diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 94 |
1 files changed, 54 insertions, 40 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Serbian translation for krb5-auth-dialog. # Copyright (C) 2013 krb5-auth-dialog's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5" "-auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-06 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-23 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-27 05:48+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" @@ -27,11 +27,13 @@ msgstr "_Поставке" msgid "_About" msgstr "_О програму" -#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3 +#. Help item +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3 ../src/ka-applet.c:985 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" -#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:4 +#. Quit +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:4 ../src/ka-applet.c:993 msgid "_Quit" msgstr "_Изађи" @@ -163,24 +165,28 @@ msgstr "Шаље обавештење о истеку купона онолик msgid "minutes before ticket expiry" msgstr "минута пре истека купона" -#: ../src/ka-kerberos.c:177 +#: ../src/ka-kerberos.c:176 msgid "unknown error" msgstr "непозната грешка" -#: ../src/ka-kerberos.c:319 +#: ../src/ka-kerberos.c:318 msgid "Your ticket cache is currently empty" msgstr "Остава вашег купона је тренутно празна" -#: ../src/ka-kerberos.c:350 +#: ../src/ka-kerberos.c:349 msgid "Expired" msgstr "Истекло" -#: ../src/ka-pwdialog.c:230 +#: ../src/ka-kerberos.c:1038 +msgid " (No network connection)" +msgstr " (Нема мрежне везе)" + +#: ../src/ka-pwdialog.c:229 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Не могу да набавим купон кербероса: „%s“" -#: ../src/ka-pwdialog.c:269 ../src/ka-applet.c:572 +#: ../src/ka-pwdialog.c:268 ../src/ka-applet.c:576 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" @@ -189,24 +195,24 @@ msgstr[1] "Ваша пуномоћства истичу за %d минута" msgstr[2] "Ваша пуномоћства истичу за %d минута" msgstr[3] "Ваша пуномоћства истичу за један минут" -#: ../src/ka-pwdialog.c:274 ../src/ka-applet.c:577 +#: ../src/ka-pwdialog.c:273 ../src/ka-applet.c:581 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Ваша пуномоћства су истекла" -#: ../src/ka-pwdialog.c:297 +#: ../src/ka-pwdialog.c:296 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Унесите вашу лозинку Кербероса:" -#: ../src/ka-pwdialog.c:310 +#: ../src/ka-pwdialog.c:309 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Унесите лозинку за „%s“:" -#: ../src/ka-pwdialog.c:328 +#: ../src/ka-pwdialog.c:327 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Лозинка коју сте унели је неисправна" -#: ../src/ka-pwdialog.c:344 +#: ../src/ka-pwdialog.c:343 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s грешка" @@ -1517,61 +1523,61 @@ msgstr "Лош чаробни број за ГССАПИ ИУБ" msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Лош чаробни број за ГССАПИ РЕД" -#: ../src/ka-applet.c:566 +#: ../src/ka-applet.c:570 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Ваша пуномоћства истичу за %.2d:%.2d" -#: ../src/ka-applet.c:759 +#: ../src/ka-applet.c:763 msgid "List Tickets" msgstr "Испиши купоне" -#: ../src/ka-applet.c:769 +#: ../src/ka-applet.c:773 msgid "Get Ticket" msgstr "Добави купон" -#: ../src/ka-applet.c:778 +#: ../src/ka-applet.c:782 msgid "Don't show me this again" msgstr "Не приказуј ми више ово" -#: ../src/ka-applet.c:785 +#: ../src/ka-applet.c:789 msgid "Remove Credentials Cache" msgstr "Уклони оставу пуномоћства" -#: ../src/ka-applet.c:845 +#: ../src/ka-applet.c:849 msgid "You have valid Kerberos credentials." msgstr "Имате исправна пуномоћства Кербероса." -#: ../src/ka-applet.c:847 +#: ../src/ka-applet.c:851 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Освежили сте ваша пуномоћства Кербероса." -#: ../src/ka-applet.c:850 +#: ../src/ka-applet.c:854 msgid "Network credentials valid" msgstr "Пуномоћства мреже су исправна" -#: ../src/ka-applet.c:869 +#: ../src/ka-applet.c:873 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Пуномоћства мреже истичу" -#: ../src/ka-applet.c:886 +#: ../src/ka-applet.c:890 msgid "Network credentials expired" msgstr "Пуномоћства мреже су истекла" -#: ../src/ka-applet.c:887 +#: ../src/ka-applet.c:891 msgid "Your Kerberos credentials have expired." msgstr "Ваша пуномоћства Кербероса су истекла." -#: ../src/ka-applet.c:967 +#: ../src/ka-applet.c:970 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "Уклони _оставу пуномоћства" #. Ticket dialog -#: ../src/ka-applet.c:978 +#: ../src/ka-applet.c:979 msgid "_List Tickets" msgstr "_Испиши купоне" -#: ../src/ka-tools.c:45 +#: ../src/ka-tools.c:44 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1581,53 +1587,61 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/ka-tools.c:85 +#: ../src/ka-tools.c:84 msgid "translator-credits" msgstr "" " Мирослав Николић\n" "\n" " http://prevod.org — превод на српски језик" -#: ../src/ka-main-window.c:75 +#: ../src/ka-main-window.c:74 msgid "Principal" msgstr "Главник" -#: ../src/ka-main-window.c:81 +#: ../src/ka-main-window.c:80 msgid "Start Time" msgstr "Време почетка" -#: ../src/ka-main-window.c:87 +#: ../src/ka-main-window.c:86 msgid "End Time" msgstr "Време завршетка" #. Translators: this is an abbreviation for forwardable -#: ../src/ka-main-window.c:94 +#: ../src/ka-main-window.c:93 msgid "Fwd" msgstr "Прослед." #. Translators: this is an abbreviation for proxiable -#: ../src/ka-main-window.c:101 +#: ../src/ka-main-window.c:100 msgid "Proxy" msgstr "Посред." #. Translators: this is an abbreviation for renewable -#: ../src/ka-main-window.c:108 +#: ../src/ka-main-window.c:107 msgid "Renew" msgstr "Обнов." -#: ../src/ka-main-window.c:137 +#: ../src/ka-main-window.c:136 msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "Грешка приказивања података купона услуге" -#: ../src/ka-preferences.c:297 +#: ../src/ka-preferences.c:296 msgid "Choose Certificate" msgstr "Изаберите уверење" -#: ../src/ka-preferences.c:313 +#: ../src/ka-preferences.c:299 +msgid "_Cancel" +msgstr "От_кажи" + +#: ../src/ka-preferences.c:300 +msgid "_Open" +msgstr "От_вори" + +#: ../src/ka-preferences.c:312 msgid "X509 Certificates" msgstr "X.509 уверење" -#: ../src/ka-preferences.c:317 +#: ../src/ka-preferences.c:316 msgid "all files" msgstr "све датотеке" |