From 1e87f50e42f2befa31ec3210e7435341ebc521d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 19 Jul 2004 01:39:06 +0000 Subject: Release 2.7.0 2004-07-19 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.0 --- po/zh_TW.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 09816075..223121c5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-14 14:41+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "" "i18n 程式中文化計劃\n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "" "\n" "Abel Cheung , 2003" -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "透過指令來顯示對話方塊" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "版權所有 © 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "鳴謝" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "程式編寫" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "翻譯者" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "高度" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "指定對話方塊中的文字" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "隱藏輸入欄中的文字" msgid "Set the filename" msgstr "指定檔案名稱" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "檔案名稱" @@ -179,195 +179,201 @@ msgstr "第一欄使用多項選擇按鈕" msgid "Set output separator character" msgstr "指定分隔輸出結果的字符" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "可以更改文字" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" + +#: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" msgstr "指定開始時的百份比數值" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "填滿進度列" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "當進度達到 100% 時關閉對話方塊" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "準備設定的 gdk 偵錯旗標" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "旗標" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "準備去除的 gdk 偵錯旗標" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "準備使用的 X 畫面" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "畫面" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "準備使用的 X 螢幕" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "螢幕" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "進行 X 同步呼叫" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "視窗總管所需的程式名稱" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "名稱" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "視窗總管所需的程式類別名稱" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "類別" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "主機" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "埠號" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "準備設定的 gtk+ 偵錯旗標" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "準備去除的 gtk+ 偵錯旗標" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "將所有警告訊息作為嚴重錯誤處理" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "載入額外的 Gtk 模組" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "模組" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "關於 zenity" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "顯示版本" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "對話方塊選項" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "一般選項" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "日曆選項" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "文字輸入欄選項" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "錯誤訊息選項" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "有關檔案選擇的選項" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "資訊選項" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "清單選項" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "進度選項" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "提問選項" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "文字選項" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "警告訊息選項" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ 選項" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "其它選項" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "求助選項" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s 是無效的選項。請輸入‘zenity --help’來顯示所有選項\n" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "您必須指定對話方塊的類型。請輸入‘zenity --help’來顯示所有選項\n" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s 在同一個對話方塊中使用了兩次\n" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "本類型的對話方塊不支援 %s 選項\n" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "使用了兩個或以上的對話方塊選項\n" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "在清單對話方塊中沒有指定該列清單的標題。\n" -- cgit