diff options
author | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2014-10-27 20:13:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2014-10-27 20:13:59 +0100 |
commit | 31185d465d8bfc8411533d46b8993b1cf5b7b13a (patch) | |
tree | 2b83a613bb99dd2f65291ac8848337cccf22f448 /po/sr@latin.po | |
parent | New upstream version 3.12.0 (diff) | |
download | krb5-auth-dialog-31185d465d8bfc8411533d46b8993b1cf5b7b13a.tar.gz krb5-auth-dialog-31185d465d8bfc8411533d46b8993b1cf5b7b13a.tar.bz2 krb5-auth-dialog-31185d465d8bfc8411533d46b8993b1cf5b7b13a.zip |
New upstream version 3.15.1
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 94 |
1 files changed, 54 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 3692213..86eeffc 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Serbian translation for krb5-auth-dialog. # Copyright (C) 2013 krb5-auth-dialog's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package. -# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5" "-auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-06 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-23 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-27 05:48+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" @@ -27,11 +27,13 @@ msgstr "_Postavke" msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3 +#. Help item +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3 ../src/ka-applet.c:985 msgid "_Help" msgstr "Po_moć" -#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:4 +#. Quit +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:4 ../src/ka-applet.c:993 msgid "_Quit" msgstr "_Izađi" @@ -163,24 +165,28 @@ msgstr "Šalje obaveštenje o isteku kupona onoliko minuta pre konačnog isteka" msgid "minutes before ticket expiry" msgstr "minuta pre isteka kupona" -#: ../src/ka-kerberos.c:177 +#: ../src/ka-kerberos.c:176 msgid "unknown error" msgstr "nepoznata greška" -#: ../src/ka-kerberos.c:319 +#: ../src/ka-kerberos.c:318 msgid "Your ticket cache is currently empty" msgstr "Ostava vašeg kupona je trenutno prazna" -#: ../src/ka-kerberos.c:350 +#: ../src/ka-kerberos.c:349 msgid "Expired" msgstr "Isteklo" -#: ../src/ka-pwdialog.c:230 +#: ../src/ka-kerberos.c:1038 +msgid " (No network connection)" +msgstr " (Nema mrežne veze)" + +#: ../src/ka-pwdialog.c:229 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Ne mogu da nabavim kupon kerberosa: „%s“" -#: ../src/ka-pwdialog.c:269 ../src/ka-applet.c:572 +#: ../src/ka-pwdialog.c:268 ../src/ka-applet.c:576 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" @@ -189,24 +195,24 @@ msgstr[1] "Vaša punomoćstva ističu za %d minuta" msgstr[2] "Vaša punomoćstva ističu za %d minuta" msgstr[3] "Vaša punomoćstva ističu za jedan minut" -#: ../src/ka-pwdialog.c:274 ../src/ka-applet.c:577 +#: ../src/ka-pwdialog.c:273 ../src/ka-applet.c:581 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Vaša punomoćstva su istekla" -#: ../src/ka-pwdialog.c:297 +#: ../src/ka-pwdialog.c:296 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Unesite vašu lozinku Kerberosa:" -#: ../src/ka-pwdialog.c:310 +#: ../src/ka-pwdialog.c:309 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Unesite lozinku za „%s“:" -#: ../src/ka-pwdialog.c:328 +#: ../src/ka-pwdialog.c:327 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Lozinka koju ste uneli je neispravna" -#: ../src/ka-pwdialog.c:344 +#: ../src/ka-pwdialog.c:343 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s greška" @@ -1517,61 +1523,61 @@ msgstr "Loš čarobni broj za GSSAPI IUB" msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Loš čarobni broj za GSSAPI RED" -#: ../src/ka-applet.c:566 +#: ../src/ka-applet.c:570 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Vaša punomoćstva ističu za %.2d:%.2d" -#: ../src/ka-applet.c:759 +#: ../src/ka-applet.c:763 msgid "List Tickets" msgstr "Ispiši kupone" -#: ../src/ka-applet.c:769 +#: ../src/ka-applet.c:773 msgid "Get Ticket" msgstr "Dobavi kupon" -#: ../src/ka-applet.c:778 +#: ../src/ka-applet.c:782 msgid "Don't show me this again" msgstr "Ne prikazuj mi više ovo" -#: ../src/ka-applet.c:785 +#: ../src/ka-applet.c:789 msgid "Remove Credentials Cache" msgstr "Ukloni ostavu punomoćstva" -#: ../src/ka-applet.c:845 +#: ../src/ka-applet.c:849 msgid "You have valid Kerberos credentials." msgstr "Imate ispravna punomoćstva Kerberosa." -#: ../src/ka-applet.c:847 +#: ../src/ka-applet.c:851 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Osvežili ste vaša punomoćstva Kerberosa." -#: ../src/ka-applet.c:850 +#: ../src/ka-applet.c:854 msgid "Network credentials valid" msgstr "Punomoćstva mreže su ispravna" -#: ../src/ka-applet.c:869 +#: ../src/ka-applet.c:873 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Punomoćstva mreže ističu" -#: ../src/ka-applet.c:886 +#: ../src/ka-applet.c:890 msgid "Network credentials expired" msgstr "Punomoćstva mreže su istekla" -#: ../src/ka-applet.c:887 +#: ../src/ka-applet.c:891 msgid "Your Kerberos credentials have expired." msgstr "Vaša punomoćstva Kerberosa su istekla." -#: ../src/ka-applet.c:967 +#: ../src/ka-applet.c:970 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "Ukloni _ostavu punomoćstva" #. Ticket dialog -#: ../src/ka-applet.c:978 +#: ../src/ka-applet.c:979 msgid "_List Tickets" msgstr "_Ispiši kupone" -#: ../src/ka-tools.c:45 +#: ../src/ka-tools.c:44 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1581,53 +1587,61 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/ka-tools.c:85 +#: ../src/ka-tools.c:84 msgid "translator-credits" msgstr "" " Miroslav Nikolić\n" "\n" " http://prevod.org — prevod na srpski jezik" -#: ../src/ka-main-window.c:75 +#: ../src/ka-main-window.c:74 msgid "Principal" msgstr "Glavnik" -#: ../src/ka-main-window.c:81 +#: ../src/ka-main-window.c:80 msgid "Start Time" msgstr "Vreme početka" -#: ../src/ka-main-window.c:87 +#: ../src/ka-main-window.c:86 msgid "End Time" msgstr "Vreme završetka" #. Translators: this is an abbreviation for forwardable -#: ../src/ka-main-window.c:94 +#: ../src/ka-main-window.c:93 msgid "Fwd" msgstr "Prosled." #. Translators: this is an abbreviation for proxiable -#: ../src/ka-main-window.c:101 +#: ../src/ka-main-window.c:100 msgid "Proxy" msgstr "Posred." #. Translators: this is an abbreviation for renewable -#: ../src/ka-main-window.c:108 +#: ../src/ka-main-window.c:107 msgid "Renew" msgstr "Obnov." -#: ../src/ka-main-window.c:137 +#: ../src/ka-main-window.c:136 msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "Greška prikazivanja podataka kupona usluge" -#: ../src/ka-preferences.c:297 +#: ../src/ka-preferences.c:296 msgid "Choose Certificate" msgstr "Izaberite uverenje" -#: ../src/ka-preferences.c:313 +#: ../src/ka-preferences.c:299 +msgid "_Cancel" +msgstr "Ot_kaži" + +#: ../src/ka-preferences.c:300 +msgid "_Open" +msgstr "Ot_vori" + +#: ../src/ka-preferences.c:312 msgid "X509 Certificates" msgstr "X.509 uverenje" -#: ../src/ka-preferences.c:317 +#: ../src/ka-preferences.c:316 msgid "all files" msgstr "sve datoteke" |