diff options
author | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2010-06-19 15:27:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2010-06-19 15:27:57 +0200 |
commit | daedd98264fd9aa755f3122d46ce27f93e08cfca (patch) | |
tree | 482a9e1683593e017f49a1fecb230c87c038f22b /po | |
parent | Imported Upstream version 0.16~rc1 (diff) | |
download | krb5-auth-dialog-daedd98264fd9aa755f3122d46ce27f93e08cfca.tar.gz krb5-auth-dialog-daedd98264fd9aa755f3122d46ce27f93e08cfca.tar.bz2 krb5-auth-dialog-daedd98264fd9aa755f3122d46ce27f93e08cfca.zip |
Imported Upstream version 0.16~rc2
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 995 |
3 files changed, 618 insertions, 667 deletions
@@ -12,17 +12,15 @@ # # Guido Günther <agx@sigxcpu.org>, 2009. # Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010. -# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. -# +# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-" -"auth-dialog&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-27 17:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 12:11+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" -"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-21 09:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-20 16:43+0200\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n" +"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,44 +41,44 @@ msgstr "Service-Tickets" msgid "_Renew Ticket" msgstr "Ticket _erneuern" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:172 +#: ../src/ka-dialog.c:172 msgid "unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:328 +#: ../src/ka-dialog.c:332 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 +#: ../src/ka-pwdialog.c:174 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Kerberos-Ticket konnte nicht erlangt werden: »%s«" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 ../src/krb5-auth-applet.c:390 +#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minute ab" msgstr[1] "Ihre Anmeldeinformationen laufen in %d Minuten ab" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:215 ../src/krb5-auth-applet.c:395 +#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:236 +#: ../src/ka-pwdialog.c:237 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Bitte geben Sie ihr Kerberos-Passwort ein:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:247 +#: ../src/ka-pwdialog.c:248 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für »%s« ein:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:267 +#: ../src/ka-pwdialog.c:268 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht gültig" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:283 +#: ../src/ka-pwdialog.c:284 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s-Fehler" @@ -208,8 +206,9 @@ msgstr "Client oder Server hat einen Null-Schlüssel" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY #: ../src/dummy-strings.c:33 +#, fuzzy msgid "Ticket is ineligible for postdating" -msgstr "" +msgstr "Ticket kommt nicht für ? in Frage" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE #: ../src/dummy-strings.c:34 @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "KDC unterstützt padata-Typ nicht" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP #: ../src/dummy-strings.c:40 msgid "KDC has no support for transited type" -msgstr "" +msgstr "KDC unterstützt transit-Typ nicht" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP #: ../src/dummy-strings.c:41 @@ -400,8 +399,9 @@ msgstr "Unpassender Prüfsummentyp in Nachricht" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM #: ../src/dummy-strings.c:71 +#, fuzzy msgid "Policy rejects transited path" -msgstr "" +msgstr "Richtlinie lehnt ? ab" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED #: ../src/dummy-strings.c:72 @@ -650,7 +650,8 @@ msgstr "Kerberos-Dienst ist unbekannt" #: ../src/dummy-strings.c:120 msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" msgstr "" -"Es kann kein KDC des angeforderten Administrationsbereiches kontaktiert werden" +"Es kann kein KDC des angeforderten Administrationsbereiches kontaktiert " +"werden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH #: ../src/dummy-strings.c:121 @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Nachricht ist eine Wiederholung" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY #: ../src/dummy-strings.c:128 msgid "Replay I/O operation failed XXX" -msgstr "" +msgstr "Wiederholen der E/A-Operation ist fehlgeschlagen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO #: ../src/dummy-strings.c:129 @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE #: ../src/dummy-strings.c:131 msgid "End-of-file on replay cache I/O" -msgstr "" +msgstr "Dateiende erreicht beim Wiederholungs-Zwischenspeicher" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF #: ../src/dummy-strings.c:132 @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert im Code des Wiederholungs-Zwischenspeichers" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM #: ../src/dummy-strings.c:134 msgid "I/O error in replay cache i/o code" -msgstr "" +msgstr "E/A-Fehler im Wiederholungs-Zwischenspeicher" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO #: ../src/dummy-strings.c:135 @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "Ungültiges Format der Übersetzungsdatei des Administrationsbereiches" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT #: ../src/dummy-strings.c:139 msgid "Can't open/find lname translation database" -msgstr "" +msgstr "Die lname-Übersetzungsdatenbank kann nicht gefunden/geöffnet werden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN #: ../src/dummy-strings.c:140 @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Typ der Schlüsseltabelle ist bereits registriert." #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS #: ../src/dummy-strings.c:157 msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" -msgstr "" +msgstr "Vorgang des Anmeldedaten-Zwischenspeichers ist fehlgeschlagen" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO #: ../src/dummy-strings.c:158 @@ -950,7 +951,8 @@ msgstr "" #: ../src/dummy-strings.c:177 msgid "Unsupported key table format version number" msgstr "" -"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Schlüsseltabelle-Zwischenspeichers" +"Nicht unterstützte Formatversionsnummer des Schlüsseltabelle-" +"Zwischenspeichers" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO #: ../src/dummy-strings.c:178 @@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED #: ../src/dummy-strings.c:180 msgid "Hostname cannot be canonicalized" -msgstr "" +msgstr "Der Rechnername kann nicht kanonisch angegeben werden" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME #: ../src/dummy-strings.c:181 @@ -992,8 +994,9 @@ msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE #: ../src/dummy-strings.c:185 +#, fuzzy msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" -msgstr "" +msgstr "Angefordertes Ticket ?" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE #: ../src/dummy-strings.c:186 @@ -1043,7 +1046,8 @@ msgstr "Name der Schlüsseltabelle ist zu lang" #: ../src/dummy-strings.c:194 msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" msgstr "" -"Versionsnummer des Schlüssels für Principal in Schlüsseltabelle ist fehlerhaft" +"Versionsnummer des Schlüssels für Principal in Schlüsseltabelle ist " +"fehlerhaft" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND #: ../src/dummy-strings.c:195 @@ -1431,41 +1435,41 @@ msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Falsche magische Zahl für GSSAPI QUEUE" #. Translators: First number is hours, second number is minutes -#: ../src/krb5-auth-applet.c:386 +#: ../src/ka-applet.c:386 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Anmeldeinformationen laufen in %.2d:%.2dh ab." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:491 +#: ../src/ka-applet.c:491 msgid "Don't show me this again" msgstr "Dies nicht mehr anzeigen" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:533 +#: ../src/ka-applet.c:533 msgid "Network credentials valid" msgstr "Anmeldeinformationen sind gültig" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:534 +#: ../src/ka-applet.c:534 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Sie haben Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen erneuert." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:550 +#: ../src/ka-applet.c:550 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Anmeldeinformationen laufen ab" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:569 +#: ../src/ka-applet.c:569 msgid "Network credentials expired" msgstr "Anmeldeinformationen abgelaufen" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:570 +#: ../src/ka-applet.c:570 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Ihre Kerberos-Anmeldeinformationen sind abgelaufen." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:615 +#: ../src/ka-applet.c:615 #, c-format msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Einstellungsdialogs: %s" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:656 +#: ../src/ka-applet.c:656 #, c-format msgid "" "There was an error displaying %s:\n" @@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/krb5-auth-applet.c:692 +#: ../src/ka-applet.c:692 msgid "translator-credits" msgstr "" "Guido Günther <agx@sigxcpu.org>\n" @@ -1483,11 +1487,11 @@ msgstr "" "Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>" #. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:734 +#: ../src/ka-applet.c:734 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "_Anmeldeinformationen löschen" -#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#: ../src/ka-tools.c:45 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1496,31 +1500,31 @@ msgstr "" "Fehler beim Anzeigen der Hilfe:\n" "%s" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:54 +#: ../src/ka-tickets.c:54 msgid "Principal" msgstr "Principal" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:60 +#: ../src/ka-tickets.c:60 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:66 +#: ../src/ka-tickets.c:66 msgid "End Time" msgstr "Endzeit" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:72 +#: ../src/ka-tickets.c:72 msgid "Fwd" -msgstr "" +msgstr "Weiterleiten" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:78 +#: ../src/ka-tickets.c:78 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:84 +#: ../src/ka-tickets.c:84 msgid "Renew" msgstr "Erneuern" -#: ../src/krb5-auth-tickets.c:107 +#: ../src/ka-tickets.c:107 msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "Fehler beim Anzeigen der Informationen des Tickets des Dienstes" @@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "PKINIT-Bezeichner" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 msgid "PKINIT trust anchors" -msgstr "" +msgstr "PKINIT Vertrauensinstitutionen" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 msgid "Prompt minutes before expiry" @@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Minuten vor Ablauf nachfragen" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 msgid "Proxiable ticket" -msgstr "" +msgstr "Proxy-fähiges Ticket" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 msgid "Renewable ticket" @@ -1584,15 +1588,15 @@ msgstr "Erneuerbares Ticket" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 msgid "Requested tickets should be forwardable" -msgstr "" +msgstr "Angeforderte Tickets sollten weiterleitbar sein" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 msgid "Requested tickets should be proxiable" -msgstr "" +msgstr "Angeforderte Tickets sollten proxy-fähig sein" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 msgid "Requested tickets should be renewable" -msgstr "" +msgstr "Angeforderte Tickets sollten erneuerbar sein" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" @@ -1603,7 +1607,8 @@ msgid "Show trayicon" msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 -msgid "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" +msgid "" +"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "So viele Minuten vor Ablauf benachrichtigen/anzeigen" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 @@ -1631,16 +1636,18 @@ msgstr "Benachrichtigung über gültiges Ticket" #, c-format msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "" +"Warnung: q-agent mit Admistratorrechten auszuführen ist auf diesem System " +"gefährlich\n" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:345 +#: ../preferences/ka-preferences.c:345 msgid "Choose Certificate" msgstr "Zertifikat wählen" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:361 +#: ../preferences/ka-preferences.c:361 msgid "X509 Certificates" msgstr "X509-Zertifikate" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:365 +#: ../preferences/ka-preferences.c:365 msgid "all files" msgstr "Alle Dateien" @@ -1679,8 +1686,8 @@ msgstr "Legt fest, ob erneuerbare Tickets angefordert werden sollen" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "" -"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung verwendet " -"wird" +"Legt fest, ob ein Sicherheits-Token (Smartcard) zur Identifizierung " +"verwendet wird" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 msgid "Kerberos" @@ -1741,7 +1748,7 @@ msgstr "Warnen" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 msgid "X509 trust anchors:" -msgstr "" +msgstr "X509 Vertrauensinstitution:" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 msgid "_Browse..." @@ -4,18 +4,20 @@ # Galician translation of krb5-auth-dialog. # Copyright (C) 2009 krb5-auth-dialog's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package. +# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.po.master.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-07 14:52+0100\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez <fran.dieguez@glug.es>\n" -"Language-Team: Galician <gnome@mancomun.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-23 02:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-23 02:38+0200\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Galician <gnome@g11.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 @@ -24,52 +26,55 @@ msgid "Network Authentication" msgstr "Autenticación de rede" #: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Service Tickets" -msgstr "_Anovar tícket" +msgstr "Tiquets de servicio" #: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3 msgid "_Renew Ticket" msgstr "_Anovar tícket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:160 -#, fuzzy +#: ../src/ka-dialog.c:172 msgid "unknown error" -msgstr "Erro xenérico descoñecido de RC" +msgstr "erro descoñecido" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:311 +#: ../src/ka-dialog.c:332 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Caducado" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:165 +#: ../src/ka-pwdialog.c:174 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "No se puido obter o tícket de Kerberos: '%s'" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:202 ../src/krb5-auth-applet.c:359 +#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "As súas credenciais caducan dentro de %d minuto" msgstr[1] "As súas credenciais caducan dentro de %d minutos" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:207 ../src/krb5-auth-applet.c:364 +#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395 msgid "Your credentials have expired" msgstr "As súas credenciais caducaron" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:228 +#: ../src/ka-pwdialog.c:237 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Introduza o seu contrasinal de Kerberos:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:239 +#: ../src/ka-pwdialog.c:248 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Introduza o contrasinal para '%s':" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:259 +#: ../src/ka-pwdialog.c:268 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "O contrasinal que introduciu non é válido" +#: ../src/ka-pwdialog.c:284 +#, c-format +msgid "%s Error" +msgstr "Erro %s" + #. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors #. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in #. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth @@ -1386,43 +1391,41 @@ msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Número máxico incorrecto para GSSAPI QUEUE" #. Translators: First number is hours, second number is minutes -#: ../src/krb5-auth-applet.c:355 +#: ../src/ka-applet.c:386 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "As súas credenciais caducan en %.2d:%.2dh" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:460 +#: ../src/ka-applet.c:491 msgid "Don't show me this again" msgstr "Non mostrar esta mensaxe de novo" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:497 +#: ../src/ka-applet.c:533 msgid "Network credentials valid" msgstr "As credenciais de rede son válidas" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:498 +#: ../src/ka-applet.c:534 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Actualizou as súas credenciais Kerberos." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:511 +#: ../src/ka-applet.c:550 msgid "Network credentials expiring" msgstr "As credenciais de rede van caducar" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:526 +#: ../src/ka-applet.c:569 msgid "Network credentials expired" msgstr "As credenciais de rede caducaron" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:527 +#: ../src/ka-applet.c:570 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "As súas credenciais Kerberos caducaron." -#: ../src/krb5-auth-applet.c:570 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ka-applet.c:615 +#, c-format msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" -msgstr "" -"Ocorreu un erro ao mostrar a axuda:\n" -"%s" +msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o diálogo de preferencias: %s" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:611 +#: ../src/ka-applet.c:656 #, c-format msgid "" "There was an error displaying %s:\n" @@ -1432,18 +1435,18 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/krb5-auth-applet.c:647 +#: ../src/ka-applet.c:692 msgid "translator-credits" msgstr "" "Antón Méixome <meixome@mancomun.org> para Mancomún. Centro de Referencia de " "Software Libre " #. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:689 +#: ../src/ka-applet.c:734 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "Quitar a _caché de credenciais" -#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 +#: ../src/ka-tools.c:45 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1452,97 +1455,133 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro ao mostrar a axuda:\n" "%s" +#: ../src/ka-tickets.c:54 +msgid "Principal" +msgstr "Principal" + +#: ../src/ka-tickets.c:60 +msgid "Start Time" +msgstr "Tempo de inicio" + +#: ../src/ka-tickets.c:66 +msgid "End Time" +msgstr "Tempo de finalización" + +#: ../src/ka-tickets.c:72 +msgid "Fwd" +msgstr "Rnv" + +#: ../src/ka-tickets.c:78 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../src/ka-tickets.c:84 +msgid "Renew" +msgstr "Renovar" + +#: ../src/ka-tickets.c:107 +msgid "Error displaying service ticket information" +msgstr "Produciuse un erro ao mostrar a información do tiquet de servizo" + #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "Diálogo de autenticación de rede de Kerberos" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1 +msgid "Enabled plugins" +msgstr "Engadidos activados" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 msgid "Forwardable ticket" msgstr "Tícket reenviábel" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 msgid "Kerberos principal" msgstr "Principal de Kerberos" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 +msgid "List of plugins that should be loaded and activated on startup." +msgstr "Lista de engadidos que se debería cargar e activar ao inicio." + +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 msgid "Notify user when ticket becomes valid" msgstr "Notificarlle ao usuario cando un tícket se convirta en válido" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 msgid "Notify user when ticket has expired" msgstr "Notificarlle ao usuario cando un tícket caducou" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 msgid "Notify user when ticket is about to expire" msgstr "Notificarlle ao usuario cando un tícket vai caducar" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 msgid "PKINIT CA certificates" msgstr "Certificados PKINIT CA" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 msgid "PKINIT identifier" msgstr "Identificador PKINT" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 msgid "PKINIT trust anchors" msgstr "Áncoras de confianza de PKINIT" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 msgid "Prompt minutes before expiry" msgstr "Mostrar minutos antes de caducar" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 msgid "Proxiable ticket" msgstr "Tícket utilizábel vía proxy" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 msgid "Renewable ticket" msgstr "Tícket anovábel" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 msgid "Requested tickets should be forwardable" msgstr "Os tíckets solicitados deberán ser reenviábeis" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 msgid "Requested tickets should be proxiable" msgstr "Os tíckets solicitados deberían ser utilizábeis vía proxy" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "Os tíckets solicitados deberían ser anovábeis" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" msgstr "Mostrar unha icona na bandexa do sistema na área do panel" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 msgid "Show trayicon" msgstr "Mostrar a icona na bandexa" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 msgid "" "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "Deixar de mostrar notificacións eses minutos antes de que caduque" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" msgstr "O principal de Kerberos para o que adquirir o tícket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" "O identificador público/privado/certificado do principal ao usar PKINIT" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 msgid "ticket expired notification" msgstr "notificación de tícket caducado" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:23 msgid "ticket expiring notification" msgstr "notificación de caducidade de tícket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:24 msgid "valid ticket notification" msgstr "tícket de notificación válido" @@ -1551,15 +1590,15 @@ msgstr "tícket de notificación válido" msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "Advertencia: executar q-agent setuid neste sistema é perigoso\n" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:345 +#: ../preferences/ka-preferences.c:345 msgid "Choose Certificate" msgstr "Seleccione o certificado" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:361 +#: ../preferences/ka-preferences.c:361 msgid "X509 Certificates" msgstr "Certificados X509" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.c:365 +#: ../preferences/ka-preferences.c:365 msgid "all files" msgstr "todos os ficheiros" @@ -1676,11 +1715,11 @@ msgstr "minutos antes de que caduque" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:28 msgid "proxiable" -msgstr "utilizábel vía proxy" +msgstr "vía proxy" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:29 msgid "renewable" -msgstr "anovábel" +msgstr "renovábel" #~ msgid "Cursor Position" #~ msgstr "Posición do cursor" @@ -1,1440 +1,1475 @@ -# Norwegian bokmål translation of krb5-auth-dialog +# translation of nb.po to Norwegian BokmÃ¥l +# Norwegian bokmÃ¥l translation of krb5-auth-dialog # Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2005-2007. # +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2005-2007. +# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog 0.5\n" +"Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-12 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-02 13:30+0100\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-21 09:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-05 17:11MET\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n" +"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.c:53 -#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Network Authentication" msgstr "Nettverksautentisering" #: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 #, fuzzy +msgid "Service Tickets" +msgstr "Fo_rny billett" + +#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3 msgid "_Renew Ticket" msgstr "Fo_rny billett" -#: ../src/krb5-auth-dialog.c:820 +#: ../src/ka-dialog.c:172 +msgid "unknown error" +msgstr "ukjent feil" + +#: ../src/ka-dialog.c:332 +msgid "Expired" +msgstr "UtgÃ¥tt" + +#: ../src/ka-pwdialog.c:174 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:173 ../src/krb5-auth-applet.c:357 +#: ../src/ka-pwdialog.c:211 ../src/ka-applet.c:390 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" -msgstr[0] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutt" -msgstr[1] "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutter" +msgstr[0] "PÃ¥loggingsinformasjonen utløper om %d minutt" +msgstr[1] "PÃ¥loggingsinformasjonen utløper om %d minutter" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:178 ../src/krb5-auth-applet.c:362 +#: ../src/ka-pwdialog.c:216 ../src/ka-applet.c:395 msgid "Your credentials have expired" -msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" +msgstr "PÃ¥loggingsinformasjonen har gÃ¥tt ut" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:199 -#, fuzzy +#: ../src/ka-pwdialog.c:237 msgid "Please enter your Kerberos password:" -msgstr "Vennligst skriv inn ditt Kerberos-passord." +msgstr "Vennligst skriv inn ditt Kerberos-passord:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:210 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ka-pwdialog.c:248 +#, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" -msgstr "Vennligst oppgi passord for «%s»" +msgstr "Vennligst oppgi passord for «%s»:" -#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:230 +#: ../src/ka-pwdialog.c:268 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Passordet du oppga er ugyldig" -#: ../src/dummy-strings.c:5 +#: ../src/ka-pwdialog.c:284 +#, c-format +msgid "%s Error" +msgstr "%s-Feil" + +#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors +#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in +#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth +#. first since these are the ones the user will see in any case. +#: ../src/dummy-strings.c:10 msgid "ASN.1 failed call to system time library" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:6 +#: ../src/dummy-strings.c:11 msgid "ASN.1 structure is missing a required field" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD -#: ../src/dummy-strings.c:7 +#: ../src/dummy-strings.c:12 msgid "ASN.1 unexpected field number" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD -#: ../src/dummy-strings.c:8 +#: ../src/dummy-strings.c:13 msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:9 +#: ../src/dummy-strings.c:14 msgid "ASN.1 value too large" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW -#: ../src/dummy-strings.c:10 +#: ../src/dummy-strings.c:15 msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN -#: ../src/dummy-strings.c:11 +#: ../src/dummy-strings.c:16 msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID -#: ../src/dummy-strings.c:12 +#: ../src/dummy-strings.c:17 msgid "ASN.1 length doesn't match expected value" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH -#: ../src/dummy-strings.c:13 +#: ../src/dummy-strings.c:18 msgid "ASN.1 badly-formatted encoding" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:14 +#: ../src/dummy-strings.c:19 msgid "ASN.1 parse error" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR -#: ../src/dummy-strings.c:15 +#: ../src/dummy-strings.c:20 msgid "ASN.1 bad return from gmtime" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME -#: ../src/dummy-strings.c:16 +#: ../src/dummy-strings.c:21 msgid "ASN.1 non-constructed indefinite encoding" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF -#: ../src/dummy-strings.c:17 +#: ../src/dummy-strings.c:22 msgid "ASN.1 missing expected EOC" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC -#: ../src/dummy-strings.c:18 +#: ../src/dummy-strings.c:23 msgid "No error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE -#: ../src/dummy-strings.c:19 +#: ../src/dummy-strings.c:24 msgid "Client's entry in database has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:20 +#: ../src/dummy-strings.c:25 msgid "Server's entry in database has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:21 +#: ../src/dummy-strings.c:26 msgid "Requested protocol version not supported" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO -#: ../src/dummy-strings.c:22 +#: ../src/dummy-strings.c:27 msgid "Client's key is encrypted in an old master key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO -#: ../src/dummy-strings.c:23 +#: ../src/dummy-strings.c:28 msgid "Server's key is encrypted in an old master key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO -#: ../src/dummy-strings.c:24 +#: ../src/dummy-strings.c:29 msgid "Client not found in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:25 +#: ../src/dummy-strings.c:30 msgid "Server not found in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:26 +#: ../src/dummy-strings.c:31 msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE -#: ../src/dummy-strings.c:27 +#: ../src/dummy-strings.c:32 msgid "Client or server has a null key" -msgstr "" +msgstr "Klient eller tjener har en tom nøkkel" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:28 +#: ../src/dummy-strings.c:33 msgid "Ticket is ineligible for postdating" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE -#: ../src/dummy-strings.c:29 +#: ../src/dummy-strings.c:34 msgid "Requested effective lifetime is negative or too short" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID -#: ../src/dummy-strings.c:30 +#: ../src/dummy-strings.c:35 msgid "KDC policy rejects request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY -#: ../src/dummy-strings.c:31 +#: ../src/dummy-strings.c:36 msgid "KDC can't fulfill requested option" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION -#: ../src/dummy-strings.c:32 +#: ../src/dummy-strings.c:37 msgid "KDC has no support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:33 +#: ../src/dummy-strings.c:38 msgid "KDC has no support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:34 +#: ../src/dummy-strings.c:39 msgid "KDC has no support for padata type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:35 +#: ../src/dummy-strings.c:40 msgid "KDC has no support for transited type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:36 +#: ../src/dummy-strings.c:41 msgid "Clients credentials have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:37 +#: ../src/dummy-strings.c:42 msgid "Credentials for server have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:38 +#: ../src/dummy-strings.c:43 msgid "TGT has been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED -#: ../src/dummy-strings.c:39 +#: ../src/dummy-strings.c:44 msgid "Client not yet valid - try again later" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET -#: ../src/dummy-strings.c:40 +#: ../src/dummy-strings.c:45 msgid "Server not yet valid - try again later" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET -#: ../src/dummy-strings.c:41 +#: ../src/dummy-strings.c:46 msgid "Password has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP -#: ../src/dummy-strings.c:42 +#: ../src/dummy-strings.c:47 msgid "Preauthentication failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:43 +#: ../src/dummy-strings.c:48 msgid "Additional pre-authentication required" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED -#: ../src/dummy-strings.c:44 +#: ../src/dummy-strings.c:49 msgid "Requested server and ticket don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:45 +#: ../src/dummy-strings.c:50 msgid "A service is not available that is required to process the request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE -#: ../src/dummy-strings.c:46 +#: ../src/dummy-strings.c:51 msgid "Decrypt integrity check failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY -#: ../src/dummy-strings.c:47 +#: ../src/dummy-strings.c:52 msgid "Ticket expired" -msgstr "" +msgstr "Billett utgÃ¥tt" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:48 +#: ../src/dummy-strings.c:53 msgid "Ticket not yet valid" -msgstr "" +msgstr "Billett er ikke gyldig ennÃ¥" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV -#: ../src/dummy-strings.c:49 +#: ../src/dummy-strings.c:54 msgid "Request is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT -#: ../src/dummy-strings.c:50 +#: ../src/dummy-strings.c:55 msgid "The ticket isn't for us" -msgstr "" +msgstr "Denne billetten er ikke for oss" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US -#: ../src/dummy-strings.c:51 +#: ../src/dummy-strings.c:56 msgid "Ticket/authenticator don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:52 +#: ../src/dummy-strings.c:57 msgid "Clock skew too great" -msgstr "" +msgstr "Klokkeforskyvning er for stor" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW -#: ../src/dummy-strings.c:53 +#: ../src/dummy-strings.c:58 msgid "Incorrect net address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR -#: ../src/dummy-strings.c:54 +#: ../src/dummy-strings.c:59 msgid "Protocol version mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION -#: ../src/dummy-strings.c:55 +#: ../src/dummy-strings.c:60 msgid "Invalid message type" msgstr "Ugyldig meldingstype" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:56 +#: ../src/dummy-strings.c:61 msgid "Message stream modified" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED -#: ../src/dummy-strings.c:57 +#: ../src/dummy-strings.c:62 msgid "Message out of order" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER -#: ../src/dummy-strings.c:58 +#: ../src/dummy-strings.c:63 msgid "Illegal cross-realm ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT -#: ../src/dummy-strings.c:59 +#: ../src/dummy-strings.c:64 msgid "Key version is not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER -#: ../src/dummy-strings.c:60 +#: ../src/dummy-strings.c:65 msgid "Service key not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME -#: ../src/dummy-strings.c:61 ../src/dummy-strings.c:117 +#: ../src/dummy-strings.c:66 ../src/dummy-strings.c:122 msgid "Mutual authentication failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:62 +#: ../src/dummy-strings.c:67 msgid "Incorrect message direction" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION -#: ../src/dummy-strings.c:63 +#: ../src/dummy-strings.c:68 msgid "Alternative authentication method required" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD -#: ../src/dummy-strings.c:64 +#: ../src/dummy-strings.c:69 msgid "Incorrect sequence number in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ -#: ../src/dummy-strings.c:65 +#: ../src/dummy-strings.c:70 msgid "Inappropriate type of checksum in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:66 +#: ../src/dummy-strings.c:71 msgid "Policy rejects transited path" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:67 +#: ../src/dummy-strings.c:72 msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG -#: ../src/dummy-strings.c:68 +#: ../src/dummy-strings.c:73 msgid "Generic error (see e-text)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC -#: ../src/dummy-strings.c:69 +#: ../src/dummy-strings.c:74 msgid "Field is too long for this implementation" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG -#: ../src/dummy-strings.c:70 +#: ../src/dummy-strings.c:75 msgid "Client not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED -#: ../src/dummy-strings.c:71 +#: ../src/dummy-strings.c:76 msgid "KDC not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED -#: ../src/dummy-strings.c:72 -#, fuzzy +#: ../src/dummy-strings.c:77 msgid "Invalid signature" -msgstr "Ugyldig meldingstype" +msgstr "Ugyldig signatur" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG -#: ../src/dummy-strings.c:73 +#: ../src/dummy-strings.c:78 msgid "Key parameters not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:74 +#: ../src/dummy-strings.c:79 msgid "Certificate mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:75 +#: ../src/dummy-strings.c:80 msgid "Can't verify certificate" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke bekrefte sertifikated" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:76 -#, fuzzy +#: ../src/dummy-strings.c:81 msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ugyldig meldingstype" +msgstr "Ugyldig sertifikat" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:77 +#: ../src/dummy-strings.c:82 msgid "Revoked certificate" -msgstr "" +msgstr "Tilbaketrukket sertifikat" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE -#: ../src/dummy-strings.c:78 +#: ../src/dummy-strings.c:83 msgid "Revocation status unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:79 +#: ../src/dummy-strings.c:84 msgid "Revocation status unavailable" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE -#: ../src/dummy-strings.c:80 +#: ../src/dummy-strings.c:85 msgid "Client name mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:81 +#: ../src/dummy-strings.c:86 msgid "KDC name mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:82 +#: ../src/dummy-strings.c:87 msgid "Inconsistent key purpose" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE -#: ../src/dummy-strings.c:83 +#: ../src/dummy-strings.c:88 msgid "Digest in certificate not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:84 +#: ../src/dummy-strings.c:89 msgid "Checksum must be included" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED -#: ../src/dummy-strings.c:85 +#: ../src/dummy-strings.c:90 msgid "Digest in signed-data not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED -#: ../src/dummy-strings.c:86 +#: ../src/dummy-strings.c:91 msgid "Public key encryption not supported" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED -#: ../src/dummy-strings.c:87 +#: ../src/dummy-strings.c:92 msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID -#: ../src/dummy-strings.c:88 +#: ../src/dummy-strings.c:93 msgid "Invalid flag for file lock mode" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG -#: ../src/dummy-strings.c:89 +#: ../src/dummy-strings.c:94 msgid "Cannot read password" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD -#: ../src/dummy-strings.c:90 +#: ../src/dummy-strings.c:95 msgid "Password mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:91 +#: ../src/dummy-strings.c:96 msgid "Password read interrupted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR -#: ../src/dummy-strings.c:92 +#: ../src/dummy-strings.c:97 msgid "Illegal character in component name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR -#: ../src/dummy-strings.c:93 +#: ../src/dummy-strings.c:98 msgid "Malformed representation of principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED -#: ../src/dummy-strings.c:94 +#: ../src/dummy-strings.c:99 msgid "Can't open/find Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:95 +#: ../src/dummy-strings.c:100 msgid "Improper format of Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:96 +#: ../src/dummy-strings.c:101 msgid "Insufficient space to return complete information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE -#: ../src/dummy-strings.c:97 +#: ../src/dummy-strings.c:102 msgid "Invalid message type specified for encoding" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:98 +#: ../src/dummy-strings.c:103 msgid "Credential cache name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_BADNAME -#: ../src/dummy-strings.c:99 +#: ../src/dummy-strings.c:104 msgid "Unknown credential cache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_UNKNOWN_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:100 +#: ../src/dummy-strings.c:105 msgid "Matching credential not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:101 +#: ../src/dummy-strings.c:106 msgid "End of credential cache reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END -#: ../src/dummy-strings.c:102 +#: ../src/dummy-strings.c:107 msgid "Request did not supply a ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED -#: ../src/dummy-strings.c:103 +#: ../src/dummy-strings.c:108 msgid "Wrong principal in request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC -#: ../src/dummy-strings.c:104 +#: ../src/dummy-strings.c:109 msgid "Ticket has invalid flag set" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID -#: ../src/dummy-strings.c:105 +#: ../src/dummy-strings.c:110 msgid "Requested principal and ticket don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:106 +#: ../src/dummy-strings.c:111 msgid "KDC reply did not match expectations" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED -#: ../src/dummy-strings.c:107 +#: ../src/dummy-strings.c:112 msgid "Clock skew too great in KDC reply" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_SKEW -#: ../src/dummy-strings.c:108 +#: ../src/dummy-strings.c:113 msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH -#: ../src/dummy-strings.c:109 +#: ../src/dummy-strings.c:114 msgid "Program lacks support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:110 +#: ../src/dummy-strings.c:115 msgid "Program lacks support for key type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:111 +#: ../src/dummy-strings.c:116 msgid "Requested encryption type not used in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:112 +#: ../src/dummy-strings.c:117 msgid "Program lacks support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:113 +#: ../src/dummy-strings.c:118 msgid "Cannot find KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:114 +#: ../src/dummy-strings.c:119 msgid "Kerberos service unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:115 +#: ../src/dummy-strings.c:120 msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH -#: ../src/dummy-strings.c:116 +#: ../src/dummy-strings.c:121 msgid "No local name found for principal name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:118 +#: ../src/dummy-strings.c:123 msgid "Replay cache type is already registered" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:119 +#: ../src/dummy-strings.c:124 msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC -#: ../src/dummy-strings.c:120 +#: ../src/dummy-strings.c:125 msgid "Replay cache type is unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:121 +#: ../src/dummy-strings.c:126 msgid "Generic unknown RC error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:122 +#: ../src/dummy-strings.c:127 msgid "Message is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY -#: ../src/dummy-strings.c:123 +#: ../src/dummy-strings.c:128 msgid "Replay I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO -#: ../src/dummy-strings.c:124 +#: ../src/dummy-strings.c:129 msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO -#: ../src/dummy-strings.c:125 +#: ../src/dummy-strings.c:130 msgid "Replay cache name parse/format error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE -#: ../src/dummy-strings.c:126 +#: ../src/dummy-strings.c:131 msgid "End-of-file on replay cache I/O" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF -#: ../src/dummy-strings.c:127 +#: ../src/dummy-strings.c:132 msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC -#: ../src/dummy-strings.c:128 +#: ../src/dummy-strings.c:133 msgid "Permission denied in replay cache code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM -#: ../src/dummy-strings.c:129 +#: ../src/dummy-strings.c:134 msgid "I/O error in replay cache i/o code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO -#: ../src/dummy-strings.c:130 +#: ../src/dummy-strings.c:135 msgid "Generic unknown RC/IO error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:131 +#: ../src/dummy-strings.c:136 msgid "Insufficient system space to store replay information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE -#: ../src/dummy-strings.c:132 +#: ../src/dummy-strings.c:137 msgid "Can't open/find realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:133 +#: ../src/dummy-strings.c:138 msgid "Improper format of realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:134 +#: ../src/dummy-strings.c:139 msgid "Can't open/find lname translation database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN -#: ../src/dummy-strings.c:135 +#: ../src/dummy-strings.c:140 msgid "No translation available for requested principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS -#: ../src/dummy-strings.c:136 +#: ../src/dummy-strings.c:141 msgid "Improper format of translation database entry" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:137 +#: ../src/dummy-strings.c:142 msgid "Cryptosystem internal error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL -#: ../src/dummy-strings.c:138 +#: ../src/dummy-strings.c:143 msgid "Key table name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME -#: ../src/dummy-strings.c:139 +#: ../src/dummy-strings.c:144 msgid "Unknown Key table type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:140 +#: ../src/dummy-strings.c:145 msgid "Key table entry not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:141 +#: ../src/dummy-strings.c:146 msgid "End of key table reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END -#: ../src/dummy-strings.c:142 +#: ../src/dummy-strings.c:147 msgid "Cannot write to specified key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE -#: ../src/dummy-strings.c:143 +#: ../src/dummy-strings.c:148 msgid "Error writing to key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR -#: ../src/dummy-strings.c:144 +#: ../src/dummy-strings.c:149 msgid "Cannot find ticket for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM -#: ../src/dummy-strings.c:145 +#: ../src/dummy-strings.c:150 msgid "DES key has bad parity" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR -#: ../src/dummy-strings.c:146 +#: ../src/dummy-strings.c:151 msgid "DES key is a weak key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:147 +#: ../src/dummy-strings.c:152 msgid "Bad encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:148 +#: ../src/dummy-strings.c:153 msgid "Key size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE -#: ../src/dummy-strings.c:149 +#: ../src/dummy-strings.c:154 msgid "Message size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE -#: ../src/dummy-strings.c:150 +#: ../src/dummy-strings.c:155 msgid "Credentials cache type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:151 +#: ../src/dummy-strings.c:156 msgid "Key table type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS -#: ../src/dummy-strings.c:152 +#: ../src/dummy-strings.c:157 msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO -#: ../src/dummy-strings.c:153 +#: ../src/dummy-strings.c:158 msgid "Credentials cache permissions incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_PERM -#: ../src/dummy-strings.c:154 +#: ../src/dummy-strings.c:159 msgid "No credentials cache found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_NOFILE -#: ../src/dummy-strings.c:155 +#: ../src/dummy-strings.c:160 msgid "Internal credentials cache error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_INTERNAL -#: ../src/dummy-strings.c:156 +#: ../src/dummy-strings.c:161 msgid "Error writing to credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_WRITE -#: ../src/dummy-strings.c:157 +#: ../src/dummy-strings.c:162 msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOMEM -#: ../src/dummy-strings.c:158 +#: ../src/dummy-strings.c:163 msgid "Bad format in credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:159 +#: ../src/dummy-strings.c:164 msgid "No credentials found with supported encryption types" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOT_KTYPE -#: ../src/dummy-strings.c:160 +#: ../src/dummy-strings.c:165 msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS -#: ../src/dummy-strings.c:161 +#: ../src/dummy-strings.c:166 msgid "Request missing second ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT -#: ../src/dummy-strings.c:162 +#: ../src/dummy-strings.c:167 msgid "No credentials supplied to library routine" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED -#: ../src/dummy-strings.c:163 +#: ../src/dummy-strings.c:168 msgid "Bad sendauth version was sent" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS -#: ../src/dummy-strings.c:164 +#: ../src/dummy-strings.c:169 msgid "Bad application version was sent (via sendauth)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS -#: ../src/dummy-strings.c:165 +#: ../src/dummy-strings.c:170 msgid "Bad response (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:166 +#: ../src/dummy-strings.c:171 msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED -#: ../src/dummy-strings.c:167 +#: ../src/dummy-strings.c:172 msgid "Unsupported preauthentication type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE -#: ../src/dummy-strings.c:168 +#: ../src/dummy-strings.c:173 msgid "Required preauthentication key not supplied" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY -#: ../src/dummy-strings.c:169 +#: ../src/dummy-strings.c:174 msgid "Generic preauthentication failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED -#: ../src/dummy-strings.c:170 +#: ../src/dummy-strings.c:175 msgid "Unsupported replay cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RCACHE_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:171 +#: ../src/dummy-strings.c:176 msgid "Unsupported credentials cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:172 +#: ../src/dummy-strings.c:177 msgid "Unsupported key table format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO -#: ../src/dummy-strings.c:173 +#: ../src/dummy-strings.c:178 msgid "Program lacks support for address type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:174 +#: ../src/dummy-strings.c:179 msgid "Message replay detection requires rcache parameter" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED -#: ../src/dummy-strings.c:175 +#: ../src/dummy-strings.c:180 msgid "Hostname cannot be canonicalized" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME -#: ../src/dummy-strings.c:176 +#: ../src/dummy-strings.c:181 msgid "Cannot determine realm for host" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN -#: ../src/dummy-strings.c:177 +#: ../src/dummy-strings.c:182 msgid "Conversion to service principal undefined for name type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:178 +#: ../src/dummy-strings.c:183 msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4 error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_V4_REPLY -#: ../src/dummy-strings.c:179 +#: ../src/dummy-strings.c:184 msgid "Cannot resolve network address for KDC in requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE -#: ../src/dummy-strings.c:180 +#: ../src/dummy-strings.c:185 msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE -#: ../src/dummy-strings.c:181 +#: ../src/dummy-strings.c:186 msgid "Bad principal name while trying to forward credentials" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL -#: ../src/dummy-strings.c:182 +#: ../src/dummy-strings.c:187 msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP -#: ../src/dummy-strings.c:183 +#: ../src/dummy-strings.c:188 msgid "Configuration file does not specify default realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NODEFREALM -#: ../src/dummy-strings.c:184 +#: ../src/dummy-strings.c:189 msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED -#: ../src/dummy-strings.c:185 +#: ../src/dummy-strings.c:190 msgid "Invalid encryption type in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:186 +#: ../src/dummy-strings.c:191 msgid "Missing checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:187 +#: ../src/dummy-strings.c:192 msgid "Bad checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:188 +#: ../src/dummy-strings.c:193 msgid "Keytab name too long" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG -#: ../src/dummy-strings.c:189 +#: ../src/dummy-strings.c:194 msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND -#: ../src/dummy-strings.c:190 +#: ../src/dummy-strings.c:195 msgid "This application has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:191 +#: ../src/dummy-strings.c:196 msgid "This Krb5 library has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED -#: ../src/dummy-strings.c:192 +#: ../src/dummy-strings.c:197 msgid "New password cannot be zero length" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL -#: ../src/dummy-strings.c:193 +#: ../src/dummy-strings.c:198 msgid "Password change failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:194 +#: ../src/dummy-strings.c:199 msgid "Bad format in keytab" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:195 +#: ../src/dummy-strings.c:200 msgid "Encryption type not permitted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE -#: ../src/dummy-strings.c:196 +#: ../src/dummy-strings.c:201 msgid "No supported encryption types (config file error?)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:197 +#: ../src/dummy-strings.c:202 msgid "Program called an obsolete, deleted function" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN -#: ../src/dummy-strings.c:198 +#: ../src/dummy-strings.c:203 msgid "unknown getaddrinfo failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL -#: ../src/dummy-strings.c:199 +#: ../src/dummy-strings.c:204 msgid "no data available for host/domain name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA -#: ../src/dummy-strings.c:200 +#: ../src/dummy-strings.c:205 msgid "host/domain name not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME -#: ../src/dummy-strings.c:201 +#: ../src/dummy-strings.c:206 msgid "service name unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE -#: ../src/dummy-strings.c:202 +#: ../src/dummy-strings.c:207 msgid "Cannot determine realm for numeric host address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NUMERIC_REALM -#: ../src/dummy-strings.c:203 +#: ../src/dummy-strings.c:208 msgid "Invalid key generation parameters from KDC" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS -#: ../src/dummy-strings.c:204 +#: ../src/dummy-strings.c:209 msgid "service not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE -#: ../src/dummy-strings.c:205 +#: ../src/dummy-strings.c:210 msgid "Ccache function not supported: read-only ccache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_READONLY -#: ../src/dummy-strings.c:206 +#: ../src/dummy-strings.c:211 msgid "Ccache function not supported: not implemented" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:207 +#: ../src/dummy-strings.c:212 msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT -#: ../src/dummy-strings.c:208 +#: ../src/dummy-strings.c:213 msgid "Supplied data not handled by this plugin" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE -#: ../src/dummy-strings.c:209 +#: ../src/dummy-strings.c:214 msgid "Plugin does not support the operaton" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP -#: ../src/dummy-strings.c:210 +#: ../src/dummy-strings.c:215 msgid "Kerberos V5 magic number table" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE -#: ../src/dummy-strings.c:211 +#: ../src/dummy-strings.c:216 msgid "Bad magic number for krb5_principal structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL -#: ../src/dummy-strings.c:212 +#: ../src/dummy-strings.c:217 msgid "Bad magic number for krb5_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:213 +#: ../src/dummy-strings.c:218 msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK -#: ../src/dummy-strings.c:214 +#: ../src/dummy-strings.c:219 msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM -#: ../src/dummy-strings.c:215 +#: ../src/dummy-strings.c:220 msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK -#: ../src/dummy-strings.c:216 +#: ../src/dummy-strings.c:221 msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:217 +#: ../src/dummy-strings.c:222 msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:218 +#: ../src/dummy-strings.c:223 msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:219 +#: ../src/dummy-strings.c:224 msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:220 +#: ../src/dummy-strings.c:225 msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA -#: ../src/dummy-strings.c:221 +#: ../src/dummy-strings.c:226 msgid "Bad magic number for krb5_transited structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED -#: ../src/dummy-strings.c:222 +#: ../src/dummy-strings.c:227 msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART -#: ../src/dummy-strings.c:223 +#: ../src/dummy-strings.c:228 msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET -#: ../src/dummy-strings.c:224 +#: ../src/dummy-strings.c:229 msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR -#: ../src/dummy-strings.c:225 +#: ../src/dummy-strings.c:230 msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT -#: ../src/dummy-strings.c:226 +#: ../src/dummy-strings.c:231 msgid "Bad magic number for krb5_creds structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS -#: ../src/dummy-strings.c:227 +#: ../src/dummy-strings.c:232 msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:228 +#: ../src/dummy-strings.c:233 msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:229 +#: ../src/dummy-strings.c:234 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ -#: ../src/dummy-strings.c:230 +#: ../src/dummy-strings.c:235 msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART -#: ../src/dummy-strings.c:231 +#: ../src/dummy-strings.c:236 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP -#: ../src/dummy-strings.c:232 +#: ../src/dummy-strings.c:237 msgid "Bad magic number for krb5_error structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR -#: ../src/dummy-strings.c:233 +#: ../src/dummy-strings.c:238 msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ -#: ../src/dummy-strings.c:234 +#: ../src/dummy-strings.c:239 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP -#: ../src/dummy-strings.c:235 +#: ../src/dummy-strings.c:240 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:236 +#: ../src/dummy-strings.c:241 msgid "Bad magic number for krb5_response structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:237 +#: ../src/dummy-strings.c:242 msgid "Bad magic number for krb5_safe structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE -#: ../src/dummy-strings.c:238 +#: ../src/dummy-strings.c:243 msgid "Bad magic number for krb5_priv structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV -#: ../src/dummy-strings.c:239 +#: ../src/dummy-strings.c:244 msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:240 +#: ../src/dummy-strings.c:245 msgid "Bad magic number for krb5_cred structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED -#: ../src/dummy-strings.c:241 +#: ../src/dummy-strings.c:246 msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO -#: ../src/dummy-strings.c:242 +#: ../src/dummy-strings.c:247 msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART -#: ../src/dummy-strings.c:243 +#: ../src/dummy-strings.c:248 msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA -#: ../src/dummy-strings.c:244 +#: ../src/dummy-strings.c:249 msgid "Bad magic number for krb5_address structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS -#: ../src/dummy-strings.c:245 +#: ../src/dummy-strings.c:250 msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:246 +#: ../src/dummy-strings.c:251 msgid "Bad magic number for krb5_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:247 +#: ../src/dummy-strings.c:252 msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:248 +#: ../src/dummy-strings.c:253 msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD -#: ../src/dummy-strings.c:249 +#: ../src/dummy-strings.c:254 msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY -#: ../src/dummy-strings.c:250 +#: ../src/dummy-strings.c:255 msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:251 +#: ../src/dummy-strings.c:256 msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT -#: ../src/dummy-strings.c:252 +#: ../src/dummy-strings.c:257 msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB -#: ../src/dummy-strings.c:253 +#: ../src/dummy-strings.c:258 msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE -#: ../src/dummy-strings.c:254 +#: ../src/dummy-strings.c:259 msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE -#: ../src/dummy-strings.c:255 +#: ../src/dummy-strings.c:260 msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS -#: ../src/dummy-strings.c:256 +#: ../src/dummy-strings.c:261 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE -#: ../src/dummy-strings.c:257 +#: ../src/dummy-strings.c:262 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2 -#: ../src/dummy-strings.c:258 +#: ../src/dummy-strings.c:263 msgid "Bad magic number for krb5_sam_key" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC -#: ../src/dummy-strings.c:259 ../src/dummy-strings.c:260 +#: ../src/dummy-strings.c:264 ../src/dummy-strings.c:265 msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2 -#: ../src/dummy-strings.c:261 +#: ../src/dummy-strings.c:266 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:262 +#: ../src/dummy-strings.c:267 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2 -#: ../src/dummy-strings.c:263 +#: ../src/dummy-strings.c:268 msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE -#: ../src/dummy-strings.c:264 +#: ../src/dummy-strings.c:269 msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT -#: ../src/dummy-strings.c:265 +#: ../src/dummy-strings.c:270 msgid "Bad magic number for GSSAPI OID" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID -#: ../src/dummy-strings.c:266 +#: ../src/dummy-strings.c:271 msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:353 +#. Translators: First number is hours, second number is minutes +#: ../src/ka-applet.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" -msgstr "Påloggingsinformasjonen utløper om %d minutt" +msgstr "PÃ¥loggingsinformasjonen utløper om %d minutt" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:449 +#: ../src/ka-applet.c:491 msgid "Don't show me this again" -msgstr "" +msgstr "Ikke vis meg dette igjen" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:486 +#: ../src/ka-applet.c:533 #, fuzzy msgid "Network credentials valid" -msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" +msgstr "PÃ¥loggingsinformasjonen har gÃ¥tt ut" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:487 +#: ../src/ka-applet.c:534 #, fuzzy msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." -msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" +msgstr "PÃ¥loggingsinformasjonen har gÃ¥tt ut" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:500 +#: ../src/ka-applet.c:550 #, fuzzy msgid "Network credentials expiring" -msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" +msgstr "PÃ¥loggingsinformasjonen har gÃ¥tt ut" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:515 +#: ../src/ka-applet.c:569 #, fuzzy msgid "Network credentials expired" -msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" +msgstr "PÃ¥loggingsinformasjonen har gÃ¥tt ut" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:516 +#: ../src/ka-applet.c:570 #, fuzzy msgid "Your Kerberos credentails have expired." -msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" +msgstr "PÃ¥loggingsinformasjonen har gÃ¥tt ut" + +#: ../src/ka-applet.c:615 +#, c-format +msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" +msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:580 +#: ../src/ka-applet.c:656 #, c-format msgid "" "There was an error displaying %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-applet.c:615 +#. Translators: add the translators of your language here +#: ../src/ka-applet.c:692 msgid "translator-credits" msgstr "" #. kdestroy -#: ../src/krb5-auth-applet.c:650 +#: ../src/ka-applet.c:734 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "" -#. Preferences -#: ../src/krb5-auth-applet.c:660 -msgid "_Preferences" +#: ../src/ka-tools.c:45 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" msgstr "" -#. About item -#: ../src/krb5-auth-applet.c:668 -msgid "_Help" +#: ../src/ka-tickets.c:54 +msgid "Principal" msgstr "" -#. About item -#: ../src/krb5-auth-applet.c:676 -msgid "_About" -msgstr "" +#: ../src/ka-tickets.c:60 +msgid "Start Time" +msgstr "Starttid" + +#: ../src/ka-tickets.c:66 +msgid "End Time" +msgstr "Sluttid" + +#: ../src/ka-tickets.c:72 +msgid "Fwd" +msgstr "Videresendt" -#. Quit -#: ../src/krb5-auth-applet.c:686 -msgid "_Quit" +#: ../src/ka-tickets.c:78 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../src/krb5-auth-tools.c:45 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +#: ../src/ka-tickets.c:84 +msgid "Renew" +msgstr "Forny" + +#: ../src/ka-tickets.c:107 +msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 @@ -1442,169 +1477,99 @@ msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "Dialog for nettverksautentisering via Kerberos" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:1 -msgid "Forwardable ticket" -msgstr "" +msgid "Enabled plugins" +msgstr "Aktiverte utvidelser" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:2 -msgid "Kerberos principal" +msgid "Forwardable ticket" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:3 -msgid "Notify user when ticket becomes valid" +msgid "Kerberos principal" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:4 -msgid "Notify user when ticket has expired" -msgstr "" +msgid "List of plugins that should be loaded and activated on startup." +msgstr "Liste over utvidelser som skal lastes og aktiveres ved start" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:5 -msgid "Notify user when ticket is about to expire" +msgid "Notify user when ticket becomes valid" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:6 -msgid "PKINIT CA certificates" +msgid "Notify user when ticket has expired" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:7 -msgid "PKINIT identifier" +msgid "Notify user when ticket is about to expire" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:8 -msgid "PKINIT trust anchors" +msgid "PKINIT CA certificates" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:9 -msgid "Prompt minutes before expiry" +msgid "PKINIT identifier" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:10 -msgid "Proxiable ticket" +msgid "PKINIT trust anchors" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Renewable ticket" -msgstr "Fo_rny billett" +msgid "Prompt minutes before expiry" +msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:12 -msgid "Requested tickets should be forwardable" +msgid "Proxiable ticket" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:13 -msgid "Requested tickets should be proxiable" -msgstr "" +msgid "Renewable ticket" +msgstr "Fornybar billett" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:14 -msgid "Requested tickets should be renewable" +msgid "Requested tickets should be forwardable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:15 -msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" +msgid "Requested tickets should be proxiable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:16 -msgid "Show trayicon" +msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 -msgid "" -"Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" +msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 -msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" +msgid "Show trayicon" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 -msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" +msgid "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 -msgid "ticket expired notification" +msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 -msgid "ticket expiring notification" +msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "valid ticket notification" -msgstr "Ugyldig meldingstype" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:454 -msgid "Cursor Position" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:456 -msgid "The current position of the insertion cursor in chars" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:463 -msgid "Selection Bound" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:465 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:472 -msgid "Maximum length" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:474 -msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:482 -msgid "Has Frame" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:484 -msgid "FALSE removes outside bevel from entry" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:493 -msgid "Invisible character" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:495 -msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:504 -msgid "Activates default" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:506 -msgid "" -"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " -"dialog) when Enter is pressed" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:511 -msgid "Width in chars" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:513 -msgid "Number of characters to leave space for in the entry" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:521 -msgid "Scroll offset" -msgstr "" - -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:523 -msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" +msgid "ticket expired notification" msgstr "" -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:530 -msgid "Text" +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:23 +msgid "ticket expiring notification" msgstr "" -#: ../gtksecentry/gtksecentry.c:532 -msgid "The contents of the entry" +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:24 +msgid "valid ticket notification" msgstr "" #: ../secmem/util.c:106 @@ -1612,194 +1577,134 @@ msgstr "" msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "" +#: ../preferences/ka-preferences.c:345 +msgid "Choose Certificate" +msgstr "Velg sertifikat" + +#: ../preferences/ka-preferences.c:361 +msgid "X509 Certificates" +msgstr "X509-sertifikater" + +#: ../preferences/ka-preferences.c:365 +msgid "all files" +msgstr "alle filer" + #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Set your Kerberos network authenticaion preferences" -msgstr "Dialog for nettverksautentisering via Kerberos" +msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" +msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:1 -msgid " " +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:2 -msgid "<b>Appearance</b>" +msgid "Applet" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:3 -msgid "<b>Kerberos User</b>" +msgid "Certificate and private key used for authentication" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:4 -msgid "<b>Notifications</b>" +msgid "If checked, display the tray icon in the status bar" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:5 -msgid "<b>Ticket Options</b>" +msgid "If checked, request forwardable tickets" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:6 -msgid "Applet" +msgid "If checked, request proxiable tickets" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:7 -msgid "If checked, display the tray icon in the status bar." +msgid "If checked, request renewable tickets" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:8 -msgid "If checked, request forwardable tickets" +msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:9 -msgid "If checked, request proxiable tickets" -msgstr "" +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:10 -msgid "If checked, request renewable tickets" +msgid "Kerberos Authentication Configuration" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:11 -msgid "Kerberos" -msgstr "" +msgid "Kerberos User" +msgstr "Kerberosbruker" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Kerberos Authentication Configuration" -msgstr "Dialog for nettverksautentisering via Kerberos" +msgid "Kerberos principal:" +msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:13 -msgid "Kerberos principal:" +msgid "Notifications" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:14 -msgid "PKINIT userid:\t" -msgstr "" +msgid "PKINIT:" +msgstr "PKINIT:" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:15 -msgid "PKINT anchors:" +msgid "Requested Kerberos tickets should be:" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:16 -msgid "Path to CA certificates used as trust anchors for PKINIT" +msgid "" +"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " +"expires" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:17 -msgid "Requested Kerberos tickets should be:" +msgid "Show tray icon" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:18 -msgid "" -"Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " -"expires. " -msgstr "" +msgid "Ticket Options" +msgstr "Billettvalg" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:19 -msgid "Show tray icon" -msgstr "" +msgid "Use Smartcard" +msgstr "Bruk smartkort" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:20 -msgid "" -"The principal's public/private/certificate identifier. Leave empty if not " -"using PKINIT." -msgstr "" - -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:21 -msgid "Warn" -msgstr "" +msgid "Userid:" +msgstr "Brukerid:" +#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:22 -msgid "forwardable" +msgid "Warn" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:23 -msgid "gtk-close" +msgid "X509 trust anchors:" msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:24 -msgid "gtk-help" +msgid "_Browse..." msgstr "" #: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:25 +msgid "forwardable" +msgstr "" + +#. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27 msgid "minutes before expiry" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:26 +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:28 msgid "proxiable" msgstr "" -#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:27 -#, fuzzy +#: ../preferences/krb5-auth-dialog-preferences.xml.h:29 msgid "renewable" -msgstr "Fo_rny billett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your Kerberos credentials have been refreshed." -#~ msgstr "Påloggingsinformasjonen har gått ut" - -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_Passord:" - -#~ msgid "Repeated request" -#~ msgstr "Gjentatt forespørsel" - -#~ msgid "Request is inconsistent" -#~ msgstr "Forespørselen er inkonsistent" - -#~ msgid "Delta-T too big" -#~ msgstr "Delta-T for stor" - -#~ msgid "Unauthorized request" -#~ msgstr "Uautorisert forespørsel" - -#~ msgid "Protocol error" -#~ msgstr "Protokollfeil" - -#~ msgid "Can't send request" -#~ msgstr "Kan ikke sende forespørsel" - -#~ msgid "Command not found" -#~ msgstr "Kommando ikke funnet" - -#~ msgid "No info available" -#~ msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig" - -#~ msgid "Usage: kpasswd [principal_name]." -#~ msgstr "Bruk: kpasswd [hovednavn]." - -#~ msgid "Old Kerberos password is incorrect. Please try again." -#~ msgstr "Gammelt Kerberos-passord er ugyldig. Vennligst prøv igjen." - -#~ msgid "New passwords do not match - password not changed.\n" -#~ msgstr "Nye passord er ikke like - passord ikke endret.\n" - -#~ msgid "Kerberos password changed.\n" -#~ msgstr "Kerberos-passord endret.\n" - -#~ msgid "Password not changed." -#~ msgstr "Passord ikke endret." - -#~ msgid "Unable to identify user from password file." -#~ msgstr "Kan ikke identifisere bruker fra passordfil." - -#~ msgid "Changing password for %s." -#~ msgstr "Endrer passord for %s." - -#~ msgid "Old password" -#~ msgstr "Gammelt passord" - -#~ msgid "Proceed <y|n>?" -#~ msgstr "Fortsett <j/n>?" - -#~ msgid "cannot open /dev/tty!!" -#~ msgstr "kan ikke åpne /dev/tty!!" - -#~ msgid "New password" -#~ msgstr "Nytt passord" - -#~ msgid "New password (again)" -#~ msgstr "Nytt passord (igjen)" +msgstr "fornybar" -#~ msgid "Password changed.\n" -#~ msgstr "Passord endret.\n" +msgid "PKINIT anchors:" +msgstr "PKINIT Anker:" -#~ msgid "Validation error" -#~ msgstr "Feil under validering" |