From 339db6e2d9f78ef77c6262b5f56b0fc5b1436e94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabor Kelemen Date: Thu, 13 Sep 2007 22:28:06 +0000 Subject: Translation updated. 2007-09-14 Gabor Kelemen * hu.po: Translation updated. svn path=/trunk/; revision=1264 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/hu.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 117 insertions(+), 109 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 149d990f..db16616c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-09-14 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation updated. + 2007-09-12 Laurent Dhima * sq.po: Updated Albanian translation. diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f141c349..ae1e45a3 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-24 08:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-14 03:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-14 00:28+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "" "Meg kell adni a párbeszédablak típusát. A részletekért lásd: 'zenity --" "help'\n" -#: ../src/notification.c:138 +#: ../src/notification.c:139 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "nem sikerült feldolgozni a parancsot a szabványos bemenetről\n" -#: ../src/notification.c:251 ../src/notification.c:268 +#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity értesítés" @@ -171,177 +171,181 @@ msgstr "Figyelmeztetés" msgid "_Enter new text:" msgstr "Í_rja be az új szöveget:" -#: ../src/option.c:116 +#: ../src/option.c:117 msgid "Set the dialog title" msgstr "Párbeszédablak címsorának beállítása" -#: ../src/option.c:117 +#: ../src/option.c:118 msgid "TITLE" msgstr "CÍM" -#: ../src/option.c:125 +#: ../src/option.c:126 msgid "Set the window icon" msgstr "Ablak ikonjának beállítása" -#: ../src/option.c:126 +#: ../src/option.c:127 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONÚTVONAL" -#: ../src/option.c:134 +#: ../src/option.c:135 msgid "Set the width" msgstr "Szélesség beállítása" -#: ../src/option.c:135 +#: ../src/option.c:136 msgid "WIDTH" msgstr "SZÉLESSÉG" -#: ../src/option.c:143 +#: ../src/option.c:144 msgid "Set the height" msgstr "Magasság beállítása" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:145 msgid "HEIGHT" msgstr "MAGASSÁG" -#: ../src/option.c:158 +#: ../src/option.c:153 +msgid "Set dialog timeout in seconds" +msgstr "Párbeszédablak időtúllépésének beállítása" + +#: ../src/option.c:168 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Naptár párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:167 ../src/option.c:227 ../src/option.c:270 -#: ../src/option.c:303 ../src/option.c:405 ../src/option.c:534 -#: ../src/option.c:596 ../src/option.c:662 ../src/option.c:695 +#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280 +#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544 +#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705 msgid "Set the dialog text" msgstr "Párbeszédablak szövegének beállítása" -#: ../src/option.c:168 ../src/option.c:228 ../src/option.c:237 -#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:271 ../src/option.c:304 -#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:502 ../src/option.c:535 -#: ../src/option.c:597 ../src/option.c:663 ../src/option.c:696 +#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247 +#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314 +#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545 +#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706 msgid "TEXT" msgstr "SZÖVEG" -#: ../src/option.c:176 +#: ../src/option.c:186 msgid "Set the calendar day" msgstr "Naptár napjának beállítása" -#: ../src/option.c:177 +#: ../src/option.c:187 msgid "DAY" msgstr "NAP" -#: ../src/option.c:185 +#: ../src/option.c:195 msgid "Set the calendar month" msgstr "Naptár hónapjának beállítása" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:196 msgid "MONTH" msgstr "HÓNAP" -#: ../src/option.c:194 +#: ../src/option.c:204 msgid "Set the calendar year" msgstr "Naptár évének beállítása" -#: ../src/option.c:195 +#: ../src/option.c:205 msgid "YEAR" msgstr "ÉV" -#: ../src/option.c:203 +#: ../src/option.c:213 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "A visszaadott dátum formátumának beállítása" -#: ../src/option.c:204 +#: ../src/option.c:214 msgid "PATTERN" msgstr "MINTA" -#: ../src/option.c:218 +#: ../src/option.c:228 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Szövegbeviteli párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:236 +#: ../src/option.c:246 msgid "Set the entry text" msgstr "A szövegbeviteli mező tartalmának beállítása" -#: ../src/option.c:245 +#: ../src/option.c:255 msgid "Hide the entry text" msgstr "A szövegbeviteli mező tartalmának elrejtése" -#: ../src/option.c:261 +#: ../src/option.c:271 msgid "Display error dialog" msgstr "Hibára figyelmeztető párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:279 ../src/option.c:312 ../src/option.c:605 -#: ../src/option.c:671 +#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615 +#: ../src/option.c:681 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Ne engedélyezze a szöveg tördelését" -#: ../src/option.c:294 +#: ../src/option.c:304 msgid "Display info dialog" msgstr "Információs párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:327 +#: ../src/option.c:337 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Fájlválasztó párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:336 +#: ../src/option.c:346 msgid "Set the filename" msgstr "Fájlnév beállítása" -#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:630 +#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" -#: ../src/option.c:345 +#: ../src/option.c:355 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Többszörös fájlkijelölés engedélyezése" -#: ../src/option.c:354 +#: ../src/option.c:364 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "\"Csak könyvtár\" - kiválasztás aktiválása" -#: ../src/option.c:363 +#: ../src/option.c:373 msgid "Activate save mode" msgstr "Mentés mód aktiválása" -#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441 +#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451 msgid "Set output separator character" msgstr "A kimenet elválasztókarakterének beállítása" -#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:442 +#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452 msgid "SEPARATOR" msgstr "ELVÁLASZTÓ" -#: ../src/option.c:381 +#: ../src/option.c:391 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Megadott fájlnév jóváhagyása, amennyiben az már létezik" -#: ../src/option.c:396 +#: ../src/option.c:406 msgid "Display list dialog" msgstr "Lista párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:414 +#: ../src/option.c:424 msgid "Set the column header" msgstr "Oszlopfejléc beállítása" -#: ../src/option.c:415 +#: ../src/option.c:425 msgid "COLUMN" msgstr "OSZLOP" -#: ../src/option.c:423 +#: ../src/option.c:433 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Jelölőnégyzetek az első oszlopban" -#: ../src/option.c:432 +#: ../src/option.c:442 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Választógombok az első oszlopban" -#: ../src/option.c:450 +#: ../src/option.c:460 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Több sor kijelölésének engedélyezése" -#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:638 +#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648 msgid "Allow changes to text" msgstr "Szöveg változtatható" -#: ../src/option.c:468 +#: ../src/option.c:478 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -349,233 +353,233 @@ msgstr "" "Egy adott oszlop nyomtatása (1 az alapértelmezés. Minden oszlop " "nyomtatásához az 'ALL' használható)" -#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:478 +#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488 msgid "NUMBER" msgstr "SZÁM" -#: ../src/option.c:477 +#: ../src/option.c:487 msgid "Hide a specific column" msgstr "Egy bizonyos oszlop elrejtése" -#: ../src/option.c:492 +#: ../src/option.c:502 msgid "Display notification" msgstr "Értesítés megjelenítése" -#: ../src/option.c:501 +#: ../src/option.c:511 msgid "Set the notification text" msgstr "Az értesítési szöveg beállítása" -#: ../src/option.c:510 +#: ../src/option.c:520 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Parancsok figyelése a szabványos bemeneten" -#: ../src/option.c:525 +#: ../src/option.c:535 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Folyamatkijelző párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:543 +#: ../src/option.c:553 msgid "Set initial percentage" msgstr "Kezdeti százalék beállítása" -#: ../src/option.c:544 +#: ../src/option.c:554 msgid "PERCENTAGE" msgstr "SZÁZALÉK" -#: ../src/option.c:552 +#: ../src/option.c:562 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Folyamatjelző pulzálása" -#: ../src/option.c:562 +#: ../src/option.c:572 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Párbeszédablak eltüntetése, ha a 100%-ot elérte" -#: ../src/option.c:572 +#: ../src/option.c:582 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Szülőfolyamat kilövése a mégse gomb megnyomásakor" -#: ../src/option.c:587 +#: ../src/option.c:597 msgid "Display question dialog" msgstr "Kérdező párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:620 +#: ../src/option.c:630 msgid "Display text information dialog" msgstr "Szöveges információs párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:629 +#: ../src/option.c:639 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../src/option.c:653 +#: ../src/option.c:663 msgid "Display warning dialog" msgstr "Figyelmeztető párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:686 +#: ../src/option.c:696 msgid "Display scale dialog" msgstr "Nagyítás párbeszédablak megjelenítése" -#: ../src/option.c:704 +#: ../src/option.c:714 msgid "Set initial value" msgstr "Kezdeti érték beállítása" -#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:714 ../src/option.c:723 -#: ../src/option.c:732 +#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733 +#: ../src/option.c:742 msgid "VALUE" msgstr "ÉRTÉK" -#: ../src/option.c:713 +#: ../src/option.c:723 msgid "Set minimum value" msgstr "Minimális érték beállítása" -#: ../src/option.c:722 +#: ../src/option.c:732 msgid "Set maximum value" msgstr "Maximális érték beállítása" -#: ../src/option.c:731 +#: ../src/option.c:741 msgid "Set step size" msgstr "Lépés értékének beállítása" -#: ../src/option.c:740 +#: ../src/option.c:750 msgid "Print partial values" msgstr "Részleges értékek kiírása" -#: ../src/option.c:749 +#: ../src/option.c:759 msgid "Hide value" msgstr "Érték elrejtése" -#: ../src/option.c:764 +#: ../src/option.c:774 msgid "About zenity" msgstr "A Zenity névjegye" -#: ../src/option.c:773 +#: ../src/option.c:783 msgid "Print version" msgstr "Verziószám nyomtatása" -#: ../src/option.c:1414 +#: ../src/option.c:1425 msgid "General options" msgstr "Általános beállítások" -#: ../src/option.c:1415 +#: ../src/option.c:1426 msgid "Show general options" msgstr "Általános beállítások mutatása" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1436 msgid "Calendar options" msgstr "Naptár beállításai" -#: ../src/option.c:1426 +#: ../src/option.c:1437 msgid "Show calendar options" msgstr "Naptár beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1436 +#: ../src/option.c:1447 msgid "Text entry options" msgstr "Szövegbeviteli mező beállításai" -#: ../src/option.c:1437 +#: ../src/option.c:1448 msgid "Show text entry options" msgstr "Szövegbeviteli mező beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1447 +#: ../src/option.c:1458 msgid "Error options" msgstr "Hibajelzés beállításai" -#: ../src/option.c:1448 +#: ../src/option.c:1459 msgid "Show error options" msgstr "Hibajelzés beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1458 +#: ../src/option.c:1469 msgid "Info options" msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításai" -#: ../src/option.c:1459 +#: ../src/option.c:1470 msgid "Show info options" msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1469 +#: ../src/option.c:1480 msgid "File selection options" msgstr "Fájlválasztó beállításai" -#: ../src/option.c:1470 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Show file selection options" msgstr "Fájlválasztó beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1480 +#: ../src/option.c:1491 msgid "List options" msgstr "Lista beállításai" -#: ../src/option.c:1481 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Show list options" msgstr "Lista beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1491 +#: ../src/option.c:1502 msgid "Notification icon options" msgstr "Értesítési ikon beállításai" -#: ../src/option.c:1492 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Show notification icon options" msgstr "Értesítési ikon beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1502 +#: ../src/option.c:1513 msgid "Progress options" msgstr "Folyamatjelző beállításai" -#: ../src/option.c:1503 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Show progress options" msgstr "Folyamatjelző beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1513 +#: ../src/option.c:1524 msgid "Question options" msgstr "Kérdések beállításai" -#: ../src/option.c:1514 +#: ../src/option.c:1525 msgid "Show question options" msgstr "Kérdések beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1524 +#: ../src/option.c:1535 msgid "Warning options" msgstr "Figyelmeztetések beállításai" -#: ../src/option.c:1525 +#: ../src/option.c:1536 msgid "Show warning options" msgstr "Figyelmeztetések beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1535 +#: ../src/option.c:1546 msgid "Scale options" msgstr "Nagyítás beállításai" -#: ../src/option.c:1536 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Show scale options" msgstr "Nagyítás beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1546 +#: ../src/option.c:1557 msgid "Text information options" msgstr "Szöveges információk beállításai" -#: ../src/option.c:1547 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Show text information options" msgstr "Szöveges információk beállításainak mutatása" -#: ../src/option.c:1557 +#: ../src/option.c:1568 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Egyéb beállítások" -#: ../src/option.c:1558 +#: ../src/option.c:1569 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Egyéb beállítások mutatása" -#: ../src/option.c:1583 +#: ../src/option.c:1594 msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" "Ez az opció nem érhető el. Nézze meg a --help kapcsoló kimenetét a " "lehetséges használati módokért.\n" -#: ../src/option.c:1587 +#: ../src/option.c:1598 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s nincs támogatva ezen a párbeszédablakon.\n" -#: ../src/option.c:1591 +#: ../src/option.c:1602 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kettő vagy több párbeszédablak-beállítás lett megadva.\n" -- cgit