diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 116 |
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
@@ -11,17 +11,17 @@ # dem Client und Server und verifiziert selbst deren Identität. # # Guido Günther <agx@sigxcpu.org>, 2009. -# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009. +# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog 0.8\n" +"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-" "auth-dialog&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-16 21:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-18 15:48+0200\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-27 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 12:11+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,36 +51,36 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:170 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Kerberos-Ticket konnte nicht erlangt werden: »%s«" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:207 ../src/krb5-auth-applet.c:359 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 ../src/krb5-auth-applet.c:390 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minute ab" msgstr[1] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minuten ab" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:212 ../src/krb5-auth-applet.c:364 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:215 ../src/krb5-auth-applet.c:395 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:233 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:236 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Bitte geben Sie ihr Kerberos-Passwort ein:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:244 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:247 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für »%s« ein:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:264 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:267 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht gültig" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:280 +#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:283 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s-Fehler" @@ -650,8 +650,7 @@ msgstr "Kerberos-Dienst ist unbekannt" #: ../src/dummy-strings.c:120 msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" msgstr "" -"Es kann kein KDC des angeforderten Administrationsbereiches kontaktiert " -"werden" +"Es kann kein KDC des angeforderten Administrationsbereiches kontaktiert werden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH #: ../src/dummy-strings.c:121 @@ -951,8 +950,7 @@ msgstr "" #: ../src/dummy-strings.c:177 msgid "Unsupported key table format version number" msgstr "" -"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Schlüsseltabelle-" -"Zwischenspeichers" +"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Schlüsseltabelle-Zwischenspeichers" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO #: ../src/dummy-strings.c:178 @@ -978,7 +976,7 @@ msgstr "Administrationsbereich kann nicht für den Rechner bestimmt werden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN #: ../src/dummy-strings.c:182 msgid "Conversion to service principal undefined for name type" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung des Dienst-Principals ist für den Namenstyp nicht definiert" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE #: ../src/dummy-strings.c:183 @@ -1023,19 +1021,16 @@ msgstr "Ungültige SAM-Flags in obtain_sam_padata" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED #: ../src/dummy-strings.c:190 -#, fuzzy msgid "Invalid encryption type in SAM challenge" msgstr "Ungültige Verschlüsselungsart in SAM-Challenge" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE #: ../src/dummy-strings.c:191 -#, fuzzy msgid "Missing checksum in SAM challenge" msgstr "Fehlende Prüfsumme in SAM-Challenge" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM #: ../src/dummy-strings.c:192 -#, fuzzy msgid "Bad checksum in SAM challenge" msgstr "Falsche Prüfsumme in SAM-Challenge" @@ -1048,6 +1043,7 @@ msgstr "Name der Schlüsseltabelle ist zu lang" #: ../src/dummy-strings.c:194 msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" msgstr "" +"Versionsnummer des Schlüssels für Principal in Schlüsseltabelle ist fehlerhaft" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND #: ../src/dummy-strings.c:195 @@ -1435,41 +1431,41 @@ msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Falsche magische Zahl für GSSAPI QUEUE" #. Translators: First number is hours, second number is minutes -#: ../src/krb5-auth-applet.c:355 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:386 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Anmeldeinformationen laufen in %.2d:%.2dh ab." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:460 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:491 msgid "Don't show me this again" msgstr "Dies nicht mehr anzeigen" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:497 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:533 msgid "Network credentials valid" msgstr "Anmeldeinformationen sind gültig" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:498 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:534 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Sie haben Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen erneuert." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:511 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:550 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Anmeldeinformationen laufen ab" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:526 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:569 msgid "Network credentials expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:527 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:570 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen sind abgelaufen." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:570 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:615 #, c-format msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Einstellungsdialogs: %s" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:611 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:656 #, c-format msgid "" "There was an error displaying %s:\n" @@ -1479,7 +1475,7 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/krb5-auth-applet.c:647 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:692 msgid "translator-credits" msgstr "" "Guido Günther <agx@sigxcpu.org>\n" @@ -1487,7 +1483,7 @@ msgstr "" "Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>" #. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:689 +#: ../src/krb5-auth-applet.c:734 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "_Anmeldeinformationen löschen" @@ -1533,93 +1529,101 @@ msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1 +msgid "Enabled plugins" +msgstr "Aktivierte Plugins" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 msgid "Forwardable ticket" msgstr "Weiterleitbares Ticket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 msgid "Kerberos principal" msgstr "Kerberos-Principal" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 +msgid "List of plugins that should be loaded and activated on startup." +msgstr "" +"Liste der Plugins, welche beim Start geladen und aktiviert werden sollen." + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 msgid "Notify user when ticket becomes valid" msgstr "Nutzer benachrichtigen, wenn Ticket gültig wird" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 msgid "Notify user when ticket has expired" msgstr "Nutzer benachrichtigen, wenn Ticket abgelaufen ist" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 msgid "Notify user when ticket is about to expire" msgstr "Nutzer benachrichtigen, wenn Ticket kurz vor Ablauf ist" # Mit Protokollerweiterungen namens PKinit wurde die Verwendung von Zertifikaten in Kerberos integriert -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 msgid "PKINIT CA certificates" msgstr "PKINIT-Zertifikate einer Zertifizierungsstelle" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 msgid "PKINIT identifier" msgstr "PKINIT-Bezeichner" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 msgid "PKINIT trust anchors" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 msgid "Prompt minutes before expiry" msgstr "Minuten vor Ablauf nachfragen" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 msgid "Proxiable ticket" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 msgid "Renewable ticket" msgstr "Erneuerbares Ticket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 msgid "Requested tickets should be forwardable" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 msgid "Requested tickets should be proxiable" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" msgstr "Ein Symbol im Benachrichtigungsfeld des Panels anzeigen" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 msgid "Show trayicon" msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 -msgid "" -"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 +msgid "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "So viele Minuten vor Ablauf benachrichtigen/anzeigen" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" msgstr "Der Kerberos-Principal, für den das Ticket erlangt werden soll" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" "Die öffentliche/private/Zertifikatsbezeichnung bei Verwendung von PKINIT" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 msgid "ticket expired notification" msgstr "Benachrichtigung über abgelaufenes Ticket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:23 msgid "ticket expiring notification" msgstr "Benachrichtigung über bald ablaufendes Ticket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:24 msgid "valid ticket notification" msgstr "Benachrichtigung über gültiges Ticket" @@ -1675,8 +1679,8 @@ msgstr "Legt fest, ob erneuerbare Tickets angefordert werden sollen" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "" -"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung " -"verwendet wird" +"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung verwendet " +"wird" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 msgid "Kerberos" |