aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po35
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3a8484d..79028a1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-30 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1427,44 +1427,49 @@ msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
msgid "Remove Credentials Cache"
msgstr "Quitar la caché de credenciales"
-#: ../src/ka-applet.c:611
+#: ../src/ka-applet.c:612
+#| msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
+msgid "You have valid Kerberos credentials."
+msgstr "Sus credenciales de Kerberos son válidas."
+
+#: ../src/ka-applet.c:614
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Ha actualizado sus credenciales de Kerberos."
-#: ../src/ka-applet.c:613
+#: ../src/ka-applet.c:617
msgid "Network credentials valid"
msgstr "Credenciales de red válidas"
-#: ../src/ka-applet.c:632
+#: ../src/ka-applet.c:636
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Las credenciales de red van a caducar"
-#: ../src/ka-applet.c:650
+#: ../src/ka-applet.c:654
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Las credenciales de red han caducado"
-#: ../src/ka-applet.c:651
+#: ../src/ka-applet.c:655
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado"
-#: ../src/ka-applet.c:694
+#: ../src/ka-applet.c:699
#, c-format
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias: %s"
#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-applet.c:740
+#: ../src/ka-applet.c:745
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009-2010\n"
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2009"
-#: ../src/ka-applet.c:785
+#: ../src/ka-applet.c:790
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "Quitar la _caché de credenciales"
#. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:795
+#: ../src/ka-applet.c:800
msgid "_List Tickets"
msgstr "_Listar tiques"
@@ -1489,15 +1494,15 @@ msgstr "Tiempo de inicio"
msgid "End Time"
msgstr "Tiempo de finalización"
-#: ../src/ka-tickets.c:73
+#: ../src/ka-tickets.c:74
msgid "Fwd"
msgstr "Rnv"
-#: ../src/ka-tickets.c:79
+#: ../src/ka-tickets.c:80
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../src/ka-tickets.c:85
+#: ../src/ka-tickets.c:86
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"
@@ -1604,7 +1609,7 @@ msgstr "tique de notificación válido"
msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n"
msgstr "Advertencia: ejecutar q-agent setuid en este sistema es peligroso\n"
-#. Translators: those are keywords for the example control-center panel
+#. Translators: those are keywords for the Kerberos authentication control-center panel
#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:3
msgid "Kerberos;Authentication"
msgstr "Kerberos;Autenticación"
bgstack15