pris en charge" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO +#: ../src/dummy-strings.c:172 +msgid "Unsupported key table format version number" +msgstr "Numéro de version du format du tableau de clés non pris en charge" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO +#: ../src/dummy-strings.c:173 +msgid "Program lacks support for address type" +msgstr "Le programe ne prend pas en charge ce type d'adresse" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:174 +msgid "Message replay detection requires rcache parameter" +msgstr "La détection de message rediffusé requiert un paramètre rcache" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED +#: ../src/dummy-strings.c:175 +msgid "Hostname cannot be canonicalized" +msgstr "Le nom de l'hôte ne peut être rendu canonique" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME +#: ../src/dummy-strings.c:176 +msgid "Cannot determine realm for host" +msgstr "Impossible de déterminer le domaine de l'hôte" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:177 +msgid "Conversion to service principal undefined for name type" +msgstr "Conversion en principal de service non définie pour le type de nom" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE +#: ../src/dummy-strings.c:178 +msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4 error" +msgstr "La réponse initiale du ticket semble être une erreur Version 4" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_V4_REPLY +#: ../src/dummy-strings.c:179 +msgid "Cannot resolve network address for KDC in requested realm" +msgstr "Impossible de résoudre l'adresse réseau de KDC dan le domaine demandé" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE +#: ../src/dummy-strings.c:180 +msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" +msgstr "La requête de ticket ne peut obtenir de ticket transférable" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE +#: ../src/dummy-strings.c:181 +msgid "Bad principal name while trying to forward credentials" +msgstr "" +"Nom de principal incorrect pendant l'essai de transfert d'authentification" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL +#: ../src/dummy-strings.c:182 +msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt" +msgstr "Bouclage détécté à l'intérieur de krb5_get_in_tkt" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP +#: ../src/dummy-strings.c:183 +msgid "Configuration file does not specify default realm" +msgstr "Le fichier de configuration ne contient pas de domaine par défaut" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NODEFREALM +#: ../src/dummy-strings.c:184 +msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata" +msgstr "Indicateurs SAM incorrects dans obtain_sam_padata" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED +#: ../src/dummy-strings.c:185 +msgid "Invalid encryption type in SAM challenge" +msgstr "Type de chiffrement incorrect dans le défi SAM" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE +#: ../src/dummy-strings.c:186 +msgid "Missing checksum in SAM challenge" +msgstr "Somme de contrôle manquante dans le défi SAM" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM +#: ../src/dummy-strings.c:187 +msgid "Bad checksum in SAM challenge" +msgstr "Somme de contrôle incorrecte dans le défi SAM" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM +#: ../src/dummy-strings.c:188 +msgid "Keytab name too long" +msgstr "Nom « keytab » trop long" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG +#: ../src/dummy-strings.c:189 +msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" +msgstr "" +"Le numéro de version de clé pour le principal dans le tableau de clés est " +"incorrect" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND +#: ../src/dummy-strings.c:190 +msgid "This application has expired" +msgstr "Cette application a expiré" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED +#: ../src/dummy-strings.c:191 +msgid "This Krb5 library has expired" +msgstr "Cette bibliothèque Krb5 a expiré" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED +#: ../src/dummy-strings.c:192 +msgid "New password cannot be zero length" +msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut avoir une longueur nulle" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL +#: ../src/dummy-strings.c:193 +msgid "Password change failed" +msgstr "Échec du changement de mot de passe" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL +#: ../src/dummy-strings.c:194 +msgid "Bad format in keytab" +msgstr "Format incorrect dans « keytab »" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:195 +msgid "Encryption type not permitted" +msgstr "Type de chiffrement non permis" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE +#: ../src/dummy-strings.c:196 +msgid "No supported encryption types (config file error?)" +msgstr "" +"Aucun type de chiffrement pris en charge (erreur de fichier de " +"configuration ?)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:197 +msgid "Program called an obsolete, deleted function" +msgstr "Le programme a appelé une fonction obsolète ou supprimée" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN +#: ../src/dummy-strings.c:198 +msgid "unknown getaddrinfo failure" +msgstr "défaillance getaddrinfo inconnue" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL +#: ../src/dummy-strings.c:199 +msgid "no data available for host/domain name" +msgstr "pas de données disponibles pour le nom de l'hôte ou du domaine" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA +#: ../src/dummy-strings.c:200 +msgid "host/domain name not found" +msgstr "nom d'hôte ou de domaine non trouvé" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME +#: ../src/dummy-strings.c:201 +msgid "service name unknown" +msgstr "nom de service inconnu" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE +#: ../src/dummy-strings.c:202 +msgid "Cannot determine realm for numeric host address" +msgstr "Impossible de déterminer le domaine pour l'adresse numérique de l'hôte" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NUMERIC_REALM +#: ../src/dummy-strings.c:203 +msgid "Invalid key generation parameters from KDC" +msgstr "Paramètres de génération de clé du KDC non valides" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS +#: ../src/dummy-strings.c:204 +msgid "service not available" +msgstr "service non disponible" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE +#: ../src/dummy-strings.c:205 +msgid "Ccache function not supported: read-only ccache type" +msgstr "Fonction ccache non prise en charge : type de ccache en lecture seule" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_READONLY +#: ../src/dummy-strings.c:206 +msgid "Ccache function not supported: not implemented" +msgstr "Fonction ccache non prise en charge : pas d'implémentation" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:207 +msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string" +msgstr "" +"Format non valide de la durée de vie Kerberos ou de la chaîne de décalage " +"d'horloge" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:208 +msgid "Supplied data not handled by this plugin" +msgstr "Les données fournies ne sont pas gérées par ce greffon" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE +#: ../src/dummy-strings.c:209 +msgid "Plugin does not support the operaton" +msgstr "Le greffon ne prend pas en charge cette opération" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:210 +msgid "Kerberos V5 magic number table" +msgstr "Tableau de nombres magiques de Kerberos V5" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE +#: ../src/dummy-strings.c:211 +msgid "Bad magic number for krb5_principal structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_principal incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL +#: ../src/dummy-strings.c:212 +msgid "Bad magic number for krb5_data structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_data incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA +#: ../src/dummy-strings.c:213 +msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_keyblock incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK +#: ../src/dummy-strings.c:214 +msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_checksum incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM +#: ../src/dummy-strings.c:215 +msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_encrypt_block incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK +#: ../src/dummy-strings.c:216 +msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_enc_data incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA +#: ../src/dummy-strings.c:217 +msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_cryptosystem_entry incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:218 +msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_cs_table_entry incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:219 +msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_checksum_entry incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:220 +msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_authdata incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA +#: ../src/dummy-strings.c:221 +msgid "Bad magic number for krb5_transited structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_transited incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED +#: ../src/dummy-strings.c:222 +msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_enc_tkt_part incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART +#: ../src/dummy-strings.c:223 +msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_ticket incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET +#: ../src/dummy-strings.c:224 +msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_authenticator incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR +#: ../src/dummy-strings.c:225 +msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_tkt_authent incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT +#: ../src/dummy-strings.c:226 +msgid "Bad magic number for krb5_creds structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_creds incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS +#: ../src/dummy-strings.c:227 +msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_last_req_entry incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:228 +msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_pa_data incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA +#: ../src/dummy-strings.c:229 +msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_kdc_req incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ +#: ../src/dummy-strings.c:230 +msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_enc_kdc_rep_part incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART +#: ../src/dummy-strings.c:231 +msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_kdc_rep incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP +#: ../src/dummy-strings.c:232 +msgid "Bad magic number for krb5_error structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_error incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR +#: ../src/dummy-strings.c:233 +msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_ap_req incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ +#: ../src/dummy-strings.c:234 +msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_ap_rep incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP +#: ../src/dummy-strings.c:235 +msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_ap_rep_enc_part incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART +#: ../src/dummy-strings.c:236 +msgid "Bad magic number for krb5_response structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_response incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE +#: ../src/dummy-strings.c:237 +msgid "Bad magic number for krb5_safe structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_safe incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE +#: ../src/dummy-strings.c:238 +msgid "Bad magic number for krb5_priv structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_priv incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV +#: ../src/dummy-strings.c:239 +msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_priv_enc_part incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART +#: ../src/dummy-strings.c:240 +msgid "Bad magic number for krb5_cred structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_cred incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED +#: ../src/dummy-strings.c:241 +msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_cred_info incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO +#: ../src/dummy-strings.c:242 +msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_cred_enc_part incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART +#: ../src/dummy-strings.c:243 +msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_pwd_data incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA +#: ../src/dummy-strings.c:244 +msgid "Bad magic number for krb5_address structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_address incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS +#: ../src/dummy-strings.c:245 +msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_keytab_entry incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:246 +msgid "Bad magic number for krb5_context structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_context incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT +#: ../src/dummy-strings.c:247 +msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_os_context incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT +#: ../src/dummy-strings.c:248 +msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_alt_method incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD +#: ../src/dummy-strings.c:249 +msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_etype_info_entry incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:250 +msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_db_context incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT +#: ../src/dummy-strings.c:251 +msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_auth_context incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT +#: ../src/dummy-strings.c:252 +msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_keytab incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB +#: ../src/dummy-strings.c:253 +msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_rcache incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE +#: ../src/dummy-strings.c:254 +msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure" +msgstr "Numéro magique de structure krb5_ccache incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE +#: ../src/dummy-strings.c:255 +msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops" +msgstr "Numéro magique krb5_preauth_ops incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS +#: ../src/dummy-strings.c:256 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge" +msgstr "Numéro magique krb5_sam_challenge incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE +#: ../src/dummy-strings.c:257 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2" +msgstr "Numéro magique krb5_sam_challenge_2 incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2 +#: ../src/dummy-strings.c:258 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_key" +msgstr "Numéro magique krb5_sam_key incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC +#: ../src/dummy-strings.c:259 ../src/dummy-strings.c:260 +msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc" +msgstr "Numéro magique krb5_enc_sam_response_enc incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2 +#: ../src/dummy-strings.c:261 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_response" +msgstr "Numéro magique krb5_sam_response incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE +#: ../src/dummy-strings.c:262 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2" +msgstr "Numéro magique krb5_sam_response_2 incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2 +#: ../src/dummy-strings.c:263 +msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response" +msgstr "Numéro magique krb5_predicted_sam_response incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE +#: ../src/dummy-strings.c:264 +msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element" +msgstr "Numéro magique passwd_phrase_element incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT +#: ../src/dummy-strings.c:265 +msgid "Bad magic number for GSSAPI OID" +msgstr "Numéro magique GSSAPI OID incorrect" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID +#: ../src/dummy-strings.c:266 +msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" +msgstr "Numéro magique GSSAPI QUEUE incorrect" + +#. Translators: First number is hours, second number is minutes +#: ../src/krb5-auth-applet.c:354 +#, c-format +msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" +msgstr "Vos informations d'authentification expirent dans %.2d h %.2d" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:450 +msgid "Don't show me this again" +msgstr "Ne plus afficher" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:487 +msgid "Network credentials valid" +msgstr "Informations d'authentification réseau valides" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:488 +msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." +msgstr "Vous avez actualisé vos informations d'authentification Kerberos." + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:501 +msgid "Network credentials expiring" +msgstr "Informations d'authentification Kerberos en cours d'expiration" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:516 +msgid "Network credentials expired" +msgstr "Informations d'authentification réseau expirées" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:517 +msgid "Your Kerberos credentails have expired." +msgstr "Vos informations d'authentification Kerberos ont expiré." + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:581 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur pendant l'affichage de %s :\n" +"%s" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:616 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>\n" +"Claude Paroz <claude@2xlibre.net>" + +#. kdestroy +#: ../src/krb5-auth-applet.c:651 +msgid "Remove Credentials _Cache" +msgstr "Supprimer le _cache des informations d'authentification" + +#. Preferences +#: ../src/krb5-auth-applet.c:661 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Préférences" + +#. About item +#: ../src/krb5-auth-applet.c:669 +msgid "_Help" +msgstr "Aid_e" + +#. About item +#: ../src/krb5-auth-applet.c:677 +msgid "_About" +msgstr "À _propos" + +#. Quit +#: ../src/krb5-auth-applet.c:687 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" + +#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'affichage de l'aide :\n" +"%s" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" +msgstr "Boîte de dialogue d'authentification réseau Kerberos" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1 +msgid "Forwardable ticket" +msgstr "Ticket transférable" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 +msgid "Kerberos principal" +msgstr "Principal Kerberos" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 +msgid "Notify user when ticket becomes valid" +msgstr "Avertir l'utilisateur lorsque le ticket devient valide" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 +msgid "Notify user when ticket has expired" +msgstr "Avertir l'utilisateur lorsque le ticket a expiré" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 +msgid "Notify user when ticket is about to expire" +msgstr "Avertir l'utilisateur lorsque le ticket est sur le point d'expirer" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 +msgid "PKINIT CA certificates" +msgstr "Certificats CA PKINIT" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 +msgid "PKINIT identifier" +msgstr "Identifiant PKINIT" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 +msgid "PKINIT trust anchors" +msgstr "Ancrages de confiance PKINIT" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 +msgid "Prompt minutes before expiry" +msgstr "Avertir n minutes avant l'expiration" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 +msgid "Proxiable ticket" +msgstr "Ticket utilisable via proxy" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 +msgid "Renewable ticket" +msgstr "Ticket renouvelable" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 +msgid "Requested tickets should be forwardable" +msgstr "Les tickets demandés doivent être transférables" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 +msgid "Requested tickets should be proxiable" +msgstr "Les tickets demandés doivent être utilisables au travers d'un proxy" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 +msgid "Requested tickets should be renewable" +msgstr "Les tickets demandés doivent être renouvelables" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 +msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" +msgstr "" +"Afficher une icône de notification dans la zone correspondante du tableau de " +"bord" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 +msgid "Show trayicon" +msgstr "Afficher une icône de notification" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 +msgid "" +"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" +msgstr "" +"Commencer à demander/afficher des notifications tant de minutes avant " +"l'expiration" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 +msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" +msgstr "Le principal Kerberos pour lequel obtenir le ticket" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 +msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" +msgstr "" +"L'identifiant publique/privé/certificat du principal lors de l'utilisation " +"de PKINIT" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +msgid "ticket expired notification" +msgstr "Notification de ticket expiré" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +msgid "ticket expiring notification" +msgstr "Notification de ticket en cours d'expiration" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +msgid "valid ticket notification" +msgstr "Notification de ticket valide" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454 +msgid "Cursor Position" +msgstr "Position du curseur" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:456 +msgid "The current position of the insertion cursor in chars" +msgstr "La position actuelle du curseur d'insertion en caractères" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:463 +msgid "Selection Bound" +msgstr "Limite de la sélection" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:465 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgstr "" +"La position de l'autre extrémité de la sélection comptée en caractères à " +"partir de la position du curseur" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:472 +msgid "Maximum length" +msgstr "Longueur maximale" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:474 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "" +"Nombre maximum de caractères pour cette zone, zéro s'il n'y a pas de maximum" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:482 +msgid "Has Frame" +msgstr "Possède un cadre" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:484 +msgid "FALSE removes outside bevel from entry" +msgstr "FAUX supprime la mise en relief extérieure de la zone" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:493 +msgid "Invisible character" +msgstr "Caractère invisible" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:495 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" +"Caractère à utiliser pour masquer le contenu de la zone de saisie (en « mode " +"mot de passe »)" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:504 +msgid "Activates default" +msgstr "Activer le comportement par défaut" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:506 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" +msgstr "" +"Indique si le composant graphique par défaut (par exemple le bouton par " +"défaut dans une boîte de dialogue) doit être activé quand l'utilisateur " +"appuie sur Entrée" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:511 +msgid "Width in chars" +msgstr "Largeur en caractères" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:513 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry" +msgstr "Largeur d'affichage en nombre de caractères pour cette zone de saisie" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:521 +msgid "Scroll offset" +msgstr "Décalage du défilement" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:523 +msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" +msgstr "" +"Nombre de pixels de la zone à faire défiler hors de l'écran vers la gauche" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:530 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:532 +msgid "The contents of the entry" +msgstr "Le contenu de la zone" + +#: ../secmem/util.c:106 +#, c-format +msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" +msgstr "Avertissement : exécuter q-agent setuid sur ce système est dangereux\n" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" +msgstr "Définir vos préférences de l'authentification réseau Kerberos" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2 +msgid "Applet" +msgstr "Applet" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3 +msgid "If checked, display the tray icon in the status bar" +msgstr "Si coché, affiche l'icône de notification dans la barre d'état" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4 +msgid "If checked, request forwardable tickets" +msgstr "Si coché, demande des tickets transférables" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5 +msgid "If checked, request proxiable tickets" +msgstr "Si coché, demande des tickets utilisables via proxy" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6 +msgid "If checked, request renewable tickets" +msgstr "Si coché, demande des tickets renouvelables" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 +msgid "Kerberos Authentication Configuration" +msgstr "Configuration d'authentification de Kerberos" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 +msgid "Kerberos User" +msgstr "Utilisateur Kerberos" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10 +msgid "Kerberos principal:" +msgstr "Principal Kerberos :" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12 +msgid "PKINIT userid:" +msgstr "Identifiant PKINIT :" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13 +msgid "PKINT anchors:" +msgstr "Ancrages PKINIT :" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 +msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT" +msgstr "" +"Chemin vers les certificats CA utilisés comme ancrages de confiance pour " +"PKINIT" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 +msgid "Requested Kerberos tickets should be:" +msgstr "Les tickets Kerberos demandés doivent être :" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 +msgid "" +"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " +"expires" +msgstr "" +"Envoyer une notification à propos de l'expiration d'un ticket tant de " +"minutes avant qu'il n'expire" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Afficher une icône de notification" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 +msgid "" +"The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not " +"using PKINIT." +msgstr "" +"L'identifiant publique/privé/certificat du principal. Laisser vide si PKINIT " +"n'est pas utilisé." + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 +msgid "Ticket Options" +msgstr "Options des tickets" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 +msgid "Warn" +msgstr "Avertir" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 +msgid "forwardable" +msgstr "transférables" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 +msgid "minutes before expiry" +msgstr "minutes avant l'expiration" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 +msgid "proxiable" +msgstr "utilisables via proxy" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 +msgid "renewable" +msgstr "renouvelables" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 13:30+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -16,24 +16,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:813 -#, c-format -msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:980 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:53 +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Network Authentication" msgstr "Nettverksautentisering" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:346 +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Renew Ticket" +msgstr "Fo_rny billett" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820 +#, c-format +msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:357 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutt" msgstr[1] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutter" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:351 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:362 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" @@ -1354,56 +1360,83 @@ msgstr "" msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:342 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutt" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:441 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:449 +msgid "Don't show me this again" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:486 #, fuzzy msgid "Network credentials valid" msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:442 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:487 #, fuzzy -msgid "Your Kerberos credentials have been refreshed." +msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:447 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:500 #, fuzzy msgid "Network credentials expiring" msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:454 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:515 #, fuzzy msgid "Network credentials expired" msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:455 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:516 #, fuzzy msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" +#: ../src/krb5-auth-applet.c:580 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:615 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + #. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:526 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:650 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "" #. Preferences -#: ../src/krb5-auth-applet.c:535 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:660 msgid "_Preferences" msgstr "" #. About item -#: ../src/krb5-auth-applet.c:543 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:668 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. About item +#: ../src/krb5-auth-applet.c:676 msgid "_About" msgstr "" #. Quit -#: ../src/krb5-auth-applet.c:552 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:686 msgid "_Quit" msgstr "" +#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" + #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "Dialog for nettverksautentisering via Kerberos" @@ -1417,63 +1450,88 @@ msgid "Kerberos principal" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 -msgid "PKINIT CA certificates" +msgid "Notify user when ticket becomes valid" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 -msgid "PKINIT identifier" +msgid "Notify user when ticket has expired" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 -msgid "PKINIT trust anchors" +msgid "Notify user when ticket is about to expire" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 -msgid "Prompt minutes before expiry" +msgid "PKINIT CA certificates" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 -msgid "Proxiable ticket" +msgid "PKINIT identifier" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 +msgid "PKINIT trust anchors" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 +msgid "Prompt minutes before expiry" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 +msgid "Proxiable ticket" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Renewable ticket" msgstr "Fo_rny billett" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 msgid "Requested tickets should be forwardable" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 msgid "Requested tickets should be proxiable" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 msgid "Show trayicon" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 msgid "" "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +msgid "ticket expired notification" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +msgid "ticket expiring notification" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "valid ticket notification" +msgstr "Ugyldig meldingstype" + #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454 msgid "Cursor Position" msgstr "" @@ -1554,13 +1612,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:586 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" -msgstr "" - #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences" @@ -1680,6 +1731,10 @@ msgstr "" msgid "renewable" msgstr "Fo_rny billett" +#, fuzzy +#~ msgid "Your Kerberos credentials have been refreshed." +#~ msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" + #~ msgid "_Password:" #~ msgstr "_Passord:" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..999c283 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,1722 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 22:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-08 07:00+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:53 +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Network Authentication" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +msgid "_Renew Ticket" +msgstr "ਟਿਕਟ ਨਵੀਨੀਕਰਨ(_R)" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820 +#, c-format +msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਟਿਕਟ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: '%s'" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:357 +#, c-format +msgid "Your credentials expire in %d minute" +msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:362 +msgid "Your credentials have expired" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:199 +msgid "Please enter your Kerberos password:" +msgstr "ਆਪਣਾ ਕਰਬਰੋਸ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ ਜੀ:" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 +#, c-format +msgid "Please enter the password for '%s':" +msgstr "'%s' ਲਈ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ ਜੀ:" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:230 +msgid "The password you entered is invalid" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ" + +#: ../src/dummy-strings.c:5 +msgid "ASN.1 failed call to system time library" +msgstr "ASN.1 ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ ਕਾਲ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:6 +msgid "ASN.1 structure is missing a required field" +msgstr "ASN.1 ਲੋੜੀਦੇ ਖੇਤਰ ਲਈ ਸਟੱਕਚਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD +#: ../src/dummy-strings.c:7 +msgid "ASN.1 unexpected field number" +msgstr "ASN.1 ਅਣਲੋੜੀਦਾ ਖੇਤਰ ਨੰਬਰ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD +#: ../src/dummy-strings.c:8 +msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent" +msgstr "ASN.1 ਟਾਈਪ ਨੰਬਰ ਇਕਸਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:9 +msgid "ASN.1 value too large" +msgstr "ASN.1 ਮੁੱਲ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW +#: ../src/dummy-strings.c:10 +msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly" +msgstr "ASN.1 ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਅਚਾਨਕ ਖਤਮ ਹੋਈ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN +#: ../src/dummy-strings.c:11 +msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value" +msgstr "" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID +#: ../src/dummy-strings.c:12 +msgid "ASN.1 length doesn't match expected value" +msgstr "ASN.1 ਲੰਬਾਈ ਉਮੀਦ ਮੁੱਲ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਨਹੀਂ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH +#: ../src/dummy-strings.c:13 +msgid "ASN.1 badly-formatted encoding" +msgstr "ASN.1 ਖ਼ਰਾਬ ਫਾਰਮੈਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:14 +msgid "ASN.1 parse error" +msgstr "ASN.1 ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR +#: ../src/dummy-strings.c:15 +msgid "ASN.1 bad return from gmtime" +msgstr "ASN.1 gmtime ਤੋਂ ਖਰਾਬ ਜਵਾਬ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME +#: ../src/dummy-strings.c:16 +msgid "ASN.1 non-constructed indefinite encoding" +msgstr "" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF +#: ../src/dummy-strings.c:17 +msgid "ASN.1 missing expected EOC" +msgstr "ASN.1 ਲੋੜੀਦੀ EOC ਗੁੰਮ" + +#. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC +#: ../src/dummy-strings.c:18 +msgid "No error" +msgstr " " + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE +#: ../src/dummy-strings.c:19 +msgid "Client's entry in database has expired" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਕਲਾਇਟ ਦੀ ਐਂਟਰੀ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP +#: ../src/dummy-strings.c:20 +msgid "Server's entry in database has expired" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਸਰਵਰ ਦੀ ਐਂਟਰੀ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP +#: ../src/dummy-strings.c:21 +msgid "Requested protocol version not supported" +msgstr "ਮੰਗਿਆ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO +#: ../src/dummy-strings.c:22 +msgid "Client's key is encrypted in an old master key" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਪੁਰਾਣੀ ਮਾਸਟਰ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO +#: ../src/dummy-strings.c:23 +msgid "Server's key is encrypted in an old master key" +msgstr "ਸਰਵਰ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਪੁਰਾਣੀ ਮਾਸਟਰ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟਡ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO +#: ../src/dummy-strings.c:24 +msgid "Client not found in Kerberos database" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਕਲਾਇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:25 +msgid "Server not found in Kerberos database" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:26 +msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਲਈ ਕਈ ਐਂਟਰੀਆਂ ਹਨ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE +#: ../src/dummy-strings.c:27 +msgid "Client or server has a null key" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਲਈ ਇੱਕ ਨਲ ਮੁੱਲ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY +#: ../src/dummy-strings.c:28 +msgid "Ticket is ineligible for postdating" +msgstr "ਟਿਕਟ ਮਿਤੀ-ਲੰਘਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਯੋਗ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE +#: ../src/dummy-strings.c:29 +msgid "Requested effective lifetime is negative or too short" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID +#: ../src/dummy-strings.c:30 +msgid "KDC policy rejects request" +msgstr "KDC ਪਾਲਸੀ ਨੇ ਮੰਗ ਰੱਦ ਕੀਤੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY +#: ../src/dummy-strings.c:31 +msgid "KDC can't fulfill requested option" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION +#: ../src/dummy-strings.c:32 +msgid "KDC has no support for encryption type" +msgstr "KDC ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟਾਈਪ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:33 +msgid "KDC has no support for checksum type" +msgstr "KDC ਚੈਕਸਮ ਟਾਈਪ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:34 +msgid "KDC has no support for padata type" +msgstr "KDC padata ਟਾਈਪ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:35 +msgid "KDC has no support for transited type" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:36 +msgid "Clients credentials have been revoked" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_REVOKED +#: ../src/dummy-strings.c:37 +msgid "Credentials for server have been revoked" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED +#: ../src/dummy-strings.c:38 +msgid "TGT has been revoked" +msgstr "TGT ਨੂੰ ਮਨਸੂਖ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED +#: ../src/dummy-strings.c:39 +msgid "Client not yet valid - try again later" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਹਾਲੇ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ - ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET +#: ../src/dummy-strings.c:40 +msgid "Server not yet valid - try again later" +msgstr "ਸਰਵਰ ਹਾਲੇ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ - ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET +#: ../src/dummy-strings.c:41 +msgid "Password has expired" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ।" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP +#: ../src/dummy-strings.c:42 +msgid "Preauthentication failed" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ-ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED +#: ../src/dummy-strings.c:43 +msgid "Additional pre-authentication required" +msgstr "ਹੋਰ ਪਹਿਲਾਂ-ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED +#: ../src/dummy-strings.c:44 +msgid "Requested server and ticket don't match" +msgstr "ਮੰਗਿਆ ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਟਿਕਟ ਰਲਦੇ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:45 +msgid "A service is not available that is required to process the request" +msgstr "ਸਰਵਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਪਰੋਸੈਸ ਮੰਗ ਵਲੋਂ ਮੰਗੀ ਗਈ ਹੈ, ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE +#: ../src/dummy-strings.c:46 +msgid "Decrypt integrity check failed" +msgstr "ਡਿ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈੱਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY +#: ../src/dummy-strings.c:47 +msgid "Ticket expired" +msgstr "ਟਿਕਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED +#: ../src/dummy-strings.c:48 +msgid "Ticket not yet valid" +msgstr "ਟਿਕਟ ਹਾਲੇ ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV +#: ../src/dummy-strings.c:49 +msgid "Request is a replay" +msgstr "ਮੰਗ ਇੱਕ ਜਵਾਬ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT +#: ../src/dummy-strings.c:50 +msgid "The ticket isn't for us" +msgstr "ਟਿਕਟ ਸਾਡੇ ਲਈ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US +#: ../src/dummy-strings.c:51 +msgid "Ticket/authenticator don't match" +msgstr "ਟਿਕਟ/ਪਰਮਾਣਿਤਕਰਤਾ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:52 +msgid "Clock skew too great" +msgstr "ਘੜੀ ਅੰਤਰ ਬਹੁਤ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW +#: ../src/dummy-strings.c:53 +msgid "Incorrect net address" +msgstr "ਗਲਤ ਨੈੱਟ ਐਡਰੈੱਸ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR +#: ../src/dummy-strings.c:54 +msgid "Protocol version mismatch" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ ਰਲ਼ਦਾ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION +#: ../src/dummy-strings.c:55 +msgid "Invalid message type" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਪ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE +#: ../src/dummy-strings.c:56 +msgid "Message stream modified" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਸਟਰੀਮ ਸੋਧੀ ਗਈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED +#: ../src/dummy-strings.c:57 +msgid "Message out of order" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਖਰਾਬ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER +#: ../src/dummy-strings.c:58 +msgid "Illegal cross-realm ticket" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਕਰਾਸ-ਰਲੇਮ ਟਿਕਟ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT +#: ../src/dummy-strings.c:59 +msgid "Key version is not available" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER +#: ../src/dummy-strings.c:60 +msgid "Service key not available" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਕੁੰਜੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME +#: ../src/dummy-strings.c:61 ../src/dummy-strings.c:117 +msgid "Mutual authentication failed" +msgstr "ਆਪਸੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL +#: ../src/dummy-strings.c:62 +msgid "Incorrect message direction" +msgstr "ਗਲਤ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਸ਼ਾ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION +#: ../src/dummy-strings.c:63 +msgid "Alternative authentication method required" +msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਢੰਗ ਲੋੜੀਦਾ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD +#: ../src/dummy-strings.c:64 +msgid "Incorrect sequence number in message" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ ਦਾ ਗਲਤ ਕ੍ਰਮ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ +#: ../src/dummy-strings.c:65 +msgid "Inappropriate type of checksum in message" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਚੈਕਸਮ ਦੀ ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਟਾਈਪ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM +#: ../src/dummy-strings.c:66 +msgid "Policy rejects transited path" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED +#: ../src/dummy-strings.c:67 +msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" +msgstr "UDP ਲਈ ਜਵਾਬ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ, TCP ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG +#: ../src/dummy-strings.c:68 +msgid "Generic error (see e-text)" +msgstr "ਆਮ ਗਲਤੀ (e-text ਵੇਖੋ)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC +#: ../src/dummy-strings.c:69 +msgid "Field is too long for this implementation" +msgstr "ਇਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਖੇਤਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG +#: ../src/dummy-strings.c:70 +msgid "Client not trusted" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਟਰੱਸਟਡ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED +#: ../src/dummy-strings.c:71 +msgid "KDC not trusted" +msgstr "KDC ਟਰੱਸਟਡ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED +#: ../src/dummy-strings.c:72 +msgid "Invalid signature" +msgstr "ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG +#: ../src/dummy-strings.c:73 +msgid "Key parameters not accepted" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED +#: ../src/dummy-strings.c:74 +msgid "Certificate mismatch" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:75 +msgid "Can't verify certificate" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE +#: ../src/dummy-strings.c:76 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE +#: ../src/dummy-strings.c:77 +msgid "Revoked certificate" +msgstr "ਮਨਸੂਖ ਕੀਤਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE +#: ../src/dummy-strings.c:78 +msgid "Revocation status unknown" +msgstr "ਮਨਸੂਖ ਹਾਲਤ ਅਣਜਾਣ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:79 +msgid "Revocation status unavailable" +msgstr "ਮਨਸੂਖ ਹਾਲਤ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE +#: ../src/dummy-strings.c:80 +msgid "Client name mismatch" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਨਾਂ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:81 +msgid "KDC name mismatch" +msgstr "KDC ਨਾਂ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:82 +msgid "Inconsistent key purpose" +msgstr "ਨਾ-ਇਕਸਾਰ ਕੁੰਜੀ ਮਕਸਦ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE +#: ../src/dummy-strings.c:83 +msgid "Digest in certificate not accepted" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ ਅੰਕ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED +#: ../src/dummy-strings.c:84 +msgid "Checksum must be included" +msgstr "ਚੈਕਸਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED +#: ../src/dummy-strings.c:85 +msgid "Digest in signed-data not accepted" +msgstr "ਸਾਈਨ-ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ ਅੰਕ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED +#: ../src/dummy-strings.c:86 +msgid "Public key encryption not supported" +msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED +#: ../src/dummy-strings.c:87 +msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" +msgstr "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID +#: ../src/dummy-strings.c:88 +msgid "Invalid flag for file lock mode" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG +#: ../src/dummy-strings.c:89 +msgid "Cannot read password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪੜ੍ਹਿਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD +#: ../src/dummy-strings.c:90 +msgid "Password mismatch" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:91 +msgid "Password read interrupted" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਦਖਲ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR +#: ../src/dummy-strings.c:92 +msgid "Illegal character in component name" +msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR +#: ../src/dummy-strings.c:93 +msgid "Malformed representation of principal" +msgstr "ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਦਾ ਨਿਕਾਰਾ ਵਿਖਾਵਾ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED +#: ../src/dummy-strings.c:94 +msgid "Can't open/find Kerberos configuration file" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ/ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN +#: ../src/dummy-strings.c:95 +msgid "Improper format of Kerberos configuration file" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਦਾ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:96 +msgid "Insufficient space to return complete information" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE +#: ../src/dummy-strings.c:97 +msgid "Invalid message type specified for encoding" +msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਪ ਦਿੱਤੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE +#: ../src/dummy-strings.c:98 +msgid "Credential cache name malformed" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_BADNAME +#: ../src/dummy-strings.c:99 +msgid "Unknown credential cache type" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_UNKNOWN_TYPE +#: ../src/dummy-strings.c:100 +msgid "Matching credential not found" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOTFOUND +#: ../src/dummy-strings.c:101 +msgid "End of credential cache reached" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END +#: ../src/dummy-strings.c:102 +msgid "Request did not supply a ticket" +msgstr "ਮੰਗ ਨੇ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED +#: ../src/dummy-strings.c:103 +msgid "Wrong principal in request" +msgstr "ਮੰਗ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC +#: ../src/dummy-strings.c:104 +msgid "Ticket has invalid flag set" +msgstr "ਟਿਕਟ ਲਈ ਢੁੱਕਵੇਂ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID +#: ../src/dummy-strings.c:105 +msgid "Requested principal and ticket don't match" +msgstr "ਮੰਗਿਆ ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਅਤੇ ਟਿਕਟ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:106 +msgid "KDC reply did not match expectations" +msgstr "KDE ਜਵਾਬ ਉਮੀਦ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED +#: ../src/dummy-strings.c:107 +msgid "Clock skew too great in KDC reply" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_SKEW +#: ../src/dummy-strings.c:108 +msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH +#: ../src/dummy-strings.c:109 +msgid "Program lacks support for encryption type" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟਾਈਪ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:110 +msgid "Program lacks support for key type" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟਾਈਪ ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:111 +msgid "Requested encryption type not used in message" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਮੰਗੀ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟਾਈਪ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE +#: ../src/dummy-strings.c:112 +msgid "Program lacks support for checksum type" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਚੈਕਸਮ ਟਾਈਪ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:113 +msgid "Cannot find KDC for requested realm" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:114 +msgid "Kerberos service unknown" +msgstr " " + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:115 +msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH +#: ../src/dummy-strings.c:116 +msgid "No local name found for principal name" +msgstr "ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਨਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਲੋਕਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED +#: ../src/dummy-strings.c:118 +msgid "Replay cache type is already registered" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_EXISTS +#: ../src/dummy-strings.c:119 +msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC +#: ../src/dummy-strings.c:120 +msgid "Replay cache type is unknown" +msgstr "ਜਵਾਬ ਕੈਸ ਟਾਈਪ ਅਣਜਾਣ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND +#: ../src/dummy-strings.c:121 +msgid "Generic unknown RC error" +msgstr "ਆਮ ਅਣਜਾਣ RC ਗਲਤੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:122 +msgid "Message is a replay" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਜਵਾਬ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY +#: ../src/dummy-strings.c:123 +msgid "Replay I/O operation failed XXX" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO +#: ../src/dummy-strings.c:124 +msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO +#: ../src/dummy-strings.c:125 +msgid "Replay cache name parse/format error" +msgstr "ਜਵਾਬ ਕੈਸ ਨਾਂ ਪਾਰਸ/ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE +#: ../src/dummy-strings.c:126 +msgid "End-of-file on replay cache I/O" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF +#: ../src/dummy-strings.c:127 +msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)" +msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ (ਜਵਾਬ ਕੈਸ I/O ਕੋਡ ਵਿੱਚ)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC +#: ../src/dummy-strings.c:128 +msgid "Permission denied in replay cache code" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM +#: ../src/dummy-strings.c:129 +msgid "I/O error in replay cache i/o code" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO +#: ../src/dummy-strings.c:130 +msgid "Generic unknown RC/IO error" +msgstr "ਆਮ ਅਣਜਾਣ RC/IO ਗਲਤੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:131 +msgid "Insufficient system space to store replay information" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE +#: ../src/dummy-strings.c:132 +msgid "Can't open/find realm translation file" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN +#: ../src/dummy-strings.c:133 +msgid "Improper format of realm translation file" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:134 +msgid "Can't open/find lname translation database" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN +#: ../src/dummy-strings.c:135 +msgid "No translation available for requested principal" +msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਲਈ ਕੋਈ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS +#: ../src/dummy-strings.c:136 +msgid "Improper format of translation database entry" +msgstr "ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾਬੇਸ ਐਂਟਰੀ ਦਾ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਾਰਮੈਟ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:137 +msgid "Cryptosystem internal error" +msgstr "ਕ੍ਰਿਪਟੋਸਿਸਟਮ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL +#: ../src/dummy-strings.c:138 +msgid "Key table name malformed" +msgstr "ਕੀ ਟੇਬਲ ਨਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME +#: ../src/dummy-strings.c:139 +msgid "Unknown Key table type" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ ਟੇਬਲ ਟਾਈਪ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE +#: ../src/dummy-strings.c:140 +msgid "Key table entry not found" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟੇਬਲ ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND +#: ../src/dummy-strings.c:141 +msgid "End of key table reached" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END +#: ../src/dummy-strings.c:142 +msgid "Cannot write to specified key table" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE +#: ../src/dummy-strings.c:143 +msgid "Error writing to key table" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਟੇਬਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਗਲਤੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR +#: ../src/dummy-strings.c:144 +msgid "Cannot find ticket for requested realm" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM +#: ../src/dummy-strings.c:145 +msgid "DES key has bad parity" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR +#: ../src/dummy-strings.c:146 +msgid "DES key is a weak key" +msgstr "DES ਕੁੰਜੀ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕੁੰਜੀ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY +#: ../src/dummy-strings.c:147 +msgid "Bad encryption type" +msgstr "ਗਲਤ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟਾਈਪ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE +#: ../src/dummy-strings.c:148 +msgid "Key size is incompatible with encryption type" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਾਈਜ਼ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟਾਈਪ ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE +#: ../src/dummy-strings.c:149 +msgid "Message size is incompatible with encryption type" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਈਜ਼ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟਾਈਪ ਨਾਲ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE +#: ../src/dummy-strings.c:150 +msgid "Credentials cache type is already registered." +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS +#: ../src/dummy-strings.c:151 +msgid "Key table type is already registered." +msgstr "ਕੀ ਟੇਬਲ ਟਾਈਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ।" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS +#: ../src/dummy-strings.c:152 +msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO +#: ../src/dummy-strings.c:153 +msgid "Credentials cache permissions incorrect" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_PERM +#: ../src/dummy-strings.c:154 +msgid "No credentials cache found" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_NOFILE +#: ../src/dummy-strings.c:155 +msgid "Internal credentials cache error" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_INTERNAL +#: ../src/dummy-strings.c:156 +msgid "Error writing to credentials cache" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_WRITE +#: ../src/dummy-strings.c:157 +msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOMEM +#: ../src/dummy-strings.c:158 +msgid "Bad format in credentials cache" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_FORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:159 +msgid "No credentials found with supported encryption types" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOT_KTYPE +#: ../src/dummy-strings.c:160 +msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS +#: ../src/dummy-strings.c:161 +msgid "Request missing second ticket" +msgstr "ਗੁੰਮ ਦੂਜੀ ਟਿਕਟ ਮੰਗੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT +#: ../src/dummy-strings.c:162 +msgid "No credentials supplied to library routine" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED +#: ../src/dummy-strings.c:163 +msgid "Bad sendauth version was sent" +msgstr "ਖ਼ਰਾਬ sendauth ਵਰਜਨ ਭੇਜਿਆ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS +#: ../src/dummy-strings.c:164 +msgid "Bad application version was sent (via sendauth)" +msgstr "ਖ਼ਰਾਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਰਜਨ ਭੇਜਿਆ (sendauth ਰਾਹੀਂ)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS +#: ../src/dummy-strings.c:165 +msgid "Bad response (during sendauth exchange)" +msgstr "ਖ਼ਰਾਬ ਜਵਾਬ (sendauth ਬਦਲਾਅ ਰਾਹੀਂ)" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE +#: ../src/dummy-strings.c:166 +msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED +#: ../src/dummy-strings.c:167 +msgid "Unsupported preauthentication type" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਪਹਿਲਾਂ-ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਟਾਈਪ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE +#: ../src/dummy-strings.c:168 +msgid "Required preauthentication key not supplied" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY +#: ../src/dummy-strings.c:169 +msgid "Generic preauthentication failure" +msgstr "ਆਮ ਪਹਿਲਾਂ-ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED +#: ../src/dummy-strings.c:170 +msgid "Unsupported replay cache format version number" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RCACHE_BADVNO +#: ../src/dummy-strings.c:171 +msgid "Unsupported credentials cache format version number" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO +#: ../src/dummy-strings.c:172 +msgid "Unsupported key table format version number" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕੁੰਜੀ ਟੇਬਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO +#: ../src/dummy-strings.c:173 +msgid "Program lacks support for address type" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਐਡਰੈੱਸ ਟਾਈਪ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਕਮੀ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:174 +msgid "Message replay detection requires rcache parameter" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED +#: ../src/dummy-strings.c:175 +msgid "Hostname cannot be canonicalized" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME +#: ../src/dummy-strings.c:176 +msgid "Cannot determine realm for host" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN +#: ../src/dummy-strings.c:177 +msgid "Conversion to service principal undefined for name type" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE +#: ../src/dummy-strings.c:178 +msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4 error" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_V4_REPLY +#: ../src/dummy-strings.c:179 +msgid "Cannot resolve network address for KDC in requested realm" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE +#: ../src/dummy-strings.c:180 +msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE +#: ../src/dummy-strings.c:181 +msgid "Bad principal name while trying to forward credentials" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL +#: ../src/dummy-strings.c:182 +msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt" +msgstr "krb5_get_in_tkt ਵਿੱਚ ਲੂਪ ਮਿਲਿਆ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP +#: ../src/dummy-strings.c:183 +msgid "Configuration file does not specify default realm" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NODEFREALM +#: ../src/dummy-strings.c:184 +msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED +#: ../src/dummy-strings.c:185 +msgid "Invalid encryption type in SAM challenge" +msgstr "SAM ਚੈਲੰਜ ਲਈ ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟਾਈਪ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE +#: ../src/dummy-strings.c:186 +msgid "Missing checksum in SAM challenge" +msgstr "SAM ਚੈਲੰਜ ਲਈ ਗੁੰਮ ਚੈਕਸਮ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM +#: ../src/dummy-strings.c:187 +msgid "Bad checksum in SAM challenge" +msgstr "SAM ਚੈਲੰਜ ਲਈ ਗਲਤ ਚੈਕਸਮ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM +#: ../src/dummy-strings.c:188 +msgid "Keytab name too long" +msgstr "ਕੀ-ਟੈਬ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG +#: ../src/dummy-strings.c:189 +msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND +#: ../src/dummy-strings.c:190 +msgid "This application has expired" +msgstr " " + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED +#: ../src/dummy-strings.c:191 +msgid "This Krb5 library has expired" +msgstr "ਇਹ Krb5 ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED +#: ../src/dummy-strings.c:192 +msgid "New password cannot be zero length" +msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਸਿਫ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL +#: ../src/dummy-strings.c:193 +msgid "Password change failed" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL +#: ../src/dummy-strings.c:194 +msgid "Bad format in keytab" +msgstr "ਕੀਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖ਼ਰਾਬ ਫਾਰਮੈਟ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:195 +msgid "Encryption type not permitted" +msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟਾਈਪ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE +#: ../src/dummy-strings.c:196 +msgid "No supported encryption types (config file error?)" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:197 +msgid "Program called an obsolete, deleted function" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN +#: ../src/dummy-strings.c:198 +msgid "unknown getaddrinfo failure" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL +#: ../src/dummy-strings.c:199 +msgid "no data available for host/domain name" +msgstr "ਹੋਸਟ/ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA +#: ../src/dummy-strings.c:200 +msgid "host/domain name not found" +msgstr "ਹੋਸਟ/ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME +#: ../src/dummy-strings.c:201 +msgid "service name unknown" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਨਾਂ ਅਣਜਾਣ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE +#: ../src/dummy-strings.c:202 +msgid "Cannot determine realm for numeric host address" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NUMERIC_REALM +#: ../src/dummy-strings.c:203 +msgid "Invalid key generation parameters from KDC" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS +#: ../src/dummy-strings.c:204 +msgid "service not available" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE +#: ../src/dummy-strings.c:205 +msgid "Ccache function not supported: read-only ccache type" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_READONLY +#: ../src/dummy-strings.c:206 +msgid "Ccache function not supported: not implemented" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:207 +msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string" +msgstr "" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT +#: ../src/dummy-strings.c:208 +msgid "Supplied data not handled by this plugin" +msgstr "ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਡਾਟਾ ਇਸ ਪਲੱਗਇਨ ਵਲੋਂ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE +#: ../src/dummy-strings.c:209 +msgid "Plugin does not support the operaton" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" + +#. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP +#: ../src/dummy-strings.c:210 +msgid "Kerberos V5 magic number table" +msgstr "Kerberos V5 ਮੈਜਿਕ ਨੰਬਰ ਟੇਬਲ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE +#: ../src/dummy-strings.c:211 +msgid "Bad magic number for krb5_principal structure" +msgstr "krb5_principal ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL +#: ../src/dummy-strings.c:212 +msgid "Bad magic number for krb5_data structure" +msgstr "krb5_data ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA +#: ../src/dummy-strings.c:213 +msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure" +msgstr "krb5_keyblock ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK +#: ../src/dummy-strings.c:214 +msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure" +msgstr "krb5_checksum ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM +#: ../src/dummy-strings.c:215 +msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure" +msgstr "krb5_encrypt_block ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK +#: ../src/dummy-strings.c:216 +msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure" +msgstr "krb5_enc_data ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA +#: ../src/dummy-strings.c:217 +msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure" +msgstr "krb5_cryptosystem_entry ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:218 +msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure" +msgstr "krb5_cs_table_entry ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:219 +msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure" +msgstr "krb5_checksum_entry ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:220 +msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure" +msgstr "krb5_authdata ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA +#: ../src/dummy-strings.c:221 +msgid "Bad magic number for krb5_transited structure" +msgstr "krb5_transited ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED +#: ../src/dummy-strings.c:222 +msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure" +msgstr "krb5_enc_tkt_part ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART +#: ../src/dummy-strings.c:223 +msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure" +msgstr "krb5_ticket ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET +#: ../src/dummy-strings.c:224 +msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure" +msgstr "krb5_authenticator ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR +#: ../src/dummy-strings.c:225 +msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure" +msgstr "krb5_tkt_authent ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT +#: ../src/dummy-strings.c:226 +msgid "Bad magic number for krb5_creds structure" +msgstr "krb5_creds ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS +#: ../src/dummy-strings.c:227 +msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure" +msgstr "krb5_last_req_entry ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:228 +msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure" +msgstr "krb5_pa_data ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA +#: ../src/dummy-strings.c:229 +msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure" +msgstr "krb5_kdc_req ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ +#: ../src/dummy-strings.c:230 +msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure" +msgstr "krb5_enc_kdc_rep_part ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART +#: ../src/dummy-strings.c:231 +msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure" +msgstr "krb5_kdc_rep ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP +#: ../src/dummy-strings.c:232 +msgid "Bad magic number for krb5_error structure" +msgstr "krb5_error ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR +#: ../src/dummy-strings.c:233 +msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure" +msgstr "krb5_ap_req ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ +#: ../src/dummy-strings.c:234 +msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure" +msgstr "krb5_ap_rep ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP +#: ../src/dummy-strings.c:235 +msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure" +msgstr "krb5_ap_rep_enc_part ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART +#: ../src/dummy-strings.c:236 +msgid "Bad magic number for krb5_response structure" +msgstr "krb5_response ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE +#: ../src/dummy-strings.c:237 +msgid "Bad magic number for krb5_safe structure" +msgstr "krb5_safe ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE +#: ../src/dummy-strings.c:238 +msgid "Bad magic number for krb5_priv structure" +msgstr "krb5_priv ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV +#: ../src/dummy-strings.c:239 +msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure" +msgstr "krb5_priv_enc_part ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART +#: ../src/dummy-strings.c:240 +msgid "Bad magic number for krb5_cred structure" +msgstr "krb5_cred ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED +#: ../src/dummy-strings.c:241 +msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure" +msgstr "krb5_cred_info ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO +#: ../src/dummy-strings.c:242 +msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure" +msgstr "krb5_cred_enc_part ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART +#: ../src/dummy-strings.c:243 +msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure" +msgstr "krb5_pwd_data ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA +#: ../src/dummy-strings.c:244 +msgid "Bad magic number for krb5_address structure" +msgstr "krb5_address ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS +#: ../src/dummy-strings.c:245 +msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure" +msgstr "krb5_keytab_entry ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:246 +msgid "Bad magic number for krb5_context structure" +msgstr "krb5_context ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT +#: ../src/dummy-strings.c:247 +msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure" +msgstr "krb5_os_context ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT +#: ../src/dummy-strings.c:248 +msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure" +msgstr "krb5_alt_method ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD +#: ../src/dummy-strings.c:249 +msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure" +msgstr "krb5_etype_info_entry ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY +#: ../src/dummy-strings.c:250 +msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure" +msgstr "krb5_db_context ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT +#: ../src/dummy-strings.c:251 +msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure" +msgstr "krb5_auth_context ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT +#: ../src/dummy-strings.c:252 +msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure" +msgstr "krb5_keytab ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB +#: ../src/dummy-strings.c:253 +msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure" +msgstr "krb5_rcache ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE +#: ../src/dummy-strings.c:254 +msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure" +msgstr "krb5_ccache ਸਟੱਕਚਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE +#: ../src/dummy-strings.c:255 +msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops" +msgstr "krb5_preauth_ops ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS +#: ../src/dummy-strings.c:256 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge" +msgstr "krb5_sam_challenge ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE +#: ../src/dummy-strings.c:257 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2" +msgstr "krb5_sam_challenge_2 ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2 +#: ../src/dummy-strings.c:258 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_key" +msgstr "krb5_sam_key ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC +#: ../src/dummy-strings.c:259 ../src/dummy-strings.c:260 +msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc" +msgstr "krb5_enc_sam_response_enc ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2 +#: ../src/dummy-strings.c:261 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_response" +msgstr "krb5_sam_response ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE +#: ../src/dummy-strings.c:262 +msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2" +msgstr "krb5_sam_response 2 ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2 +#: ../src/dummy-strings.c:263 +msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response" +msgstr "krb5_predicted_sam_response ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE +#: ../src/dummy-strings.c:264 +msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element" +msgstr "passwd_phrase_element ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT +#: ../src/dummy-strings.c:265 +msgid "Bad magic number for GSSAPI OID" +msgstr "GSSAPI OID ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID +#: ../src/dummy-strings.c:266 +msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" +msgstr "GSSAPI QUEUE ਲਈ ਗਲਤ ਮੈਜ਼ਿਕ ਨੰਬਰ" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:353 +#, c-format +msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:449 +msgid "Don't show me this again" +msgstr " " + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:486 +msgid "Network credentials valid" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:487 +msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:500 +msgid "Network credentials expiring" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:515 +msgid "Network credentials expired" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:516 +msgid "Your Kerberos credentails have expired." +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:580 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਸੀ:\n" +"%s" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:615 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. kdestroy +#: ../src/krb5-auth-applet.c:650 +msgid "Remove Credentials _Cache" +msgstr "" + +#. Preferences +#: ../src/krb5-auth-applet.c:660 +msgid "_Preferences" +msgstr " (_P)" + +#. About item +#: ../src/krb5-auth-applet.c:668 +msgid "_Help" +msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" + +#. About item +#: ../src/krb5-auth-applet.c:676 +msgid "_About" +msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" + +#. Quit +#: ../src/krb5-auth-applet.c:686 +msgid "_Quit" +msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)" + +#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" +"ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਸੀ:\n" +"%s" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਡਾਈਲਾਗ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1 +msgid "Forwardable ticket" +msgstr "ਅੱਗੇ-ਭੇਜਣਯੋਗ ਟਿਕਟ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 +msgid "Kerberos principal" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਸਿਧਾਂਤ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 +msgid "Notify user when ticket becomes valid" +msgstr "ਜਦੋਂ ਟਿਕਟ ਢੁੱਕਵੀਂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 +msgid "Notify user when ticket has expired" +msgstr "ਜਦੋਂ ਟਿਕਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੇ ਤਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 +msgid "Notify user when ticket is about to expire" +msgstr "ਜਦੋਂ ਟਿਕਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਵਾਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 +msgid "PKINIT CA certificates" +msgstr "PKINIT CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 +msgid "PKINIT identifier" +msgstr "PKINIT ਪਛਾਣਕਰਤਾ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 +msgid "PKINIT trust anchors" +msgstr "PKINIT ਟਰੱਸਟ ਐਂਕਰ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 +msgid "Prompt minutes before expiry" +msgstr "ਮਿਆਦ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੱਸਣ ਲਈ ਮਿੰਟ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 +msgid "Proxiable ticket" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀਯੋਗ ਟਿਕਟ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 +msgid "Renewable ticket" +msgstr "ਨਵਆਉਯੋਗ ਟਿਕਟ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 +msgid "Requested tickets should be forwardable" +msgstr "ਮੰਗੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ ਅੱਗੇ ਭੇਜਣਯੋਗ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 +msgid "Requested tickets should be proxiable" +msgstr "ਮੰਗੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ ਪਰਕਾਸੀਯੋਗ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 +msgid "Requested tickets should be renewable" +msgstr "ਮੰਗੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ ਨਵਆਉਣਯੋਗ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 +msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" +msgstr "ਪੈਨਲ ਦੇ ਹਾਲਤ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਟਰੇ-ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 +msgid "Show trayicon" +msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ " + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 +msgid "" +"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 +msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 +msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +msgid "ticket expired notification" +msgstr "ਟਿਕਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +msgid "ticket expiring notification" +msgstr "ਟਿਕਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +msgid "valid ticket notification" +msgstr "ਢੁੱਕਵੀਂ ਟਿਕਟ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454 +msgid "Cursor Position" +msgstr "ਕਰਸਰ ਸਥਿਤੀ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:456 +msgid "The current position of the insertion cursor in chars" +msgstr "" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:463 +msgid "Selection Bound" +msgstr "ਚੋਣ ਸੀਮਾ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:465 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgstr "" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:472 +msgid "Maximum length" +msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਲੰਬਾਈ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:474 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:482 +msgid "Has Frame" +msgstr "ਫਰੇਮ ਹੈ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:484 +msgid "FALSE removes outside bevel from entry" +msgstr "" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:493 +msgid "Invisible character" +msgstr "ਅਦਿੱਖ ਅੱਖਰ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:495 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:504 +msgid "Activates default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰੋ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:506 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:511 +msgid "Width in chars" +msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚੌੜਾਈ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:513 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry" +msgstr "" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:521 +msgid "Scroll offset" +msgstr "ਸਕਰੋਲ ਆਫਸੈੱਟ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:523 +msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" +msgstr "" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:530 +msgid "Text" +msgstr "ਟੈਕਸਟ" + +#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:532 +msgid "The contents of the entry" +msgstr "ਐਂਟਰੀ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ" + +#: ../secmem/util.c:106 +#, c-format +msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" +msgstr "" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences" +msgstr "" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2 +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>ਦਿੱਖ</b>" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3 +msgid "<b>Kerberos User</b>" +msgstr "<b>ਕਰਬਰੋਸ ਯੂਜ਼ਰ</b>" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4 +msgid "<b>Notifications</b>" +msgstr "<b>ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ</b>" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5 +msgid "<b>Ticket Options</b>" +msgstr "<b>ਟਿਕਟ ਚੋਣਾਂ</b>" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6 +msgid "Applet" +msgstr "ਐਪਲਿਟ" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7 +msgid "If checked, display the tray icon in the status bar." +msgstr "" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 +msgid "If checked, request forwardable tickets" +msgstr "" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 +msgid "If checked, request proxiable tickets" +msgstr "" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10 +msgid "If checked, request renewable tickets" +msgstr "" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11 +msgid "Kerberos" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12 +msgid "Kerberos Authentication Configuration" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13 +msgid "Kerberos principal:" +msgstr "ਕਰਬਰੋਸ ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ:" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 +msgid "PKINIT userid:\t" +msgstr "PKINIT userid:\t" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 +msgid "PKINT anchors:" +msgstr "PKINT ਐਂਕਰ:" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 +msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT" +msgstr "" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 +msgid "Requested Kerberos tickets should be:" +msgstr "ਮੰਗੀਆਂ ਕਰਬੋਰਸ ਟਿਕਟਾਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ:" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 +msgid "" +"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " +"expires. " +msgstr "" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 +msgid "Show tray icon" +msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 +msgid "" +"The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not " +"using PKINIT." +msgstr "" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 +msgid "Warn" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 +msgid "forwardable" +msgstr "ਅੱਗੇਭੇਜਣਯੋਗ" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 +msgid "gtk-help" +msgstr "gtk-help" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25 +msgid "minutes before expiry" +msgstr "ਮਿਆਦ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਿੰਟ" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:26 +msgid "proxiable" +msgstr "ਪਰਕਾਸੀਯੋਗ" + +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27 +msgid "renewable" +msgstr "ਨਵਆਉਣਯੋਗ" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 18:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-15 17:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-14 11:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-14 11:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,1388 +16,1411 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:813 -#, c-format -msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:980 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 +#: ../src/krb5-auth-dialog.c:53 +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Network Authentication" msgstr "Nätverksautentisering" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:346 +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +msgid "_Renew Ticket" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820 +#, c-format +msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:358 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:351 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:363 msgid "Your credentials have expired" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:199 msgid "Please enter your Kerberos password:" -msgstr "" +msgstr "Ange ditt Kerberos-lösenord:" #: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" -msgstr "" +msgstr "Ange lösenordet för \"%s\":" #: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:230 msgid "The password you entered is invalid" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet som du angav är ogiltigt" -#: ../src/dummy-strings.c:5 +#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors +#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in +#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth +#. first since these are the ones the user will see in any case. +#: ../src/dummy-strings.c:10 msgid "ASN.1 failed call to system time library" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:6 +#: ../src/dummy-strings.c:11 msgid "ASN.1 structure is missing a required field" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD -#: ../src/dummy-strings.c:7 +#: ../src/dummy-strings.c:12 msgid "ASN.1 unexpected field number" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD -#: ../src/dummy-strings.c:8 +#: ../src/dummy-strings.c:13 msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:9 +#: ../src/dummy-strings.c:14 msgid "ASN.1 value too large" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW -#: ../src/dummy-strings.c:10 +#: ../src/dummy-strings.c:15 msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN -#: ../src/dummy-strings.c:11 +#: ../src/dummy-strings.c:16 msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID -#: ../src/dummy-strings.c:12 +#: ../src/dummy-strings.c:17 msgid "ASN.1 length doesn't match expected value" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH -#: ../src/dummy-strings.c:13 +#: ../src/dummy-strings.c:18 msgid "ASN.1 badly-formatted encoding" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:14 +#: ../src/dummy-strings.c:19 msgid "ASN.1 parse error" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR -#: ../src/dummy-strings.c:15 +#: ../src/dummy-strings.c:20 msgid "ASN.1 bad return from gmtime" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME -#: ../src/dummy-strings.c:16 +#: ../src/dummy-strings.c:21 msgid "ASN.1 non-constructed indefinite encoding" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF -#: ../src/dummy-strings.c:17 +#: ../src/dummy-strings.c:22 msgid "ASN.1 missing expected EOC" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC -#: ../src/dummy-strings.c:18 +#: ../src/dummy-strings.c:23 msgid "No error" msgstr "Inga fel" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE -#: ../src/dummy-strings.c:19 +#: ../src/dummy-strings.c:24 msgid "Client's entry in database has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:20 +#: ../src/dummy-strings.c:25 msgid "Server's entry in database has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:21 +#: ../src/dummy-strings.c:26 msgid "Requested protocol version not supported" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO -#: ../src/dummy-strings.c:22 +#: ../src/dummy-strings.c:27 msgid "Client's key is encrypted in an old master key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO -#: ../src/dummy-strings.c:23 +#: ../src/dummy-strings.c:28 msgid "Server's key is encrypted in an old master key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO -#: ../src/dummy-strings.c:24 +#: ../src/dummy-strings.c:29 msgid "Client not found in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:25 +#: ../src/dummy-strings.c:30 msgid "Server not found in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:26 +#: ../src/dummy-strings.c:31 msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE -#: ../src/dummy-strings.c:27 +#: ../src/dummy-strings.c:32 msgid "Client or server has a null key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:28 +#: ../src/dummy-strings.c:33 msgid "Ticket is ineligible for postdating" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE -#: ../src/dummy-strings.c:29 +#: ../src/dummy-strings.c:34 msgid "Requested effective lifetime is negative or too short" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID -#: ../src/dummy-strings.c:30 +#: ../src/dummy-strings.c:35 msgid "KDC policy rejects request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY -#: ../src/dummy-strings.c:31 +#: ../src/dummy-strings.c:36 msgid "KDC can't fulfill requested option" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION -#: ../src/dummy-strings.c:32 +#: ../src/dummy-strings.c:37 msgid "KDC has no support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:33 +#: ../src/dummy-strings.c:38 msgid "KDC has no support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:34 +#: ../src/dummy-strings.c:39 msgid "KDC has no support for padata type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:35 +#: ../src/dummy-strings.c:40 msgid "KDC has no support for transited type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:36 +#: ../src/dummy-strings.c:41 msgid "Clients credentials have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:37 +#: ../src/dummy-strings.c:42 msgid "Credentials for server have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:38 +#: ../src/dummy-strings.c:43 msgid "TGT has been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:39 +#: ../src/dummy-strings.c:44 msgid "Client not yet valid - try again later" -msgstr "" +msgstr "Klienten är ännu inte giltig - försök igen senare" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET -#: ../src/dummy-strings.c:40 +#: ../src/dummy-strings.c:45 msgid "Server not yet valid - try again later" -msgstr "" +msgstr "Servern är ännu inte giltig - försök igen senare" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET -#: ../src/dummy-strings.c:41 +#: ../src/dummy-strings.c:46 msgid "Password has expired" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet har gått ut" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:42 +#: ../src/dummy-strings.c:47 msgid "Preauthentication failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:43 +#: ../src/dummy-strings.c:48 msgid "Additional pre-authentication required" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED -#: ../src/dummy-strings.c:44 +#: ../src/dummy-strings.c:49 msgid "Requested server and ticket don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:45 +#: ../src/dummy-strings.c:50 msgid "A service is not available that is required to process the request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE -#: ../src/dummy-strings.c:46 +#: ../src/dummy-strings.c:51 msgid "Decrypt integrity check failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY -#: ../src/dummy-strings.c:47 +#: ../src/dummy-strings.c:52 msgid "Ticket expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:48 +#: ../src/dummy-strings.c:53 msgid "Ticket not yet valid" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV -#: ../src/dummy-strings.c:49 +#: ../src/dummy-strings.c:54 msgid "Request is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT -#: ../src/dummy-strings.c:50 +#: ../src/dummy-strings.c:55 msgid "The ticket isn't for us" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US -#: ../src/dummy-strings.c:51 +#: ../src/dummy-strings.c:56 msgid "Ticket/authenticator don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:52 +#: ../src/dummy-strings.c:57 msgid "Clock skew too great" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW -#: ../src/dummy-strings.c:53 +#: ../src/dummy-strings.c:58 msgid "Incorrect net address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR -#: ../src/dummy-strings.c:54 +#: ../src/dummy-strings.c:59 msgid "Protocol version mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION -#: ../src/dummy-strings.c:55 +#: ../src/dummy-strings.c:60 msgid "Invalid message type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:56 +#: ../src/dummy-strings.c:61 msgid "Message stream modified" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED -#: ../src/dummy-strings.c:57 +#: ../src/dummy-strings.c:62 msgid "Message out of order" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER -#: ../src/dummy-strings.c:58 +#: ../src/dummy-strings.c:63 msgid "Illegal cross-realm ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT -#: ../src/dummy-strings.c:59 +#: ../src/dummy-strings.c:64 msgid "Key version is not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER -#: ../src/dummy-strings.c:60 +#: ../src/dummy-strings.c:65 msgid "Service key not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME -#: ../src/dummy-strings.c:61 ../src/dummy-strings.c:117 +#: ../src/dummy-strings.c:66 +#: ../src/dummy-strings.c:122 msgid "Mutual authentication failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:62 +#: ../src/dummy-strings.c:67 msgid "Incorrect message direction" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION -#: ../src/dummy-strings.c:63 +#: ../src/dummy-strings.c:68 msgid "Alternative authentication method required" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD -#: ../src/dummy-strings.c:64 +#: ../src/dummy-strings.c:69 msgid "Incorrect sequence number in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ -#: ../src/dummy-strings.c:65 +#: ../src/dummy-strings.c:70 msgid "Inappropriate type of checksum in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:66 +#: ../src/dummy-strings.c:71 msgid "Policy rejects transited path" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:67 +#: ../src/dummy-strings.c:72 msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG -#: ../src/dummy-strings.c:68 +#: ../src/dummy-strings.c:73 msgid "Generic error (see e-text)" -msgstr "" +msgstr "Allmänt fel (se e-text)" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC -#: ../src/dummy-strings.c:69 +#: ../src/dummy-strings.c:74 msgid "Field is too long for this implementation" -msgstr "" +msgstr "Fältet är för långt för denna implementation" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG -#: ../src/dummy-strings.c:70 +#: ../src/dummy-strings.c:75 msgid "Client not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED -#: ../src/dummy-strings.c:71 +#: ../src/dummy-strings.c:76 msgid "KDC not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED -#: ../src/dummy-strings.c:72 +#: ../src/dummy-strings.c:77 msgid "Invalid signature" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig signatur" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG -#: ../src/dummy-strings.c:73 +#: ../src/dummy-strings.c:78 msgid "Key parameters not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:74 -#, fuzzy +#: ../src/dummy-strings.c:79 msgid "Certificate mismatch" -msgstr "Versionen stämmer inte" +msgstr "Certifikatet stämmer inte" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:75 +#: ../src/dummy-strings.c:80 msgid "Can't verify certificate" -msgstr "" +msgstr "Kan inte verifiera certifikatet" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:76 +#: ../src/dummy-strings.c:81 msgid "Invalid certificate" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt certifikat" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:77 +#: ../src/dummy-strings.c:82 msgid "Revoked certificate" -msgstr "" +msgstr "Spärrat certifikat" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:78 +#: ../src/dummy-strings.c:83 msgid "Revocation status unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:79 +#: ../src/dummy-strings.c:84 msgid "Revocation status unavailable" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE -#: ../src/dummy-strings.c:80 -#, fuzzy +#: ../src/dummy-strings.c:85 msgid "Client name mismatch" -msgstr "Versionen stämmer inte" +msgstr "Klientnamnet stämmer inte" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:81 -#, fuzzy +#: ../src/dummy-strings.c:86 msgid "KDC name mismatch" -msgstr "Versionen stämmer inte" +msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:82 +#: ../src/dummy-strings.c:87 msgid "Inconsistent key purpose" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE -#: ../src/dummy-strings.c:83 +#: ../src/dummy-strings.c:88 msgid "Digest in certificate not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:84 +#: ../src/dummy-strings.c:89 msgid "Checksum must be included" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED -#: ../src/dummy-strings.c:85 +#: ../src/dummy-strings.c:90 msgid "Digest in signed-data not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:86 +#: ../src/dummy-strings.c:91 msgid "Public key encryption not supported" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED -#: ../src/dummy-strings.c:87 +#: ../src/dummy-strings.c:92 msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" -msgstr "" +msgstr "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID -#: ../src/dummy-strings.c:88 +#: ../src/dummy-strings.c:93 msgid "Invalid flag for file lock mode" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG -#: ../src/dummy-strings.c:89 +#: ../src/dummy-strings.c:94 msgid "Cannot read password" -msgstr "" +msgstr "Kan inte läsa lösenordet" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD -#: ../src/dummy-strings.c:90 +#: ../src/dummy-strings.c:95 msgid "Password mismatch" -msgstr "" +msgstr "Lösenorden stämmer inte" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:91 +#: ../src/dummy-strings.c:96 msgid "Password read interrupted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR -#: ../src/dummy-strings.c:92 +#: ../src/dummy-strings.c:97 msgid "Illegal character in component name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR -#: ../src/dummy-strings.c:93 +#: ../src/dummy-strings.c:98 msgid "Malformed representation of principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED -#: ../src/dummy-strings.c:94 +#: ../src/dummy-strings.c:99 msgid "Can't open/find Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:95 +#: ../src/dummy-strings.c:100 msgid "Improper format of Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:96 +#: ../src/dummy-strings.c:101 msgid "Insufficient space to return complete information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE -#: ../src/dummy-strings.c:97 +#: ../src/dummy-strings.c:102 msgid "Invalid message type specified for encoding" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:98 +#: ../src/dummy-strings.c:103 msgid "Credential cache name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_BADNAME -#: ../src/dummy-strings.c:99 +#: ../src/dummy-strings.c:104 msgid "Unknown credential cache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_UNKNOWN_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:100 +#: ../src/dummy-strings.c:105 msgid "Matching credential not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:101 +#: ../src/dummy-strings.c:106 msgid "End of credential cache reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END -#: ../src/dummy-strings.c:102 +#: ../src/dummy-strings.c:107 msgid "Request did not supply a ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED -#: ../src/dummy-strings.c:103 +#: ../src/dummy-strings.c:108 msgid "Wrong principal in request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC -#: ../src/dummy-strings.c:104 +#: ../src/dummy-strings.c:109 msgid "Ticket has invalid flag set" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID -#: ../src/dummy-strings.c:105 +#: ../src/dummy-strings.c:110 msgid "Requested principal and ticket don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:106 +#: ../src/dummy-strings.c:111 msgid "KDC reply did not match expectations" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED -#: ../src/dummy-strings.c:107 +#: ../src/dummy-strings.c:112 msgid "Clock skew too great in KDC reply" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_SKEW -#: ../src/dummy-strings.c:108 +#: ../src/dummy-strings.c:113 msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:109 +#: ../src/dummy-strings.c:114 msgid "Program lacks support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:110 +#: ../src/dummy-strings.c:115 msgid "Program lacks support for key type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:111 +#: ../src/dummy-strings.c:116 msgid "Requested encryption type not used in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:112 +#: ../src/dummy-strings.c:117 msgid "Program lacks support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:113 +#: ../src/dummy-strings.c:118 msgid "Cannot find KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:114 +#: ../src/dummy-strings.c:119 msgid "Kerberos service unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:115 +#: ../src/dummy-strings.c:120 msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH -#: ../src/dummy-strings.c:116 +#: ../src/dummy-strings.c:121 msgid "No local name found for principal name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:118 +#: ../src/dummy-strings.c:123 msgid "Replay cache type is already registered" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:119 +#: ../src/dummy-strings.c:124 msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC -#: ../src/dummy-strings.c:120 +#: ../src/dummy-strings.c:125 msgid "Replay cache type is unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:121 +#: ../src/dummy-strings.c:126 msgid "Generic unknown RC error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:122 +#: ../src/dummy-strings.c:127 msgid "Message is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY -#: ../src/dummy-strings.c:123 +#: ../src/dummy-strings.c:128 msgid "Replay I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO -#: ../src/dummy-strings.c:124 +#: ../src/dummy-strings.c:129 msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO -#: ../src/dummy-strings.c:125 +#: ../src/dummy-strings.c:130 msgid "Replay cache name parse/format error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE -#: ../src/dummy-strings.c:126 +#: ../src/dummy-strings.c:131 msgid "End-of-file on replay cache I/O" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF -#: ../src/dummy-strings.c:127 +#: ../src/dummy-strings.c:132 msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC -#: ../src/dummy-strings.c:128 +#: ../src/dummy-strings.c:133 msgid "Permission denied in replay cache code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM -#: ../src/dummy-strings.c:129 +#: ../src/dummy-strings.c:134 msgid "I/O error in replay cache i/o code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO -#: ../src/dummy-strings.c:130 +#: ../src/dummy-strings.c:135 msgid "Generic unknown RC/IO error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:131 +#: ../src/dummy-strings.c:136 msgid "Insufficient system space to store replay information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE -#: ../src/dummy-strings.c:132 +#: ../src/dummy-strings.c:137 msgid "Can't open/find realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:133 +#: ../src/dummy-strings.c:138 msgid "Improper format of realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:134 +#: ../src/dummy-strings.c:139 msgid "Can't open/find lname translation database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:135 +#: ../src/dummy-strings.c:140 msgid "No translation available for requested principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS -#: ../src/dummy-strings.c:136 +#: ../src/dummy-strings.c:141 msgid "Improper format of translation database entry" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:137 +#: ../src/dummy-strings.c:142 msgid "Cryptosystem internal error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL -#: ../src/dummy-strings.c:138 +#: ../src/dummy-strings.c:143 msgid "Key table name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME -#: ../src/dummy-strings.c:139 +#: ../src/dummy-strings.c:144 msgid "Unknown Key table type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:140 +#: ../src/dummy-strings.c:145 msgid "Key table entry not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:141 +#: ../src/dummy-strings.c:146 msgid "End of key table reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END -#: ../src/dummy-strings.c:142 +#: ../src/dummy-strings.c:147 msgid "Cannot write to specified key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE -#: ../src/dummy-strings.c:143 +#: ../src/dummy-strings.c:148 msgid "Error writing to key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR -#: ../src/dummy-strings.c:144 +#: ../src/dummy-strings.c:149 msgid "Cannot find ticket for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM -#: ../src/dummy-strings.c:145 +#: ../src/dummy-strings.c:150 msgid "DES key has bad parity" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR -#: ../src/dummy-strings.c:146 +#: ../src/dummy-strings.c:151 msgid "DES key is a weak key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:147 +#: ../src/dummy-strings.c:152 msgid "Bad encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:148 +#: ../src/dummy-strings.c:153 msgid "Key size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE -#: ../src/dummy-strings.c:149 +#: ../src/dummy-strings.c:154 msgid "Message size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE -#: ../src/dummy-strings.c:150 +#: ../src/dummy-strings.c:155 msgid "Credentials cache type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:151 +#: ../src/dummy-strings.c:156 msgid "Key table type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:152 +#: ../src/dummy-strings.c:157 msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO -#: ../src/dummy-strings.c:153 +#: ../src/dummy-strings.c:158 msgid "Credentials cache permissions incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_PERM -#: ../src/dummy-strings.c:154 +#: ../src/dummy-strings.c:159 msgid "No credentials cache found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_NOFILE -#: ../src/dummy-strings.c:155 +#: ../src/dummy-strings.c:160 msgid "Internal credentials cache error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_INTERNAL -#: ../src/dummy-strings.c:156 +#: ../src/dummy-strings.c:161 msgid "Error writing to credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_WRITE -#: ../src/dummy-strings.c:157 +#: ../src/dummy-strings.c:162 msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOMEM -#: ../src/dummy-strings.c:158 +#: ../src/dummy-strings.c:163 msgid "Bad format in credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:159 +#: ../src/dummy-strings.c:164 msgid "No credentials found with supported encryption types" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOT_KTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:160 +#: ../src/dummy-strings.c:165 msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS -#: ../src/dummy-strings.c:161 +#: ../src/dummy-strings.c:166 msgid "Request missing second ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT -#: ../src/dummy-strings.c:162 +#: ../src/dummy-strings.c:167 msgid "No credentials supplied to library routine" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED -#: ../src/dummy-strings.c:163 +#: ../src/dummy-strings.c:168 msgid "Bad sendauth version was sent" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS -#: ../src/dummy-strings.c:164 +#: ../src/dummy-strings.c:169 msgid "Bad application version was sent (via sendauth)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS -#: ../src/dummy-strings.c:165 +#: ../src/dummy-strings.c:170 msgid "Bad response (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:166 +#: ../src/dummy-strings.c:171 msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED -#: ../src/dummy-strings.c:167 +#: ../src/dummy-strings.c:172 msgid "Unsupported preauthentication type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:168 +#: ../src/dummy-strings.c:173 msgid "Required preauthentication key not supplied" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:169 +#: ../src/dummy-strings.c:174 msgid "Generic preauthentication failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:170 +#: ../src/dummy-strings.c:175 msgid "Unsupported replay cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RCACHE_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:171 +#: ../src/dummy-strings.c:176 msgid "Unsupported credentials cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:172 +#: ../src/dummy-strings.c:177 msgid "Unsupported key table format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:173 +#: ../src/dummy-strings.c:178 msgid "Program lacks support for address type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:174 +#: ../src/dummy-strings.c:179 msgid "Message replay detection requires rcache parameter" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED -#: ../src/dummy-strings.c:175 +#: ../src/dummy-strings.c:180 msgid "Hostname cannot be canonicalized" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME -#: ../src/dummy-strings.c:176 +#: ../src/dummy-strings.c:181 msgid "Cannot determine realm for host" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:177 +#: ../src/dummy-strings.c:182 msgid "Conversion to service principal undefined for name type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:178 +#: ../src/dummy-strings.c:183 msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4 error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_V4_REPLY -#: ../src/dummy-strings.c:179 +#: ../src/dummy-strings.c:184 msgid "Cannot resolve network address for KDC in requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE -#: ../src/dummy-strings.c:180 +#: ../src/dummy-strings.c:185 msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE -#: ../src/dummy-strings.c:181 +#: ../src/dummy-strings.c:186 msgid "Bad principal name while trying to forward credentials" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL -#: ../src/dummy-strings.c:182 +#: ../src/dummy-strings.c:187 msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP -#: ../src/dummy-strings.c:183 +#: ../src/dummy-strings.c:188 msgid "Configuration file does not specify default realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NODEFREALM -#: ../src/dummy-strings.c:184 +#: ../src/dummy-strings.c:189 msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED -#: ../src/dummy-strings.c:185 +#: ../src/dummy-strings.c:190 msgid "Invalid encryption type in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:186 +#: ../src/dummy-strings.c:191 msgid "Missing checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:187 +#: ../src/dummy-strings.c:192 msgid "Bad checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:188 +#: ../src/dummy-strings.c:193 msgid "Keytab name too long" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG -#: ../src/dummy-strings.c:189 +#: ../src/dummy-strings.c:194 msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:190 +#: ../src/dummy-strings.c:195 msgid "This application has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:191 +#: ../src/dummy-strings.c:196 msgid "This Krb5 library has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:192 +#: ../src/dummy-strings.c:197 msgid "New password cannot be zero length" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL -#: ../src/dummy-strings.c:193 +#: ../src/dummy-strings.c:198 msgid "Password change failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:194 +#: ../src/dummy-strings.c:199 msgid "Bad format in keytab" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:195 +#: ../src/dummy-strings.c:200 msgid "Encryption type not permitted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:196 +#: ../src/dummy-strings.c:201 msgid "No supported encryption types (config file error?)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:197 +#: ../src/dummy-strings.c:202 msgid "Program called an obsolete, deleted function" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN -#: ../src/dummy-strings.c:198 +#: ../src/dummy-strings.c:203 msgid "unknown getaddrinfo failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:199 +#: ../src/dummy-strings.c:204 msgid "no data available for host/domain name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA -#: ../src/dummy-strings.c:200 +#: ../src/dummy-strings.c:205 msgid "host/domain name not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME -#: ../src/dummy-strings.c:201 +#: ../src/dummy-strings.c:206 msgid "service name unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE -#: ../src/dummy-strings.c:202 +#: ../src/dummy-strings.c:207 msgid "Cannot determine realm for numeric host address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NUMERIC_REALM -#: ../src/dummy-strings.c:203 +#: ../src/dummy-strings.c:208 msgid "Invalid key generation parameters from KDC" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS -#: ../src/dummy-strings.c:204 +#: ../src/dummy-strings.c:209 msgid "service not available" -msgstr "" +msgstr "tjänsten är inte tillgänglig" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE -#: ../src/dummy-strings.c:205 +#: ../src/dummy-strings.c:210 msgid "Ccache function not supported: read-only ccache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_READONLY -#: ../src/dummy-strings.c:206 +#: ../src/dummy-strings.c:211 msgid "Ccache function not supported: not implemented" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:207 +#: ../src/dummy-strings.c:212 msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:208 +#: ../src/dummy-strings.c:213 msgid "Supplied data not handled by this plugin" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE -#: ../src/dummy-strings.c:209 +#: ../src/dummy-strings.c:214 msgid "Plugin does not support the operaton" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:210 +#: ../src/dummy-strings.c:215 msgid "Kerberos V5 magic number table" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE -#: ../src/dummy-strings.c:211 +#: ../src/dummy-strings.c:216 msgid "Bad magic number for krb5_principal structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL -#: ../src/dummy-strings.c:212 +#: ../src/dummy-strings.c:217 msgid "Bad magic number for krb5_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:213 +#: ../src/dummy-strings.c:218 msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK -#: ../src/dummy-strings.c:214 +#: ../src/dummy-strings.c:219 msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:215 +#: ../src/dummy-strings.c:220 msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK -#: ../src/dummy-strings.c:216 +#: ../src/dummy-strings.c:221 msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:217 +#: ../src/dummy-strings.c:222 msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:218 +#: ../src/dummy-strings.c:223 msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:219 +#: ../src/dummy-strings.c:224 msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:220 +#: ../src/dummy-strings.c:225 msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA -#: ../src/dummy-strings.c:221 +#: ../src/dummy-strings.c:226 msgid "Bad magic number for krb5_transited structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED -#: ../src/dummy-strings.c:222 +#: ../src/dummy-strings.c:227 msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART -#: ../src/dummy-strings.c:223 +#: ../src/dummy-strings.c:228 msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET -#: ../src/dummy-strings.c:224 +#: ../src/dummy-strings.c:229 msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR -#: ../src/dummy-strings.c:225 +#: ../src/dummy-strings.c:230 msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT -#: ../src/dummy-strings.c:226 +#: ../src/dummy-strings.c:231 msgid "Bad magic number for krb5_creds structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS -#: ../src/dummy-strings.c:227 +#: ../src/dummy-strings.c:232 msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:228 +#: ../src/dummy-strings.c:233 msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:229 +#: ../src/dummy-strings.c:234 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ -#: ../src/dummy-strings.c:230 +#: ../src/dummy-strings.c:235 msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART -#: ../src/dummy-strings.c:231 +#: ../src/dummy-strings.c:236 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP -#: ../src/dummy-strings.c:232 +#: ../src/dummy-strings.c:237 msgid "Bad magic number for krb5_error structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR -#: ../src/dummy-strings.c:233 +#: ../src/dummy-strings.c:238 msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ -#: ../src/dummy-strings.c:234 +#: ../src/dummy-strings.c:239 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP -#: ../src/dummy-strings.c:235 +#: ../src/dummy-strings.c:240 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:236 +#: ../src/dummy-strings.c:241 msgid "Bad magic number for krb5_response structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:237 +#: ../src/dummy-strings.c:242 msgid "Bad magic number for krb5_safe structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE -#: ../src/dummy-strings.c:238 +#: ../src/dummy-strings.c:243 msgid "Bad magic number for krb5_priv structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV -#: ../src/dummy-strings.c:239 +#: ../src/dummy-strings.c:244 msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:240 +#: ../src/dummy-strings.c:245 msgid "Bad magic number for krb5_cred structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED -#: ../src/dummy-strings.c:241 +#: ../src/dummy-strings.c:246 msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO -#: ../src/dummy-strings.c:242 +#: ../src/dummy-strings.c:247 msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:243 +#: ../src/dummy-strings.c:248 msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:244 +#: ../src/dummy-strings.c:249 msgid "Bad magic number for krb5_address structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS -#: ../src/dummy-strings.c:245 +#: ../src/dummy-strings.c:250 msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:246 +#: ../src/dummy-strings.c:251 msgid "Bad magic number for krb5_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:247 +#: ../src/dummy-strings.c:252 msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:248 +#: ../src/dummy-strings.c:253 msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD -#: ../src/dummy-strings.c:249 +#: ../src/dummy-strings.c:254 msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:250 +#: ../src/dummy-strings.c:255 msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:251 +#: ../src/dummy-strings.c:256 msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:252 +#: ../src/dummy-strings.c:257 msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB -#: ../src/dummy-strings.c:253 +#: ../src/dummy-strings.c:258 msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE -#: ../src/dummy-strings.c:254 +#: ../src/dummy-strings.c:259 msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE -#: ../src/dummy-strings.c:255 +#: ../src/dummy-strings.c:260 msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS -#: ../src/dummy-strings.c:256 +#: ../src/dummy-strings.c:261 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE -#: ../src/dummy-strings.c:257 +#: ../src/dummy-strings.c:262 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2 -#: ../src/dummy-strings.c:258 +#: ../src/dummy-strings.c:263 msgid "Bad magic number for krb5_sam_key" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC -#: ../src/dummy-strings.c:259 ../src/dummy-strings.c:260 +#: ../src/dummy-strings.c:264 +#: ../src/dummy-strings.c:265 msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2 -#: ../src/dummy-strings.c:261 +#: ../src/dummy-strings.c:266 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:262 +#: ../src/dummy-strings.c:267 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2 -#: ../src/dummy-strings.c:263 +#: ../src/dummy-strings.c:268 msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:264 +#: ../src/dummy-strings.c:269 msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT -#: ../src/dummy-strings.c:265 +#: ../src/dummy-strings.c:270 msgid "Bad magic number for GSSAPI OID" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID -#: ../src/dummy-strings.c:266 +#: ../src/dummy-strings.c:271 msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:342 +#. Translators: First number is hours, second number is minutes +#: ../src/krb5-auth-applet.c:354 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:441 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:450 +msgid "Don't show me this again" +msgstr "Visa inte detta igen" + +#: ../src/krb5-auth-applet.c:487 msgid "Network credentials valid" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:442 -msgid "Your Kerberos credentials have been refreshed." +#: ../src/krb5-auth-applet.c:488 +msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:447 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:501 msgid "Network credentials expiring" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:454 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:516 msgid "Network credentials expired" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:455 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:517 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "" -#. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:526 -msgid "Remove Credentials _Cache" +#: ../src/krb5-auth-applet.c:581 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying %s:\n" +"%s" msgstr "" -#. Preferences -#: ../src/krb5-auth-applet.c:535 -msgid "_Preferences" +#: ../src/krb5-auth-applet.c:616 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"\n" +"Skicka synpunkter på översättningen till\n" +"<tp-sv@listor.tp-sv.se>." -#. About item -#: ../src/krb5-auth-applet.c:543 -msgid "_About" -msgstr "_Om" +#. kdestroy +#: ../src/krb5-auth-applet.c:651 +msgid "Remove Credentials _Cache" +msgstr "" -#. Quit -#: ../src/krb5-auth-applet.c:552 -msgid "_Quit" -msgstr "A_vsluta" +#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" @@ -1412,62 +1435,85 @@ msgid "Kerberos principal" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 -msgid "PKINIT CA certificates" +msgid "Notify user when ticket becomes valid" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 -msgid "PKINIT identifier" +msgid "Notify user when ticket has expired" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 -msgid "PKINIT trust anchors" +msgid "Notify user when ticket is about to expire" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 -msgid "Prompt minutes before expiry" +msgid "PKINIT CA certificates" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 -msgid "Proxiable ticket" +msgid "PKINIT identifier" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 -msgid "Renewable ticket" +msgid "PKINIT trust anchors" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 -msgid "Requested tickets should be forwardable" +msgid "Prompt minutes before expiry" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 -msgid "Requested tickets should be proxiable" +msgid "Proxiable ticket" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 -msgid "Requested tickets should be renewable" +msgid "Renewable ticket" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 -msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" +msgid "Requested tickets should be forwardable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 -msgid "Show trayicon" +msgid "Requested tickets should be proxiable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" +msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 -msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" +msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 +msgid "Show trayicon" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 +msgid "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 +msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +msgid "ticket expired notification" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +msgid "ticket expiring notification" +msgstr "" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +msgid "valid ticket notification" +msgstr "" + #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454 msgid "Cursor Position" msgstr "" @@ -1481,8 +1527,7 @@ msgid "Selection Bound" msgstr "" #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:465 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:472 @@ -1514,14 +1559,12 @@ msgid "Activates default" msgstr "" #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:506 -msgid "" -"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " -"dialog) when Enter is pressed" +msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed" msgstr "" #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:511 msgid "Width in chars" -msgstr "" +msgstr "Bredd i tecken" #: ../gtksecentry/gtksecentry.c:513 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" @@ -1548,168 +1591,118 @@ msgstr "" msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:586 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" -msgstr "" - #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences" +msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1 -msgid " " -msgstr "" +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2 -msgid "<b>Appearance</b>" +msgid "Applet" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3 -msgid "<b>Kerberos User</b>" +msgid "If checked, display the tray icon in the status bar" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4 -msgid "<b>Notifications</b>" +msgid "If checked, request forwardable tickets" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5 -msgid "<b>Ticket Options</b>" +msgid "If checked, request proxiable tickets" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6 -msgid "Applet" +msgid "If checked, request renewable tickets" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7 -msgid "If checked, display the tray icon in the status bar." -msgstr "" +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 -msgid "If checked, request forwardable tickets" +msgid "Kerberos Authentication Configuration" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 -msgid "If checked, request proxiable tickets" +msgid "Kerberos User" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10 -msgid "If checked, request renewable tickets" +msgid "Kerberos principal:" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11 -msgid "Kerberos" -msgstr "" +msgid "Notifications" +msgstr "Notifieringar" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12 -msgid "Kerberos Authentication Configuration" +msgid "PKINIT anchors:" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13 -msgid "Kerberos principal:" +msgid "PKINIT userid:" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 -msgid "PKINIT userid:\t" +msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 -msgid "PKINT anchors:" +msgid "Requested Kerberos tickets should be:" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 -msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT" +msgid "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally expires" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 -msgid "Requested Kerberos tickets should be:" +msgid "Show tray icon" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 -msgid "" -"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " -"expires. " +msgid "The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not using PKINIT." msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 -msgid "Show tray icon" +msgid "Ticket Options" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 -msgid "" -"The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not " -"using PKINIT." -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Varna" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 msgid "forwardable" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 msgid "minutes before expiry" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:26 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 msgid "proxiable" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 msgid "renewable" msgstr "" +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Om" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "A_vsluta" #~ msgid "_Password:" #~ msgstr "_Lösenord:" - #~ msgid "Protocol error" #~ msgstr "Protokollfel" - #~ msgid "Can't send request" #~ msgstr "Kan inte skicka begäran" - #~ msgid "Old password" #~ msgstr "Gammalt lösenord" - #~ msgid "while trying to change password." #~ msgstr "vid försök att ändra lösenordet." -# j/n?? -#~ msgid "Proceed <y|n>?" -#~ msgstr "Fortsätt <y|n>?" - -#~ msgid "cannot open /dev/tty!!" -#~ msgstr "kan inte öppna /dev/tty!!" - -#~ msgid "No server port found" -#~ msgstr "Ingen serverport hittades" - -#~ msgid "No Error" -#~ msgstr "Inga fel" - -#~ msgid "Incorrect password" -#~ msgstr "Felaktigt lösenord" - -#~ msgid "New password" -#~ msgstr "Nytt lösenord" - -#~ msgid "New password (again)" -#~ msgstr "Nytt lösenord (igen)" - -#~ msgid "Password changed.\n" -#~ msgstr "Lösenordet ändrat.\n" - -#~ msgid "Can't encrypt data" -#~ msgstr "Kan inte kryptera data" |