aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po29
1 files changed, 22 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 950f504..1f2b378 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2010, 2011 krb5-auth-dialog's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package.
#
-# Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>, 2010 - 2015.
+# Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>, 2010 - 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "PKINIT"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
-#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
+#. Used in combination:
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:24
msgid "Warn"
msgstr "Upozornit"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Posílat oznámení o vypršení platnosti lístku tento počet minut před úplným "
"vypršením platnosti"
-#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
+#. Used in combination:
#: ../src/resources/ui/ka-preferences.ui.h:27
msgid "minutes before ticket expiry"
msgstr "minut před vypršením platnosti lístku"
@@ -1609,7 +1609,6 @@ msgstr "Chyba %s"
#: ../src/ka-pwdialog.c:309
#, c-format
-#| msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgid "Couldn't acquire Kerberos ticket: '%s'"
msgstr "Nelze získat lístek Kerberos: „%s“"
@@ -1641,6 +1640,14 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>"
#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Kerberos Authentication Dialog"
+msgstr "Dialogové okno autentizace Kerberos"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Request, renew and view Kerberos tickets"
+msgstr "Žádosti o tikety Kerberos a jejich obnovení a zobrazení"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, "
"and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also "
@@ -1652,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"také, pokud se blíží vypršení platnosti vašich přihlašovacích údajů "
"Kerberos. Pokud je to možné, dovolí vám lístek automaticky obnovit."
-#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after "
"your login to the desktop (e.g. on a mobile device)."
@@ -1660,10 +1667,18 @@ msgstr ""
"To je užitečné, když se potřebujete autentizovat k serveru Kerberos (KDC) "
"poté, co se přihlásíte k počítači (např. na mobilním zařízení)."
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Kerberos authentication dialog"
+msgstr "Dialogové okno autentizace Kerberos"
+
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Dialog síťové autentizace Kerberos"
+#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:3
+msgid "kerberos;authentication;"
+msgstr "kerberos;autentizace;ověřování;"
+
#: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:1
msgid "Kerberos principal"
msgstr "Kerberos principal"
bgstack15