aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/de/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2016-07-21 13:25:02 +0200
committerGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2016-07-21 13:25:02 +0200
commitaa3809290e81ac377de40e3635f07c5b02d8268a (patch)
tree84e5a55f7e2bda2de01673163491e5755702e9ac /help/de/index.docbook
parentSwitch gbp.conf to unstable (diff)
parentNew upstream version 3.20.0 (diff)
downloadkrb5-auth-dialog-aa3809290e81ac377de40e3635f07c5b02d8268a.tar.gz
krb5-auth-dialog-aa3809290e81ac377de40e3635f07c5b02d8268a.tar.bz2
krb5-auth-dialog-aa3809290e81ac377de40e3635f07c5b02d8268a.zip
Merge tag 'upstream/3.20.0' into debian/sid
Upstream version 3.20.0 # gpg: Signature made Do 21 Jul 2016 13:25:02 SAST # gpg: using RSA key 0x07B8B7B0EA98120B # gpg: please do a --check-trustdb # gpg: Good signature from "Guido Günther <agx@sigxcpu.org>" [ultimate] # gpg: aka "Guido Günther <gg@godiug.net>" [ultimate] # gpg: aka "Guido Günther <agx@debian.org>" [ultimate] # gpg: aka "Guido Günther <guido@xcpu.ch>" [ultimate] # Primary key fingerprint: D343 9DAA 19DC FACD AE87 9CF2 B999 CDB5 8C8D DBD2 # Subkey fingerprint: BC7C D072 3875 EBAD 05DF 1CD9 07B8 B7B0 EA98 120B
Diffstat (limited to 'help/de/index.docbook')
-rw-r--r--help/de/index.docbook356
1 files changed, 356 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/de/index.docbook b/help/de/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..666fd83
--- /dev/null
+++ b/help/de/index.docbook
@@ -0,0 +1,356 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+<!ENTITY GFDL SYSTEM "fdl-appendix.xml">
+<!ENTITY appversion "0.10">
+<!ENTITY manrevision "0.1">
+<!ENTITY date "May 2009">
+<!ENTITY app "Kerberos Network Authentication Dialog">
+<!ENTITY application "<application>&app;</application>">
+]>
+<!--
+ (Do not remove this comment block.)
+ Template Maintained by the GNOME Documentation Project:
+ http://developer.gnome.org/projects/gdp
+ Template version: 2.0 beta
+ Template last modified Feb 12, 2002
+-->
+<!--
+ (Do not remove this comment block.)
+ Version: 0.0.1
+ Last modified: May 22, 2009
+ Maintainers:
+ Guido Günther <agx@sigxcpu.org>
+ Translators:
+ (translators put your name and email here)
+-->
+<!-- =============Document Header ============================= -->
+<article id="index" lang="de">
+ <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+ <!-- appropriate code -->
+
+ <articleinfo>
+ <title><application>Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog</application>-Handbuch</title>
+ <abstract role="description">
+ <para>Der <application>Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog</application> ist ein kleiner Helfer, der Ihre Kerberos-Tickets überwacht und auffrischt.</para>
+ </abstract>
+ <copyright><year>2009</year> <holder>Guido Günther</holder></copyright>
+
+ <!-- translators: uncomment this:
+
+ <copyright>
+ <year>2000</year>
+ <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+ </copyright>
+
+ -->
+ <!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
+ not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
+ document. -->
+ <publisher role="maintainer">
+ <publishername>Guido Günther</publishername>
+ </publisher>
+
+ <legalnotice id="legalnotice">
+ <para>Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
+ <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-Handbüchern, die unter der GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
+
+ <para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
+
+ <para>DAS DOKUMENT UND VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>DIESES DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÜCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÄNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN SCHÄDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÄNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WAREN.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist></para>
+ </legalnotice>
+
+
+
+ <authorgroup>
+ <author><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Blandford</surname> <email>rjb@redhat.com</email></author>
+ <author role="maintainer"><firstname>Guido</firstname> <surname>Günther</surname> <email>agx@sigxcpu.org</email></author>
+ <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+ maintainers, etc. Commented out by default.
+ <othercredit role="translator">
+ <firstname>Latin</firstname>
+ <surname>Translator 1</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>Latin Translation Team</orgname>
+ <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
+ </affiliation>
+ <contrib>Latin translation</contrib>
+ </othercredit>
+ -->
+ </authorgroup>
+
+ <!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
+ <!-- * the revision number consists of two components -->
+ <!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
+ <!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
+ <!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
+ <!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
+ <!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
+ <!-- to V3.0, and so on. -->
+
+ <revhistory>
+ <revision><revnumber>2.0</revnumber> <date>Mai 2009</date> <revdescription>
+ <para role="author">Guido Günther <email>agx@sigxcpu.org</email></para>
+ </revdescription></revision>
+ </revhistory>
+ <releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt, wie Sie den Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog dazu verwenden können, Ihre Kerberos-Tickets zu verwalten.</releaseinfo>
+ <legalnotice>
+ <title>Rückmeldungen</title>
+ <para>Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag zu dieser Anwendung oder zu diesem Handbuch zu machen, benutzen Sie das <ulink url="http://bugzilla.gnome.org" type="http">Fehlererfassungssystem von GNOME</ulink>.</para>
+ <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+ </legalnotice>
+
+ <othercredit class="translator">
+ <personname>
+ <firstname>Mario Blättermann</firstname>
+ </personname>
+ <email>mario.blaettermann@gmail.com</email>
+ </othercredit>
+ <copyright>
+
+ <year>2009</year>
+
+ <year>2016</year>
+
+ <holder>Mario Blättermann</holder>
+ </copyright>
+
+ <othercredit class="translator">
+ <personname>
+ <firstname>Christian Kirbach</firstname>
+ </personname>
+ <email>Christian.Kirbach@googlemail.com</email>
+ </othercredit>
+ <copyright>
+
+ <year>2010</year>
+
+ <holder>Christian Kirbach</holder>
+ </copyright>
+
+ <othercredit class="translator">
+ <personname>
+ <firstname>Daniel Winzen</firstname>
+ </personname>
+ <email>d@winzen4.de</email>
+ </othercredit>
+ <copyright>
+
+ <year>2012</year>
+
+ <holder>Daniel Winzen</holder>
+ </copyright>
+ </articleinfo>
+
+ <!-- ============= Document Body ============================= -->
+ <!-- ============= Introduction ============================== -->
+ <section id="intro">
+ <title>Einführung</title>
+ <indexterm><primary><application>Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog</application></primary>-<secondary>Handbuch</secondary> <tertiary>krb5-auth-dialog</tertiary></indexterm>
+
+ <para>Der Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog ist ein Applet für die <systemitem>GNOME-Arbeitsumgebung</systemitem>, welches Ihre Kerberos-Tickets überwacht und auffrischt. Erinnerungen werden angezeigt, sobald ein Ticket abzulaufen droht.</para>
+ <para>Sobald Sie ein neues Kerberos-Ticket erhalten haben - sei es über Anmeldung via GDM oder durch das Applet selbst - wird das Applet die Erneuerung des Ticket bis zu dessen Ablaufen übernehmen. Das Applet kann außerdem zur Löschung des Ticket-Caches, zur Anforderung eines neuen Tickets mit anderen Einstellungen und zum Ändern des eingestellten Principals verwendet werden.</para>
+ </section>
+
+<section id="using">
+ <title>Aufruf</title>
+ <para>Der <application>Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog</application> wird üblicherweise bereits beim Start von GNOME gestartet, aber Sie können den <application>Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog</application> auch manuell folgendermaßen starten:</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Befehlszeile</term>
+ <listitem>
+ <para>Geben Sie <command>krb5-auth-dialog</command> ein und drücken Sie anschließend die <keycap>Eingabetaste</keycap>:</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para>Das Benachrichtigungssymbol zeigt einen der folgenden drei Zustände an:</para>
+
+ <section id="trayicon-valid">
+ <title>Gültiges Kerberos-Ticket</title>
+ <para>Sie besitzen ein gültiges Kerberos-Ticket, welches für die Anmeldung an Netzwerkdiensten benutzt werden kann.</para>
+ <figure>
+ <title>Gültiges Kerberos-Ticket</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/trayicon-valid.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </section>
+
+ <section id="trayicon-expiring">
+ <title>Kerberos-Ticket droht abzulaufen</title>
+ <para>Das Kerberos-Ticket droht abzulaufen, ist aber noch immer dazu verwendbar, sich an Netzwerkdiensten anzumelden.</para>
+ <figure>
+ <title>Kerberos-Ticket droht abzulaufen</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/trayicon-expiring.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </section>
+ <section id="trayicon-expired">
+ <title>Kerberos-Ticket ist abgelaufen</title>
+ <para>Ihr Kerberos Ticket ist ungültig (abgelaufen). Es kann nicht länger für die Anmeldung an Netzwerkdiensten benutzt werden. Dies ist kein Problem, falls die Anwendung, welche Kerberos benötigt, in der Lage ist ein neues Ticket via <application>Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog</application> anzufordern. Andernfalls können Sie mit der linken Maustaste auf das Applet klicken und das Passwort neu eingeben.</para>
+ <figure>
+ <title>Kerberos-Ticket ist abgelaufen</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/trayicon-expired.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </section>
+</section>
+
+<section id="notify">
+ <title>Benachrichtigungen</title>
+ <para>Wenn der <application>Kerberos Netzwerkanmeldungsdialog</application> gestartet wurde, können die folgenden Benachrichtigungen angezeigt werden.</para>
+
+ <section id="notify-valid">
+ <title>Kerberos-Anmeldedaten sind gültig</title>
+ <para>Sie haben soeben ein gültiges Kerberos Ticket erhalten, welches für die Anmeldung an Netzwerkdiensten benutzt werden kann.</para>
+ <figure>
+ <title>Benachrichtigung, falls Kerberos Anmeldedaten gültig sind</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/ka-valid.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </section>
+
+ <section id="notify-expiring">
+ <title>Kerberos-Anmeldedaten drohen abzulaufen</title>
+ <para>Ihre Kerberos Anmeldedaten drohen abzulaufen. Sie können die Anmeldedaten durch einen Klick mit der linken Maustaste auf das Applet erneuern.</para>
+ <figure>
+ <title>Benachrichtigung, falls Kerberos Anmeldedaten abzulaufen drohen</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/ka-expiring.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </section>
+
+ <section id="notify-expired">
+ <title>Kerberos-Anmeldedaten sind abgelaufen</title>
+ <para>Ihre Kerberos-Anmeldedaten sind soeben abgelaufen. Sie können nicht mehr für eine Anmeldung an Netzwerkdiensten benutzt werden.</para>
+ <figure>
+ <title>Benachrichtigung, falls Kerberos-Anmeldedaten abgelaufen sind</title>
+ <screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/ka-expired.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </section>
+</section>
+
+<section id="preferences">
+ <title>Einstellungen</title>
+ <para>Sie können Einstellungen ändern, indem Sie »Einstellungen« im Kontextmenü des Applets auswählen oder indem Sie »Netzwerkanmeldung« in der <application>Systemverwaltung</application> auswählen. <table frame="topbot" id="tbl-principal-prefs">
+ <title>Einstellungen für Kerberos-Principal</title>
+ <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> <colspec colwidth="19.21*"/> <colspec colwidth="46.79*"/>
+ <thead>
+ <row>
+ <entry colsep="0" rowsep="1">
+ <para>Dialogelement</para>
+ </entry>
+ <entry colsep="0" rowsep="1">
+ <para>Beschreibung</para>
+ </entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para><guilabel>Kerberos-Principal</guilabel></para>
+ </entry>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para>Der Kerberos-Principal, welcher benutzt werden soll. Um Ihren aktuellen Benutzernamen zu verwenden, Feld bitte leer lassen. Falls Sie diese Einstellung ändern, müssen Sie den Ticket-Cache löschen bevor die Änderung wirksam wird.</para>
+ </entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para><guilabel>PKINIT Userid</guilabel></para>
+ </entry>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para>Die öffentliche/private/zertifizierte Kennung des Principals. Feld bitte leer lassen, falls PKINIT nicht benutzt wird. Um die Verwendung eines Sicherheits-Token zu aktivieren, fügen Sie den Pfad zur pkcs11-Bibliothek hier ein, zum Beispiel »PKCS11:/usr/lib/opensc/opensc-pkcs11.so«</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para><guilabel>PKINIT anchors</guilabel></para>
+ </entry>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para>Pfad zu CA Zertifikaten, welche als »trust anchors« für pkinit verwendet werden. Sie müssen diese Einstellung nur vornehmen, falls sie nicht in <filename>/etc/krb5.conf</filename> definiert wurde.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para><guilabel>weiterleitbar</guilabel></para>
+ </entry>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para>Gibt an, ob das angeforderte Kerberos Ticket als »weiterleitbar« definiert wird. Die Änderung dieser Einstellung erfordert eine erneute Anmeldung, indem Sie mit der linken Maustaste auf das Applet klicken und Ihr Passwort eingeben.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para><guilabel>erneuerbar</guilabel></para>
+ </entry>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para>Gibt an, ob das angeforderte Kerberos-Ticket als »erneuerbar« definiert wird. Die Änderung dieser Einstellung erfordert eine erneute Anmeldung, indem Sie mit der linken Maustaste auf das Applet klicken und Ihr Passwort eingeben.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para><guilabel>als Proxy nutzbar</guilabel></para>
+ </entry>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para>Gibt an, ob das angeforderte Kerberos Ticket als »proxy-fähig« definiert wird. Die Änderung dieser Einstellung erfordert eine erneute Anmeldung, indem Sie mit der linken Maustaste auf das Applet klicken und Ihr Passwort eingeben.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para><guilabel>Warnung … Minuten vor Ablaufen des Tickets</guilabel></para>
+ </entry>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para>Benachrichtigungen, dass Ihre Anmeldedaten abzulaufen drohen, werden in den hier eingegebenen Minuten vor Ablaufen des Tickets verschickt.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para><guilabel>Benachrichtigungssymbol anzeigen</guilabel></para>
+ </entry>
+ <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
+ <para>Legt fest, ob das Benachrichtigungssymbol angezeigt werden soll oder nicht. Deaktivieren des Symbols deaktiviert auch die Benachrichtigungen, anstelle dessen wird ein Passwortdialog geöffnet.</para>
+ </entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table></para>
+</section>
+
+</article>
bgstack15