diff options
author | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2011-03-27 22:18:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2011-03-27 22:18:51 +0200 |
commit | dfccd34cadd786b0b14a578ddcfc1365b79e4804 (patch) | |
tree | 4ffce1a741fbc041dd168a2b84d021474d9843ac /po/fr.po | |
parent | New upstream version 2.91.91 (diff) | |
download | krb5-auth-dialog-dfccd34cadd786b0b14a578ddcfc1365b79e4804.tar.gz krb5-auth-dialog-dfccd34cadd786b0b14a578ddcfc1365b79e4804.tar.bz2 krb5-auth-dialog-dfccd34cadd786b0b14a578ddcfc1365b79e4804.zip |
New upstream version 2.91.93
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 188 |
1 files changed, 84 insertions, 104 deletions
@@ -4,71 +4,73 @@ # # Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2009-2010 +# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-" -"auth-dialog&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-25 13:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-04 22:01+0200\n" -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-20 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:35+0100\n" +"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 -msgid "Network Authentication" -msgstr "Authentification réseau" +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1 +msgid "Kerberos Authentication" +msgstr "Authentification de Kerberos" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2 +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:2 msgid "Service Tickets" msgstr "Tickets de service" -#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3 +#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3 msgid "_Renew Ticket" msgstr "_Renouveler le ticket" -#: ../src/ka-dialog.c:171 +#: ../src/ka-dialog.c:177 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: ../src/ka-dialog.c:332 +#: ../src/ka-dialog.c:335 msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: ../src/ka-pwdialog.c:175 +#: ../src/ka-pwdialog.c:178 #, c-format msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'" msgstr "Impossible d'acquérir le ticket Kerberos : « %s »" -#: ../src/ka-pwdialog.c:212 ../src/ka-applet.c:377 +#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:361 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "Vos informations d'authentification vont expirer dans %d minute" msgstr[1] "Vos informations d'authentification vont expirer dans %d minutes" -#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:382 +#: ../src/ka-pwdialog.c:222 ../src/ka-applet.c:366 msgid "Your credentials have expired" msgstr "Vos informations d'authentification ont expiré." -#: ../src/ka-pwdialog.c:237 +#: ../src/ka-pwdialog.c:245 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe Kerberos :" -#: ../src/ka-pwdialog.c:248 +#: ../src/ka-pwdialog.c:258 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour « %s » :" -#: ../src/ka-pwdialog.c:263 +#: ../src/ka-pwdialog.c:276 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "Le mot de passe que vous avez saisi n'est pas valide" -#: ../src/ka-pwdialog.c:279 +#: ../src/ka-pwdialog.c:292 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "Erreur %s" @@ -1400,40 +1402,48 @@ msgstr "Numéro magique GSSAPI OID incorrect" msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "Numéro magique GSSAPI QUEUE incorrect" -#: ../src/ka-applet.c:371 +#: ../src/ka-applet.c:355 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "Vos informations d'authentification expirent dans %.2d h %.2d" -#: ../src/ka-applet.c:506 -msgid "Don't show me this again" -msgstr "Ne plus afficher" +#: ../src/ka-applet.c:537 +msgid "List Tickets" +msgstr "Énumérer les tickets" -#: ../src/ka-applet.c:513 +#: ../src/ka-applet.c:547 msgid "Get Ticket" msgstr "Obtenir le ticket" -#: ../src/ka-applet.c:561 +#: ../src/ka-applet.c:556 +msgid "Don't show me this again" +msgstr "Ne plus afficher" + +#: ../src/ka-applet.c:563 +msgid "Remove Credentials Cache" +msgstr "Supprimer le cache des informations d'authentification" + +#: ../src/ka-applet.c:611 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "Vous avez actualisé vos informations d'authentification Kerberos." -#: ../src/ka-applet.c:563 +#: ../src/ka-applet.c:613 msgid "Network credentials valid" msgstr "Informations d'authentification réseau valides" -#: ../src/ka-applet.c:582 +#: ../src/ka-applet.c:632 msgid "Network credentials expiring" msgstr "Informations d'authentification Kerberos en cours d'expiration" -#: ../src/ka-applet.c:600 +#: ../src/ka-applet.c:650 msgid "Network credentials expired" msgstr "Informations d'authentification réseau expirées" -#: ../src/ka-applet.c:601 +#: ../src/ka-applet.c:651 msgid "Your Kerberos credentails have expired." msgstr "Vos informations d'authentification Kerberos ont expiré." -#: ../src/ka-applet.c:645 +#: ../src/ka-applet.c:694 #, c-format msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s" msgstr "" @@ -1441,18 +1451,18 @@ msgstr "" "préférences : %s" #. Translators: add the translators of your language here -#: ../src/ka-applet.c:692 +#: ../src/ka-applet.c:740 msgid "translator-credits" msgstr "" "Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>\n" "Claude Paroz <claude@2xlibre.net>" -#: ../src/ka-applet.c:737 +#: ../src/ka-applet.c:785 msgid "Remove Credentials _Cache" msgstr "Supprimer le _cache des informations d'authentification" #. Ticket dialog -#: ../src/ka-applet.c:747 +#: ../src/ka-applet.c:795 msgid "_List Tickets" msgstr "É_numérer les tickets" @@ -1465,35 +1475,35 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'affichage de l'aide :\n" "%s" -#: ../src/ka-tickets.c:54 +#: ../src/ka-tickets.c:56 msgid "Principal" msgstr "Principal" -#: ../src/ka-tickets.c:60 +#: ../src/ka-tickets.c:62 msgid "Start Time" msgstr "Heure de début" -#: ../src/ka-tickets.c:66 +#: ../src/ka-tickets.c:68 msgid "End Time" msgstr "Heure de fin" -#: ../src/ka-tickets.c:72 +#: ../src/ka-tickets.c:73 msgid "Fwd" msgstr "Transfert" -#: ../src/ka-tickets.c:78 +#: ../src/ka-tickets.c:79 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src/ka-tickets.c:84 +#: ../src/ka-tickets.c:85 msgid "Renew" msgstr "Renouvellement" -#: ../src/ka-tickets.c:107 +#: ../src/ka-tickets.c:109 msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "Erreur lors de l'affichage des informations du ticket de service" -#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 +#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "Boîte de dialogue d'authentification réseau Kerberos" @@ -1562,41 +1572,31 @@ msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "Les tickets demandés doivent être renouvelables" #: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:17 -msgid "Show a trayicon in the status area of the panel" -msgstr "" -"Afficher une icône de notification dans la zone correspondante du tableau de " -"bord" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 -msgid "Show trayicon" -msgstr "Afficher une icône de notification" - -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 msgid "" "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "" "Commencer à demander/afficher des notifications tant de minutes avant " "l'expiration" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:18 msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for" msgstr "Le principal Kerberos pour lequel obtenir le ticket" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:19 msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" "L'identifiant publique/privé/certificat du principal lors de l'utilisation " "de PKINIT" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:20 msgid "ticket expired notification" msgstr "Notification de ticket expiré" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:23 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:21 msgid "ticket expiring notification" msgstr "Notification de ticket en cours d'expiration" -#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:24 +#: ../src/krb5-auth-dialog.schemas.in.h:22 msgid "valid ticket notification" msgstr "Notification de ticket valide" @@ -1605,10 +1605,6 @@ msgstr "Notification de ticket valide" msgid "Warning: running q-agent setuid on this system is dangerous\n" msgstr "Avertissement : exécuter q-agent setuid sur ce système est dangereux\n" -#: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Kerberos Authentication" -msgstr "Authentification de Kerberos" - #. Translators: those are keywords for the example control-center panel #: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:3 msgid "Kerberos;Authentication" @@ -1619,63 +1615,55 @@ msgid "Set your Kerberos network authentication preferences" msgstr "Définir vos préférences de l'authentification réseau Kerberos" #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2 -msgid "Applet" -msgstr "Applet" - -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3 msgid "Certificate and private key used for authentication" msgstr "Certificat et clé privée utilisés pour l'authentification" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4 -msgid "If checked, display the tray icon in the status bar" -msgstr "Si coché, affiche l'icône de notification dans la barre d'état" - -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2 msgid "If checked, request forwardable tickets" msgstr "Si coché, demande des tickets transférables" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3 msgid "If checked, request proxiable tickets" msgstr "Si coché, demande des tickets utilisables via proxy" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4 msgid "If checked, request renewable tickets" msgstr "Si coché, demande des tickets renouvelables" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "" "Si coché, utilise un jeton de sécurité (Smartcard) pour l'authentification." -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7 +msgid "Kerberos Ticket Options" +msgstr "Options des tickets Kerberos" + +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8 msgid "Kerberos User" msgstr "Utilisateur Kerberos" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9 msgid "Kerberos principal:" msgstr "Principal Kerberos :" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11 msgid "PKINIT:" msgstr "PKINIT :" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12 msgid "Requested Kerberos tickets should be:" msgstr "Les tickets Kerberos demandés doivent être :" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13 msgid "" "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " "expires" @@ -1683,61 +1671,53 @@ msgstr "" "Envoyer une notification à propos de l'expiration d'un ticket tant de " "minutes avant qu'il n'expire" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Afficher une icône de notification" - -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17 -msgid "Ticket Options" -msgstr "Options des tickets" - -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14 msgid "Use Smartcard" msgstr "Utiliser une Smartcard" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15 msgid "Userid:" msgstr "Identifiant :" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17 msgid "Warn" msgstr "Avertir" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18 msgid "X509 trust anchors:" msgstr "Ancrages de confiance X509 :" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir..." -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20 msgid "forwardable" msgstr "transférables" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:26 -msgid "minutes before expiry" -msgstr "minutes avant l'expiration" +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22 +msgid "minutes before ticket expiry" +msgstr "minutes avant l'expiration du ticket" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:27 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23 msgid "proxiable" msgstr "utilisables via proxy" -#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:28 +#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24 msgid "renewable" msgstr "renouvelables" -#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:346 +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:345 msgid "Choose Certificate" msgstr "Choix d'un certificat" -#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:362 +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:361 msgid "X509 Certificates" msgstr "Certificats X509" -#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:366 +#: ../cc-panel/cc-ka-panel.c:365 msgid "all files" msgstr "tous les fichiers" |