From b6ed7e0e6c8d387466ee4ffa8344c36e645e9485 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Telka Date: Fri, 17 Oct 2008 18:07:53 +0000 Subject: Updated Slovak translation. 2008-10-17 Marcel Telka * sk.po: Updated Slovak translation. svn path=/trunk/; revision=1456 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/sk.po | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 124 insertions(+), 112 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a3abd54f..72eba80f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-17 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2008-10-13 Luca Ferretti * it.po: Added a note for a message. diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f698ce15..050d00db 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-11 07:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-11 07:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 20:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:07+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,187 +170,195 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Zadajte nový text:" -#: ../src/option.c:119 +#: ../src/option.c:120 msgid "Set the dialog title" msgstr "Nastaviť titulok dialógového okna" -#: ../src/option.c:120 +#: ../src/option.c:121 msgid "TITLE" msgstr "TITULOK" -#: ../src/option.c:128 +#: ../src/option.c:129 msgid "Set the window icon" msgstr "Nastaviť ikonu okna" -#: ../src/option.c:129 +#: ../src/option.c:130 msgid "ICONPATH" msgstr "CESTAKIKONE" -#: ../src/option.c:137 +#: ../src/option.c:138 msgid "Set the width" msgstr "Nastaviť šírku" -#: ../src/option.c:138 +#: ../src/option.c:139 msgid "WIDTH" msgstr "ŠÍRKA" -#: ../src/option.c:146 +#: ../src/option.c:147 msgid "Set the height" msgstr "Nastaviť výšku" -#: ../src/option.c:147 +#: ../src/option.c:148 msgid "HEIGHT" msgstr "VÝŠKA" -#: ../src/option.c:155 +#: ../src/option.c:156 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "Nastaviť v sekundách časový limit dialógového okna" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:157 +#: ../src/option.c:158 msgid "TIMEOUT" msgstr "ČASOVÝLIMIT" -#: ../src/option.c:171 +#: ../src/option.c:172 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno kalendára" -#: ../src/option.c:180 ../src/option.c:240 ../src/option.c:283 -#: ../src/option.c:316 ../src/option.c:418 ../src/option.c:548 -#: ../src/option.c:610 ../src/option.c:694 ../src/option.c:727 +#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284 +#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737 msgid "Set the dialog text" msgstr "Nastaviť text dialógového okna" -#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:250 -#: ../src/option.c:259 ../src/option.c:284 ../src/option.c:317 -#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:516 ../src/option.c:549 -#: ../src/option.c:611 ../src/option.c:620 ../src/option.c:629 -#: ../src/option.c:695 ../src/option.c:728 +#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251 +#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 +#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559 +#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:189 +#: ../src/option.c:190 msgid "Set the calendar day" msgstr "Nastaviť deň v kalendári" -#: ../src/option.c:190 +#: ../src/option.c:191 msgid "DAY" msgstr "DEŇ" -#: ../src/option.c:198 +#: ../src/option.c:199 msgid "Set the calendar month" msgstr "Nastaviť mesiac v kalendári" -#: ../src/option.c:199 +#: ../src/option.c:200 msgid "MONTH" msgstr "MESIAC" -#: ../src/option.c:207 +#: ../src/option.c:208 msgid "Set the calendar year" msgstr "Nastaviť rok v kalendári" -#: ../src/option.c:208 +#: ../src/option.c:209 msgid "YEAR" msgstr "ROK" -#: ../src/option.c:216 +#: ../src/option.c:217 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Nastaviť formát vráteného dátumu" -#: ../src/option.c:217 +#: ../src/option.c:218 msgid "PATTERN" msgstr "VZOR" -#: ../src/option.c:231 +#: ../src/option.c:232 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno na zadávanie textu" -#: ../src/option.c:249 +#: ../src/option.c:250 msgid "Set the entry text" msgstr "Nastaviť text položky" -#: ../src/option.c:258 +#: ../src/option.c:259 msgid "Hide the entry text" msgstr "Skryť text položky" -#: ../src/option.c:274 +#: ../src/option.c:275 msgid "Display error dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno chyby" -#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:637 -#: ../src/option.c:703 +#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647 +#: ../src/option.c:713 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Nepovoliť zalomenie textu" -#: ../src/option.c:307 +#: ../src/option.c:308 msgid "Display info dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno informácií" -#: ../src/option.c:340 +#: ../src/option.c:341 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno pre výber súboru" -#: ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:350 msgid "Set the filename" msgstr "Nastaviť názov súboru" -#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:662 +#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOVSÚBORU" -#: ../src/option.c:358 +#: ../src/option.c:359 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Povoliť výber viacerých súborov" -#: ../src/option.c:367 +#: ../src/option.c:368 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Aktivovať výber len priečinkov" -#: ../src/option.c:376 +#: ../src/option.c:377 msgid "Activate save mode" msgstr "Aktivovať ukladací režim" -#: ../src/option.c:385 ../src/option.c:454 +#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464 msgid "Set output separator character" msgstr "Nastaviť oddeľovací znak výstupu" -#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:455 +#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465 msgid "SEPARATOR" msgstr "ODDEĽ0VAČ" -#: ../src/option.c:394 +#: ../src/option.c:395 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Potvrdiť výber súboru ak názov súboru už existuje" -#: ../src/option.c:409 +#: ../src/option.c:404 +msgid "Sets a filename filter" +msgstr "Nastaví filter názvu súbor" + +#: ../src/option.c:405 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "NÁZOV | VZOR1 VZOR2 ..." + +#: ../src/option.c:419 msgid "Display list dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno zoznamu" -#: ../src/option.c:427 +#: ../src/option.c:437 msgid "Set the column header" msgstr "Nastaviť hlavičku stĺpca" -#: ../src/option.c:428 +#: ../src/option.c:438 msgid "COLUMN" msgstr "STĹPEC" -#: ../src/option.c:436 +#: ../src/option.c:446 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Použiť zaškrtávacie políčka pre prvý stĺpec" -#: ../src/option.c:445 +#: ../src/option.c:455 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Použiť rádiové tlačidlá pre prvý stĺpec" -#: ../src/option.c:463 +#: ../src/option.c:473 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Povoliť výber viacerých riadkov" -#: ../src/option.c:472 ../src/option.c:670 +#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680 msgid "Allow changes to text" msgstr "Povoliť zmeny textu" -#: ../src/option.c:481 +#: ../src/option.c:491 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -359,230 +367,230 @@ msgstr "" "všetkých stĺpcov)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:492 +#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502 msgid "NUMBER" msgstr "ČÍSLO" -#: ../src/option.c:491 +#: ../src/option.c:501 msgid "Hide a specific column" msgstr "Skryť konkrétny stĺpec" -#: ../src/option.c:506 +#: ../src/option.c:516 msgid "Display notification" msgstr "Zobraziť oznámenia" -#: ../src/option.c:515 +#: ../src/option.c:525 msgid "Set the notification text" msgstr "Nastaviť text oznámenia" -#: ../src/option.c:524 +#: ../src/option.c:534 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Počúvať príkazy zo štandardného vstupu (stdin)" -#: ../src/option.c:539 +#: ../src/option.c:549 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno s indikátorom postupu" -#: ../src/option.c:557 +#: ../src/option.c:567 msgid "Set initial percentage" msgstr "Nastaviť počiatočné percento" -#: ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:568 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTO" -#: ../src/option.c:566 +#: ../src/option.c:576 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulzovať indikátor postupu" -#: ../src/option.c:576 +#: ../src/option.c:586 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Zatvoriť dialógové okno pri dosiahnutí 100 %" -#: ../src/option.c:586 +#: ../src/option.c:596 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Zabiť rodičovský proces po stlačení tlačidla 'zrušiť'" -#: ../src/option.c:601 +#: ../src/option.c:611 msgid "Display question dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno s otázkou" -#: ../src/option.c:619 +#: ../src/option.c:629 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "Nastaví označenie tlačidla Ok" -#: ../src/option.c:628 +#: ../src/option.c:638 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "Nastaví označenie tlačidla Zrušiť" -#: ../src/option.c:652 +#: ../src/option.c:662 msgid "Display text information dialog" msgstr "Zobraziť textové informačné dialógové okno" -#: ../src/option.c:661 +#: ../src/option.c:671 msgid "Open file" msgstr "Otvoriť súbor" -#: ../src/option.c:685 +#: ../src/option.c:695 msgid "Display warning dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno s upozornením" -#: ../src/option.c:718 +#: ../src/option.c:728 msgid "Display scale dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno mierky" -#: ../src/option.c:736 +#: ../src/option.c:746 msgid "Set initial value" msgstr "Nastaviť počiatočnú hodnotu" -#: ../src/option.c:737 ../src/option.c:746 ../src/option.c:755 -#: ../src/option.c:764 +#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765 +#: ../src/option.c:774 msgid "VALUE" msgstr "HODNOTA" -#: ../src/option.c:745 +#: ../src/option.c:755 msgid "Set minimum value" msgstr "Nastaviť minimálnu hodnotu" -#: ../src/option.c:754 +#: ../src/option.c:764 msgid "Set maximum value" msgstr "Nastaviť maximálnu hodnotu" -#: ../src/option.c:763 +#: ../src/option.c:773 msgid "Set step size" msgstr "Nastaviť veľkosť kroku" -#: ../src/option.c:772 +#: ../src/option.c:782 msgid "Print partial values" msgstr "Vytlačiť čiastočné hodnoty" -#: ../src/option.c:781 +#: ../src/option.c:791 msgid "Hide value" msgstr "Skryť hodnotu" -#: ../src/option.c:796 +#: ../src/option.c:806 msgid "About zenity" msgstr "O programe zenity" -#: ../src/option.c:805 +#: ../src/option.c:815 msgid "Print version" msgstr "Vypísať verziu" -#: ../src/option.c:1454 +#: ../src/option.c:1470 msgid "General options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: ../src/option.c:1455 +#: ../src/option.c:1471 msgid "Show general options" msgstr "Zobraziť všeobecné voľby" -#: ../src/option.c:1465 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Calendar options" msgstr "Voľby kalendára" -#: ../src/option.c:1466 +#: ../src/option.c:1482 msgid "Show calendar options" msgstr "Zobraziť voľby kalendára" -#: ../src/option.c:1476 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Text entry options" msgstr "Voľby textového vstupu" -#: ../src/option.c:1477 +#: ../src/option.c:1493 msgid "Show text entry options" msgstr "Zobraziť voľby textového vstupu" -#: ../src/option.c:1487 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Error options" msgstr "Voľby chýb" -#: ../src/option.c:1488 +#: ../src/option.c:1504 msgid "Show error options" msgstr "Zobraziť voľby chýb" -#: ../src/option.c:1498 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Info options" msgstr "Informačné voľby" -#: ../src/option.c:1499 +#: ../src/option.c:1515 msgid "Show info options" msgstr "Zobraziť informačné voľby" -#: ../src/option.c:1509 +#: ../src/option.c:1525 msgid "File selection options" msgstr "Voľby výberu súboru" -#: ../src/option.c:1510 +#: ../src/option.c:1526 msgid "Show file selection options" msgstr "Zobraziť voľby výberu súboru" -#: ../src/option.c:1520 +#: ../src/option.c:1536 msgid "List options" msgstr "Voľby zoznamu" -#: ../src/option.c:1521 +#: ../src/option.c:1537 msgid "Show list options" msgstr "Zobraziť voľby zoznamu" -#: ../src/option.c:1531 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Notification icon options" msgstr "Voľby oznamovacej ikony" -#: ../src/option.c:1532 +#: ../src/option.c:1548 msgid "Show notification icon options" msgstr "Zobraziť voľby oznamovacej ikony" -#: ../src/option.c:1542 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Progress options" msgstr "Voľby indikátora postupu" -#: ../src/option.c:1543 +#: ../src/option.c:1559 msgid "Show progress options" msgstr "Zobraziť voľby indikátora postupu" -#: ../src/option.c:1553 +#: ../src/option.c:1569 msgid "Question options" msgstr "Voľby otázky" -#: ../src/option.c:1554 +#: ../src/option.c:1570 msgid "Show question options" msgstr "Zobraziť voľby otázky" -#: ../src/option.c:1564 +#: ../src/option.c:1580 msgid "Warning options" msgstr "Voľby upozornenia" -#: ../src/option.c:1565 +#: ../src/option.c:1581 msgid "Show warning options" msgstr "Zobraziť voľby upozornenia" -#: ../src/option.c:1575 +#: ../src/option.c:1591 msgid "Scale options" msgstr "Voľby mierky" -#: ../src/option.c:1576 +#: ../src/option.c:1592 msgid "Show scale options" msgstr "Zobraziť voľby mierky" -#: ../src/option.c:1586 +#: ../src/option.c:1602 msgid "Text information options" msgstr "Voľby textovej informácie" -#: ../src/option.c:1587 +#: ../src/option.c:1603 msgid "Show text information options" msgstr "Zobraziť voľby textovej informácie" -#: ../src/option.c:1597 +#: ../src/option.c:1613 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Rôzne voľby" -#: ../src/option.c:1598 +#: ../src/option.c:1614 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Zobraziť rôzne voľby" -#: ../src/option.c:1623 +#: ../src/option.c:1639 #, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" @@ -590,12 +598,12 @@ msgstr "" "Táto voľba nie je dostupná. Prosím, prozrite si --help pre všetky možné " "použitia.\n" -#: ../src/option.c:1627 +#: ../src/option.c:1643 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s nie je podporované pre toto dialógové okno\n" -#: ../src/option.c:1631 +#: ../src/option.c:1647 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Zadané dve alebo viac volieb pre dialógové okno\n" -- cgit