diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 70 |
1 files changed, 42 insertions, 28 deletions
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-" "auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-10 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-04 19:59+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-04 21:13+0100\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" #: ../src/resources/ui/app-menu.ui.h:1 msgid "Prefere_nces" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Smartcard verwenden" #: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:15 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "" -"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung " -"verwendet wird" +"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Beglaubigung verwendet " +"wird" #: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:16 msgid "Certificate and private key used for authentication" -msgstr "Zertifikat und geheimer Schlüssel zur Identifizierung" +msgstr "Zur Beglaubigung eingesetztes Zertifikat und geheimer Schlüssel" #: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:17 msgid "_Browse..." @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "authentication." msgstr "" "Konfigurieren Sie die Nutzung von Zertifikaten und Smartcards für Ihre " -"Kerberos-Netzwerklegitimierung." +"Kerberos-Netzwerkbeglaubigung" #: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:21 msgid "PKINIT" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "PKINIT" msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' +#. Used in combination: #: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:24 msgid "Warn" msgstr "Warnen" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "So viele Minuten vor endgültigem Ablauf des Tickets eine Benachrichtigung " "senden" -#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' +#. Used in combination: #: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:27 msgid "minutes before ticket expiry" msgstr "Minuten vor Ablauf des Tickets" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Minuten vor Ablauf des Tickets" #: ../src/resources/ui/ka-pwdialog.ui.h:1 #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Authentication" -msgstr "Kerberos-Legitimierung" +msgstr "Kerberos-Beglaubigung" #: ../src/resources/ui/ka-pwdialog.ui.h:2 ../src/ka-preferences.c:372 msgid "_Cancel" @@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "Passwort ist abgelaufen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP #: ../src/dummy-strings.c:47 msgid "Preauthentication failed" -msgstr "Vorlegitimierung ist gescheitert" +msgstr "Vorbeglaubigung ist gescheitert" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED #: ../src/dummy-strings.c:48 msgid "Additional pre-authentication required" -msgstr "Zusätzliche Vorlegitimierung ist erforderlich" +msgstr "Zusätzliche Vorbeglaubigung ist erforderlich" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED #: ../src/dummy-strings.c:49 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Das Ticket ist nicht für uns" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US #: ../src/dummy-strings.c:56 msgid "Ticket/authenticator don't match" -msgstr "Ticket und Authentifizierer passen nicht zusammen" +msgstr "Ticket und Beglaubigter passen nicht zusammen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH #: ../src/dummy-strings.c:57 @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Dienstschlüssel ist nicht verfügbar" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME #: ../src/dummy-strings.c:66 ../src/dummy-strings.c:122 msgid "Mutual authentication failed" -msgstr "Gegenseitige Authentifizierung ist gescheitert" +msgstr "Gegenseitige Beglaubigung ist gescheitert" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL #: ../src/dummy-strings.c:67 @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Falsche Richtung der Nachricht" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION #: ../src/dummy-strings.c:68 msgid "Alternative authentication method required" -msgstr "Alternative Authentifizierungsmethode erforderlich" +msgstr "Alternative Beglaubigungsmethode erforderlich" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD #: ../src/dummy-strings.c:69 @@ -1020,23 +1020,22 @@ msgstr "Ungültige Antwort (während des sendauth-Austausches)" #: ../src/dummy-strings.c:171 msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)" msgstr "" -"Authentifizierung wurde vom Server abgelehnt (während des sendauth-" -"Austausches)" +"Beglaubigung wurde vom Server abgelehnt (während des sendauth-Austausches)" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED #: ../src/dummy-strings.c:172 msgid "Unsupported preauthentication type" -msgstr "Nicht unterstützter Typ der Vorlegitimierung" +msgstr "Nicht unterstützter Typ der Vorbeglaubigung" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE #: ../src/dummy-strings.c:173 msgid "Required preauthentication key not supplied" -msgstr "Benötigter Schlüssel zur Vorlegitimierung wurde nicht übergeben" +msgstr "Benötigter Schlüssel zur Vorbeglaubigung wurde nicht übergeben" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY #: ../src/dummy-strings.c:174 msgid "Generic preauthentication failure" -msgstr "Allgemeiner Fehler bei der Vorlegitimierung" +msgstr "Allgemeiner Fehler bei der Vorbeglaubigung" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED #: ../src/dummy-strings.c:175 @@ -1696,30 +1695,46 @@ msgstr "" "Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>" #: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:1 +msgid "Kerberos Authentication Dialog" +msgstr "Kerberos Beglaubigungsdialog" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2 +msgid "Request, renew and view Kerberos tickets" +msgstr "Kerberos-Tickets anfordern, erneuern und anschauen" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, " "and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also " "notifies you when your Kerberos credentials are about to expire and renews " "your ticket automatically if possible." msgstr "" -"Die Kerberos-Legitimierung ermöglicht Ihnen die Anzeige Ihrer aktuellen " -"Kerberos-Tickets und die Anforderung eines neuen Tickets (Legitimierung am " +"Die Kerberos-Beglaubigung ermöglicht Ihnen die Anzeige Ihrer aktuellen " +"Kerberos-Tickets und die Anforderung eines neuen Tickets (Beglaubigung am " "Kerberos-Server). Außerdem werden Sie benachrichtigt, wenn Ihre Kerberos-" "Anmeldedaten bald ablaufen. Ihr Ticket wird automatisch erneuert, wenn " "möglich." -#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after " "your login to the desktop (e.g. on a mobile device)." msgstr "" "Dies ist sinnvoll, wenn Sie sich nach der Anmeldung in Ihrer Arbeitsumgebung " -"an einem Kerberos-Server (KDC) anmelden müssen, zum Beispiel auf einem " -"Mobilgerät." +"gegenüber einem Kerberos-Server (KDC) identifizieren müssen, zum Beispiel " +"auf einem Mobilgerät." + +#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:5 +msgid "Kerberos authentication dialog" +msgstr "Kerberos Beglaubigungsdialog" #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" -msgstr "Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog" +msgstr "Kerberos Netzwerk-Beglaubigungsdialog" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:3 +msgid "kerberos;authentication;" +msgstr "Kerberos;Beglaubigung;Authentifizierung;" #: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:1 msgid "Kerberos principal" @@ -1827,4 +1842,3 @@ msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "" "Warnung: q-agent mit Admistratorrechten auszuführen ist auf diesem System " "gefährlich\n" - |