aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po179
1 files changed, 106 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 389c784..fc4db6f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
-"auth-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-14 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 17:37+0100\n"
+"auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,57 +20,57 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1
msgid "Kerberos Authentication"
msgstr "Autenticación de Kerberos"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:2
msgid "Service Tickets"
msgstr "Tiques de servicio"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3
msgid "_Renew Ticket"
msgstr "_Renovar tique"
-#: ../src/ka-dialog.c:171
+#: ../src/ka-dialog.c:177
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
-#: ../src/ka-dialog.c:332
+#: ../src/ka-dialog.c:335
msgid "Expired"
msgstr "Caducado"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:175
+#: ../src/ka-pwdialog.c:178
#, c-format
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "No se pudo obtener el tique de Kerberos: «%s»"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:212 ../src/ka-applet.c:359
+#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:361
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Sus credenciales caducan en %d minuto"
msgstr[1] "Sus credenciales caducan en %d minutos"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:364
+#: ../src/ka-pwdialog.c:222 ../src/ka-applet.c:366
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Sus credenciales han caducado"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:237
+#: ../src/ka-pwdialog.c:245
msgid "Please enter your Kerberos password:"
msgstr "Introduzca su contraseña de Kerberos:"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:248
+#: ../src/ka-pwdialog.c:258
#, c-format
msgid "Please enter the password for '%s':"
msgstr "Introduzca la contraseña para «%s»:"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:263
+#: ../src/ka-pwdialog.c:276
msgid "The password you entered is invalid"
msgstr "La contraseña que ha introducido no es válida"
-#: ../src/ka-pwdialog.c:279
+#: ../src/ka-pwdialog.c:292
#, c-format
msgid "%s Error"
msgstr "Error %s"
@@ -1402,67 +1402,67 @@ msgstr "Número mágico erróneo para GSSAPI OID"
msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
msgstr "Número mágico erróneo para GSSAPI QUEUE"
-#: ../src/ka-applet.c:353
+#: ../src/ka-applet.c:355
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
msgstr "Sus credenciales caducan en %.2d:%.2dh"
-#: ../src/ka-applet.c:535
-#| msgid "_List Tickets"
+#: ../src/ka-applet.c:537
msgid "List Tickets"
msgstr "Listar tiques"
-#: ../src/ka-applet.c:545
+#: ../src/ka-applet.c:547
msgid "Get Ticket"
msgstr "Obtener tique"
-#: ../src/ka-applet.c:554
+#: ../src/ka-applet.c:556
msgid "Don't show me this again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
-#: ../src/ka-applet.c:561
-#| msgid "Remove Credentials _Cache"
+#: ../src/ka-applet.c:563
msgid "Remove Credentials Cache"
msgstr "Quitar la caché de credenciales"
-#: ../src/ka-applet.c:609
+#: ../src/ka-applet.c:611
msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
msgstr "Ha actualizado sus credenciales de Kerberos."
-#: ../src/ka-applet.c:611
+#: ../src/ka-applet.c:613
+#| msgid "Network credentials expired"
msgid "Network credentials valid"
-msgstr "Credenciales de red válidas"
+msgstr "Credenciales de red válidas"
-#: ../src/ka-applet.c:630
+#: ../src/ka-applet.c:632
+#| msgid "Network credentials expired"
msgid "Network credentials expiring"
msgstr "Las credenciales de red van a caducar"
-#: ../src/ka-applet.c:648
+#: ../src/ka-applet.c:650
msgid "Network credentials expired"
msgstr "Las credenciales de red han caducado"
-#: ../src/ka-applet.c:649
+#: ../src/ka-applet.c:651
msgid "Your Kerberos credentails have expired."
msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado"
-#: ../src/ka-applet.c:692
+#: ../src/ka-applet.c:694
#, c-format
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias: %s"
#. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-applet.c:739
+#: ../src/ka-applet.c:740
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009-2010\n"
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2009"
-#: ../src/ka-applet.c:784
+#: ../src/ka-applet.c:785
msgid "Remove Credentials _Cache"
msgstr "Quitar la _caché de credenciales"
#. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:794
+#: ../src/ka-applet.c:795
msgid "_List Tickets"
msgstr "_Listar tiques"
@@ -1475,31 +1475,31 @@ msgstr ""
"Hubo un error al mostrar la ayuda:\n"
"%s"
-#: ../src/ka-tickets.c:54
+#: ../src/ka-tickets.c:56
msgid "Principal"
msgstr "Principal"
-#: ../src/ka-tickets.c:60
+#: ../src/ka-tickets.c:62
msgid "Start Time"
msgstr "Tiempo de inicio"
-#: ../src/ka-tickets.c:66
+#: ../src/ka-tickets.c:68
msgid "End Time"
msgstr "Tiempo de finalización"
-#: ../src/ka-tickets.c:72
+#: ../src/ka-tickets.c:73
msgid "Fwd"
msgstr "Rnv"
-#: ../src/ka-tickets.c:78
+#: ../src/ka-tickets.c:79
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../src/ka-tickets.c:84
+#: ../src/ka-tickets.c:85
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"
-#: ../src/ka-tickets.c:107
+#: ../src/ka-tickets.c:109
msgid "Error displaying service ticket information"
msgstr "Error al mostrar la información del tique de servicio"
@@ -1612,55 +1612,68 @@ msgid "Set your Kerberos network authentication preferences"
msgstr "Establezca sus preferencias de autenticación de red en Kerberos"
#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:1
-msgid "Applet"
-msgstr "Miniaplicación"
-
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2
msgid "Certificate and private key used for authentication"
msgstr "Certificado y clave privada usados para la autenticación"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2
+msgid "Certificate used to verify digital signatures."
+msgstr "Certificado usado para comprobar firmas digitales."
+
#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3
+msgid ""
+"Configure the use of certificates and smartcards for your Kerberos network "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Configurar el uso de certificados y tarjetas inteligentes para su "
+"autenticación de red de Kerberos."
+
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4
msgid "If checked, request forwardable tickets"
msgstr "Si está seleccionado pide tiques reenviables"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5
msgid "If checked, request proxiable tickets"
msgstr "Si está seleccionado pide tiques vía proxy"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6
msgid "If checked, request renewable tickets"
msgstr "Si está seleccionado pide tiques renovables"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7
msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate."
msgstr ""
"Si está seleccionado usa un «token» (tarjeta inteligente) para autenticar."
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9
+msgid "Kerberos Ticket Options"
+msgstr "Opciones del tique de Kerberos"
+
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10
msgid "Kerberos User"
msgstr "Usuario de Kerberos"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11
msgid "Kerberos principal:"
msgstr "Principal de Kerberos:"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11
-msgid "PKINIT:"
-msgstr "PKINIT:"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13
+#| msgid "PKINIT:"
+msgid "PKINIT"
+msgstr "PKINIT"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14
msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
msgstr "Los tiques solicitados a Kerberos deben ser:"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15
msgid ""
"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally "
"expires"
@@ -1668,45 +1681,50 @@ msgstr ""
"Enviar notificación acerca de la caducidad del tique esos minutos antes de "
"que caduque"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14
-msgid "Ticket Options"
-msgstr "Opciones del tique"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16
+msgid ""
+"The name of your Kerberos account. Leave blank to use your current username."
+msgstr ""
+"El nombre de su cuenta de Kerberos. Déjelo en blanco para usar su nombre de "
+"usuario actual."
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17
msgid "Use Smartcard"
msgstr "Usar tarjeta inteligente"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16
-msgid "Userid:"
-msgstr "ID de usuario:"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18
+#| msgid "Userid:"
+msgid "Userid"
+msgstr "ID de usuario"
#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20
msgid "Warn"
msgstr "Advertir"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19
-msgid "X509 trust anchors:"
-msgstr "Anclas de confianza de X509:"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21
+#| msgid "X509 trust anchors:"
+msgid "X509 trust anchors"
+msgstr "Anclas de confianza de X509"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22
msgid "_Browse..."
msgstr "_Examinar…"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23
msgid "forwardable"
msgstr "reenviable"
#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23
-msgid "minutes before expiry"
-msgstr "minutos antes de que caduque"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25
+msgid "minutes before ticket expiry"
+msgstr "minutos antes de que caduque el tique"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:26
msgid "proxiable"
msgstr "vía proxy"
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:27
msgid "renewable"
msgstr "renovable"
@@ -1722,6 +1740,21 @@ msgstr "Certificados X509"
msgid "all files"
msgstr "todos los archivos"
+#~| msgid "Network credentials valid"
+#~ msgid "Kerberos credentials valid"
+#~ msgstr "Credenciales de Kerberos válidas"
+
+#~| msgid "Network credentials expiring"
+#~ msgid "Kerberos credentials expiring"
+#~ msgstr "Las credenciales de Kerberos van a caducar"
+
+#~| msgid "Your Kerberos credentails have expired."
+#~ msgid "Kerberos credentials expired"
+#~ msgstr "Credenciales de Kerberos caducadas"
+
+#~ msgid "Applet"
+#~ msgstr "Miniaplicación"
+
#~ msgid "Network Authentication"
#~ msgstr "Autenticación de red"
bgstack15