From 83b1242fdde5c5a208b1924943904c1dd9047e95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fatih Demir Date: Wed, 17 Sep 2003 06:28:30 +0000 Subject: Added Tamil translation by dinesh --- po/ta.po | 453 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 453 insertions(+) create mode 100644 po/ta.po (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 00000000..d5215d6d --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,453 @@ +# Tamil translation of Tamil Zenity 2.4. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Dinesh Nadarajah , 2003. +# +# +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4" +"POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" +"Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"" + +#: src/about.c:268 +msgid "translator_credits" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" + +#: src/about.c:298 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" + +#: src/about.c:302 +msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#: src/about.c:386 +msgid "Credits" +msgstr "புகழ்கள்" + +#: src/about.c:413 +msgid "Written by" +msgstr "எழுதியவர்" + +#: src/about.c:426 +msgid "Translated by" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" + +#: src/main.c:133 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:142 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:151 +msgid "Display error dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:160 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:169 +msgid "Display info dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:178 +msgid "Display list dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:187 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:196 +msgid "Display question dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:205 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:214 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:236 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "" + +#: src/main.c:237 +msgid "TITLE" +msgstr "தலைப்பு" + +#: src/main.c:245 +msgid "Set the window icon" +msgstr "" + +#: src/main.c:246 +msgid "ICONPATH" +msgstr "" + +#: src/main.c:254 +msgid "Set the width" +msgstr "" + +#: src/main.c:255 +msgid "WIDTH" +msgstr "" + +#: src/main.c:263 +msgid "Set the height" +msgstr "" + +#: src/main.c:264 +msgid "HEIGHT" +msgstr "" + +#: src/main.c:285 src/main.c:342 src/main.c:382 src/main.c:404 src/main.c:524 +#: src/main.c:565 src/main.c:618 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "" + +#: src/main.c:294 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "" + +#: src/main.c:303 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "" + +#: src/main.c:312 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "" + +#: src/main.c:320 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "" + +#: src/main.c:351 +msgid "Set the entry text" +msgstr "" + +#: src/main.c:360 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "" + +#: src/main.c:426 +msgid "Set the filename" +msgstr "" + +#: src/main.c:427 src/main.c:588 +msgid "FILENAME" +msgstr "" + +#: src/main.c:435 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "" + +#: src/main.c:444 +msgid "Set output separator character." +msgstr "" + +#: src/main.c:445 src/main.c:494 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "" + +#: src/main.c:466 +msgid "Set the column header" +msgstr "" + +#: src/main.c:475 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:484 +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:493 +msgid "Set output separator character" +msgstr "" + +#: src/main.c:502 src/main.c:596 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "" + +#: src/main.c:533 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "" + +#: src/main.c:542 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "" + +#: src/main.c:552 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "" + +#: src/main.c:587 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/main.c:631 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "அமைக்கவேண்டிய Gdk பிழை நீக்கல் கொடிகள்" + +#: src/main.c:632 src/main.c:641 src/main.c:720 src/main.c:729 +msgid "FLAGS" +msgstr "கொடிகள்" + +#: src/main.c:640 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "நீக்க Gdk பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" + +#: src/main.c:650 +msgid "X display to use" +msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X திரை" + +#: src/main.c:651 +msgid "DISPLAY" +msgstr "காட்சி" + +#: src/main.c:661 +msgid "X screen to use" +msgstr "புழங்க வேண்டிய X திரை" + +#: src/main.c:662 +msgid "SCREEN" +msgstr "திரை" + +#: src/main.c:672 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்கவும்" + +#: src/main.c:681 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரலின் பெயர்" + +#: src/main.c:682 +msgid "NAME" +msgstr "பெயர்" + +#: src/main.c:690 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரல் வகுப்பு" + +#: src/main.c:691 +msgid "CLASS" +msgstr "வகுப்பு" + +#: src/main.c:701 +msgid "HOST" +msgstr "விருந்தோம்பு" + +#: src/main.c:711 +msgid "PORT" +msgstr "துரை" + +#: src/main.c:719 +msgid "Gtk+ debugging flags to set" +msgstr "அமைக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" + +#: src/main.c:728 +msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +msgstr "நீக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" + +#: src/main.c:737 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் கொல் பிழைகளாக்குக" + +#: src/main.c:746 +msgid "Load an additional Gtk module" +msgstr "þன்னுமோர் Gtk கூறு ஏற்றவும்" + +#: src/main.c:747 +msgid "MODULE" +msgstr "கூறு" + +#: src/main.c:768 +msgid "About zenity" +msgstr "" + +#: src/main.c:777 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: src/main.c:790 +msgid "Dialog options" +msgstr "" + +#: src/main.c:799 +msgid "General options" +msgstr "" + +#: src/main.c:808 +msgid "Calendar options" +msgstr "" + +#: src/main.c:817 +msgid "Text entry options" +msgstr "" + +#: src/main.c:826 +msgid "Error options" +msgstr "" + +#: src/main.c:835 +msgid "File selection options" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 +msgid "Info options" +msgstr "" + +#: src/main.c:853 +msgid "List options" +msgstr "" + +#: src/main.c:862 +msgid "Progress options" +msgstr "" + +#: src/main.c:871 +msgid "Question options" +msgstr "" + +#: src/main.c:880 +msgid "Text options" +msgstr "" + +#: src/main.c:889 +msgid "Warning options" +msgstr "" + +#: src/main.c:898 +msgid "GTK+ options" +msgstr "" + +#: src/main.c:907 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "" + +#: src/main.c:916 +msgid "Help options" +msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#: src/main.c:1039 +#, c-format +msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1084 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1104 +#, c-format +msgid "%s given twice for the same dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1108 +#, c-format +msgid "%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1112 +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "" + +#: src/tree.c:291 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "பிழை" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "தகவல்" + +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "முன்னேற்றம்" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "கேள்வி" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "எச்சரிக்கை" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_புகழ்கள்" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "" + -- cgit From c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 12 Nov 2003 01:14:17 +0000 Subject: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter strand MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-11-12 Glynn Foster * src/gdialog.in: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter strand . Fixes #125672. --- po/ta.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 85 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index d5215d6d..5fd8a480 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4" -"POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" +"0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"" #: src/about.c:268 msgid "translator_credits" @@ -38,328 +39,328 @@ msgstr "எழுதியவர்" msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -#: src/main.c:133 +#: src/main.c:137 msgid "Display calendar dialog" msgstr "" -#: src/main.c:142 +#: src/main.c:146 msgid "Display text entry dialog" msgstr "" -#: src/main.c:151 +#: src/main.c:155 msgid "Display error dialog" msgstr "" -#: src/main.c:160 +#: src/main.c:164 msgid "Display file selection dialog" msgstr "" -#: src/main.c:169 +#: src/main.c:173 msgid "Display info dialog" msgstr "" -#: src/main.c:178 +#: src/main.c:182 msgid "Display list dialog" msgstr "" -#: src/main.c:187 +#: src/main.c:191 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:196 +#: src/main.c:200 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:205 +#: src/main.c:209 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:214 +#: src/main.c:218 msgid "Display warning dialog" msgstr "" -#: src/main.c:236 +#: src/main.c:240 msgid "Set the dialog title" msgstr "" -#: src/main.c:237 +#: src/main.c:241 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: src/main.c:245 +#: src/main.c:249 msgid "Set the window icon" msgstr "" -#: src/main.c:246 +#: src/main.c:250 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:254 +#: src/main.c:258 msgid "Set the width" msgstr "" -#: src/main.c:255 +#: src/main.c:259 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:267 msgid "Set the height" msgstr "" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:268 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: src/main.c:285 src/main.c:342 src/main.c:382 src/main.c:404 src/main.c:524 -#: src/main.c:565 src/main.c:618 +#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 +#: src/main.c:569 src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "" -#: src/main.c:294 +#: src/main.c:298 msgid "Set the calendar day" msgstr "" -#: src/main.c:303 +#: src/main.c:307 msgid "Set the calendar month" msgstr "" -#: src/main.c:312 +#: src/main.c:316 msgid "Set the calendar year" msgstr "" -#: src/main.c:320 +#: src/main.c:324 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:351 +#: src/main.c:355 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:360 +#: src/main.c:364 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:426 +#: src/main.c:430 msgid "Set the filename" msgstr "" -#: src/main.c:427 src/main.c:588 +#: src/main.c:431 src/main.c:592 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: src/main.c:435 +#: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: src/main.c:444 +#: src/main.c:448 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:445 src/main.c:494 +#: src/main.c:449 src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" msgstr "" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:470 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:479 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:488 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:493 +#: src/main.c:497 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:502 src/main.c:596 +#: src/main.c:506 src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:537 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:546 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:556 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:591 msgid "Open file" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:635 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "அமைக்கவேண்டிய Gdk பிழை நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:632 src/main.c:641 src/main.c:720 src/main.c:729 +#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 msgid "FLAGS" msgstr "கொடிகள்" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "நீக்க Gdk பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:654 msgid "X display to use" msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:651 +#: src/main.c:655 msgid "DISPLAY" msgstr "காட்சி" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:665 msgid "X screen to use" msgstr "புழங்க வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:666 msgid "SCREEN" msgstr "திரை" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்கவும்" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:685 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரலின் பெயர்" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:686 msgid "NAME" msgstr "பெயர்" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரல் வகுப்பு" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:695 msgid "CLASS" msgstr "வகுப்பு" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:705 msgid "HOST" msgstr "விருந்தோம்பு" -#: src/main.c:711 +#: src/main.c:715 msgid "PORT" msgstr "துரை" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:723 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "அமைக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:732 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "நீக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:741 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் கொல் பிழைகளாக்குக" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:750 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "þன்னுமோர் Gtk கூறு ஏற்றவும்" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:751 msgid "MODULE" msgstr "கூறு" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:772 msgid "About zenity" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:781 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:790 +#: src/main.c:794 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:799 +#: src/main.c:803 msgid "General options" msgstr "" -#: src/main.c:808 +#: src/main.c:812 msgid "Calendar options" msgstr "" -#: src/main.c:817 +#: src/main.c:821 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:830 msgid "Error options" msgstr "" -#: src/main.c:835 +#: src/main.c:839 msgid "File selection options" msgstr "" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:848 msgid "Info options" msgstr "" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:857 msgid "List options" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:866 msgid "Progress options" msgstr "" -#: src/main.c:871 +#: src/main.c:875 msgid "Question options" msgstr "" -#: src/main.c:880 +#: src/main.c:884 msgid "Text options" msgstr "" -#: src/main.c:889 +#: src/main.c:893 msgid "Warning options" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:902 msgid "GTK+ options" msgstr "" -#: src/main.c:907 +#: src/main.c:911 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:920 msgid "Help options" msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1046 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1084 +#: src/main.c:1091 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1111 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1108 +#: src/main.c:1115 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1112 +#: src/main.c:1119 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" @@ -367,6 +368,10 @@ msgstr "" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" +#: src/util.c:264 +msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +msgstr "" + #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -450,4 +455,3 @@ msgstr "_புகழ்கள்" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "" - -- cgit From 569271da40c3a0066539264965224931b3ba6f1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 31 Dec 2003 01:21:41 +0000 Subject: Release 1.8 2003-12-30 Glynn Foster * configure.in: Release 1.8 --- po/ta.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 5fd8a480..1e069dfa 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:06+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" -- cgit From 104a45c0f772ec07866c717861d8cbf1128b1e58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 31 Dec 2003 01:52:25 +0000 Subject: Release 2.5.1, a ridiculous bump so that we sync with the GNOME desktop 2003-12-30 Glynn Foster * configure.in: Release 2.5.1, a ridiculous bump so that we sync with the GNOME desktop releases. 2003-12-30 Jan Arne Petersen * src/fileselection.c: (zenity_fileselection), (zenity_fileselection_dialog_response): Replace GtkFileSelection with GtkFileChooser. --- po/ta.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 1e069dfa..d44f5fb8 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:06+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" -- cgit From 0e37613d25b36039f57cbe463c5e34a8017985e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Sat, 6 Mar 2004 18:50:14 +0000 Subject: Update to add Mike. Update for new release. Add lots of people, probably 2004-03-07 Glynn Foster * AUTHORS: Update to add Mike. * NEWS: Update for new release. * THANKS, src/about.c: Add lots of people, probably get heaps of bug reports complaining their name is spelled wrongly - darn those weird characters. * configure.in: Release 2.5.90 --- po/ta.po | 18 +++++++----------- 1 file changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index d44f5fb8..3f97839a 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -15,27 +15,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:268 +#: src/about.c:341 msgid "translator_credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" -#: src/about.c:298 +#: src/about.c:371 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:302 +#: src/about.c:375 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "" -#: src/about.c:386 +#: src/about.c:459 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:413 +#: src/about.c:486 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:426 +#: src/about.c:499 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" @@ -368,10 +368,6 @@ msgstr "" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -#: src/util.c:264 -msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -msgstr "" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -- cgit From 8ebb05f9535d63f1ecb6a59aaeb5429b092667a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 15 Mar 2004 00:17:46 +0000 Subject: Update. Use automake 1.7 since everyone has it by now. Release 2.5.91 2004-03-15 Glynn Foster * NEWS: Update. * autogen.sh: Use automake 1.7 since everyone has it by now. * configure.in: Release 2.5.91 --- po/ta.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 3f97839a..f736df51 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-15 13:08+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" -- cgit From 1e5f3993ee520c12bdafd9c5587fab0ba393a85c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 22 Mar 2004 10:53:47 +0000 Subject: Update. Release 2.6.0 2004-03-23 Glynn Foster * NEWS, THANKS, src/about.c: Update. * configure.in: Release 2.6.0 --- po/ta.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index f736df51..c8f7f2c1 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 13:08+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-23 05:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -15,27 +15,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:341 +#: src/about.c:344 msgid "translator_credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" -#: src/about.c:371 +#: src/about.c:374 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:375 +#: src/about.c:378 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "" -#: src/about.c:459 +#: src/about.c:462 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:486 +#: src/about.c:489 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:499 +#: src/about.c:502 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -- cgit From af9484723ffded746b0ccc73ebf3266d970287f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Tue, 20 Apr 2004 12:17:39 +0000 Subject: Release 2.6.1 Update. 2004-04-20 Glynn Foster * configure.in: Release 2.6.1 * NEWS: Update. --- po/ta.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c8f7f2c1..2c1ec1e0 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-23 05:35+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" -- cgit From 2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 28 Apr 2004 23:10:48 +0000 Subject: Release 2.6.2 Update. 2004-04-29 Glynn Foster * configure.in: Release 2.6.2 * NEWS: Update. --- po/ta.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 2c1ec1e0..c9436361 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -15,356 +15,356 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:344 +#: src/about.c:346 msgid "translator_credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" -#: src/about.c:374 +#: src/about.c:376 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:380 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "" -#: src/about.c:462 +#: src/about.c:464 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:489 +#: src/about.c:491 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:502 +#: src/about.c:504 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -#: src/main.c:137 +#: src/main.c:138 msgid "Display calendar dialog" msgstr "" -#: src/main.c:146 +#: src/main.c:147 msgid "Display text entry dialog" msgstr "" -#: src/main.c:155 +#: src/main.c:156 msgid "Display error dialog" msgstr "" -#: src/main.c:164 +#: src/main.c:165 msgid "Display file selection dialog" msgstr "" -#: src/main.c:173 +#: src/main.c:174 msgid "Display info dialog" msgstr "" -#: src/main.c:182 +#: src/main.c:183 msgid "Display list dialog" msgstr "" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:192 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:200 +#: src/main.c:201 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:210 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:218 +#: src/main.c:219 msgid "Display warning dialog" msgstr "" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:241 msgid "Set the dialog title" msgstr "" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:242 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: src/main.c:249 +#: src/main.c:250 msgid "Set the window icon" msgstr "" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:251 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:258 +#: src/main.c:259 msgid "Set the width" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:268 msgid "Set the height" msgstr "" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:269 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 -#: src/main.c:569 src/main.c:622 +#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 +#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "" -#: src/main.c:298 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar day" msgstr "" -#: src/main.c:307 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar month" msgstr "" -#: src/main.c:316 +#: src/main.c:317 msgid "Set the calendar year" msgstr "" -#: src/main.c:324 +#: src/main.c:325 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:356 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:365 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:431 msgid "Set the filename" msgstr "" -#: src/main.c:431 src/main.c:592 +#: src/main.c:432 src/main.c:602 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:440 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:449 src/main.c:498 +#: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" msgstr "" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:480 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:489 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:498 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:507 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:506 src/main.c:600 +#: src/main.c:516 src/main.c:610 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:547 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:556 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:566 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:601 msgid "Open file" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:645 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "அமைக்கவேண்டிய Gdk பிழை நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 +#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 msgid "FLAGS" msgstr "கொடிகள்" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "நீக்க Gdk பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:664 msgid "X display to use" msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:665 msgid "DISPLAY" msgstr "காட்சி" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:675 msgid "X screen to use" msgstr "புழங்க வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:676 msgid "SCREEN" msgstr "திரை" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:686 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்கவும்" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:695 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரலின் பெயர்" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:696 msgid "NAME" msgstr "பெயர்" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:704 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரல் வகுப்பு" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:705 msgid "CLASS" msgstr "வகுப்பு" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:715 msgid "HOST" msgstr "விருந்தோம்பு" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:725 msgid "PORT" msgstr "துரை" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:733 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "அமைக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "நீக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:751 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் கொல் பிழைகளாக்குக" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:760 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "þன்னுமோர் Gtk கூறு ஏற்றவும்" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:761 msgid "MODULE" msgstr "கூறு" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:782 msgid "About zenity" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:791 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:804 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:813 msgid "General options" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:822 msgid "Calendar options" msgstr "" -#: src/main.c:821 +#: src/main.c:831 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:840 msgid "Error options" msgstr "" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:849 msgid "File selection options" msgstr "" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:858 msgid "Info options" msgstr "" -#: src/main.c:857 +#: src/main.c:867 msgid "List options" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:876 msgid "Progress options" msgstr "" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:885 msgid "Question options" msgstr "" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:894 msgid "Text options" msgstr "" -#: src/main.c:893 +#: src/main.c:903 msgid "Warning options" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:912 msgid "GTK+ options" msgstr "" -#: src/main.c:911 +#: src/main.c:921 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: src/main.c:920 +#: src/main.c:930 msgid "Help options" msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1091 +#: src/main.c:1104 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1124 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1115 +#: src/main.c:1128 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1119 +#: src/main.c:1132 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" -#: src/tree.c:291 +#: src/tree.c:292 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -- cgit From 1e87f50e42f2befa31ec3210e7435341ebc521d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 19 Jul 2004 01:39:06 +0000 Subject: Release 2.7.0 2004-07-19 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.0 --- po/ta.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c9436361..e87e6e71 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -15,27 +15,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" msgid "Set the filename" msgstr "" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "" @@ -176,195 +176,201 @@ msgstr "" msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:547 -msgid "Set initial percentage" +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" msgstr "" #: src/main.c:556 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "அமைக்கவேண்டிய Gdk பிழை நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "கொடிகள்" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "நீக்க Gdk பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "காட்சி" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "புழங்க வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "திரை" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்கவும்" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரலின் பெயர்" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "பெயர்" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரல் வகுப்பு" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "வகுப்பு" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "விருந்தோம்பு" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "துரை" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "அமைக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "நீக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் கொல் பிழைகளாக்குக" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "þன்னுமோர் Gtk கூறு ஏற்றவும்" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "கூறு" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -- cgit From eff265571321698103893bf71f7bfc7e0c9bf77b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Tue, 3 Aug 2004 05:00:49 +0000 Subject: Release 2.7.90 2004-08-03 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.90 --- po/ta.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index e87e6e71..f91cb4d6 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -15,27 +15,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:348 +#: src/about.c:358 msgid "translator_credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:388 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:382 +#: src/about.c:392 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "" -#: src/about.c:466 +#: src/about.c:476 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:493 +#: src/about.c:503 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:506 +#: src/about.c:516 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -- cgit From 37a8cf416c0743210a98bb0780ecb8fb1cf83031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 30 Aug 2004 03:25:19 +0000 Subject: Release 2.7.91 2004-08-30 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.91 --- po/ta.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index f91cb4d6..5ff9d6ff 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" "0500\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -15,27 +15,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:358 -msgid "translator_credits" +#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to +#. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. +#. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate +#. lines seperated by newlines (\n). +#: src/about.c:366 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" -#: src/about.c:388 +#: src/about.c:396 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" -#: src/about.c:392 +#: src/about.c:400 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "" -#: src/about.c:476 +#: src/about.c:484 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:503 +#: src/about.c:511 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:516 +#: src/about.c:524 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -- cgit From 4c54cc126b3c1f1e04f6602828712d6f65c415cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: N Jayaradha Date: Sat, 4 Sep 2004 12:02:40 +0000 Subject: yet to proof read --- po/ta.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 90 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 5ff9d6ff..b53b2263 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,19 +1,23 @@ +# translation of ta.po to Tamil # Tamil translation of Tamil Zenity 2.4. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Dinesh Nadarajah , 2003. -# -# +# Jayaradha N , 2004. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Tamil Zenity 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-" +"Project-Id-Version: ta\n" "0500\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n" -"Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" -"Language-Team: Tamil \n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:34+0530\n" +"Last-Translator: Jayaradha N \n" +"Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. literally. It is used in the about box to give credits to @@ -29,11 +33,11 @@ msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" #: src/about.c:396 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" -msgstr "" +msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" #: src/about.c:400 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "(C) 2003 சர் மைரோஸிஸ்மஸ்" #: src/about.c:484 msgid "Credits" @@ -49,47 +53,47 @@ msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" #: src/main.c:138 msgid "Display calendar dialog" -msgstr "" +msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" #: src/main.c:147 msgid "Display text entry dialog" -msgstr "" +msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" #: src/main.c:156 msgid "Display error dialog" -msgstr "" +msgstr "பிழை உரையை காட்டு" #: src/main.c:165 msgid "Display file selection dialog" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" #: src/main.c:174 msgid "Display info dialog" -msgstr "" +msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" #: src/main.c:183 msgid "Display list dialog" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" #: src/main.c:192 msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "" +msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" #: src/main.c:201 msgid "Display question dialog" -msgstr "" +msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" #: src/main.c:210 msgid "Display text information dialog" -msgstr "" +msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" #: src/main.c:219 msgid "Display warning dialog" -msgstr "" +msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" #: src/main.c:241 msgid "Set the dialog title" -msgstr "" +msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" #: src/main.c:242 msgid "TITLE" @@ -97,119 +101,121 @@ msgstr "தலைப்பு" #: src/main.c:250 msgid "Set the window icon" -msgstr "" +msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" #: src/main.c:251 msgid "ICONPATH" -msgstr "" +msgstr "ICONPATH" #: src/main.c:259 msgid "Set the width" -msgstr "" +msgstr "அகலத்தை அமை" #: src/main.c:260 msgid "WIDTH" -msgstr "" +msgstr "WIDTH" #: src/main.c:268 msgid "Set the height" -msgstr "" +msgstr "உயரத்தை அமை" #: src/main.c:269 msgid "HEIGHT" -msgstr "" +msgstr "HEIGHT" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 #: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" -msgstr "" +msgstr "உரை உரையாடலை அமை" #: src/main.c:299 msgid "Set the calendar day" -msgstr "" +msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" #: src/main.c:308 msgid "Set the calendar month" -msgstr "" +msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" #: src/main.c:317 msgid "Set the calendar year" -msgstr "" +msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" #: src/main.c:325 msgid "Set the format for the returned date" -msgstr "" +msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" #: src/main.c:356 msgid "Set the entry text" -msgstr "" +msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" #: src/main.c:365 msgid "Hide the entry text" -msgstr "" +msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" #: src/main.c:431 msgid "Set the filename" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" #: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" -msgstr "" +msgstr "FILENAME" #: src/main.c:440 msgid "Allow multiple files to be selected" -msgstr "" +msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" #: src/main.c:449 msgid "Set output separator character." -msgstr "" +msgstr "வெளியீடு பிரிக்கும் எழுத்தை அமை" #: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" -msgstr "" +msgstr "SEPARATOR" #: src/main.c:480 msgid "Set the column header" -msgstr "" +msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" #: src/main.c:489 msgid "Use check boxes for first column" -msgstr "" +msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" #: src/main.c:498 msgid "Use radio buttons for first column" -msgstr "" +msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" #: src/main.c:507 msgid "Set output separator character" -msgstr "" +msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" #: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" -msgstr "" +msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" #: src/main.c:525 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" +"நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" #: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" -msgstr "" +msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" #: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" -msgstr "" +msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" #: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -msgstr "" +msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" #: src/main.c:610 msgid "Open file" -msgstr "" +msgstr "கோப்பை திற" #: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" @@ -289,67 +295,67 @@ msgstr "கூறு" #: src/main.c:791 msgid "About zenity" -msgstr "" +msgstr "zenity பற்றி" #: src/main.c:800 msgid "Print version" -msgstr "" +msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" #: src/main.c:813 msgid "Dialog options" -msgstr "" +msgstr "உரையாடல் தேர்வு" #: src/main.c:822 msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "பொது தேர்வு" #: src/main.c:831 msgid "Calendar options" -msgstr "" +msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" #: src/main.c:840 msgid "Text entry options" -msgstr "" +msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" #: src/main.c:849 msgid "Error options" -msgstr "" +msgstr "பிழை தேர்வு" #: src/main.c:858 msgid "File selection options" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" #: src/main.c:867 msgid "Info options" -msgstr "" +msgstr "தகவல் தேர்வு" #: src/main.c:876 msgid "List options" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் தேர்வு" #: src/main.c:885 msgid "Progress options" -msgstr "" +msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" #: src/main.c:894 msgid "Question options" -msgstr "" +msgstr "கேள்வி தேர்வு" #: src/main.c:903 msgid "Text options" -msgstr "" +msgstr "உரை தேர்வு" #: src/main.c:912 msgid "Warning options" -msgstr "" +msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" #: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" -msgstr "" +msgstr "GTK+ தேர்வுகள்" #: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" #: src/main.c:939 msgid "Help options" @@ -358,29 +364,29 @@ msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" #: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "" +msgstr "%s செல்லாத தேர்வு. 'zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" #: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" +msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" #: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "" +msgstr "%s ஒரே உரையாடலுக்கு இரண்டு முறை தரப்பட்டது\n" #: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "" +msgstr "%s இந்த உரையாடலில் ஆதரவு இல்லை\n" #: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" -msgstr "" +msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" #: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" @@ -388,31 +394,31 @@ msgstr "*" #: src/zenity.glade.h:2 msgid "About Zenity" -msgstr "" +msgstr "Zenity பற்றி" #: src/zenity.glade.h:3 msgid "Add a new entry" -msgstr "" +msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" #: src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." -msgstr "" +msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" #: src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "பிழை நேர்ந்தது" #: src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "தொடர விருப்பமா?" #: src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" -msgstr "" +msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" #: src/zenity.glade.h:8 msgid "Calendar selection" -msgstr "" +msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" #: src/zenity.glade.h:9 msgid "Error" @@ -432,27 +438,27 @@ msgstr "கேள்வி" #: src/zenity.glade.h:13 msgid "Running..." -msgstr "" +msgstr "இயங்குகிறது...." #: src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." -msgstr "" +msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்" #: src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "கோப்பை தேர்வு செய்யவும்" #: src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" -msgstr "" +msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" #: src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." -msgstr "" +msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" #: src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" -msgstr "" +msgstr "உரை காட்சி" #: src/zenity.glade.h:19 msgid "Warning" @@ -464,4 +470,5 @@ msgstr "_புகழ்கள்" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" -msgstr "" +msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" + -- cgit From 252b022e4679502e8c9493d8916c5b8d0228868d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: N Jayaradha Date: Mon, 6 Sep 2004 12:23:37 +0000 Subject: yet to proof read --- po/ta.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index b53b2263..2da4fa0d 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,16 +8,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" -"0500\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:34+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-06 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"0500\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" +"\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. literally. It is used in the about box to give credits to @@ -27,9 +29,8 @@ msgstr "" #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). #: src/about.c:366 -#, fuzzy msgid "translator-credits" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" +msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" #: src/about.c:396 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" -- cgit From 3a614e4440e55e8be20c88af656db2fbb3d12c27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 13 Sep 2004 04:17:28 +0000 Subject: Release 2.8.0 2004-09-13 Glynn Foster * configure.in: Release 2.8.0 --- po/ta.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 2da4fa0d..5194c1fb 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,17 +8,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-06 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "0500\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" "\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated @@ -472,4 +473,3 @@ msgstr "_புகழ்கள்" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" - -- cgit From 1647691396d4a63e33def9e38f2d12a14ad8e047 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 13 Sep 2004 08:20:28 +0000 Subject: Release 2.9.0 2004-09-13 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.0 2004-09-13 Glynn Foster * TODO: Update. --- po/ta.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 112 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 5194c1fb..851dc20a 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -29,172 +29,185 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 சர் மைரோஸிஸ்மஸ்" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "வெளியீடு பிரிக்கும் எழுத்தை அமை" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -202,187 +215,197 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "உரை உரையாடலை அமை" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "அமைக்கவேண்டிய Gdk பிழை நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "கொடிகள்" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "நீக்க Gdk பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "காட்சி" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "புழங்க வேண்டிய X திரை" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "திரை" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்கவும்" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரலின் பெயர்" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "பெயர்" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரல் வகுப்பு" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "வகுப்பு" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "விருந்தோம்பு" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "துரை" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "அமைக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "நீக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் கொல் பிழைகளாக்குக" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "þன்னுமோர் Gtk கூறு ஏற்றவும்" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "கூறு" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "உரையாடல் தேர்வு" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "கேள்வி தேர்வு" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "உரை தேர்வு" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ தேர்வுகள்" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s செல்லாத தேர்வு. 'zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s ஒரே உரையாடலுக்கு இரண்டு முறை தரப்பட்டது\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s இந்த உரையாடலில் ஆதரவு இல்லை\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From fc76548cd02e45b5bee968249308857ff3bf13a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 20 Dec 2004 23:22:03 +0000 Subject: Release 2.9.1 2004-12-21 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.1 --- po/ta.po | 587 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 325 insertions(+), 262 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 851dc20a..b145e38f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 12:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "0500\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -53,161 +53,245 @@ msgstr "எழுதியவர்" msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -#: src/main.c:145 -msgid "Display calendar dialog" -msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" +#: src/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "" -#: src/main.c:154 -msgid "Display text entry dialog" -msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" +#: src/eggtrayicon.c:119 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" -#: src/main.c:163 -msgid "Display error dialog" -msgstr "பிழை உரையை காட்டு" +#: src/main.c:90 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: src/main.c:172 -msgid "Display file selection dialog" -msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" +#: src/notification.c:157 +msgid "could not parse command from stdin\n" +msgstr "" -#: src/main.c:181 -msgid "Display info dialog" +#: src/notification.c:229 src/notification.c:254 +#, fuzzy +msgid "Zenity notification" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:190 -msgid "Display list dialog" -msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" +#: src/tree.c:304 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" -#: src/main.c:199 -#, fuzzy -msgid "Display notification" -msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" -#: src/main.c:208 -msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "Zenity பற்றி" -#: src/main.c:217 -msgid "Display question dialog" -msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: src/main.c:226 -msgid "Display text information dialog" -msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" -#: src/main.c:235 -msgid "Display warning dialog" -msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "பிழை நேர்ந்தது" + +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "தொடர விருப்பமா?" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" + +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "பிழை" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "தகவல்" + +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "முன்னேற்றம்" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "கேள்வி" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "இயங்குகிறது...." + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்" + +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "கோப்பை தேர்வு செய்யவும்" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "உரை காட்சி" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "எச்சரிக்கை" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_புகழ்கள்" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: src/main.c:257 +#: src/option.c:98 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: src/main.c:258 +#: src/option.c:99 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: src/main.c:266 +#: src/option.c:107 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: src/main.c:267 +#: src/option.c:108 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:275 +#: src/option.c:116 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: src/main.c:276 +#: src/option.c:117 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/main.c:284 +#: src/option.c:125 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: src/main.c:285 +#: src/option.c:126 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 -#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 +#: src/option.c:140 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" + +#: src/option.c:149 src/option.c:209 src/option.c:252 src/option.c:276 +#: src/option.c:360 src/option.c:471 src/option.c:523 src/option.c:580 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: src/main.c:315 +#: src/option.c:158 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: src/main.c:324 +#: src/option.c:167 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: src/main.c:333 +#: src/option.c:176 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: src/main.c:341 +#: src/option.c:185 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: src/main.c:372 +#: src/option.c:200 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" + +#: src/option.c:218 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: src/main.c:381 +#: src/option.c:227 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: src/main.c:447 +#: src/option.c:243 +msgid "Display error dialog" +msgstr "பிழை உரையை காட்டு" + +#: src/option.c:267 +msgid "Display info dialog" +msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" + +#: src/option.c:291 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" + +#: src/option.c:300 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: src/main.c:448 src/main.c:667 +#: src/option.c:301 src/option.c:548 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/main.c:456 +#: src/option.c:309 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: src/main.c:465 +#: src/option.c:318 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/option.c:327 msgid "Activate save mode" msgstr "" -#: src/main.c:483 -msgid "Set output separator character." -msgstr "வெளியீடு பிரிக்கும் எழுத்தை அமை" +#: src/option.c:336 src/option.c:396 +msgid "Set output separator character" +msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: src/main.c:484 src/main.c:542 +#: src/option.c:337 src/option.c:397 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:514 +#: src/option.c:351 +msgid "Display list dialog" +msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" + +#: src/option.c:369 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: src/main.c:523 +#: src/option.c:378 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: src/main.c:532 +#: src/option.c:387 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: src/main.c:541 -msgid "Set output separator character" -msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" - -#: src/main.c:550 src/main.c:675 +#: src/option.c:405 src/option.c:556 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: src/main.c:559 +#: src/option.c:414 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -215,284 +299,263 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: src/main.c:581 +#: src/option.c:429 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" + +#: src/option.c:438 #, fuzzy msgid "Set the notification text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: src/main.c:612 +#: src/option.c:447 +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "" + +#: src/option.c:462 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" + +#: src/option.c:480 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: src/main.c:621 +#: src/option.c:489 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: src/main.c:631 +#: src/option.c:499 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: src/main.c:666 -msgid "Open file" -msgstr "கோப்பை திற" - -#: src/main.c:710 -msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "அமைக்கவேண்டிய Gdk பிழை நீக்கல் கொடிகள்" - -#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 -msgid "FLAGS" -msgstr "கொடிகள்" - -#: src/main.c:719 -msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "நீக்க Gdk பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" - -#: src/main.c:729 -msgid "X display to use" -msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X திரை" - -#: src/main.c:730 -msgid "DISPLAY" -msgstr "காட்சி" - -#: src/main.c:740 -msgid "X screen to use" -msgstr "புழங்க வேண்டிய X திரை" - -#: src/main.c:741 -msgid "SCREEN" -msgstr "திரை" - -#: src/main.c:751 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்கவும்" - -#: src/main.c:760 -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரலின் பெயர்" - -#: src/main.c:761 -msgid "NAME" -msgstr "பெயர்" - -#: src/main.c:769 -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரல் வகுப்பு" - -#: src/main.c:770 -msgid "CLASS" -msgstr "வகுப்பு" - -#: src/main.c:780 -msgid "HOST" -msgstr "விருந்தோம்பு" - -#: src/main.c:790 -msgid "PORT" -msgstr "துரை" - -#: src/main.c:798 -msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "அமைக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" - -#: src/main.c:807 -msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "நீக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" +#: src/option.c:514 +msgid "Display question dialog" +msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:816 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் கொல் பிழைகளாக்குக" +#: src/option.c:538 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:825 -msgid "Load an additional Gtk module" -msgstr "þன்னுமோர் Gtk கூறு ஏற்றவும்" +#: src/option.c:547 +msgid "Open file" +msgstr "கோப்பை திற" -#: src/main.c:826 -msgid "MODULE" -msgstr "கூறு" +#: src/option.c:571 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: src/main.c:847 +#: src/option.c:595 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: src/main.c:856 +#: src/option.c:604 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: src/main.c:869 -msgid "Dialog options" -msgstr "உரையாடல் தேர்வு" - -#: src/main.c:878 +#: src/option.c:1174 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: src/main.c:887 +#: src/option.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Show general options" +msgstr "பொது தேர்வு" + +#: src/option.c:1184 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: src/main.c:896 +#: src/option.c:1185 +#, fuzzy +msgid "Show calendar options" +msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" + +#: src/option.c:1194 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: src/main.c:905 +#: src/option.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Show text entry options" +msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" + +#: src/option.c:1204 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: src/main.c:914 -msgid "File selection options" -msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" +#: src/option.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Show error options" +msgstr "பிழை தேர்வு" -#: src/main.c:923 +#: src/option.c:1214 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: src/main.c:932 +#: src/option.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Show info options" +msgstr "தகவல் தேர்வு" + +#: src/option.c:1224 +msgid "File selection options" +msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" + +#: src/option.c:1225 +#, fuzzy +msgid "Show file selection options" +msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" + +#: src/option.c:1234 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: src/main.c:941 +#: src/option.c:1235 +#, fuzzy +msgid "Show list options" +msgstr "பட்டியல் தேர்வு" + +#: src/option.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Notification options" +msgstr "கேள்வி தேர்வு" + +#: src/option.c:1245 #, fuzzy -msgid "Notication options" +msgid "Show notification options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/main.c:950 +#: src/option.c:1254 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: src/main.c:959 +#: src/option.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Show progress options" +msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" + +#: src/option.c:1264 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/main.c:968 -msgid "Text options" -msgstr "உரை தேர்வு" +#: src/option.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Show question options" +msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/main.c:977 +#: src/option.c:1274 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: src/main.c:986 -msgid "GTK+ options" -msgstr "GTK+ தேர்வுகள்" +#: src/option.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Show warning options" +msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" + +#: src/option.c:1284 +msgid "Text options" +msgstr "உரை தேர்வு" -#: src/main.c:995 +#: src/option.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Show text options" +msgstr "உரை தேர்வு" + +#: src/option.c:1294 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: src/main.c:1004 -msgid "Help options" -msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#: src/main.c:1143 -#, c-format -msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "%s செல்லாத தேர்வு. 'zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" - -#: src/main.c:1191 -msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" +#: src/option.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Show miscellaneous options" +msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: src/main.c:1211 -#, c-format -msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "%s ஒரே உரையாடலுக்கு இரண்டு முறை தரப்பட்டது\n" +#: src/option.c:1318 +msgid "Syntax error\n" +msgstr "" -#: src/main.c:1215 -#, c-format -msgid "%s is not supported for this dialog\n" +#: src/option.c:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s இந்த உரையாடலில் ஆதரவு இல்லை\n" -#: src/main.c:1219 +#: src/option.c:1326 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -#: src/tree.c:303 -msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" +#~ msgid "Set output separator character." +#~ msgstr "வெளியீடு பிரிக்கும் எழுத்தை அமை" -#: src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#~ msgid "Gdk debugging flags to set" +#~ msgstr "அமைக்கவேண்டிய Gdk பிழை நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "Zenity பற்றி" +#~ msgid "FLAGS" +#~ msgstr "கொடிகள்" -#: src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" +#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" +#~ msgstr "நீக்க Gdk பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/zenity.glade.h:4 -msgid "All updates are complete." -msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" +#~ msgid "X display to use" +#~ msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X திரை" -#: src/zenity.glade.h:5 -msgid "An error has occurred." -msgstr "பிழை நேர்ந்தது" +#~ msgid "DISPLAY" +#~ msgstr "காட்சி" -#: src/zenity.glade.h:6 -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "தொடர விருப்பமா?" +#~ msgid "X screen to use" +#~ msgstr "புழங்க வேண்டிய X திரை" -#: src/zenity.glade.h:7 -msgid "C_alendar:" -msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" +#~ msgid "SCREEN" +#~ msgstr "திரை" -#: src/zenity.glade.h:8 -msgid "Calendar selection" -msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" +#~ msgid "Make X calls synchronous" +#~ msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்கவும்" -#: src/zenity.glade.h:9 -msgid "Error" -msgstr "பிழை" +#~ msgid "Program name as used by the window manager" +#~ msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரலின் பெயர்" -#: src/zenity.glade.h:10 -msgid "Information" -msgstr "தகவல்" +#~ msgid "NAME" +#~ msgstr "பெயர்" -#: src/zenity.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "முன்னேற்றம்" +#~ msgid "Program class as used by the window manager" +#~ msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரல் வகுப்பு" -#: src/zenity.glade.h:12 -msgid "Question" -msgstr "கேள்வி" +#~ msgid "CLASS" +#~ msgstr "வகுப்பு" -#: src/zenity.glade.h:13 -msgid "Running..." -msgstr "இயங்குகிறது...." +#~ msgid "HOST" +#~ msgstr "விருந்தோம்பு" -#: src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a date from below." -msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்" +#~ msgid "PORT" +#~ msgstr "துரை" -#: src/zenity.glade.h:15 -msgid "Select a file" -msgstr "கோப்பை தேர்வு செய்யவும்" +#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" +#~ msgstr "அமைக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/zenity.glade.h:16 -msgid "Select items from the list" -msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" +#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +#~ msgstr "நீக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" -#: src/zenity.glade.h:17 -msgid "Select items from the list below." -msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" +#~ msgid "Make all warnings fatal" +#~ msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் கொல் பிழைகளாக்குக" -#: src/zenity.glade.h:18 -msgid "Text View" -msgstr "உரை காட்சி" +#~ msgid "Load an additional Gtk module" +#~ msgstr "þன்னுமோர் Gtk கூறு ஏற்றவும்" -#: src/zenity.glade.h:19 -msgid "Warning" -msgstr "எச்சரிக்கை" +#~ msgid "MODULE" +#~ msgstr "கூறு" -#: src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "_புகழ்கள்" +#~ msgid "Dialog options" +#~ msgstr "உரையாடல் தேர்வு" -#: src/zenity.glade.h:21 -msgid "_Enter new text:" -msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" +#~ msgid "GTK+ options" +#~ msgstr "GTK+ தேர்வுகள்" + +#~ msgid "Help options" +#~ msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +#~ msgstr "%s செல்லாத தேர்வு. 'zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" + +#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" +#~ msgstr "%s ஒரே உரையாடலுக்கு இரண்டு முறை தரப்பட்டது\n" -- cgit From f5ae7fb520413b5ca562c846b6045ca9764e7b6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Sun, 9 Jan 2005 21:51:06 +0000 Subject: Release 2.9.2 Add note about feature frozen-ness. zenity doesn't require 2005-01-07 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.2 * HACKING: Add note about feature frozen-ness. * README: zenity doesn't require gconf anymore. --- po/ta.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index b145e38f..a8ab193c 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 12:12+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வ msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:254 +#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 #, fuzzy msgid "Zenity notification" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" @@ -162,136 +162,136 @@ msgstr "_புகழ்கள்" msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: src/option.c:98 +#: src/option.c:99 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: src/option.c:99 +#: src/option.c:100 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: src/option.c:107 +#: src/option.c:108 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: src/option.c:108 +#: src/option.c:109 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/option.c:116 +#: src/option.c:117 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: src/option.c:117 +#: src/option.c:118 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/option.c:125 +#: src/option.c:126 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: src/option.c:126 +#: src/option.c:127 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/option.c:140 +#: src/option.c:141 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:149 src/option.c:209 src/option.c:252 src/option.c:276 -#: src/option.c:360 src/option.c:471 src/option.c:523 src/option.c:580 +#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277 +#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: src/option.c:158 +#: src/option.c:159 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: src/option.c:167 +#: src/option.c:168 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: src/option.c:176 +#: src/option.c:177 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: src/option.c:185 +#: src/option.c:186 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: src/option.c:200 +#: src/option.c:201 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:218 +#: src/option.c:219 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: src/option.c:227 +#: src/option.c:228 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: src/option.c:243 +#: src/option.c:244 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: src/option.c:267 +#: src/option.c:268 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:291 +#: src/option.c:292 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:300 +#: src/option.c:301 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: src/option.c:301 src/option.c:548 +#: src/option.c:302 src/option.c:549 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/option.c:309 +#: src/option.c:310 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: src/option.c:318 +#: src/option.c:319 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" -#: src/option.c:327 +#: src/option.c:328 msgid "Activate save mode" msgstr "" -#: src/option.c:336 src/option.c:396 +#: src/option.c:337 src/option.c:397 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: src/option.c:337 src/option.c:397 +#: src/option.c:338 src/option.c:398 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/option.c:351 +#: src/option.c:352 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:369 +#: src/option.c:370 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: src/option.c:378 +#: src/option.c:379 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: src/option.c:387 +#: src/option.c:388 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: src/option.c:405 src/option.c:556 +#: src/option.c:406 src/option.c:557 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: src/option.c:414 +#: src/option.c:415 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -299,189 +299,189 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: src/option.c:429 +#: src/option.c:430 #, fuzzy msgid "Display notification" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:438 +#: src/option.c:439 #, fuzzy msgid "Set the notification text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: src/option.c:447 +#: src/option.c:448 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "" -#: src/option.c:462 +#: src/option.c:463 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:480 +#: src/option.c:481 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: src/option.c:489 +#: src/option.c:490 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: src/option.c:499 +#: src/option.c:500 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: src/option.c:514 +#: src/option.c:515 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:538 +#: src/option.c:539 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:547 +#: src/option.c:548 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/option.c:571 +#: src/option.c:572 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:595 +#: src/option.c:596 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: src/option.c:604 +#: src/option.c:605 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: src/option.c:1174 +#: src/option.c:1189 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: src/option.c:1175 +#: src/option.c:1190 #, fuzzy msgid "Show general options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: src/option.c:1184 +#: src/option.c:1199 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: src/option.c:1185 +#: src/option.c:1200 #, fuzzy msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: src/option.c:1194 +#: src/option.c:1209 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: src/option.c:1195 +#: src/option.c:1210 #, fuzzy msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: src/option.c:1204 +#: src/option.c:1219 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: src/option.c:1205 +#: src/option.c:1220 #, fuzzy msgid "Show error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: src/option.c:1214 +#: src/option.c:1229 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: src/option.c:1215 +#: src/option.c:1230 #, fuzzy msgid "Show info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: src/option.c:1224 +#: src/option.c:1239 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: src/option.c:1225 +#: src/option.c:1240 #, fuzzy msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: src/option.c:1234 +#: src/option.c:1249 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: src/option.c:1235 +#: src/option.c:1250 #, fuzzy msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: src/option.c:1244 +#: src/option.c:1259 #, fuzzy msgid "Notification options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1245 +#: src/option.c:1260 #, fuzzy msgid "Show notification options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1254 +#: src/option.c:1269 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: src/option.c:1255 +#: src/option.c:1270 #, fuzzy msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: src/option.c:1264 +#: src/option.c:1279 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1265 +#: src/option.c:1280 #, fuzzy msgid "Show question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1274 +#: src/option.c:1289 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: src/option.c:1275 +#: src/option.c:1290 #, fuzzy msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: src/option.c:1284 +#: src/option.c:1299 msgid "Text options" msgstr "உரை தேர்வு" -#: src/option.c:1285 +#: src/option.c:1300 #, fuzzy msgid "Show text options" msgstr "உரை தேர்வு" -#: src/option.c:1294 +#: src/option.c:1309 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: src/option.c:1295 +#: src/option.c:1310 #, fuzzy msgid "Show miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: src/option.c:1318 +#: src/option.c:1333 msgid "Syntax error\n" msgstr "" -#: src/option.c:1322 +#: src/option.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s இந்த உரையாடலில் ஆதரவு இல்லை\n" -#: src/option.c:1326 +#: src/option.c:1341 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 53e5476314bfc0a4ee4269770aae8a8c56603bfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Tue, 25 Jan 2005 00:36:16 +0000 Subject: Release 2.9.90 2005-01-17 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.90 --- po/ta.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index a8ab193c..873579aa 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:375 +#: src/about.c:376 msgid "translator-credits" msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" -#: src/about.c:405 +#: src/about.c:406 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: src/about.c:409 +#: src/about.c:410 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 சர் மைரோஸிஸ்மஸ்" -#: src/about.c:493 +#: src/about.c:494 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:520 +#: src/about.c:521 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:533 +#: src/about.c:534 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -- cgit From e4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz Kłoczko Date: Sat, 24 Sep 2005 15:46:56 +0000 Subject: removed outdated strings and run "make update-po". --- po/ta.po | 330 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 192 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 873579aa..24486c33 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -29,269 +29,284 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:376 +#: ../src/about.c:403 msgid "translator-credits" msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" -#: src/about.c:406 +#: ../src/about.c:433 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: src/about.c:410 +#: ../src/about.c:437 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 சர் மைரோஸிஸ்மஸ்" -#: src/about.c:494 +#: ../src/about.c:521 msgid "Credits" msgstr "புகழ்கள்" -#: src/about.c:521 +#: ../src/about.c:548 msgid "Written by" msgstr "எழுதியவர்" -#: src/about.c:534 +#: ../src/about.c:561 msgid "Translated by" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" -#: src/eggtrayicon.c:118 +#: ../src/eggtrayicon.c:118 msgid "Orientation" msgstr "" -#: src/eggtrayicon.c:119 +#: ../src/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." msgstr "" -#: src/main.c:90 +#: ../src/main.c:90 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: src/notification.c:157 +#: ../src/notification.c:161 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 +#: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259 #, fuzzy msgid "Zenity notification" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: src/tree.c:304 +#: ../src/tree.c:320 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: ../src/tree.c:326 +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -#: src/zenity.glade.h:2 +#: ../src/zenity.glade.h:2 msgid "About Zenity" msgstr "Zenity பற்றி" -#: src/zenity.glade.h:3 +#: ../src/zenity.glade.h:3 msgid "Add a new entry" msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: src/zenity.glade.h:4 +#: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" -#: src/zenity.glade.h:5 +#: ../src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." msgstr "பிழை நேர்ந்தது" -#: src/zenity.glade.h:6 +#: ../src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "தொடர விருப்பமா?" -#: src/zenity.glade.h:7 +#: ../src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" -#: src/zenity.glade.h:8 +#: ../src/zenity.glade.h:8 msgid "Calendar selection" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: src/zenity.glade.h:9 +#: ../src/zenity.glade.h:9 msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: src/zenity.glade.h:10 +#: ../src/zenity.glade.h:10 msgid "Information" msgstr "தகவல்" -#: src/zenity.glade.h:11 +#: ../src/zenity.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "முன்னேற்றம்" -#: src/zenity.glade.h:12 +#: ../src/zenity.glade.h:12 msgid "Question" msgstr "கேள்வி" -#: src/zenity.glade.h:13 +#: ../src/zenity.glade.h:13 msgid "Running..." msgstr "இயங்குகிறது...." -#: src/zenity.glade.h:14 +#: ../src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்" -#: src/zenity.glade.h:15 +#: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" msgstr "கோப்பை தேர்வு செய்யவும்" -#: src/zenity.glade.h:16 +#: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" -#: src/zenity.glade.h:17 +#: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" -#: src/zenity.glade.h:18 +#: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" msgstr "உரை காட்சி" -#: src/zenity.glade.h:19 +#: ../src/zenity.glade.h:19 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: src/zenity.glade.h:20 +#: ../src/zenity.glade.h:20 msgid "_Credits" msgstr "_புகழ்கள்" -#: src/zenity.glade.h:21 +#: ../src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: src/option.c:99 +#: ../src/option.c:105 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: src/option.c:100 +#: ../src/option.c:106 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: src/option.c:108 +#: ../src/option.c:114 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: src/option.c:109 +#: ../src/option.c:115 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/option.c:117 +#: ../src/option.c:123 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: src/option.c:118 +#: ../src/option.c:124 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/option.c:126 +#: ../src/option.c:132 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: src/option.c:127 +#: ../src/option.c:133 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/option.c:141 +#: ../src/option.c:147 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277 -#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581 +#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259 +#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514 +#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: src/option.c:159 +#: ../src/option.c:165 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: src/option.c:168 +#: ../src/option.c:174 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: src/option.c:177 +#: ../src/option.c:183 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: src/option.c:186 +#: ../src/option.c:192 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: src/option.c:201 +#: ../src/option.c:207 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:219 +#: ../src/option.c:225 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: src/option.c:228 +#: ../src/option.c:234 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: src/option.c:244 +#: ../src/option.c:250 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: src/option.c:268 +#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575 +#: ../src/option.c:641 +msgid "Do not enable text wrapping" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:283 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:292 +#: ../src/option.c:316 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:301 +#: ../src/option.c:325 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: src/option.c:302 src/option.c:549 +#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/option.c:310 +#: ../src/option.c:334 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: src/option.c:319 +#: ../src/option.c:343 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" -#: src/option.c:328 +#: ../src/option.c:352 msgid "Activate save mode" msgstr "" -#: src/option.c:337 src/option.c:397 +#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: src/option.c:338 src/option.c:398 +#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/option.c:352 +#: ../src/option.c:376 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:370 +#: ../src/option.c:394 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: src/option.c:379 +#: ../src/option.c:403 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: src/option.c:388 +#: ../src/option.c:412 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: src/option.c:406 src/option.c:557 +#: ../src/option.c:430 +#, fuzzy +msgid "Allow multiple rows to be selected" +msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" + +#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: src/option.c:415 +#: ../src/option.c:448 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -299,263 +314,194 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: src/option.c:430 +#: ../src/option.c:457 +msgid "Hide a specific column" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:472 #, fuzzy msgid "Display notification" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:439 +#: ../src/option.c:481 #, fuzzy msgid "Set the notification text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: src/option.c:448 +#: ../src/option.c:490 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "" -#: src/option.c:463 +#: ../src/option.c:505 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:481 +#: ../src/option.c:523 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: src/option.c:490 +#: ../src/option.c:532 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: src/option.c:500 +#: ../src/option.c:542 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: src/option.c:515 +#: ../src/option.c:557 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:539 +#: ../src/option.c:590 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:548 +#: ../src/option.c:599 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/option.c:572 +#: ../src/option.c:623 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: src/option.c:596 +#: ../src/option.c:656 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: src/option.c:605 +#: ../src/option.c:665 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: src/option.c:1189 +#: ../src/option.c:1259 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: src/option.c:1190 +#: ../src/option.c:1260 #, fuzzy msgid "Show general options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: src/option.c:1199 +#: ../src/option.c:1270 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: src/option.c:1200 +#: ../src/option.c:1271 #, fuzzy msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: src/option.c:1209 +#: ../src/option.c:1281 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: src/option.c:1210 +#: ../src/option.c:1282 #, fuzzy msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: src/option.c:1219 +#: ../src/option.c:1292 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: src/option.c:1220 +#: ../src/option.c:1293 #, fuzzy msgid "Show error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: src/option.c:1229 +#: ../src/option.c:1303 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: src/option.c:1230 +#: ../src/option.c:1304 #, fuzzy msgid "Show info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: src/option.c:1239 +#: ../src/option.c:1314 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: src/option.c:1240 +#: ../src/option.c:1315 #, fuzzy msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: src/option.c:1249 +#: ../src/option.c:1325 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: src/option.c:1250 +#: ../src/option.c:1326 #, fuzzy msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: src/option.c:1259 +#: ../src/option.c:1336 #, fuzzy -msgid "Notification options" +msgid "Notification icon options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1260 +#: ../src/option.c:1337 #, fuzzy -msgid "Show notification options" +msgid "Show notification icon options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1269 +#: ../src/option.c:1347 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: src/option.c:1270 +#: ../src/option.c:1348 #, fuzzy msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: src/option.c:1279 +#: ../src/option.c:1358 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1280 +#: ../src/option.c:1359 #, fuzzy msgid "Show question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1289 +#: ../src/option.c:1369 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: src/option.c:1290 +#: ../src/option.c:1370 #, fuzzy msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: src/option.c:1299 -msgid "Text options" -msgstr "உரை தேர்வு" +#: ../src/option.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Text information options" +msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1300 +#: ../src/option.c:1381 #, fuzzy -msgid "Show text options" -msgstr "உரை தேர்வு" +msgid "Show text information options" +msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: src/option.c:1309 +#: ../src/option.c:1391 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: src/option.c:1310 +#: ../src/option.c:1392 #, fuzzy msgid "Show miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: src/option.c:1333 -msgid "Syntax error\n" +#: ../src/option.c:1417 +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" -#: src/option.c:1337 +#: ../src/option.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s இந்த உரையாடலில் ஆதரவு இல்லை\n" -#: src/option.c:1341 +#: ../src/option.c:1425 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" - -#~ msgid "Set output separator character." -#~ msgstr "வெளியீடு பிரிக்கும் எழுத்தை அமை" - -#~ msgid "Gdk debugging flags to set" -#~ msgstr "அமைக்கவேண்டிய Gdk பிழை நீக்கல் கொடிகள்" - -#~ msgid "FLAGS" -#~ msgstr "கொடிகள்" - -#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" -#~ msgstr "நீக்க Gdk பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" - -#~ msgid "X display to use" -#~ msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய X திரை" - -#~ msgid "DISPLAY" -#~ msgstr "காட்சி" - -#~ msgid "X screen to use" -#~ msgstr "புழங்க வேண்டிய X திரை" - -#~ msgid "SCREEN" -#~ msgstr "திரை" - -#~ msgid "Make X calls synchronous" -#~ msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்தியக்கமாக ஆக்கவும்" - -#~ msgid "Program name as used by the window manager" -#~ msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரலின் பெயர்" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "பெயர்" - -#~ msgid "Program class as used by the window manager" -#~ msgstr "சாளரமேலாளர் பயன்படுத்தும் நிரல் வகுப்பு" - -#~ msgid "CLASS" -#~ msgstr "வகுப்பு" - -#~ msgid "HOST" -#~ msgstr "விருந்தோம்பு" - -#~ msgid "PORT" -#~ msgstr "துரை" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" -#~ msgstr "அமைக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -#~ msgstr "நீக்க வேண்டிய் Gtk+ பிழை-நீக்கல் கொடிகள்" - -#~ msgid "Make all warnings fatal" -#~ msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் கொல் பிழைகளாக்குக" - -#~ msgid "Load an additional Gtk module" -#~ msgstr "þன்னுமோர் Gtk கூறு ஏற்றவும்" - -#~ msgid "MODULE" -#~ msgstr "கூறு" - -#~ msgid "Dialog options" -#~ msgstr "உரையாடல் தேர்வு" - -#~ msgid "GTK+ options" -#~ msgstr "GTK+ தேர்வுகள்" - -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "உதவி விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#~ msgstr "%s செல்லாத தேர்வு. 'zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" - -#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" -#~ msgstr "%s ஒரே உரையாடலுக்கு இரண்டு முறை தரப்பட்டது\n" -- cgit From 9ea00fb378e071e36080ec9c6e4bc339c849e0b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix I Date: Tue, 27 Jun 2006 08:39:01 +0000 Subject: Tamil translation updated --- po/ta.po | 386 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 207 insertions(+), 179 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 24486c33..fba5c343 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,78 +1,88 @@ +# translation of zenity.HEAD.ta.po to Tamil # translation of ta.po to Tamil # Tamil translation of Tamil Zenity 2.4. -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dinesh Nadarajah , 2003. # Jayaradha N , 2004. +# Felix , 2006. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ta\n" +"Project-Id-Version: zenity.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" -"Last-Translator: Jayaradha N \n" -"Language-Team: Tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-26 07:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-27 14:06+0530\n" +"Last-Translator: Felix \n" +"Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "0500\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" "\n" "\n" -#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated -#. literally. It is used in the about box to give credits to -#. the translators. -#. Thus, you should translate it to your name and email address. -#. You can also include other translators who have contributed to -#. this translation; in that case, please write them on separate -#. lines seperated by newlines (\n). -#: ../src/about.c:403 +#: ../src/about.c:65 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +msgstr "" + +#: ../src/about.c:69 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/about.c:73 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" -#: ../src/about.c:433 +#: ../src/about.c:276 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: ../src/about.c:437 -msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" -msgstr "(C) 2003 சர் மைரோஸிஸ்மஸ்" - -#: ../src/about.c:521 -msgid "Credits" -msgstr "புகழ்கள்" - -#: ../src/about.c:548 -msgid "Written by" -msgstr "எழுதியவர்" - -#: ../src/about.c:561 -msgid "Translated by" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" - #: ../src/eggtrayicon.c:118 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "திசையமைப்பு" #: ../src/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." -msgstr "" +msgstr "தட்டின் திசையமைப்பு" -#: ../src/main.c:90 +#: ../src/main.c:94 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: ../src/notification.c:161 +#: ../src/notification.c:166 msgid "could not parse command from stdin\n" -msgstr "" +msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259 -#, fuzzy +#: ../src/notification.c:261 ../src/notification.c:290 +#: ../src/notification.c:312 msgid "Zenity notification" -msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" +msgstr "Zenity அறிவிப்பு" + +#: ../src/scale.c:56 +msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" +msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு குறைந்தபட்ச மதிப்பை விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.\n" + +#: ../src/scale.c:63 +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "மதிப்பு வரையறை தாண்டியுள்ளது.\n" #: ../src/tree.c:320 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" @@ -80,19 +90,19 @@ msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டிய #: ../src/tree.c:326 msgid "You should use only one List dialog type.\n" -msgstr "" +msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" #: ../src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "Add a new entry" +msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" #: ../src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "Zenity பற்றி" +msgid "Adjust the scale value" +msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து" #: ../src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" +msgid "Adjust the scale value." +msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து." #: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." @@ -159,154 +169,153 @@ msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" #: ../src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "_புகழ்கள்" - -#: ../src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:105 +#: ../src/option.c:115 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:106 +#: ../src/option.c:116 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:114 +#: ../src/option.c:124 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:115 +#: ../src/option.c:125 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:123 +#: ../src/option.c:133 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:124 +#: ../src/option.c:134 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:132 +#: ../src/option.c:142 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:133 +#: ../src/option.c:143 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:147 +#: ../src/option.c:157 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259 -#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514 -#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632 +#: ../src/option.c:166 ../src/option.c:226 ../src/option.c:269 +#: ../src/option.c:302 ../src/option.c:404 ../src/option.c:533 +#: ../src/option.c:585 ../src/option.c:651 ../src/option.c:684 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:165 +#: ../src/option.c:175 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:174 +#: ../src/option.c:184 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:183 +#: ../src/option.c:193 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:192 +#: ../src/option.c:202 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:207 +#: ../src/option.c:217 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:225 +#: ../src/option.c:235 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:234 +#: ../src/option.c:244 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:250 +#: ../src/option.c:260 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575 -#: ../src/option.c:641 +#: ../src/option.c:278 ../src/option.c:311 ../src/option.c:594 +#: ../src/option.c:660 msgid "Do not enable text wrapping" -msgstr "" +msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:283 +#: ../src/option.c:293 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:316 +#: ../src/option.c:326 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:325 +#: ../src/option.c:335 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600 +#: ../src/option.c:336 ../src/option.c:619 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:334 +#: ../src/option.c:344 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:343 +#: ../src/option.c:353 msgid "Activate directory-only selection" -msgstr "" +msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:352 +#: ../src/option.c:362 msgid "Activate save mode" -msgstr "" +msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421 +#: ../src/option.c:371 ../src/option.c:440 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422 +#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:376 +#: ../src/option.c:380 +msgid "Confirm file selection if filename already exists" +msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" + +#: ../src/option.c:395 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:394 +#: ../src/option.c:413 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:403 +#: ../src/option.c:422 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:412 +#: ../src/option.c:431 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:430 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:449 msgid "Allow multiple rows to be selected" -msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" +msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608 +#: ../src/option.c:458 ../src/option.c:627 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:448 +#: ../src/option.c:467 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -314,194 +323,213 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: ../src/option.c:457 +#: ../src/option.c:476 msgid "Hide a specific column" -msgstr "" +msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:472 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:491 msgid "Display notification" -msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" +msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:481 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:500 msgid "Set the notification text" -msgstr "உரை உரையாடலை அமை" +msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:490 +#: ../src/option.c:509 msgid "Listen for commands on stdin" -msgstr "" +msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:505 +#: ../src/option.c:524 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:523 +#: ../src/option.c:542 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:532 +#: ../src/option.c:551 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:542 +#: ../src/option.c:561 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:557 +#: ../src/option.c:576 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:590 +#: ../src/option.c:609 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:599 +#: ../src/option.c:618 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:623 +#: ../src/option.c:642 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:656 +#: ../src/option.c:675 +msgid "Display scale dialog" +msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" + +#: ../src/option.c:693 +msgid "Set initial value" +msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" + +#: ../src/option.c:702 +msgid "Set minimum value" +msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" + +#: ../src/option.c:711 +msgid "Set maximum value" +msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" + +#: ../src/option.c:720 +msgid "Set step size" +msgstr "நிலை அளவினை அமை" + +#: ../src/option.c:729 +msgid "Print partial values" +msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" + +#: ../src/option.c:738 +msgid "Hide value" +msgstr "மதிப்பினை மறை" + +#: ../src/option.c:753 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:665 +#: ../src/option.c:762 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1259 +#: ../src/option.c:1397 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1260 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1398 msgid "Show general options" -msgstr "பொது தேர்வு" +msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1270 +#: ../src/option.c:1408 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1271 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1409 msgid "Show calendar options" -msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" +msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1281 +#: ../src/option.c:1419 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1282 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1420 msgid "Show text entry options" -msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" +msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1292 +#: ../src/option.c:1430 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1293 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1431 msgid "Show error options" -msgstr "பிழை தேர்வு" +msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1303 +#: ../src/option.c:1441 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1304 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1442 msgid "Show info options" -msgstr "தகவல் தேர்வு" +msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1314 +#: ../src/option.c:1452 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1315 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1453 msgid "Show file selection options" -msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" +msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1325 +#: ../src/option.c:1463 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1326 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1464 msgid "Show list options" -msgstr "பட்டியல் தேர்வு" +msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1336 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1474 msgid "Notification icon options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1337 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1475 msgid "Show notification icon options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1347 +#: ../src/option.c:1485 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1348 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1486 msgid "Show progress options" -msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" +msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1358 +#: ../src/option.c:1496 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1359 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1497 msgid "Show question options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1369 +#: ../src/option.c:1507 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1370 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1508 msgid "Show warning options" -msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" +msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1380 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1518 +msgid "Scale options" +msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" + +#: ../src/option.c:1519 +msgid "Show scale options" +msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" + +#: ../src/option.c:1529 msgid "Text information options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1381 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1530 msgid "Show text information options" -msgstr "கேள்வி தேர்வு" +msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1391 +#: ../src/option.c:1540 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1392 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1541 msgid "Show miscellaneous options" -msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" +msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1417 -msgid "" -"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "" +#: ../src/option.c:1566 +msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:1421 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/option.c:1570 +#, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "%s இந்த உரையாடலில் ஆதரவு இல்லை\n" +msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1574 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" + -- cgit From 0eebaf561a45da375956fa11967ddc44917bb86d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix I Date: Thu, 21 Jun 2007 10:40:57 +0000 Subject: updated ta translation svn path=/trunk/; revision=1227 --- po/ta.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 136 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index fba5c343..d2ebd531 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,26 +1,27 @@ -# translation of zenity.HEAD.ta.po to Tamil -# translation of ta.po to Tamil +# translation of zenity.HEAD.po to TAMIL # Tamil translation of Tamil Zenity 2.4. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# # Dinesh Nadarajah , 2003. # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. -# -# +# Dr.T.Vasudevan , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zenity.HEAD.ta\n" +"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-26 07:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-27 14:06+0530\n" -"Last-Translator: Felix \n" -"Language-Team: Tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-21 12:00+0530\n" +"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" +"Language-Team: TAMIL \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "0500\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" "\n" "\n" @@ -31,6 +32,9 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" msgstr "" +"இது இலவச மென் பொருளாகும். இலவச மென் பொருள் அமைப்பினால் வெளியிடப்பட்ட ஜிஎன்யு பொது " +"அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ / அல்லது அடுத்த பதிப்புகளையோ நீங்கள் " +"மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் பறிமாறலாம்..\n" #: ../src/about.c:69 msgid "" @@ -38,14 +42,18 @@ msgid "" "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" -msgstr "" +msgstr "உபயோகப்படும் என்ற எதிர்பார்ப்புடன் இந்த நிரல் வெளியிடப்படுகிறது. ஆனால் விற்க " +"தகுதி, குறிப்பிட்ட செயலுக்கான தகுதி உள்பட எந்த உத்திரவாதமும் அளிக்கப்படவில்லை. மேற் " +"கொண்டு விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை பார்க்கவும்.\n" #: ../src/about.c:73 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" +msgstr "இந்த நிரலுடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு " +"கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software " +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" @@ -55,24 +63,15 @@ msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: ../src/eggtrayicon.c:118 -msgid "Orientation" -msgstr "திசையமைப்பு" - -#: ../src/eggtrayicon.c:119 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "தட்டின் திசையமைப்பு" - #: ../src/main.c:94 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: ../src/notification.c:166 +#: ../src/notification.c:138 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:261 ../src/notification.c:290 -#: ../src/notification.c:312 +#: ../src/notification.c:251 ../src/notification.c:268 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity அறிவிப்பு" @@ -101,221 +100,244 @@ msgid "Adjust the scale value" msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து" #: ../src/zenity.glade.h:3 -msgid "Adjust the scale value." -msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து." - -#: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" -#: ../src/zenity.glade.h:5 +#: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "An error has occurred." msgstr "பிழை நேர்ந்தது" -#: ../src/zenity.glade.h:6 +#: ../src/zenity.glade.h:5 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "தொடர விருப்பமா?" -#: ../src/zenity.glade.h:7 +#: ../src/zenity.glade.h:6 msgid "C_alendar:" msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" -#: ../src/zenity.glade.h:8 +#: ../src/zenity.glade.h:7 msgid "Calendar selection" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/zenity.glade.h:9 +#: ../src/zenity.glade.h:8 msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../src/zenity.glade.h:10 +#: ../src/zenity.glade.h:9 msgid "Information" msgstr "தகவல்" -#: ../src/zenity.glade.h:11 +#: ../src/zenity.glade.h:10 msgid "Progress" msgstr "முன்னேற்றம்" -#: ../src/zenity.glade.h:12 +#: ../src/zenity.glade.h:11 msgid "Question" msgstr "கேள்வி" -#: ../src/zenity.glade.h:13 +#: ../src/zenity.glade.h:12 msgid "Running..." msgstr "இயங்குகிறது...." -#: ../src/zenity.glade.h:14 +#: ../src/zenity.glade.h:13 msgid "Select a date from below." msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.glade.h:15 +#: ../src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a file" msgstr "கோப்பை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.glade.h:16 +#: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select items from the list" msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.glade.h:17 +#: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list below." msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.glade.h:18 +#: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Text View" msgstr "உரை காட்சி" -#: ../src/zenity.glade.h:19 +#: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../src/zenity.glade.h:20 +#: ../src/zenity.glade.h:19 msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:115 +#: ../src/option.c:116 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:116 +#: ../src/option.c:117 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:124 +#: ../src/option.c:125 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:125 +#: ../src/option.c:126 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:133 +#: ../src/option.c:134 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:134 +#: ../src/option.c:135 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:142 +#: ../src/option.c:143 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:143 +#: ../src/option.c:144 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:157 +#: ../src/option.c:158 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:166 ../src/option.c:226 ../src/option.c:269 -#: ../src/option.c:302 ../src/option.c:404 ../src/option.c:533 -#: ../src/option.c:585 ../src/option.c:651 ../src/option.c:684 +#: ../src/option.c:167 ../src/option.c:227 ../src/option.c:270 +#: ../src/option.c:303 ../src/option.c:405 ../src/option.c:534 +#: ../src/option.c:596 ../src/option.c:662 ../src/option.c:695 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:175 +#: ../src/option.c:168 ../src/option.c:228 ../src/option.c:237 +#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:271 ../src/option.c:304 +#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:502 ../src/option.c:535 +#: ../src/option.c:597 ../src/option.c:663 ../src/option.c:696 +msgid "TEXT" +msgstr "TEXT" + +#: ../src/option.c:176 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:184 +#: ../src/option.c:177 +msgid "DAY" +msgstr "DAY" + +#: ../src/option.c:185 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:193 +#: ../src/option.c:186 +msgid "MONTH" +msgstr "MONTH" + +#: ../src/option.c:194 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:202 +#: ../src/option.c:195 +msgid "YEAR" +msgstr "YEAR" + +#: ../src/option.c:203 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:217 +#: ../src/option.c:204 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATTERN" + +#: ../src/option.c:218 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:235 +#: ../src/option.c:236 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:244 +#: ../src/option.c:245 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:260 +#: ../src/option.c:261 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:278 ../src/option.c:311 ../src/option.c:594 -#: ../src/option.c:660 +#: ../src/option.c:279 ../src/option.c:312 ../src/option.c:605 +#: ../src/option.c:671 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:293 +#: ../src/option.c:294 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:326 +#: ../src/option.c:327 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:335 +#: ../src/option.c:336 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:336 ../src/option.c:619 +#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:630 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:344 +#: ../src/option.c:345 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:353 +#: ../src/option.c:354 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:362 +#: ../src/option.c:363 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:371 ../src/option.c:440 +#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441 +#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:442 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:380 +#: ../src/option.c:381 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:395 +#: ../src/option.c:396 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:413 +#: ../src/option.c:414 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:422 +#: ../src/option.c:415 +msgid "COLUMN" +msgstr "COLUMN" + +#: ../src/option.c:423 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:431 +#: ../src/option.c:432 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:449 +#: ../src/option.c:450 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:458 ../src/option.c:627 +#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:638 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:467 +#: ../src/option.c:468 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -323,213 +345,231 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: ../src/option.c:476 +#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:478 +msgid "NUMBER" +msgstr "NUMBER" + +#: ../src/option.c:477 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:491 +#: ../src/option.c:492 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:500 +#: ../src/option.c:501 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:509 +#: ../src/option.c:510 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:524 +#: ../src/option.c:525 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:542 +#: ../src/option.c:543 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:551 +#: ../src/option.c:544 +msgid "PERCENTAGE" +msgstr "PERCENTAGE" + +#: ../src/option.c:552 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:561 +#: ../src/option.c:562 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:576 +#: ../src/option.c:572 +#, no-c-format +msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" +msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" + +#: ../src/option.c:587 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:609 +#: ../src/option.c:620 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:618 +#: ../src/option.c:629 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:642 +#: ../src/option.c:653 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:675 +#: ../src/option.c:686 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:693 +#: ../src/option.c:704 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:702 +#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:714 ../src/option.c:723 +#: ../src/option.c:732 +msgid "VALUE" +msgstr "VALUE" + +#: ../src/option.c:713 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:711 +#: ../src/option.c:722 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:720 +#: ../src/option.c:731 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:729 +#: ../src/option.c:740 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:738 +#: ../src/option.c:749 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:753 +#: ../src/option.c:764 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:762 +#: ../src/option.c:773 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1397 +#: ../src/option.c:1414 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1398 +#: ../src/option.c:1415 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1408 +#: ../src/option.c:1425 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1409 +#: ../src/option.c:1426 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1419 +#: ../src/option.c:1436 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1420 +#: ../src/option.c:1437 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1430 +#: ../src/option.c:1447 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1431 +#: ../src/option.c:1448 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1441 +#: ../src/option.c:1458 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1442 +#: ../src/option.c:1459 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1452 +#: ../src/option.c:1469 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1453 +#: ../src/option.c:1470 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1463 +#: ../src/option.c:1480 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1464 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1474 +#: ../src/option.c:1491 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1475 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1485 +#: ../src/option.c:1502 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1486 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1496 +#: ../src/option.c:1513 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1497 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1507 +#: ../src/option.c:1524 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1508 +#: ../src/option.c:1525 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1518 +#: ../src/option.c:1535 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1519 +#: ../src/option.c:1536 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1529 +#: ../src/option.c:1546 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1530 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1540 +#: ../src/option.c:1557 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1541 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1566 +#: ../src/option.c:1583 msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:1570 +#: ../src/option.c:1587 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:1574 +#: ../src/option.c:1591 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 38afb3d3376e2ea6c71151bb6780a62322ed8eea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix I Date: Wed, 29 Aug 2007 07:15:37 +0000 Subject: updated ta translation svn path=/trunk/; revision=1251 --- po/ta.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 115 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index d2ebd531..24fc8e77 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 12:00+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-14 03:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-28 16:51+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: TAMIL \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,18 +42,20 @@ msgid "" "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" -msgstr "உபயோகப்படும் என்ற எதிர்பார்ப்புடன் இந்த நிரல் வெளியிடப்படுகிறது. ஆனால் விற்க " -"தகுதி, குறிப்பிட்ட செயலுக்கான தகுதி உள்பட எந்த உத்திரவாதமும் அளிக்கப்படவில்லை. மேற் " -"கொண்டு விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை பார்க்கவும்.\n" +msgstr "" +"உபயோகப்படும் என்ற எதிர்பார்ப்புடன் இந்த நிரல் வெளியிடப்படுகிறது. ஆனால் விற்க தகுதி, " +"குறிப்பிட்ட செயலுக்கான தகுதி உள்பட எந்த உத்திரவாதமும் அளிக்கப்படவில்லை. மேற் கொண்டு " +"விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை பார்க்கவும்.\n" #: ../src/about.c:73 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "இந்த நிரலுடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு " -"கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software " -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" +"இந்த நிரலுடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு கிடைத்திருக்க " +"வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" @@ -67,11 +69,11 @@ msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உர msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: ../src/notification.c:138 +#: ../src/notification.c:139 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:251 ../src/notification.c:268 +#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity அறிவிப்பு" @@ -167,177 +169,181 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:116 +#: ../src/option.c:117 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:117 +#: ../src/option.c:118 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:125 +#: ../src/option.c:126 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:126 +#: ../src/option.c:127 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:134 +#: ../src/option.c:135 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:135 +#: ../src/option.c:136 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:143 +#: ../src/option.c:144 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:145 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:158 +#: ../src/option.c:153 +msgid "Set dialog timeout in seconds" +msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" + +#: ../src/option.c:168 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:167 ../src/option.c:227 ../src/option.c:270 -#: ../src/option.c:303 ../src/option.c:405 ../src/option.c:534 -#: ../src/option.c:596 ../src/option.c:662 ../src/option.c:695 +#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280 +#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544 +#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:168 ../src/option.c:228 ../src/option.c:237 -#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:271 ../src/option.c:304 -#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:502 ../src/option.c:535 -#: ../src/option.c:597 ../src/option.c:663 ../src/option.c:696 +#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247 +#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314 +#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545 +#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:176 +#: ../src/option.c:186 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:177 +#: ../src/option.c:187 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:185 +#: ../src/option.c:195 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:196 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:194 +#: ../src/option.c:204 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:195 +#: ../src/option.c:205 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:203 +#: ../src/option.c:213 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:204 +#: ../src/option.c:214 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:218 +#: ../src/option.c:228 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:236 +#: ../src/option.c:246 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:245 +#: ../src/option.c:255 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:261 +#: ../src/option.c:271 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:279 ../src/option.c:312 ../src/option.c:605 -#: ../src/option.c:671 +#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615 +#: ../src/option.c:681 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:294 +#: ../src/option.c:304 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:327 +#: ../src/option.c:337 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:336 +#: ../src/option.c:346 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:630 +#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:345 +#: ../src/option.c:355 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:354 +#: ../src/option.c:364 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:363 +#: ../src/option.c:373 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441 +#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:442 +#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:381 +#: ../src/option.c:391 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:396 +#: ../src/option.c:406 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:414 +#: ../src/option.c:424 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:415 +#: ../src/option.c:425 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:423 +#: ../src/option.c:433 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:432 +#: ../src/option.c:442 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:450 +#: ../src/option.c:460 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:638 +#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:468 +#: ../src/option.c:478 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -345,231 +351,231 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:478 +#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:477 +#: ../src/option.c:487 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:492 +#: ../src/option.c:502 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:501 +#: ../src/option.c:511 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:510 +#: ../src/option.c:520 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:525 +#: ../src/option.c:535 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:543 +#: ../src/option.c:553 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:544 +#: ../src/option.c:554 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:552 +#: ../src/option.c:562 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:562 +#: ../src/option.c:572 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:572 +#: ../src/option.c:582 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:587 +#: ../src/option.c:597 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:620 +#: ../src/option.c:630 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:629 +#: ../src/option.c:639 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:653 +#: ../src/option.c:663 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:686 +#: ../src/option.c:696 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:704 +#: ../src/option.c:714 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:714 ../src/option.c:723 -#: ../src/option.c:732 +#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733 +#: ../src/option.c:742 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:713 +#: ../src/option.c:723 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:722 +#: ../src/option.c:732 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:731 +#: ../src/option.c:741 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:740 +#: ../src/option.c:750 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:749 +#: ../src/option.c:759 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:764 +#: ../src/option.c:774 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:773 +#: ../src/option.c:783 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1414 +#: ../src/option.c:1425 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1415 +#: ../src/option.c:1426 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1436 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1426 +#: ../src/option.c:1437 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1436 +#: ../src/option.c:1447 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1437 +#: ../src/option.c:1448 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1447 +#: ../src/option.c:1458 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1448 +#: ../src/option.c:1459 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1458 +#: ../src/option.c:1469 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1459 +#: ../src/option.c:1470 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1469 +#: ../src/option.c:1480 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1470 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1480 +#: ../src/option.c:1491 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1481 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1491 +#: ../src/option.c:1502 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1492 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1502 +#: ../src/option.c:1513 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1503 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1513 +#: ../src/option.c:1524 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1514 +#: ../src/option.c:1525 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1524 +#: ../src/option.c:1535 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1525 +#: ../src/option.c:1536 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1535 +#: ../src/option.c:1546 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1536 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1546 +#: ../src/option.c:1557 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1547 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1557 +#: ../src/option.c:1568 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1558 +#: ../src/option.c:1569 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1583 +#: ../src/option.c:1594 msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:1587 +#: ../src/option.c:1598 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:1591 +#: ../src/option.c:1602 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 7c52f9f13e91b1c89a440f89cbd2ee82b2892807 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix I Date: Tue, 2 Sep 2008 09:31:21 +0000 Subject: Tamil translation updated svn path=/trunk/; revision=1421 --- po/ta.po | 255 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 112 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 24fc8e77..ea7c8f79 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,20 +1,20 @@ -# translation of zenity.HEAD.po to TAMIL +# translation of zenity.HEAD.po to Tamil # Tamil translation of Tamil Zenity 2.4. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # # Dinesh Nadarajah , 2003. # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. -# Dr.T.Vasudevan , 2007. +# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-14 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-28 16:51+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-23 14:09+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" -"Language-Team: TAMIL \n" +"Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,10 +66,12 @@ msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" #: ../src/main.c:94 +#, c-format msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" #: ../src/notification.c:139 +#, c-format msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n" @@ -78,18 +80,22 @@ msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity அறிவிப்பு" #: ../src/scale.c:56 +#, c-format msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு குறைந்தபட்ச மதிப்பை விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.\n" #: ../src/scale.c:63 +#, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "மதிப்பு வரையறை தாண்டியுள்ளது.\n" #: ../src/tree.c:320 +#, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" #: ../src/tree.c:326 +#, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" @@ -169,181 +175,195 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:117 +#: ../src/option.c:120 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:118 +#: ../src/option.c:121 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:126 +#: ../src/option.c:129 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:127 +#: ../src/option.c:130 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:135 +#: ../src/option.c:138 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:136 +#: ../src/option.c:139 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:147 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:145 +#: ../src/option.c:148 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:153 +#: ../src/option.c:156 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" -#: ../src/option.c:168 +#. Timeout for closing the dialog +#: ../src/option.c:158 +msgid "TIMEOUT" +msgstr "TIMEOUT" + +#: ../src/option.c:172 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280 -#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544 -#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705 +#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284 +#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247 -#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314 -#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545 -#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706 +#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251 +#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 +#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559 +#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:190 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:187 +#: ../src/option.c:191 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:195 +#: ../src/option.c:199 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:196 +#: ../src/option.c:200 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:204 +#: ../src/option.c:208 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:205 +#: ../src/option.c:209 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:213 +#: ../src/option.c:217 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:214 +#: ../src/option.c:218 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:228 +#: ../src/option.c:232 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:246 +#: ../src/option.c:250 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:255 +#: ../src/option.c:259 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:271 +#: ../src/option.c:275 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615 -#: ../src/option.c:681 +#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647 +#: ../src/option.c:713 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:304 +#: ../src/option.c:308 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:337 +#: ../src/option.c:341 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:346 +#: ../src/option.c:350 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640 +#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:355 +#: ../src/option.c:359 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:364 +#: ../src/option.c:368 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:373 +#: ../src/option.c:377 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451 +#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452 +#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:391 +#: ../src/option.c:395 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:406 +#: ../src/option.c:404 +msgid "Sets a filename filter" +msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." + +#: ../src/option.c:405 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." + +#: ../src/option.c:419 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:424 +#: ../src/option.c:437 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:425 +#: ../src/option.c:438 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:433 +#: ../src/option.c:446 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:442 +#: ../src/option.c:455 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:460 +#: ../src/option.c:473 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648 +#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:478 +#: ../src/option.c:491 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -351,231 +371,242 @@ msgstr "" "நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488 +#. Column index number to print out on a list dialog +#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:487 +#: ../src/option.c:501 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:502 +#: ../src/option.c:516 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:511 +#: ../src/option.c:525 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:520 +#: ../src/option.c:534 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:535 +#: ../src/option.c:549 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:553 +#: ../src/option.c:567 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:554 +#: ../src/option.c:568 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:562 +#: ../src/option.c:576 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:572 +#: ../src/option.c:586 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:582 +#: ../src/option.c:596 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:597 +#: ../src/option.c:611 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:630 +#: ../src/option.c:629 +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." + +#: ../src/option.c:638 +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." + +#: ../src/option.c:662 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:671 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:663 +#: ../src/option.c:695 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:696 +#: ../src/option.c:728 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:714 +#: ../src/option.c:746 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733 -#: ../src/option.c:742 +#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765 +#: ../src/option.c:774 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:723 +#: ../src/option.c:755 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:732 +#: ../src/option.c:764 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:741 +#: ../src/option.c:773 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:750 +#: ../src/option.c:782 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:759 +#: ../src/option.c:791 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:774 +#: ../src/option.c:806 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:783 +#: ../src/option.c:815 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1470 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1426 +#: ../src/option.c:1471 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1436 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1437 +#: ../src/option.c:1482 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1447 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1448 +#: ../src/option.c:1493 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1458 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1459 +#: ../src/option.c:1504 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1469 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1470 +#: ../src/option.c:1515 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1480 +#: ../src/option.c:1525 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1481 +#: ../src/option.c:1526 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1491 +#: ../src/option.c:1536 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1492 +#: ../src/option.c:1537 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1502 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1503 +#: ../src/option.c:1548 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1513 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1514 +#: ../src/option.c:1559 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1524 +#: ../src/option.c:1569 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1525 +#: ../src/option.c:1570 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1535 +#: ../src/option.c:1580 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1536 +#: ../src/option.c:1581 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1546 +#: ../src/option.c:1591 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1547 +#: ../src/option.c:1592 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1557 +#: ../src/option.c:1602 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1558 +#: ../src/option.c:1603 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1568 +#: ../src/option.c:1613 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1569 +#: ../src/option.c:1614 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1594 +#: ../src/option.c:1639 +#, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:1598 +#: ../src/option.c:1643 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:1602 +#: ../src/option.c:1647 +#, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 40efb20827d0560b6805cc936059469d963cfed3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: drtvasudevan Date: Tue, 27 Oct 2009 12:27:54 +0530 Subject: Updated Tamil translation --- po/ta.po | 301 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 147 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index ea7c8f79..8716d4f6 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,26 +6,26 @@ # Dinesh Nadarajah , 2003. # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. -# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008. +# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-21 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-23 14:09+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-27 12:26+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-27 12:27+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "0500\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" "\n" "\n" -#: ../src/about.c:65 +#: ../src/about.c:64 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ / அல்லது அடுத்த பதிப்புகளையோ நீங்கள் " "மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் பறிமாறலாம்..\n" -#: ../src/about.c:69 +#: ../src/about.c:68 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "குறிப்பிட்ட செயலுக்கான தகுதி உள்பட எந்த உத்திரவாதமும் அளிக்கப்படவில்லை. மேற் கொண்டு " "விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/about.c:73 +#: ../src/about.c:72 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "" "வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/about.c:264 +#: ../src/about.c:265 msgid "translator-credits" msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" -#: ../src/about.c:276 +#: ../src/about.c:277 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" @@ -70,12 +70,16 @@ msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உர msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: ../src/notification.c:139 +#: ../src/notification.c:138 #, c-format msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269 +#: ../src/notification.c:177, c-format +msgid "Could not parse message from stdin\n" +msgstr "stdinலிருந்து செய்தியை பகுக்க முடியாது\n" + +#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity அறிவிப்பு" @@ -89,281 +93,278 @@ msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு குறைந்தப msgid "Value out of range.\n" msgstr "மதிப்பு வரையறை தாண்டியுள்ளது.\n" -#: ../src/tree.c:320 +#: ../src/tree.c:321 #, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" -#: ../src/tree.c:326 +#: ../src/tree.c:327 #, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" -#: ../src/zenity.glade.h:1 +#: ../src/zenity.ui.h:1 msgid "Add a new entry" msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/zenity.glade.h:2 +#: ../src/zenity.ui.h:2 msgid "Adjust the scale value" msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து" -#: ../src/zenity.glade.h:3 +#: ../src/zenity.ui.h:3 msgid "All updates are complete." msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" -#: ../src/zenity.glade.h:4 +#: ../src/zenity.ui.h:4 msgid "An error has occurred." msgstr "பிழை நேர்ந்தது" -#: ../src/zenity.glade.h:5 +#: ../src/zenity.ui.h:5 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "தொடர விருப்பமா?" -#: ../src/zenity.glade.h:6 +#: ../src/zenity.ui.h:6 msgid "C_alendar:" msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" -#: ../src/zenity.glade.h:7 +#: ../src/zenity.ui.h:7 msgid "Calendar selection" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/zenity.glade.h:8 +#: ../src/zenity.ui.h:8 msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../src/zenity.glade.h:9 +#: ../src/zenity.ui.h:9 msgid "Information" msgstr "தகவல்" -#: ../src/zenity.glade.h:10 +#: ../src/zenity.ui.h:10 msgid "Progress" msgstr "முன்னேற்றம்" -#: ../src/zenity.glade.h:11 +#: ../src/zenity.ui.h:11 msgid "Question" msgstr "கேள்வி" -#: ../src/zenity.glade.h:12 +#: ../src/zenity.ui.h:12 msgid "Running..." msgstr "இயங்குகிறது...." -#: ../src/zenity.glade.h:13 +#: ../src/zenity.ui.h:13 msgid "Select a date from below." msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a file" -msgstr "கோப்பை தேர்வு செய்யவும்" - -#: ../src/zenity.glade.h:15 +#: ../src/zenity.ui.h:14 msgid "Select items from the list" msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.glade.h:16 +#: ../src/zenity.ui.h:15 msgid "Select items from the list below." msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.glade.h:17 +#: ../src/zenity.ui.h:16 msgid "Text View" msgstr "உரை காட்சி" -#: ../src/zenity.glade.h:18 +#: ../src/zenity.ui.h:17 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../src/zenity.glade.h:19 +#: ../src/zenity.ui.h:18 msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:120 +#: ../src/option.c:121 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:121 +#: ../src/option.c:122 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:129 +#: ../src/option.c:130 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:130 +#: ../src/option.c:131 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:138 +#: ../src/option.c:139 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:139 +#: ../src/option.c:140 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:147 +#: ../src/option.c:148 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:148 +#: ../src/option.c:149 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:156 +#: ../src/option.c:157 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:158 +#: ../src/option.c:159 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: ../src/option.c:172 +#: ../src/option.c:173 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284 -#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558 -#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737 +#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285 +#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569 +#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251 -#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 -#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559 -#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639 -#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738 +#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252 +#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431 +#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632 +#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716 +#: ../src/option.c:749 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:190 +#: ../src/option.c:191 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:191 +#: ../src/option.c:192 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:199 +#: ../src/option.c:200 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:200 +#: ../src/option.c:201 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:208 +#: ../src/option.c:209 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:209 +#: ../src/option.c:210 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:217 +#: ../src/option.c:218 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:218 +#: ../src/option.c:219 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:232 +#: ../src/option.c:233 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:250 +#: ../src/option.c:251 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:259 +#: ../src/option.c:260 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:275 +#: ../src/option.c:276 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647 -#: ../src/option.c:713 +#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658 +#: ../src/option.c:724 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:308 +#: ../src/option.c:309 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:341 +#: ../src/option.c:342 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:350 +#: ../src/option.c:351 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672 +#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:359 +#: ../src/option.c:360 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:368 +#: ../src/option.c:369 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:377 +#: ../src/option.c:378 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464 +#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465 +#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:395 +#: ../src/option.c:396 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:404 +#: ../src/option.c:405 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:405 +#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) +#: ../src/option.c:407 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:419 +#: ../src/option.c:421 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:437 +#: ../src/option.c:439 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:438 +#: ../src/option.c:440 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:446 +#: ../src/option.c:448 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:455 +#: ../src/option.c:457 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:473 +#: ../src/option.c:475 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680 +#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:491 +#: ../src/option.c:493 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -372,241 +373,247 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502 +#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:501 +#: ../src/option.c:503 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:516 +#: ../src/option.c:512 +msgid "Hides the column headers" +msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" + +#: ../src/option.c:527 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:525 +#: ../src/option.c:536 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:534 +#: ../src/option.c:545 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:549 +#: ../src/option.c:560 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:567 +#: ../src/option.c:578 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:568 +#: ../src/option.c:579 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:576 +#: ../src/option.c:587 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:586 +#: ../src/option.c:597 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:596 +#: ../src/option.c:607 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:611 +#: ../src/option.c:622 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:629 +#: ../src/option.c:640 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:638 +#: ../src/option.c:649 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:662 +#: ../src/option.c:673 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:671 +#: ../src/option.c:682 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:695 +#: ../src/option.c:706 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:728 +#: ../src/option.c:739 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:746 +#: ../src/option.c:757 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765 -#: ../src/option.c:774 +#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776 +#: ../src/option.c:785 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:755 +#: ../src/option.c:766 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:764 +#: ../src/option.c:775 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:773 +#: ../src/option.c:784 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:782 +#: ../src/option.c:793 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:791 +#: ../src/option.c:802 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:806 +#: ../src/option.c:817 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:815 +#: ../src/option.c:826 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1470 +#: ../src/option.c:1490 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1471 +#: ../src/option.c:1491 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1481 +#: ../src/option.c:1501 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1482 +#: ../src/option.c:1502 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1492 +#: ../src/option.c:1512 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1493 +#: ../src/option.c:1513 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1503 +#: ../src/option.c:1523 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1504 +#: ../src/option.c:1524 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1514 +#: ../src/option.c:1534 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1515 +#: ../src/option.c:1535 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1525 +#: ../src/option.c:1545 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1526 +#: ../src/option.c:1546 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1536 +#: ../src/option.c:1556 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1537 +#: ../src/option.c:1557 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1547 +#: ../src/option.c:1567 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1548 +#: ../src/option.c:1568 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1558 +#: ../src/option.c:1578 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1559 +#: ../src/option.c:1579 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1569 +#: ../src/option.c:1589 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1570 +#: ../src/option.c:1590 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1580 +#: ../src/option.c:1600 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1581 +#: ../src/option.c:1601 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1591 +#: ../src/option.c:1611 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1592 +#: ../src/option.c:1612 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1602 +#: ../src/option.c:1622 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1603 +#: ../src/option.c:1623 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1613 +#: ../src/option.c:1633 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1614 +#: ../src/option.c:1634 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1639 +#: ../src/option.c:1659 #, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:1643 +#: ../src/option.c:1663 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:1647 +#: ../src/option.c:1667 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" +#~ msgid "Select a file" +#~ msgstr "கோப்பை தேர்வு செய்யவும்" -- cgit From 7d8061b214a7f2875311f96ee77b7b2213a0720e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vasudeven Date: Thu, 18 Feb 2010 10:25:43 +0530 Subject: updated Tamil translation --- po/ta.po | 32 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 8716d4f6..1a7d6c7a 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. # Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009. +# Dr,T,Vasudevan , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 12:26+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-27 12:27+0530\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" -"Language-Team: Tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:24+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 10:25+0530\n" +"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan \n" +"Language-Team: Tamil >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,11 +29,12 @@ msgstr "" #: ../src/about.c:64 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" msgstr "" -"இது இலவச மென் பொருளாகும். இலவச மென் பொருள் அமைப்பினால் வெளியிடப்பட்ட ஜிஎன்யு பொது " +"இது இலவச மென் பொருளாகும். இலவச மென் பொருள் அமைப்பினால் வெளியிடப்பட்ட ஜிஎன்யு " +"குறைவாபொது " "அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ / அல்லது அடுத்த பதிப்புகளையோ நீங்கள் " "மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் பறிமாறலாம்..\n" @@ -49,13 +51,14 @@ msgstr "" #: ../src/about.c:72 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"இந்த நிரலுடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு கிடைத்திருக்க " +"னஇந்த நிரலுடன் ஜிஎன்யு குறைவா பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு " +"கிடைத்திருக்க " "வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software Foundation, " -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/about.c:265 msgid "translator-credits" @@ -75,7 +78,8 @@ msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வ msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:177, c-format +#: ../src/notification.c:177 +#, c-format msgid "Could not parse message from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து செய்தியை பகுக்க முடியாது\n" -- cgit From da51eb357a72229587ee7f221f1e213362e1f6fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vasudeven Date: Wed, 3 Mar 2010 21:36:47 +0530 Subject: updated Tamil translation --- po/ta.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 149 insertions(+), 125 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 1a7d6c7a..6b55ab9f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:24+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-18 10:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 21:28+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:36+0530\n" "Last-Translator: Dr,T,Vasudevan \n" "Language-Team: Tamil >\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,20 +34,19 @@ msgid "" "option) any later version.\n" msgstr "" "இது இலவச மென் பொருளாகும். இலவச மென் பொருள் அமைப்பினால் வெளியிடப்பட்ட ஜிஎன்யு " -"குறைவாபொது " -"அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ / அல்லது அடுத்த பதிப்புகளையோ நீங்கள் " -"மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் பறிமாறலாம்..\n" +"குறைவாபொது அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ / அல்லது அடுத்த பதிப்புகளையோ " +"நீங்கள் மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் பறிமாறலாம்..\n" #: ../src/about.c:68 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " +"for more details.\n" msgstr "" "உபயோகப்படும் என்ற எதிர்பார்ப்புடன் இந்த நிரல் வெளியிடப்படுகிறது. ஆனால் விற்க தகுதி, " "குறிப்பிட்ட செயலுக்கான தகுதி உள்பட எந்த உத்திரவாதமும் அளிக்கப்படவில்லை. மேற் கொண்டு " -"விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை பார்க்கவும்.\n" +"விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு குறைந்த பொது அனுமதிக்கான விதிகளை பார்க்கவும்.\n" #: ../src/about.c:72 msgid "" @@ -56,9 +55,9 @@ msgid "" "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "னஇந்த நிரலுடன் ஜிஎன்யு குறைவா பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு " -"கிடைத்திருக்க " -"வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software Foundation, " -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software " +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA." #: ../src/about.c:265 msgid "translator-credits" @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: ../src/main.c:94 +#: ../src/main.c:97 #, c-format msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" @@ -179,196 +178,196 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:121 +#: ../src/option.c:127 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:122 +#: ../src/option.c:128 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:130 +#: ../src/option.c:136 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:131 +#: ../src/option.c:137 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:139 +#: ../src/option.c:145 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:140 +#: ../src/option.c:146 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:148 +#: ../src/option.c:154 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:149 +#: ../src/option.c:155 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:157 +#: ../src/option.c:163 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:159 +#: ../src/option.c:165 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: ../src/option.c:173 +#: ../src/option.c:179 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285 -#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569 -#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748 +#: ../src/option.c:188 ../src/option.c:248 ../src/option.c:291 +#: ../src/option.c:324 ../src/option.c:436 ../src/option.c:575 +#: ../src/option.c:647 ../src/option.c:731 ../src/option.c:764 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252 -#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431 -#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632 -#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716 -#: ../src/option.c:749 +#: ../src/option.c:189 ../src/option.c:249 ../src/option.c:258 +#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:437 +#: ../src/option.c:543 ../src/option.c:576 ../src/option.c:648 +#: ../src/option.c:657 ../src/option.c:666 ../src/option.c:732 +#: ../src/option.c:765 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:191 +#: ../src/option.c:197 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:192 +#: ../src/option.c:198 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:200 +#: ../src/option.c:206 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:201 +#: ../src/option.c:207 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:209 +#: ../src/option.c:215 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:210 +#: ../src/option.c:216 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:218 +#: ../src/option.c:224 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:219 +#: ../src/option.c:225 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:233 +#: ../src/option.c:239 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:251 +#: ../src/option.c:257 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:260 +#: ../src/option.c:266 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:276 +#: ../src/option.c:282 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658 -#: ../src/option.c:724 +#: ../src/option.c:300 ../src/option.c:333 ../src/option.c:674 +#: ../src/option.c:740 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:309 +#: ../src/option.c:315 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:342 +#: ../src/option.c:348 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:351 +#: ../src/option.c:357 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683 +#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:699 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:360 +#: ../src/option.c:366 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:369 +#: ../src/option.c:375 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:378 +#: ../src/option.c:384 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466 +#: ../src/option.c:393 ../src/option.c:472 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467 +#: ../src/option.c:394 ../src/option.c:473 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:396 +#: ../src/option.c:402 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:405 +#: ../src/option.c:411 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:407 +#: ../src/option.c:413 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:421 +#: ../src/option.c:427 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:439 +#: ../src/option.c:445 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:440 +#: ../src/option.c:446 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:448 +#: ../src/option.c:454 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:457 +#: ../src/option.c:463 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:475 +#: ../src/option.c:481 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691 +#: ../src/option.c:490 ../src/option.c:707 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:493 +#: ../src/option.c:499 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -377,244 +376,269 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504 +#: ../src/option.c:501 ../src/option.c:510 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:503 +#: ../src/option.c:509 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:512 +#: ../src/option.c:518 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:527 +#: ../src/option.c:533 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:536 +#: ../src/option.c:542 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:545 +#: ../src/option.c:551 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:560 +#: ../src/option.c:566 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:578 +#: ../src/option.c:584 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:579 +#: ../src/option.c:585 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:587 +#: ../src/option.c:593 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:597 +#: ../src/option.c:603 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:607 +#: ../src/option.c:613 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:622 +#: ../src/option.c:623 +#, no-c-format +msgid "Hide cancel button" +msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" + +#: ../src/option.c:638 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:640 +#: ../src/option.c:656 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:649 +#: ../src/option.c:665 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:673 +#: ../src/option.c:689 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:682 +#: ../src/option.c:698 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:706 +#: ../src/option.c:722 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:739 +#: ../src/option.c:755 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:757 +#: ../src/option.c:773 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776 -#: ../src/option.c:785 +#: ../src/option.c:774 ../src/option.c:783 ../src/option.c:792 +#: ../src/option.c:801 ../src/option.c:843 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:766 +#: ../src/option.c:782 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:775 +#: ../src/option.c:791 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:784 +#: ../src/option.c:800 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:793 +#: ../src/option.c:809 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:802 +#: ../src/option.c:818 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:817 +#: ../src/option.c:833 +msgid "Display color selection dialog" +msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" + +#: ../src/option.c:842 +msgid "Set the color" +msgstr "வண்ணத்தை அமை" + +#: ../src/option.c:851 +msgid "Show the palette" +msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" + +#: ../src/option.c:866 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:826 +#: ../src/option.c:875 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1490 +#: ../src/option.c:1584 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1491 +#: ../src/option.c:1585 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1501 +#: ../src/option.c:1595 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1502 +#: ../src/option.c:1596 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1512 +#: ../src/option.c:1606 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1513 +#: ../src/option.c:1607 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1523 +#: ../src/option.c:1617 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1524 +#: ../src/option.c:1618 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1534 +#: ../src/option.c:1628 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1535 +#: ../src/option.c:1629 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1545 +#: ../src/option.c:1639 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1546 +#: ../src/option.c:1640 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1556 +#: ../src/option.c:1650 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1557 +#: ../src/option.c:1651 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1567 +#: ../src/option.c:1661 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1568 +#: ../src/option.c:1662 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1578 +#: ../src/option.c:1672 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1579 +#: ../src/option.c:1673 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1589 +#: ../src/option.c:1683 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1590 +#: ../src/option.c:1684 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1600 +#: ../src/option.c:1694 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1601 +#: ../src/option.c:1695 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1611 +#: ../src/option.c:1705 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1612 +#: ../src/option.c:1706 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1622 +#: ../src/option.c:1716 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1623 +#: ../src/option.c:1717 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1633 +#: ../src/option.c:1727 +msgid "Color selection options" +msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" + +#: ../src/option.c:1728 +msgid "Show color selection options" +msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" + +#: ../src/option.c:1738 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1634 +#: ../src/option.c:1739 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1659 +#: ../src/option.c:1764 #, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:1663 +#: ../src/option.c:1768 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:1667 +#: ../src/option.c:1772 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 81bc37187b5694d0151b0a82d019130da1d0bfb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: drtv Date: Sat, 24 Jul 2010 13:51:18 +0530 Subject: Updated Tamil translation --- po/ta.po | 284 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 156 insertions(+), 128 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 6b55ab9f..b15c24a4 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,21 +6,21 @@ # Dinesh Nadarajah , 2003. # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. -# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009. +# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010. # Dr,T,Vasudevan , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-03 21:28+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:36+0530\n" -"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan \n" -"Language-Team: Tamil >\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-24 13:47+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-24 13:51+0530\n" +"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" +"Language-Team: Tamil <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "0500\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: ../src/main.c:97 +#: ../src/main.c:100 #, c-format msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" @@ -86,6 +86,18 @@ msgstr "stdinலிருந்து செய்தியை பகுக் msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity அறிவிப்பு" +#: ../src/password.c:64 +msgid "Type your password" +msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்" + +#: ../src/password.c:99 +msgid "Username:" +msgstr "பயனர் பெயர்:" + +#: ../src/password.c:115 +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + #: ../src/scale.c:56 #, c-format msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" @@ -178,196 +190,196 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:127 +#: ../src/option.c:131 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:128 +#: ../src/option.c:132 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:136 +#: ../src/option.c:140 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:137 +#: ../src/option.c:141 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:145 +#: ../src/option.c:149 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:146 +#: ../src/option.c:150 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:154 +#: ../src/option.c:158 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:155 +#: ../src/option.c:159 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:163 +#: ../src/option.c:167 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:165 +#: ../src/option.c:169 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: ../src/option.c:179 +#: ../src/option.c:183 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:188 ../src/option.c:248 ../src/option.c:291 -#: ../src/option.c:324 ../src/option.c:436 ../src/option.c:575 -#: ../src/option.c:647 ../src/option.c:731 ../src/option.c:764 +#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:252 ../src/option.c:295 +#: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579 +#: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:189 ../src/option.c:249 ../src/option.c:258 -#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:437 -#: ../src/option.c:543 ../src/option.c:576 ../src/option.c:648 -#: ../src/option.c:657 ../src/option.c:666 ../src/option.c:732 -#: ../src/option.c:765 +#: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262 +#: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441 +#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:580 ../src/option.c:652 +#: ../src/option.c:661 ../src/option.c:670 ../src/option.c:736 +#: ../src/option.c:769 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:197 +#: ../src/option.c:201 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:198 +#: ../src/option.c:202 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:206 +#: ../src/option.c:210 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:207 +#: ../src/option.c:211 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:215 +#: ../src/option.c:219 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:216 +#: ../src/option.c:220 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:224 +#: ../src/option.c:228 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:225 +#: ../src/option.c:229 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:239 +#: ../src/option.c:243 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:257 +#: ../src/option.c:261 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:266 +#: ../src/option.c:270 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:282 +#: ../src/option.c:286 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:300 ../src/option.c:333 ../src/option.c:674 -#: ../src/option.c:740 +#: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678 +#: ../src/option.c:744 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:315 +#: ../src/option.c:319 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:348 +#: ../src/option.c:352 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:357 +#: ../src/option.c:361 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:699 +#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:366 +#: ../src/option.c:370 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:375 +#: ../src/option.c:379 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:384 +#: ../src/option.c:388 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:393 ../src/option.c:472 +#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:394 ../src/option.c:473 +#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:402 +#: ../src/option.c:406 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:411 +#: ../src/option.c:415 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:413 +#: ../src/option.c:417 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:427 +#: ../src/option.c:431 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:445 +#: ../src/option.c:449 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:446 +#: ../src/option.c:450 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:454 +#: ../src/option.c:458 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:463 +#: ../src/option.c:467 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:481 +#: ../src/option.c:485 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:490 ../src/option.c:707 +#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:711 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:499 +#: ../src/option.c:503 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -376,269 +388,285 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:501 ../src/option.c:510 +#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:509 +#: ../src/option.c:513 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:518 +#: ../src/option.c:522 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:533 +#: ../src/option.c:537 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:542 +#: ../src/option.c:546 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:551 +#: ../src/option.c:555 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:566 +#: ../src/option.c:570 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:584 +#: ../src/option.c:588 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:585 +#: ../src/option.c:589 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:593 +#: ../src/option.c:597 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:603 +#: ../src/option.c:607 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:613 +#: ../src/option.c:617 #, no-c-format -msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" +msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:623 +#: ../src/option.c:627 #, no-c-format -msgid "Hide cancel button" +msgid "Hide Cancel button" msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" -#: ../src/option.c:638 +#: ../src/option.c:642 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:656 +#: ../src/option.c:660 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:665 +#: ../src/option.c:669 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:689 +#: ../src/option.c:693 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:698 +#: ../src/option.c:702 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:722 +#: ../src/option.c:726 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:755 +#: ../src/option.c:759 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:773 +#: ../src/option.c:777 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:774 ../src/option.c:783 ../src/option.c:792 -#: ../src/option.c:801 ../src/option.c:843 +#: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796 +#: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:782 +#: ../src/option.c:786 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:791 +#: ../src/option.c:795 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:800 +#: ../src/option.c:804 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:809 +#: ../src/option.c:813 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:818 +#: ../src/option.c:822 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:833 +#: ../src/option.c:837 +msgid "Display password dialog" +msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடலை காட்டு" + +#: ../src/option.c:846 +msgid "Display the username option" +msgstr "பயனர்பெயர் தேர்வை காட்டு" + +#: ../src/option.c:861 msgid "Display color selection dialog" msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:842 +#: ../src/option.c:870 msgid "Set the color" msgstr "வண்ணத்தை அமை" -#: ../src/option.c:851 +#: ../src/option.c:879 msgid "Show the palette" msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" -#: ../src/option.c:866 +#: ../src/option.c:894 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:875 +#: ../src/option.c:903 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1584 +#: ../src/option.c:1643 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1585 +#: ../src/option.c:1644 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1595 +#: ../src/option.c:1654 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1596 +#: ../src/option.c:1655 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1606 +#: ../src/option.c:1665 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1607 +#: ../src/option.c:1666 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1617 +#: ../src/option.c:1676 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1618 +#: ../src/option.c:1677 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1628 +#: ../src/option.c:1687 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1629 +#: ../src/option.c:1688 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1639 +#: ../src/option.c:1698 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1640 +#: ../src/option.c:1699 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1650 +#: ../src/option.c:1709 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1651 +#: ../src/option.c:1710 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1661 +#: ../src/option.c:1720 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1662 +#: ../src/option.c:1721 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1672 +#: ../src/option.c:1731 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1673 +#: ../src/option.c:1732 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1683 +#: ../src/option.c:1742 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1684 +#: ../src/option.c:1743 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1694 +#: ../src/option.c:1753 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1695 +#: ../src/option.c:1754 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1705 +#: ../src/option.c:1764 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1706 +#: ../src/option.c:1765 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1716 +#: ../src/option.c:1775 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1717 +#: ../src/option.c:1776 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1727 +#: ../src/option.c:1786 msgid "Color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1728 +#: ../src/option.c:1787 msgid "Show color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1738 +#: ../src/option.c:1797 +msgid "Password dialog options" +msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்" + +#: ../src/option.c:1798 +msgid "Show password dialog options" +msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" + +#: ../src/option.c:1808 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1739 +#: ../src/option.c:1809 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1764 +#: ../src/option.c:1834 #, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:1768 +#: ../src/option.c:1838 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:1772 +#: ../src/option.c:1842 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 350f04583b6e1a32494569db384253eca462ece3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dr.T.Vasudevan" Date: Wed, 30 Mar 2011 17:12:18 +0530 Subject: Updated Tamil translation --- po/ta.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 190 insertions(+), 149 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index b15c24a4..06e122bc 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. # Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Dr,T,Vasudevan , 2010. +# Dr,T,Vasudevan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-24 13:47+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-24 13:51+0530\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" -"Language-Team: Tamil <>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:10+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-30 17:11+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,22 +67,22 @@ msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" -#: ../src/main.c:100 +#: ../src/main.c:105 #, c-format msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: ../src/notification.c:138 +#: ../src/notification.c:95 #, c-format msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:177 +#: ../src/notification.c:122 #, c-format msgid "Could not parse message from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து செய்தியை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279 +#: ../src/notification.c:198 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity அறிவிப்பு" @@ -119,267 +119,272 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" #: ../src/zenity.ui.h:1 +msgid "Forms dialog" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடல்" + +#: ../src/zenity.ui.h:2 msgid "Add a new entry" msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/zenity.ui.h:2 +#: ../src/zenity.ui.h:3 msgid "Adjust the scale value" msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து" -#: ../src/zenity.ui.h:3 +#: ../src/zenity.ui.h:4 msgid "All updates are complete." msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" -#: ../src/zenity.ui.h:4 +#: ../src/zenity.ui.h:5 msgid "An error has occurred." msgstr "பிழை நேர்ந்தது" -#: ../src/zenity.ui.h:5 +#: ../src/zenity.ui.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "தொடர விருப்பமா?" -#: ../src/zenity.ui.h:6 +#: ../src/zenity.ui.h:7 msgid "C_alendar:" msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" -#: ../src/zenity.ui.h:7 +#: ../src/zenity.ui.h:8 msgid "Calendar selection" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/zenity.ui.h:8 +#: ../src/zenity.ui.h:9 msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../src/zenity.ui.h:9 +#: ../src/zenity.ui.h:10 msgid "Information" msgstr "தகவல்" -#: ../src/zenity.ui.h:10 +#: ../src/zenity.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "முன்னேற்றம்" -#: ../src/zenity.ui.h:11 +#: ../src/zenity.ui.h:12 msgid "Question" msgstr "கேள்வி" -#: ../src/zenity.ui.h:12 +#: ../src/zenity.ui.h:13 msgid "Running..." msgstr "இயங்குகிறது...." -#: ../src/zenity.ui.h:13 +#: ../src/zenity.ui.h:14 msgid "Select a date from below." msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.ui.h:14 +#: ../src/zenity.ui.h:15 msgid "Select items from the list" msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.ui.h:15 +#: ../src/zenity.ui.h:16 msgid "Select items from the list below." msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/zenity.ui.h:16 +#: ../src/zenity.ui.h:17 msgid "Text View" msgstr "உரை காட்சி" -#: ../src/zenity.ui.h:17 +#: ../src/zenity.ui.h:18 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../src/zenity.ui.h:18 +#: ../src/zenity.ui.h:19 msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:131 +#: ../src/option.c:144 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:132 +#: ../src/option.c:145 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:140 +#: ../src/option.c:153 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:141 +#: ../src/option.c:154 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:149 +#: ../src/option.c:162 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:150 +#: ../src/option.c:163 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:158 +#: ../src/option.c:171 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:159 +#: ../src/option.c:172 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:167 +#: ../src/option.c:180 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:169 +#: ../src/option.c:182 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: ../src/option.c:183 +#: ../src/option.c:196 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:252 ../src/option.c:295 -#: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579 -#: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768 +#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308 +#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595 +#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793 +#: ../src/option.c:898 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262 -#: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441 -#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:580 ../src/option.c:652 -#: ../src/option.c:661 ../src/option.c:670 ../src/option.c:736 -#: ../src/option.c:769 +#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275 +#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454 +#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668 +#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737 +#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:201 +#: ../src/option.c:214 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:202 +#: ../src/option.c:215 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:210 +#: ../src/option.c:223 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:211 +#: ../src/option.c:224 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:219 +#: ../src/option.c:232 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:220 +#: ../src/option.c:233 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:228 +#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:229 +#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:243 +#: ../src/option.c:256 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:261 +#: ../src/option.c:274 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:270 +#: ../src/option.c:283 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:286 +#: ../src/option.c:299 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678 -#: ../src/option.c:744 +#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694 +#: ../src/option.c:769 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:319 +#: ../src/option.c:332 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:352 +#: ../src/option.c:365 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:361 +#: ../src/option.c:374 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703 +#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:370 +#: ../src/option.c:383 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:379 +#: ../src/option.c:392 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:388 +#: ../src/option.c:401 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476 +#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477 +#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:406 +#: ../src/option.c:419 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:415 +#: ../src/option.c:428 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:417 +#: ../src/option.c:430 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:431 +#: ../src/option.c:444 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:449 +#: ../src/option.c:462 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:450 +#: ../src/option.c:463 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:458 +#: ../src/option.c:471 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:467 +#: ../src/option.c:480 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:485 +#: ../src/option.c:498 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:711 +#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:503 +#: ../src/option.c:516 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -388,285 +393,321 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514 +#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:513 +#: ../src/option.c:526 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:522 +#: ../src/option.c:535 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:537 +#: ../src/option.c:551 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:546 +#: ../src/option.c:560 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:555 +#: ../src/option.c:569 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:570 +#: ../src/option.c:586 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:588 +#: ../src/option.c:604 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:589 +#: ../src/option.c:605 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:597 +#: ../src/option.c:613 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:607 +#: ../src/option.c:623 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:617 +#: ../src/option.c:633 #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:627 +#: ../src/option.c:643 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" -#: ../src/option.c:642 +#: ../src/option.c:658 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:660 +#: ../src/option.c:676 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:669 +#: ../src/option.c:685 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:693 +#: ../src/option.c:709 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:702 +#: ../src/option.c:718 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:726 +#: ../src/option.c:736 +msgid "Set the text font" +msgstr "உரை எழுத்துருவை அமை" + +#: ../src/option.c:751 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:759 +#: ../src/option.c:784 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:777 +#: ../src/option.c:802 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796 -#: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871 +#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821 +#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:786 +#: ../src/option.c:811 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:795 +#: ../src/option.c:820 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:804 +#: ../src/option.c:829 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:813 +#: ../src/option.c:838 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:822 +#: ../src/option.c:847 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:837 +#: ../src/option.c:862 +msgid "Display forms dialog" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடலை காட்டு" + +#: ../src/option.c:871 +msgid "Add a new Entry in forms dialog" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய உள்ளீட்டை சேர்" + +#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881 +msgid "Field name" +msgstr "புலம் பெயர்" + +#: ../src/option.c:880 +msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய கடவுச்சொல்லை சேர்க்க" + +#: ../src/option.c:889 +msgid "Add a new Calendar in forms dialog" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய நாள்காட்டியை சேர்க்க" + +#: ../src/option.c:890 +msgid "Calendar field name" +msgstr "நாள்காட்டி புலப்பெயர்" + +#: ../src/option.c:931 msgid "Display password dialog" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:846 +#: ../src/option.c:940 msgid "Display the username option" msgstr "பயனர்பெயர் தேர்வை காட்டு" -#: ../src/option.c:861 +#: ../src/option.c:955 msgid "Display color selection dialog" msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:870 +#: ../src/option.c:964 msgid "Set the color" msgstr "வண்ணத்தை அமை" -#: ../src/option.c:879 +#: ../src/option.c:973 msgid "Show the palette" msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" -#: ../src/option.c:894 +#: ../src/option.c:988 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:903 +#: ../src/option.c:997 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1643 +#: ../src/option.c:1813 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1644 +#: ../src/option.c:1814 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1654 +#: ../src/option.c:1824 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1655 +#: ../src/option.c:1825 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1665 +#: ../src/option.c:1835 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1666 +#: ../src/option.c:1836 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1676 +#: ../src/option.c:1846 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1677 +#: ../src/option.c:1847 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1687 +#: ../src/option.c:1857 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1688 +#: ../src/option.c:1858 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1698 +#: ../src/option.c:1868 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1699 +#: ../src/option.c:1869 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1709 +#: ../src/option.c:1879 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1710 +#: ../src/option.c:1880 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1720 +#: ../src/option.c:1891 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1721 +#: ../src/option.c:1892 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1731 +#: ../src/option.c:1903 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1732 +#: ../src/option.c:1904 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1742 +#: ../src/option.c:1914 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1743 +#: ../src/option.c:1915 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1753 +#: ../src/option.c:1925 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1754 +#: ../src/option.c:1926 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1764 +#: ../src/option.c:1936 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1765 +#: ../src/option.c:1937 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1775 +#: ../src/option.c:1947 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1776 +#: ../src/option.c:1948 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1786 +#: ../src/option.c:1958 msgid "Color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1787 +#: ../src/option.c:1959 msgid "Show color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1797 +#: ../src/option.c:1969 msgid "Password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1798 +#: ../src/option.c:1970 msgid "Show password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1808 +#: ../src/option.c:1980 +msgid "Forms dialog options" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் தேர்வுகள்" + +#: ../src/option.c:1981 +msgid "Show forms dialog options" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" + +#: ../src/option.c:1991 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1809 +#: ../src/option.c:1992 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1834 +#: ../src/option.c:2017 #, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:1838 +#: ../src/option.c:2021 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:1842 +#: ../src/option.c:2025 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From d85cb294cd0787f156f61fd3704772932967c9db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dr.T.Vasudevan" Date: Tue, 13 Sep 2011 17:21:31 +0530 Subject: updated Tamil translation --- po/ta.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 175 insertions(+), 150 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 06e122bc..e43aac52 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Dinesh Nadarajah , 2003. # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. -# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010. +# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Dr,T,Vasudevan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:10+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 17:11+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-13 17:17+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:21+0530\n" +"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "0500\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" "\n" @@ -98,22 +99,22 @@ msgstr "பயனர் பெயர்:" msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: ../src/scale.c:56 +#: ../src/scale.c:57 #, c-format msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு குறைந்தபட்ச மதிப்பை விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.\n" -#: ../src/scale.c:63 +#: ../src/scale.c:64 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "மதிப்பு வரையறை தாண்டியுள்ளது.\n" -#: ../src/tree.c:321 +#: ../src/tree.c:327 #, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" -#: ../src/tree.c:327 +#: ../src/tree.c:333 #, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" @@ -194,197 +195,211 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:150 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:145 +#: ../src/option.c:151 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:153 +#: ../src/option.c:159 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:154 +#: ../src/option.c:160 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:162 +#: ../src/option.c:168 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:163 +#: ../src/option.c:169 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:171 +#: ../src/option.c:177 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:172 +#: ../src/option.c:178 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:180 +#: ../src/option.c:186 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:182 +#: ../src/option.c:188 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" #: ../src/option.c:196 +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." + +#: ../src/option.c:197 ../src/option.c:206 ../src/option.c:230 +#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:299 ../src/option.c:333 +#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:494 ../src/option.c:601 +#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:708 ../src/option.c:767 +#: ../src/option.c:776 ../src/option.c:820 ../src/option.c:861 +#: ../src/option.c:966 +msgid "TEXT" +msgstr "TEXT" + +#: ../src/option.c:205 +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." + +#: ../src/option.c:220 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308 -#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595 -#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793 -#: ../src/option.c:898 +#: ../src/option.c:229 ../src/option.c:289 ../src/option.c:332 +#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:493 ../src/option.c:635 +#: ../src/option.c:707 ../src/option.c:819 ../src/option.c:860 +#: ../src/option.c:965 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275 -#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454 -#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668 -#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737 -#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899 -msgid "TEXT" -msgstr "TEXT" - -#: ../src/option.c:214 +#: ../src/option.c:238 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:215 +#: ../src/option.c:239 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:223 +#: ../src/option.c:247 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:224 +#: ../src/option.c:248 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:232 +#: ../src/option.c:256 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:233 +#: ../src/option.c:257 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916 +#: ../src/option.c:265 ../src/option.c:983 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917 +#: ../src/option.c:266 ../src/option.c:984 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:256 +#: ../src/option.c:280 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:274 +#: ../src/option.c:298 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:283 +#: ../src/option.c:307 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:299 +#: ../src/option.c:323 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694 -#: ../src/option.c:769 +#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:382 ../src/option.c:716 +#: ../src/option.c:828 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:332 +#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:391 ../src/option.c:725 +#: ../src/option.c:837 +msgid "Do not enable pango markup" +msgstr "பாங்கோ குறித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" + +#: ../src/option.c:364 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:365 +#: ../src/option.c:405 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:374 +#: ../src/option.c:414 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719 +#: ../src/option.c:415 ../src/option.c:749 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:383 +#: ../src/option.c:423 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:392 +#: ../src/option.c:432 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:401 +#: ../src/option.c:441 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907 +#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:529 ../src/option.c:974 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908 +#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:530 ../src/option.c:975 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:419 +#: ../src/option.c:459 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:428 +#: ../src/option.c:468 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:430 +#: ../src/option.c:470 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:444 +#: ../src/option.c:484 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:462 +#: ../src/option.c:502 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:463 +#: ../src/option.c:503 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:471 +#: ../src/option.c:511 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:480 +#: ../src/option.c:520 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:498 +#: ../src/option.c:538 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727 +#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:757 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:516 +#: ../src/option.c:556 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -393,321 +408,331 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527 +#: ../src/option.c:558 ../src/option.c:567 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:526 +#: ../src/option.c:566 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:535 +#: ../src/option.c:575 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:551 +#: ../src/option.c:591 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:560 +#: ../src/option.c:600 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:569 +#: ../src/option.c:609 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:586 +#: ../src/option.c:626 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:604 +#: ../src/option.c:644 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:605 +#: ../src/option.c:645 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:613 +#: ../src/option.c:653 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:623 +#: ../src/option.c:663 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:633 +#: ../src/option.c:673 #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:643 +#: ../src/option.c:683 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" -#: ../src/option.c:658 +#: ../src/option.c:698 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:676 -msgid "Sets the label of the Ok button" -msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." - -#: ../src/option.c:685 -msgid "Sets the label of the Cancel button" -msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." - -#: ../src/option.c:709 +#: ../src/option.c:739 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:718 +#: ../src/option.c:748 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:736 +#: ../src/option.c:766 msgid "Set the text font" msgstr "உரை எழுத்துருவை அமை" -#: ../src/option.c:751 +#: ../src/option.c:775 +msgid "Enable an I read and agree checkbox" +msgstr "நான் படித்தேன் மற்றும் ஒப்புக்கொள்கிறேன் குறி பெட்டி ஒன்றை செயலாக்கு" + +#: ../src/option.c:785 +msgid "Enable html support" +msgstr "ஹெச்டிஎம்எல் ஆதரவை செயலாக்கு" + +#: ../src/option.c:794 +msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" +msgstr "" +"கோப்புக்கு பதில் ஒரு யூஆர்எல் ஐஅமைக்கிறது. நீங்கள் --html தேர்வை அமைத்தால் மட்டுமே " +"பயனாகும்" + +#: ../src/option.c:795 +msgid "URL" +msgstr "யூஆர்எல்(URL)" + +#: ../src/option.c:810 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:784 +#: ../src/option.c:851 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:802 +#: ../src/option.c:869 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821 -#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965 +#: ../src/option.c:870 ../src/option.c:879 ../src/option.c:888 +#: ../src/option.c:897 ../src/option.c:1032 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:811 +#: ../src/option.c:878 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:820 +#: ../src/option.c:887 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:829 +#: ../src/option.c:896 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:838 +#: ../src/option.c:905 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:847 +#: ../src/option.c:914 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:862 +#: ../src/option.c:929 msgid "Display forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:871 +#: ../src/option.c:938 msgid "Add a new Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881 +#: ../src/option.c:939 ../src/option.c:948 msgid "Field name" msgstr "புலம் பெயர்" -#: ../src/option.c:880 +#: ../src/option.c:947 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய கடவுச்சொல்லை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:889 +#: ../src/option.c:956 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய நாள்காட்டியை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:890 +#: ../src/option.c:957 msgid "Calendar field name" msgstr "நாள்காட்டி புலப்பெயர்" -#: ../src/option.c:931 +#: ../src/option.c:998 msgid "Display password dialog" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:940 +#: ../src/option.c:1007 msgid "Display the username option" msgstr "பயனர்பெயர் தேர்வை காட்டு" -#: ../src/option.c:955 +#: ../src/option.c:1022 msgid "Display color selection dialog" msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:964 +#: ../src/option.c:1031 msgid "Set the color" msgstr "வண்ணத்தை அமை" -#: ../src/option.c:973 +#: ../src/option.c:1040 msgid "Show the palette" msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" -#: ../src/option.c:988 +#: ../src/option.c:1055 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:997 +#: ../src/option.c:1064 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1813 +#: ../src/option.c:1894 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1814 +#: ../src/option.c:1895 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1824 +#: ../src/option.c:1905 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1825 +#: ../src/option.c:1906 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1835 +#: ../src/option.c:1916 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1836 +#: ../src/option.c:1917 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1846 +#: ../src/option.c:1927 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1847 +#: ../src/option.c:1928 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1857 +#: ../src/option.c:1938 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1858 +#: ../src/option.c:1939 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1868 +#: ../src/option.c:1949 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1869 +#: ../src/option.c:1950 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1879 +#: ../src/option.c:1960 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1880 +#: ../src/option.c:1961 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1891 +#: ../src/option.c:1972 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1892 +#: ../src/option.c:1973 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1903 +#: ../src/option.c:1984 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1904 +#: ../src/option.c:1985 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1914 +#: ../src/option.c:1995 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1915 +#: ../src/option.c:1996 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1925 +#: ../src/option.c:2006 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1926 +#: ../src/option.c:2007 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1936 +#: ../src/option.c:2017 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1937 +#: ../src/option.c:2018 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1947 +#: ../src/option.c:2028 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1948 +#: ../src/option.c:2029 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1958 +#: ../src/option.c:2039 msgid "Color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1959 +#: ../src/option.c:2040 msgid "Show color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1969 +#: ../src/option.c:2050 msgid "Password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1970 +#: ../src/option.c:2051 msgid "Show password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1980 +#: ../src/option.c:2061 msgid "Forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1981 +#: ../src/option.c:2062 msgid "Show forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1991 +#: ../src/option.c:2072 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:1992 +#: ../src/option.c:2073 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2017 +#: ../src/option.c:2098 #, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:2021 +#: ../src/option.c:2102 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:2025 +#: ../src/option.c:2106 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 973b27f803359ecb127aa70e8417694a7d7e2ba1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dr.T.Vasudevan" Date: Tue, 28 Feb 2012 17:03:18 +0530 Subject: updated Tamil translation --- po/ta.po | 310 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 167 insertions(+), 143 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index e43aac52..0ba7824d 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Dinesh Nadarajah , 2003. # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. -# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Dr,T,Vasudevan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-13 17:17+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:50+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:03+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" @@ -195,211 +195,211 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:150 +#: ../src/option.c:154 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:151 +#: ../src/option.c:155 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:159 +#: ../src/option.c:163 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:160 +#: ../src/option.c:164 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:168 +#: ../src/option.c:172 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:169 +#: ../src/option.c:173 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:177 +#: ../src/option.c:181 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:178 +#: ../src/option.c:182 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:190 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:188 +#: ../src/option.c:192 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: ../src/option.c:196 +#: ../src/option.c:200 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:197 ../src/option.c:206 ../src/option.c:230 -#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:299 ../src/option.c:333 -#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:494 ../src/option.c:601 -#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:708 ../src/option.c:767 -#: ../src/option.c:776 ../src/option.c:820 ../src/option.c:861 -#: ../src/option.c:966 +#: ../src/option.c:201 ../src/option.c:210 ../src/option.c:234 +#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:303 ../src/option.c:337 +#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:605 +#: ../src/option.c:640 ../src/option.c:712 ../src/option.c:771 +#: ../src/option.c:780 ../src/option.c:824 ../src/option.c:865 +#: ../src/option.c:1016 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:205 +#: ../src/option.c:209 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:220 +#: ../src/option.c:224 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:229 ../src/option.c:289 ../src/option.c:332 -#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:493 ../src/option.c:635 -#: ../src/option.c:707 ../src/option.c:819 ../src/option.c:860 -#: ../src/option.c:965 +#: ../src/option.c:233 ../src/option.c:293 ../src/option.c:336 +#: ../src/option.c:377 ../src/option.c:497 ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:711 ../src/option.c:823 ../src/option.c:864 +#: ../src/option.c:1015 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:238 +#: ../src/option.c:242 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:239 +#: ../src/option.c:243 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:247 +#: ../src/option.c:251 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:248 +#: ../src/option.c:252 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:256 +#: ../src/option.c:260 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:257 +#: ../src/option.c:261 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:265 ../src/option.c:983 +#: ../src/option.c:269 ../src/option.c:1033 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:266 ../src/option.c:984 +#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1034 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:280 +#: ../src/option.c:284 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:298 +#: ../src/option.c:302 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:307 +#: ../src/option.c:311 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:323 +#: ../src/option.c:327 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:382 ../src/option.c:716 -#: ../src/option.c:828 +#: ../src/option.c:345 ../src/option.c:386 ../src/option.c:720 +#: ../src/option.c:832 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:391 ../src/option.c:725 -#: ../src/option.c:837 +#: ../src/option.c:354 ../src/option.c:395 ../src/option.c:729 +#: ../src/option.c:841 msgid "Do not enable pango markup" msgstr "பாங்கோ குறித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:364 +#: ../src/option.c:368 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:405 +#: ../src/option.c:409 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:414 +#: ../src/option.c:418 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:415 ../src/option.c:749 +#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:753 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:423 +#: ../src/option.c:427 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:432 +#: ../src/option.c:436 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:441 +#: ../src/option.c:445 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:529 ../src/option.c:974 +#: ../src/option.c:454 ../src/option.c:533 ../src/option.c:1024 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:530 ../src/option.c:975 +#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:534 ../src/option.c:1025 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:459 +#: ../src/option.c:463 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:468 +#: ../src/option.c:472 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:470 +#: ../src/option.c:474 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:484 +#: ../src/option.c:488 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:502 +#: ../src/option.c:506 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:503 +#: ../src/option.c:507 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:511 +#: ../src/option.c:515 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:520 +#: ../src/option.c:524 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:538 +#: ../src/option.c:542 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:757 +#: ../src/option.c:551 ../src/option.c:761 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:556 +#: ../src/option.c:560 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -408,331 +408,355 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:558 ../src/option.c:567 +#: ../src/option.c:562 ../src/option.c:571 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:566 +#: ../src/option.c:570 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:575 +#: ../src/option.c:579 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:591 +#: ../src/option.c:595 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:600 +#: ../src/option.c:604 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:609 +#: ../src/option.c:613 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:626 +#: ../src/option.c:630 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:644 +#: ../src/option.c:648 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:645 +#: ../src/option.c:649 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:653 +#: ../src/option.c:657 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:663 +#: ../src/option.c:667 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:673 +#: ../src/option.c:677 #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:683 +#: ../src/option.c:687 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" -#: ../src/option.c:698 +#: ../src/option.c:702 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:739 +#: ../src/option.c:743 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:748 +#: ../src/option.c:752 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:766 +#: ../src/option.c:770 msgid "Set the text font" msgstr "உரை எழுத்துருவை அமை" -#: ../src/option.c:775 +#: ../src/option.c:779 msgid "Enable an I read and agree checkbox" msgstr "நான் படித்தேன் மற்றும் ஒப்புக்கொள்கிறேன் குறி பெட்டி ஒன்றை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:785 +#: ../src/option.c:789 msgid "Enable html support" msgstr "ஹெச்டிஎம்எல் ஆதரவை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:794 +#: ../src/option.c:798 msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" msgstr "" "கோப்புக்கு பதில் ஒரு யூஆர்எல் ஐஅமைக்கிறது. நீங்கள் --html தேர்வை அமைத்தால் மட்டுமே " "பயனாகும்" -#: ../src/option.c:795 +#: ../src/option.c:799 msgid "URL" msgstr "யூஆர்எல்(URL)" -#: ../src/option.c:810 +#: ../src/option.c:814 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:851 +#: ../src/option.c:855 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:869 +#: ../src/option.c:873 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:870 ../src/option.c:879 ../src/option.c:888 -#: ../src/option.c:897 ../src/option.c:1032 +#: ../src/option.c:874 ../src/option.c:883 ../src/option.c:892 +#: ../src/option.c:901 ../src/option.c:1082 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:878 +#: ../src/option.c:882 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:887 +#: ../src/option.c:891 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:896 +#: ../src/option.c:900 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:905 +#: ../src/option.c:909 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:914 +#: ../src/option.c:918 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:929 +#: ../src/option.c:933 msgid "Display forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:938 +#: ../src/option.c:942 msgid "Add a new Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/option.c:939 ../src/option.c:948 +#: ../src/option.c:943 ../src/option.c:952 msgid "Field name" msgstr "புலம் பெயர்" -#: ../src/option.c:947 +#: ../src/option.c:951 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய கடவுச்சொல்லை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:956 +#: ../src/option.c:960 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய நாள்காட்டியை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:957 +#: ../src/option.c:961 msgid "Calendar field name" msgstr "நாள்காட்டி புலப்பெயர்" -#: ../src/option.c:998 +#: ../src/option.c:969 +msgid "Add a new List in forms dialog" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய பட்டியலை சேர்" + +#: ../src/option.c:970 +msgid "List field and header name" +msgstr "பட்டியல் புலம் மற்றும் தலைப்பு பெயர்" + +#: ../src/option.c:978 +msgid "List of values for List" +msgstr "பட்டியலுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" + +#: ../src/option.c:979 ../src/option.c:988 +msgid "List of values separated by |" +msgstr "| ஆல் பிரிக்கப்பட்ட மதிப்புகளின் பட்டியல்" + +#: ../src/option.c:987 +msgid "List of values for columns" +msgstr "நெடு வரிசைகளுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" + +#: ../src/option.c:1006 +msgid "Show the columns header" +msgstr "நெடுவரிசைகள் தலைப்பை காட்டு" + +#: ../src/option.c:1048 msgid "Display password dialog" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1007 +#: ../src/option.c:1057 msgid "Display the username option" msgstr "பயனர்பெயர் தேர்வை காட்டு" -#: ../src/option.c:1022 +#: ../src/option.c:1072 msgid "Display color selection dialog" msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1031 +#: ../src/option.c:1081 msgid "Set the color" msgstr "வண்ணத்தை அமை" -#: ../src/option.c:1040 +#: ../src/option.c:1090 msgid "Show the palette" msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" -#: ../src/option.c:1055 +#: ../src/option.c:1105 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:1064 +#: ../src/option.c:1114 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1894 +#: ../src/option.c:1988 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1895 +#: ../src/option.c:1989 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1905 +#: ../src/option.c:1999 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1906 +#: ../src/option.c:2000 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1916 +#: ../src/option.c:2010 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1917 +#: ../src/option.c:2011 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1927 +#: ../src/option.c:2021 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:1928 +#: ../src/option.c:2022 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1938 +#: ../src/option.c:2032 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1939 +#: ../src/option.c:2033 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1949 +#: ../src/option.c:2043 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1950 +#: ../src/option.c:2044 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1960 +#: ../src/option.c:2054 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:1961 +#: ../src/option.c:2055 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1972 +#: ../src/option.c:2066 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:1973 +#: ../src/option.c:2067 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1984 +#: ../src/option.c:2078 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1985 +#: ../src/option.c:2079 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1995 +#: ../src/option.c:2089 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:1996 +#: ../src/option.c:2090 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2006 +#: ../src/option.c:2100 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:2007 +#: ../src/option.c:2101 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2017 +#: ../src/option.c:2111 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2018 +#: ../src/option.c:2112 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2028 +#: ../src/option.c:2122 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2029 +#: ../src/option.c:2123 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2039 +#: ../src/option.c:2133 msgid "Color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2040 +#: ../src/option.c:2134 msgid "Show color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2050 +#: ../src/option.c:2144 msgid "Password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2051 +#: ../src/option.c:2145 msgid "Show password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2061 +#: ../src/option.c:2155 msgid "Forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2062 +#: ../src/option.c:2156 msgid "Show forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2072 +#: ../src/option.c:2166 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2073 +#: ../src/option.c:2167 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2098 +#: ../src/option.c:2192 #, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:2102 +#: ../src/option.c:2196 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:2106 +#: ../src/option.c:2200 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 4ca4e421c59708dae16b631069d460edb8b134d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr Drąg Date: Wed, 16 May 2012 19:10:16 +0200 Subject: Remove markup from translatable strings Also manually unbreak the string freeze break. --- po/ta.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 0ba7824d..65b50155 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" #: ../src/zenity.ui.h:1 -msgid "Forms dialog" -msgstr "படிவங்கள் உரையாடல்" +msgid "Forms dialog" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடல்" #: ../src/zenity.ui.h:2 msgid "Add a new entry" -- cgit From b9a0047f1df40626e263a786f7ced1f2c7f72ddc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dr.T.Vasudevan" Date: Sun, 2 Sep 2012 12:35:23 +0530 Subject: updated Tamil translation --- po/ta.po | 326 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 165 insertions(+), 161 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 65b50155..108d2bbc 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:50+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:03+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-02 12:33+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-02 12:34+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" @@ -109,52 +109,52 @@ msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு குறைந்தப msgid "Value out of range.\n" msgstr "மதிப்பு வரையறை தாண்டியுள்ளது.\n" -#: ../src/tree.c:327 +#: ../src/tree.c:365 #, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" -#: ../src/tree.c:333 +#: ../src/tree.c:371 #, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" #: ../src/zenity.ui.h:1 -msgid "Forms dialog" -msgstr "படிவங்கள் உரையாடல்" - -#: ../src/zenity.ui.h:2 msgid "Add a new entry" msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/zenity.ui.h:3 +#: ../src/zenity.ui.h:2 msgid "Adjust the scale value" msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து" -#: ../src/zenity.ui.h:4 +#: ../src/zenity.ui.h:3 msgid "All updates are complete." msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" -#: ../src/zenity.ui.h:5 +#: ../src/zenity.ui.h:4 msgid "An error has occurred." msgstr "பிழை நேர்ந்தது" -#: ../src/zenity.ui.h:6 +#: ../src/zenity.ui.h:5 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "தொடர விருப்பமா?" -#: ../src/zenity.ui.h:7 +#: ../src/zenity.ui.h:6 msgid "C_alendar:" msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" -#: ../src/zenity.ui.h:8 +#: ../src/zenity.ui.h:7 msgid "Calendar selection" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/zenity.ui.h:9 +#: ../src/zenity.ui.h:8 msgid "Error" msgstr "பிழை" +#: ../src/zenity.ui.h:9 +msgid "Forms dialog" +msgstr "படிவங்கள் உரையாடல்" + #: ../src/zenity.ui.h:10 msgid "Information" msgstr "தகவல்" @@ -195,211 +195,215 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "_Enter new text:" msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" -#: ../src/option.c:154 +#: ../src/option.c:155 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:155 +#: ../src/option.c:156 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:163 +#: ../src/option.c:164 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:164 +#: ../src/option.c:165 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:172 +#: ../src/option.c:173 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:173 +#: ../src/option.c:174 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:181 +#: ../src/option.c:182 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:182 +#: ../src/option.c:183 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:190 +#: ../src/option.c:191 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:192 +#: ../src/option.c:193 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: ../src/option.c:200 +#: ../src/option.c:201 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:201 ../src/option.c:210 ../src/option.c:234 -#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:303 ../src/option.c:337 -#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:605 -#: ../src/option.c:640 ../src/option.c:712 ../src/option.c:771 -#: ../src/option.c:780 ../src/option.c:824 ../src/option.c:865 -#: ../src/option.c:1016 +#: ../src/option.c:202 ../src/option.c:211 ../src/option.c:235 +#: ../src/option.c:295 ../src/option.c:304 ../src/option.c:338 +#: ../src/option.c:379 ../src/option.c:499 ../src/option.c:615 +#: ../src/option.c:650 ../src/option.c:722 ../src/option.c:781 +#: ../src/option.c:790 ../src/option.c:834 ../src/option.c:875 +#: ../src/option.c:1026 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:209 +#: ../src/option.c:210 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:224 +#: ../src/option.c:225 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:233 ../src/option.c:293 ../src/option.c:336 -#: ../src/option.c:377 ../src/option.c:497 ../src/option.c:639 -#: ../src/option.c:711 ../src/option.c:823 ../src/option.c:864 -#: ../src/option.c:1015 +#: ../src/option.c:234 ../src/option.c:294 ../src/option.c:337 +#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:649 +#: ../src/option.c:721 ../src/option.c:833 ../src/option.c:874 +#: ../src/option.c:1025 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:242 +#: ../src/option.c:243 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:243 +#: ../src/option.c:244 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:251 +#: ../src/option.c:252 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:252 +#: ../src/option.c:253 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:260 +#: ../src/option.c:261 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:261 +#: ../src/option.c:262 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:269 ../src/option.c:1033 +#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1043 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1034 +#: ../src/option.c:271 ../src/option.c:1044 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:284 +#: ../src/option.c:285 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:302 +#: ../src/option.c:303 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:311 +#: ../src/option.c:312 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:327 +#: ../src/option.c:328 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:345 ../src/option.c:386 ../src/option.c:720 -#: ../src/option.c:832 +#: ../src/option.c:346 ../src/option.c:387 ../src/option.c:730 +#: ../src/option.c:842 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:354 ../src/option.c:395 ../src/option.c:729 -#: ../src/option.c:841 +#: ../src/option.c:355 ../src/option.c:396 ../src/option.c:739 +#: ../src/option.c:851 msgid "Do not enable pango markup" msgstr "பாங்கோ குறித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:368 +#: ../src/option.c:369 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:409 +#: ../src/option.c:410 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:418 +#: ../src/option.c:419 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:753 +#: ../src/option.c:420 ../src/option.c:763 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:427 +#: ../src/option.c:428 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:436 +#: ../src/option.c:437 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:445 +#: ../src/option.c:446 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:454 ../src/option.c:533 ../src/option.c:1024 +#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:543 ../src/option.c:1034 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:534 ../src/option.c:1025 +#: ../src/option.c:456 ../src/option.c:544 ../src/option.c:1035 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:463 +#: ../src/option.c:464 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:472 +#: ../src/option.c:473 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:474 +#: ../src/option.c:475 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:488 +#: ../src/option.c:489 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:506 +#: ../src/option.c:507 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:507 +#: ../src/option.c:508 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:515 +#: ../src/option.c:516 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:524 +#: ../src/option.c:525 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:542 +#: ../src/option.c:534 +msgid "Use an image for first column" +msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ஒரு பிம்பத்தை பயன்படுத்து" + +#: ../src/option.c:552 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:551 ../src/option.c:761 +#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:771 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:560 +#: ../src/option.c:570 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -408,355 +412,355 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:562 ../src/option.c:571 +#: ../src/option.c:572 ../src/option.c:581 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:570 +#: ../src/option.c:580 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:579 +#: ../src/option.c:589 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:595 +#: ../src/option.c:605 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:604 +#: ../src/option.c:614 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:613 +#: ../src/option.c:623 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:630 +#: ../src/option.c:640 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:648 +#: ../src/option.c:658 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:649 +#: ../src/option.c:659 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:657 +#: ../src/option.c:667 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:667 +#: ../src/option.c:677 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:677 +#: ../src/option.c:687 #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:687 +#: ../src/option.c:697 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" -#: ../src/option.c:702 +#: ../src/option.c:712 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:743 +#: ../src/option.c:753 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:752 +#: ../src/option.c:762 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:770 +#: ../src/option.c:780 msgid "Set the text font" msgstr "உரை எழுத்துருவை அமை" -#: ../src/option.c:779 +#: ../src/option.c:789 msgid "Enable an I read and agree checkbox" msgstr "நான் படித்தேன் மற்றும் ஒப்புக்கொள்கிறேன் குறி பெட்டி ஒன்றை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:789 +#: ../src/option.c:799 msgid "Enable html support" msgstr "ஹெச்டிஎம்எல் ஆதரவை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:798 +#: ../src/option.c:808 msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" msgstr "" "கோப்புக்கு பதில் ஒரு யூஆர்எல் ஐஅமைக்கிறது. நீங்கள் --html தேர்வை அமைத்தால் மட்டுமே " "பயனாகும்" -#: ../src/option.c:799 +#: ../src/option.c:809 msgid "URL" msgstr "யூஆர்எல்(URL)" -#: ../src/option.c:814 +#: ../src/option.c:824 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:855 +#: ../src/option.c:865 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:873 +#: ../src/option.c:883 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:874 ../src/option.c:883 ../src/option.c:892 -#: ../src/option.c:901 ../src/option.c:1082 +#: ../src/option.c:884 ../src/option.c:893 ../src/option.c:902 +#: ../src/option.c:911 ../src/option.c:1092 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:882 +#: ../src/option.c:892 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:891 +#: ../src/option.c:901 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:900 +#: ../src/option.c:910 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:909 +#: ../src/option.c:919 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:918 +#: ../src/option.c:928 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:933 +#: ../src/option.c:943 msgid "Display forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:942 +#: ../src/option.c:952 msgid "Add a new Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/option.c:943 ../src/option.c:952 +#: ../src/option.c:953 ../src/option.c:962 msgid "Field name" msgstr "புலம் பெயர்" -#: ../src/option.c:951 +#: ../src/option.c:961 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய கடவுச்சொல்லை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:960 +#: ../src/option.c:970 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய நாள்காட்டியை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:961 +#: ../src/option.c:971 msgid "Calendar field name" msgstr "நாள்காட்டி புலப்பெயர்" -#: ../src/option.c:969 +#: ../src/option.c:979 msgid "Add a new List in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய பட்டியலை சேர்" -#: ../src/option.c:970 +#: ../src/option.c:980 msgid "List field and header name" msgstr "பட்டியல் புலம் மற்றும் தலைப்பு பெயர்" -#: ../src/option.c:978 +#: ../src/option.c:988 msgid "List of values for List" msgstr "பட்டியலுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:979 ../src/option.c:988 +#: ../src/option.c:989 ../src/option.c:998 msgid "List of values separated by |" msgstr "| ஆல் பிரிக்கப்பட்ட மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:987 +#: ../src/option.c:997 msgid "List of values for columns" msgstr "நெடு வரிசைகளுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:1006 +#: ../src/option.c:1016 msgid "Show the columns header" msgstr "நெடுவரிசைகள் தலைப்பை காட்டு" -#: ../src/option.c:1048 +#: ../src/option.c:1058 msgid "Display password dialog" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1057 +#: ../src/option.c:1067 msgid "Display the username option" msgstr "பயனர்பெயர் தேர்வை காட்டு" -#: ../src/option.c:1072 +#: ../src/option.c:1082 msgid "Display color selection dialog" msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1081 +#: ../src/option.c:1091 msgid "Set the color" msgstr "வண்ணத்தை அமை" -#: ../src/option.c:1090 +#: ../src/option.c:1100 msgid "Show the palette" msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" -#: ../src/option.c:1105 +#: ../src/option.c:1115 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:1114 +#: ../src/option.c:1124 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:1988 +#: ../src/option.c:2006 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:1989 +#: ../src/option.c:2007 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:1999 +#: ../src/option.c:2017 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2000 +#: ../src/option.c:2018 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2010 +#: ../src/option.c:2028 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2011 +#: ../src/option.c:2029 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2021 +#: ../src/option.c:2039 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:2022 +#: ../src/option.c:2040 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2032 +#: ../src/option.c:2050 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2033 +#: ../src/option.c:2051 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2043 +#: ../src/option.c:2061 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2044 +#: ../src/option.c:2062 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2054 +#: ../src/option.c:2072 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2055 +#: ../src/option.c:2073 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2066 +#: ../src/option.c:2084 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2067 +#: ../src/option.c:2085 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2078 +#: ../src/option.c:2096 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2079 +#: ../src/option.c:2097 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2089 +#: ../src/option.c:2107 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2090 +#: ../src/option.c:2108 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2100 +#: ../src/option.c:2118 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:2101 +#: ../src/option.c:2119 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2111 +#: ../src/option.c:2129 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2112 +#: ../src/option.c:2130 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2122 +#: ../src/option.c:2140 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2123 +#: ../src/option.c:2141 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2133 +#: ../src/option.c:2151 msgid "Color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2134 +#: ../src/option.c:2152 msgid "Show color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2144 +#: ../src/option.c:2162 msgid "Password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2145 +#: ../src/option.c:2163 msgid "Show password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2155 +#: ../src/option.c:2173 msgid "Forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2156 +#: ../src/option.c:2174 msgid "Show forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2166 +#: ../src/option.c:2184 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2167 +#: ../src/option.c:2185 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2192 +#: ../src/option.c:2210 #, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:2196 +#: ../src/option.c:2214 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:2200 +#: ../src/option.c:2218 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 004029309798281fe1fb026b6c03d82dabc02319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dr.T.Vasudevan" Date: Sun, 9 Dec 2012 15:38:05 +0530 Subject: Updated Tamil translation --- po/ta.po | 418 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 220 insertions(+), 198 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 108d2bbc..34caf128 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -12,16 +12,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-02 12:33+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 12:34+0530\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:36+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 15:37+0530\n" +"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "0500\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" "\n" @@ -35,7 +35,8 @@ msgid "" "option) any later version.\n" msgstr "" "இது இலவச மென் பொருளாகும். இலவச மென் பொருள் அமைப்பினால் வெளியிடப்பட்ட ஜிஎன்யு " -"குறைவாபொது அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ / அல்லது அடுத்த பதிப்புகளையோ " +"குறைவாபொது அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ / அல்லது அடுத்த " +"பதிப்புகளையோ " "நீங்கள் மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் பறிமாறலாம்..\n" #: ../src/about.c:68 @@ -45,8 +46,10 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " "for more details.\n" msgstr "" -"உபயோகப்படும் என்ற எதிர்பார்ப்புடன் இந்த நிரல் வெளியிடப்படுகிறது. ஆனால் விற்க தகுதி, " -"குறிப்பிட்ட செயலுக்கான தகுதி உள்பட எந்த உத்திரவாதமும் அளிக்கப்படவில்லை. மேற் கொண்டு " +"உபயோகப்படும் என்ற எதிர்பார்ப்புடன் இந்த நிரல் வெளியிடப்படுகிறது. ஆனால் விற்க " +"தகுதி, " +"குறிப்பிட்ட செயலுக்கான தகுதி உள்பட எந்த உத்திரவாதமும் அளிக்கப்படவில்லை. மேற் " +"கொண்டு " "விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு குறைந்த பொது அனுமதிக்கான விதிகளை பார்க்கவும்.\n" #: ../src/about.c:72 @@ -56,7 +59,8 @@ msgid "" "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "னஇந்த நிரலுடன் ஜிஎன்யு குறைவா பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு " -"கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software " +"கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். " +"Free Software " "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA." @@ -75,8 +79,8 @@ msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வ #: ../src/notification.c:95 #, c-format -msgid "could not parse command from stdin\n" -msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியாது\n" +msgid "Could not parse command from stdin\n" +msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியவில்லை\n" #: ../src/notification.c:122 #, c-format @@ -112,7 +116,8 @@ msgstr "மதிப்பு வரையறை தாண்டியுள் #: ../src/tree.c:365 #, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" +msgstr "" +"பட்டியல் உரையாடல் பெட்டியில் நெடுவரிசை தலைப்பு எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை\n" #: ../src/tree.c:371 #, c-format @@ -120,647 +125,664 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "ஒரே ஒரு பட்டியல் உரையாடல் வகையை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும்.\n" #: ../src/zenity.ui.h:1 -msgid "Add a new entry" -msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" +msgid "Calendar selection" +msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" #: ../src/zenity.ui.h:2 -msgid "Adjust the scale value" -msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து" +msgid "Select a date from below." +msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்" #: ../src/zenity.ui.h:3 -msgid "All updates are complete." -msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" +msgid "C_alendar:" +msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" #: ../src/zenity.ui.h:4 -msgid "An error has occurred." -msgstr "பிழை நேர்ந்தது" +msgid "Add a new entry" +msgstr "புதிய உள்ளீட்டை சேர்" #: ../src/zenity.ui.h:5 -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "தொடர விருப்பமா?" +msgid "_Enter new text:" +msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" #: ../src/zenity.ui.h:6 -msgid "C_alendar:" -msgstr "(_a)நாள்காட்டி:" +msgid "Error" +msgstr "பிழை" #: ../src/zenity.ui.h:7 -msgid "Calendar selection" -msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" +msgid "An error has occurred." +msgstr "பிழை நேர்ந்தது" #: ../src/zenity.ui.h:8 -msgid "Error" -msgstr "பிழை" - -#: ../src/zenity.ui.h:9 msgid "Forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல்" -#: ../src/zenity.ui.h:10 +#: ../src/zenity.ui.h:9 msgid "Information" msgstr "தகவல்" +#: ../src/zenity.ui.h:10 +msgid "All updates are complete." +msgstr "முடிந்தவைகளை புதுப்பி" + #: ../src/zenity.ui.h:11 msgid "Progress" msgstr "முன்னேற்றம்" #: ../src/zenity.ui.h:12 -msgid "Question" -msgstr "கேள்வி" - -#: ../src/zenity.ui.h:13 msgid "Running..." msgstr "இயங்குகிறது...." +#: ../src/zenity.ui.h:13 +msgid "Question" +msgstr "கேள்வி" + #: ../src/zenity.ui.h:14 -msgid "Select a date from below." -msgstr "கீழிருந்து தேதியை தேர்வு செய்யவும்" +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "தொடர விருப்பமா?" #: ../src/zenity.ui.h:15 -msgid "Select items from the list" -msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" +msgid "Adjust the scale value" +msgstr "அளவு மதிப்பினை சரிப்படுத்து" #: ../src/zenity.ui.h:16 -msgid "Select items from the list below." -msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" - -#: ../src/zenity.ui.h:17 msgid "Text View" msgstr "உரை காட்சி" +#: ../src/zenity.ui.h:17 +msgid "Select items from the list" +msgstr "உருப்படியை பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" + #: ../src/zenity.ui.h:18 -msgid "Warning" -msgstr "எச்சரிக்கை" +msgid "Select items from the list below." +msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்" #: ../src/zenity.ui.h:19 -msgid "_Enter new text:" -msgstr "(_E)புதிய உரையை உள்ளிடவும்:" +msgid "Warning" +msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../src/option.c:155 +#: ../src/option.c:157 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:156 +#: ../src/option.c:158 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:164 +#: ../src/option.c:166 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:165 +#: ../src/option.c:167 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:173 +#: ../src/option.c:175 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:174 +#: ../src/option.c:176 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:182 +#: ../src/option.c:184 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:183 +#: ../src/option.c:185 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:191 +#: ../src/option.c:193 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:193 +#: ../src/option.c:195 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: ../src/option.c:201 +#: ../src/option.c:203 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:202 ../src/option.c:211 ../src/option.c:235 -#: ../src/option.c:295 ../src/option.c:304 ../src/option.c:338 -#: ../src/option.c:379 ../src/option.c:499 ../src/option.c:615 -#: ../src/option.c:650 ../src/option.c:722 ../src/option.c:781 -#: ../src/option.c:790 ../src/option.c:834 ../src/option.c:875 -#: ../src/option.c:1026 +#: ../src/option.c:204 ../src/option.c:213 ../src/option.c:246 +#: ../src/option.c:306 ../src/option.c:315 ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:644 +#: ../src/option.c:679 ../src/option.c:751 ../src/option.c:819 +#: ../src/option.c:828 ../src/option.c:872 ../src/option.c:922 +#: ../src/option.c:1073 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:210 +#: ../src/option.c:212 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:225 +#: ../src/option.c:221 +msgid "Set the modal hint" +msgstr "மாதிரி குறிப்பை அமை" + +#: ../src/option.c:236 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:234 ../src/option.c:294 ../src/option.c:337 -#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:649 -#: ../src/option.c:721 ../src/option.c:833 ../src/option.c:874 -#: ../src/option.c:1025 +#: ../src/option.c:245 ../src/option.c:305 ../src/option.c:348 +#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:527 ../src/option.c:678 +#: ../src/option.c:750 ../src/option.c:871 ../src/option.c:921 +#: ../src/option.c:1072 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:243 +#: ../src/option.c:254 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:244 +#: ../src/option.c:255 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:252 +#: ../src/option.c:263 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:253 +#: ../src/option.c:264 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:261 +#: ../src/option.c:272 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:262 +#: ../src/option.c:273 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1043 +#: ../src/option.c:281 ../src/option.c:1090 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:271 ../src/option.c:1044 +#: ../src/option.c:282 ../src/option.c:1091 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:285 +#: ../src/option.c:296 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:303 +#: ../src/option.c:314 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:312 +#: ../src/option.c:323 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:328 +#: ../src/option.c:339 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:346 ../src/option.c:387 ../src/option.c:730 -#: ../src/option.c:842 +#: ../src/option.c:357 ../src/option.c:407 ../src/option.c:759 +#: ../src/option.c:880 +msgid "Set the dialog icon" +msgstr "உரையாடல் சின்னத்தை அமை" + +#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:760 +#: ../src/option.c:881 +msgid "ICON-NAME" +msgstr "ICON-NAME" + +#: ../src/option.c:366 ../src/option.c:416 ../src/option.c:768 +#: ../src/option.c:889 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:355 ../src/option.c:396 ../src/option.c:739 -#: ../src/option.c:851 +#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:425 ../src/option.c:777 +#: ../src/option.c:898 msgid "Do not enable pango markup" msgstr "பாங்கோ குறித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:369 +#: ../src/option.c:389 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:410 +#: ../src/option.c:439 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:419 +#: ../src/option.c:448 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:420 ../src/option.c:763 +#: ../src/option.c:449 ../src/option.c:801 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:428 +#: ../src/option.c:457 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:437 +#: ../src/option.c:466 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:446 +#: ../src/option.c:475 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:543 ../src/option.c:1034 +#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:572 ../src/option.c:1081 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:456 ../src/option.c:544 ../src/option.c:1035 +#: ../src/option.c:485 ../src/option.c:573 ../src/option.c:1082 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:464 +#: ../src/option.c:493 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:473 +#: ../src/option.c:502 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:475 +#: ../src/option.c:504 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:489 +#: ../src/option.c:518 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:507 +#: ../src/option.c:536 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:508 +#: ../src/option.c:537 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:516 +#: ../src/option.c:545 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:525 +#: ../src/option.c:554 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:534 +#: ../src/option.c:563 msgid "Use an image for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ஒரு பிம்பத்தை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:552 +#: ../src/option.c:581 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:771 +#: ../src/option.c:590 ../src/option.c:809 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:570 +#: ../src/option.c:599 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -"நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"நெடுவரிசை அச்சடித்தலை குறிப்பிடு (Default is 1. 'ALL' can be used to print " +"all " "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:572 ../src/option.c:581 +#: ../src/option.c:601 ../src/option.c:610 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:580 +#: ../src/option.c:609 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:589 +#: ../src/option.c:618 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:605 +#: ../src/option.c:634 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:614 +#: ../src/option.c:643 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:623 +#: ../src/option.c:652 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:640 +#: ../src/option.c:669 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:658 +#: ../src/option.c:687 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:659 +#: ../src/option.c:688 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:667 +#: ../src/option.c:696 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:677 +#: ../src/option.c:706 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:687 +#: ../src/option.c:716 #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:697 +#: ../src/option.c:726 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" -#: ../src/option.c:712 +#: ../src/option.c:741 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:753 +#: ../src/option.c:791 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:762 +#: ../src/option.c:800 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:780 +#: ../src/option.c:818 msgid "Set the text font" msgstr "உரை எழுத்துருவை அமை" -#: ../src/option.c:789 +#: ../src/option.c:827 msgid "Enable an I read and agree checkbox" msgstr "நான் படித்தேன் மற்றும் ஒப்புக்கொள்கிறேன் குறி பெட்டி ஒன்றை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:799 +#: ../src/option.c:837 msgid "Enable html support" msgstr "ஹெச்டிஎம்எல் ஆதரவை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:808 +#: ../src/option.c:846 msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" msgstr "" -"கோப்புக்கு பதில் ஒரு யூஆர்எல் ஐஅமைக்கிறது. நீங்கள் --html தேர்வை அமைத்தால் மட்டுமே " +"கோப்புக்கு பதில் ஒரு யூஆர்எல் ஐஅமைக்கிறது. நீங்கள் --html தேர்வை அமைத்தால் " +"மட்டுமே " "பயனாகும்" -#: ../src/option.c:809 +#: ../src/option.c:847 msgid "URL" msgstr "யூஆர்எல்(URL)" -#: ../src/option.c:824 +#: ../src/option.c:862 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:865 +#: ../src/option.c:912 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:883 +#: ../src/option.c:930 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:884 ../src/option.c:893 ../src/option.c:902 -#: ../src/option.c:911 ../src/option.c:1092 +#: ../src/option.c:931 ../src/option.c:940 ../src/option.c:949 +#: ../src/option.c:958 ../src/option.c:1139 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:892 +#: ../src/option.c:939 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:901 +#: ../src/option.c:948 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:910 +#: ../src/option.c:957 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:919 +#: ../src/option.c:966 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:928 +#: ../src/option.c:975 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:943 +#: ../src/option.c:990 msgid "Display forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:952 +#: ../src/option.c:999 msgid "Add a new Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/option.c:953 ../src/option.c:962 +#: ../src/option.c:1000 ../src/option.c:1009 msgid "Field name" msgstr "புலம் பெயர்" -#: ../src/option.c:961 +#: ../src/option.c:1008 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய கடவுச்சொல்லை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:970 +#: ../src/option.c:1017 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய நாள்காட்டியை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:971 +#: ../src/option.c:1018 msgid "Calendar field name" msgstr "நாள்காட்டி புலப்பெயர்" -#: ../src/option.c:979 +#: ../src/option.c:1026 msgid "Add a new List in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய பட்டியலை சேர்" -#: ../src/option.c:980 +#: ../src/option.c:1027 msgid "List field and header name" msgstr "பட்டியல் புலம் மற்றும் தலைப்பு பெயர்" -#: ../src/option.c:988 +#: ../src/option.c:1035 msgid "List of values for List" msgstr "பட்டியலுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:989 ../src/option.c:998 +#: ../src/option.c:1036 ../src/option.c:1045 msgid "List of values separated by |" msgstr "| ஆல் பிரிக்கப்பட்ட மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:997 +#: ../src/option.c:1044 msgid "List of values for columns" msgstr "நெடு வரிசைகளுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:1016 +#: ../src/option.c:1063 msgid "Show the columns header" msgstr "நெடுவரிசைகள் தலைப்பை காட்டு" -#: ../src/option.c:1058 +#: ../src/option.c:1105 msgid "Display password dialog" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1067 +#: ../src/option.c:1114 msgid "Display the username option" msgstr "பயனர்பெயர் தேர்வை காட்டு" -#: ../src/option.c:1082 +#: ../src/option.c:1129 msgid "Display color selection dialog" msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1091 +#: ../src/option.c:1138 msgid "Set the color" msgstr "வண்ணத்தை அமை" -#: ../src/option.c:1100 +#: ../src/option.c:1147 msgid "Show the palette" msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" -#: ../src/option.c:1115 +#: ../src/option.c:1162 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:1124 +#: ../src/option.c:1171 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:2006 +#: ../src/option.c:2059 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:2007 +#: ../src/option.c:2060 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2017 +#: ../src/option.c:2070 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2018 +#: ../src/option.c:2071 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2028 +#: ../src/option.c:2081 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2029 +#: ../src/option.c:2082 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2039 +#: ../src/option.c:2092 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:2040 +#: ../src/option.c:2093 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2050 +#: ../src/option.c:2103 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2051 +#: ../src/option.c:2104 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2061 +#: ../src/option.c:2114 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2062 +#: ../src/option.c:2115 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2072 +#: ../src/option.c:2125 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2073 +#: ../src/option.c:2126 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2084 +#: ../src/option.c:2137 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2085 +#: ../src/option.c:2138 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2096 +#: ../src/option.c:2149 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2097 +#: ../src/option.c:2150 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2107 +#: ../src/option.c:2160 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2108 +#: ../src/option.c:2161 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2118 +#: ../src/option.c:2171 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:2119 +#: ../src/option.c:2172 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2129 +#: ../src/option.c:2182 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2130 +#: ../src/option.c:2183 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2140 +#: ../src/option.c:2193 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2141 +#: ../src/option.c:2194 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2151 +#: ../src/option.c:2204 msgid "Color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2152 +#: ../src/option.c:2205 msgid "Show color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2162 +#: ../src/option.c:2215 msgid "Password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2163 +#: ../src/option.c:2216 msgid "Show password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2173 +#: ../src/option.c:2226 msgid "Forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2174 +#: ../src/option.c:2227 msgid "Show forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2184 +#: ../src/option.c:2237 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2185 +#: ../src/option.c:2238 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2210 +#: ../src/option.c:2263 #, c-format -msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:2214 +#: ../src/option.c:2267 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:2218 +#: ../src/option.c:2271 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From ec53402458356ca08526a7d7320df884864db29a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dr.T.Vasudevan" Date: Sat, 23 Mar 2013 14:27:37 +0530 Subject: Updated Tamil translation --- po/ta.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 184 insertions(+), 159 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 34caf128..9ff50f81 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Dinesh Nadarajah , 2003. # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. -# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Dr,T,Vasudevan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 15:37+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-23 14:24+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-23 14:27+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" -"Language-Team: American English \n" +"Language-Team: American English <>\n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,17 +77,38 @@ msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உர msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "உரையாடம் வகையை குறிப்பிட வேண்டும்.zenity --help' ஐ பார்க்கவும்\n" -#: ../src/notification.c:95 +#: ../src/notification.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Invalid value for a boolean typed hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" +msgstr "" +"பூலியன் தட்டச்சிய குறிப்புக்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு. \n" +"ஆதரவுள்ள மதிப்புகள் 'உண்மை' அல்லது 'பொய்' \n" + +#. (iibiiay) +#: ../src/notification.c:137 +#, c-format +msgid "Unsupported hint. Skipping.\n" +msgstr "ஆதரவில்லாத குறிப்பு பெயர். தவிர்க்கிறது. \n" + +#. unknown hints +#: ../src/notification.c:150 +#, c-format +msgid "Unknown hint name. Skipping.\n" +msgstr "தெரியாத குறிப்பு பெயர். தவிர்க்கிறது. \n" + +#: ../src/notification.c:209 #, c-format msgid "Could not parse command from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து கட்டளையை பகுக்க முடியவில்லை\n" -#: ../src/notification.c:122 +#: ../src/notification.c:241 #, c-format msgid "Could not parse message from stdin\n" msgstr "stdinலிருந்து செய்தியை பகுக்க முடியாது\n" -#: ../src/notification.c:198 +#: ../src/notification.c:323 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity அறிவிப்பு" @@ -200,229 +221,229 @@ msgstr "உருப்படியை கீழுள்ள பட்டிய msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../src/option.c:157 +#: ../src/option.c:158 msgid "Set the dialog title" msgstr "உரையாடல் தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:158 +#: ../src/option.c:159 msgid "TITLE" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/option.c:166 +#: ../src/option.c:167 msgid "Set the window icon" msgstr "சாளர சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:167 +#: ../src/option.c:168 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: ../src/option.c:175 +#: ../src/option.c:176 msgid "Set the width" msgstr "அகலத்தை அமை" -#: ../src/option.c:176 +#: ../src/option.c:177 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: ../src/option.c:184 +#: ../src/option.c:185 msgid "Set the height" msgstr "உயரத்தை அமை" -#: ../src/option.c:185 +#: ../src/option.c:186 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: ../src/option.c:193 +#: ../src/option.c:194 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "உரையாடல் காலாவதி நேரத்தை வினாடிகளில் அமை" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:195 +#: ../src/option.c:196 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: ../src/option.c:203 +#: ../src/option.c:204 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "சரி பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:204 ../src/option.c:213 ../src/option.c:246 -#: ../src/option.c:306 ../src/option.c:315 ../src/option.c:349 -#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:644 -#: ../src/option.c:679 ../src/option.c:751 ../src/option.c:819 -#: ../src/option.c:828 ../src/option.c:872 ../src/option.c:922 -#: ../src/option.c:1073 +#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:214 ../src/option.c:247 +#: ../src/option.c:307 ../src/option.c:316 ../src/option.c:350 +#: ../src/option.c:400 ../src/option.c:529 ../src/option.c:645 +#: ../src/option.c:663 ../src/option.c:689 ../src/option.c:761 +#: ../src/option.c:829 ../src/option.c:838 ../src/option.c:882 +#: ../src/option.c:932 ../src/option.c:1083 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: ../src/option.c:212 +#: ../src/option.c:213 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "ரத்து செய் பொத்தானின் அடையாள ஒட்டை அமைக்கிறது." -#: ../src/option.c:221 +#: ../src/option.c:222 msgid "Set the modal hint" msgstr "மாதிரி குறிப்பை அமை" -#: ../src/option.c:236 +#: ../src/option.c:237 msgid "Display calendar dialog" msgstr "நாள்காட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:245 ../src/option.c:305 ../src/option.c:348 -#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:527 ../src/option.c:678 -#: ../src/option.c:750 ../src/option.c:871 ../src/option.c:921 -#: ../src/option.c:1072 +#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:306 ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:688 +#: ../src/option.c:760 ../src/option.c:881 ../src/option.c:931 +#: ../src/option.c:1082 msgid "Set the dialog text" msgstr "உரை உரையாடலை அமை" -#: ../src/option.c:254 +#: ../src/option.c:255 msgid "Set the calendar day" msgstr "நாள்காட்டி தினத்தை அமை" -#: ../src/option.c:255 +#: ../src/option.c:256 msgid "DAY" msgstr "DAY" -#: ../src/option.c:263 +#: ../src/option.c:264 msgid "Set the calendar month" msgstr "நாள்காட்டி மாதத்தை அமைநாள்காட்டி மாத்தை அம" -#: ../src/option.c:264 +#: ../src/option.c:265 msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: ../src/option.c:272 +#: ../src/option.c:273 msgid "Set the calendar year" msgstr "நாள்காட்டி வருடத்தை அமை" -#: ../src/option.c:273 +#: ../src/option.c:274 msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: ../src/option.c:281 ../src/option.c:1090 +#: ../src/option.c:282 ../src/option.c:1100 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "தருவிளைவு தேதியின் வடிவமைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:282 ../src/option.c:1091 +#: ../src/option.c:283 ../src/option.c:1101 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" -#: ../src/option.c:296 +#: ../src/option.c:297 msgid "Display text entry dialog" msgstr "உரை உள்ளீடு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:314 +#: ../src/option.c:315 msgid "Set the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை அமை" -#: ../src/option.c:323 +#: ../src/option.c:324 msgid "Hide the entry text" msgstr "உரை உள்ளீட்டை மறை" -#: ../src/option.c:339 +#: ../src/option.c:340 msgid "Display error dialog" msgstr "பிழை உரையை காட்டு" -#: ../src/option.c:357 ../src/option.c:407 ../src/option.c:759 -#: ../src/option.c:880 +#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:769 +#: ../src/option.c:890 msgid "Set the dialog icon" msgstr "உரையாடல் சின்னத்தை அமை" -#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:760 -#: ../src/option.c:881 +#: ../src/option.c:359 ../src/option.c:409 ../src/option.c:770 +#: ../src/option.c:891 msgid "ICON-NAME" msgstr "ICON-NAME" -#: ../src/option.c:366 ../src/option.c:416 ../src/option.c:768 -#: ../src/option.c:889 +#: ../src/option.c:367 ../src/option.c:417 ../src/option.c:778 +#: ../src/option.c:899 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "உரை மடித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:425 ../src/option.c:777 -#: ../src/option.c:898 +#: ../src/option.c:376 ../src/option.c:426 ../src/option.c:787 +#: ../src/option.c:908 msgid "Do not enable pango markup" msgstr "பாங்கோ குறித்தலை செயல்படுத்த வேண்டாம்" -#: ../src/option.c:389 +#: ../src/option.c:390 msgid "Display info dialog" msgstr "தகவல்உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:439 +#: ../src/option.c:440 msgid "Display file selection dialog" msgstr "கோப்பு தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:448 +#: ../src/option.c:449 msgid "Set the filename" msgstr "கோப்பு பெயரை அமை" -#: ../src/option.c:449 ../src/option.c:801 +#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:811 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../src/option.c:457 +#: ../src/option.c:458 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "பல கோப்புகள் தேர்வு செய்யப்படுவதை அமை" -#: ../src/option.c:466 +#: ../src/option.c:467 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "அடைவு-மட்டும் தேர்வினை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:475 +#: ../src/option.c:476 msgid "Activate save mode" msgstr "சேமிப்பு முறையை செயல்படுத்து" -#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:572 ../src/option.c:1081 +#: ../src/option.c:485 ../src/option.c:573 ../src/option.c:1091 msgid "Set output separator character" msgstr "விளியீடு பிரிப்பான் எழுத்து" -#: ../src/option.c:485 ../src/option.c:573 ../src/option.c:1082 +#: ../src/option.c:486 ../src/option.c:574 ../src/option.c:1092 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/option.c:493 +#: ../src/option.c:494 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "கோப்பு பெயர் ஏற்கனவே இருந்தால் கோப்பு தேர்வினை உறுதிபடுத்தவும்" -#: ../src/option.c:502 +#: ../src/option.c:503 msgid "Sets a filename filter" msgstr "கோப்பு பெயர் வடிப்பியை அமைக்கிறது." #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:504 +#: ../src/option.c:505 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." -#: ../src/option.c:518 +#: ../src/option.c:519 msgid "Display list dialog" msgstr "பட்டியல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:536 +#: ../src/option.c:537 msgid "Set the column header" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை அமை" -#: ../src/option.c:537 +#: ../src/option.c:538 msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#: ../src/option.c:545 +#: ../src/option.c:546 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு சோதனைப்பெட்டியை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:554 +#: ../src/option.c:555 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ரேடியோ பட்டனை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:563 +#: ../src/option.c:564 msgid "Use an image for first column" msgstr "முதல் நெடுவரிசைக்கு ஒரு பிம்பத்தை பயன்படுத்து" -#: ../src/option.c:581 +#: ../src/option.c:582 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "பல நிரைகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதி" -#: ../src/option.c:590 ../src/option.c:809 +#: ../src/option.c:591 ../src/option.c:819 msgid "Allow changes to text" msgstr "உரையில் மாற்றங்களை அனுமதி" -#: ../src/option.c:599 +#: ../src/option.c:600 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -432,357 +453,361 @@ msgstr "" "columns)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:601 ../src/option.c:610 +#: ../src/option.c:602 ../src/option.c:611 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:609 +#: ../src/option.c:610 msgid "Hide a specific column" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட நிரலை மறை" -#: ../src/option.c:618 +#: ../src/option.c:619 msgid "Hides the column headers" msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பை ஒளித்து வைக்கிறது" -#: ../src/option.c:634 +#: ../src/option.c:635 msgid "Display notification" msgstr "அறிவிப்பினை காட்டு" -#: ../src/option.c:643 +#: ../src/option.c:644 msgid "Set the notification text" msgstr "அறிவிப்பு உரையை அமை" -#: ../src/option.c:652 +#: ../src/option.c:653 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdinல் கட்டளைகளை கேட்டல்" -#: ../src/option.c:669 +#: ../src/option.c:662 +msgid "Set the notification hints" +msgstr "அறிவிப்பு குறிப்புகளை அமை" + +#: ../src/option.c:679 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:687 +#: ../src/option.c:697 msgid "Set initial percentage" msgstr "துவக்க சதவிகிதத்தை அமை" -#: ../src/option.c:688 +#: ../src/option.c:698 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERCENTAGE" -#: ../src/option.c:696 +#: ../src/option.c:706 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "முன்னேற்ற பட்டியை பல்ஸேட்" -#: ../src/option.c:706 +#: ../src/option.c:716 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100% முடிப்பதற்கு முன் ரத்து செய்" -#: ../src/option.c:716 +#: ../src/option.c:726 #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "கைவிடு பொத்தானை அமுக்கினால் பெற்றோர் செயல்பாட்டை முடிக்கவும்" -#: ../src/option.c:726 +#: ../src/option.c:736 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" msgstr "ரத்து பொத்தானை மறை" -#: ../src/option.c:741 +#: ../src/option.c:751 msgid "Display question dialog" msgstr "கேள்வி உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:791 +#: ../src/option.c:801 msgid "Display text information dialog" msgstr "உரை தகவல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:800 +#: ../src/option.c:810 msgid "Open file" msgstr "கோப்பை திற" -#: ../src/option.c:818 +#: ../src/option.c:828 msgid "Set the text font" msgstr "உரை எழுத்துருவை அமை" -#: ../src/option.c:827 +#: ../src/option.c:837 msgid "Enable an I read and agree checkbox" msgstr "நான் படித்தேன் மற்றும் ஒப்புக்கொள்கிறேன் குறி பெட்டி ஒன்றை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:837 +#: ../src/option.c:847 msgid "Enable html support" msgstr "ஹெச்டிஎம்எல் ஆதரவை செயலாக்கு" -#: ../src/option.c:846 +#: ../src/option.c:856 msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" msgstr "" "கோப்புக்கு பதில் ஒரு யூஆர்எல் ஐஅமைக்கிறது. நீங்கள் --html தேர்வை அமைத்தால் " "மட்டுமே " "பயனாகும்" -#: ../src/option.c:847 +#: ../src/option.c:857 msgid "URL" msgstr "யூஆர்எல்(URL)" -#: ../src/option.c:862 +#: ../src/option.c:872 msgid "Display warning dialog" msgstr "எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:912 +#: ../src/option.c:922 msgid "Display scale dialog" msgstr "அளவு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:930 +#: ../src/option.c:940 msgid "Set initial value" msgstr "ஆரம்ப மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:931 ../src/option.c:940 ../src/option.c:949 -#: ../src/option.c:958 ../src/option.c:1139 +#: ../src/option.c:941 ../src/option.c:950 ../src/option.c:959 +#: ../src/option.c:968 ../src/option.c:1149 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: ../src/option.c:939 +#: ../src/option.c:949 msgid "Set minimum value" msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:948 +#: ../src/option.c:958 msgid "Set maximum value" msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பினை அமை" -#: ../src/option.c:957 +#: ../src/option.c:967 msgid "Set step size" msgstr "நிலை அளவினை அமை" -#: ../src/option.c:966 +#: ../src/option.c:976 msgid "Print partial values" msgstr "பகுதி மதிப்புகளை அச்சிடு" -#: ../src/option.c:975 +#: ../src/option.c:985 msgid "Hide value" msgstr "மதிப்பினை மறை" -#: ../src/option.c:990 +#: ../src/option.c:1000 msgid "Display forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:999 +#: ../src/option.c:1009 msgid "Add a new Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய உள்ளீட்டை சேர்" -#: ../src/option.c:1000 ../src/option.c:1009 +#: ../src/option.c:1010 ../src/option.c:1019 msgid "Field name" msgstr "புலம் பெயர்" -#: ../src/option.c:1008 +#: ../src/option.c:1018 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய கடவுச்சொல்லை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:1017 +#: ../src/option.c:1027 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய நாள்காட்டியை சேர்க்க" -#: ../src/option.c:1018 +#: ../src/option.c:1028 msgid "Calendar field name" msgstr "நாள்காட்டி புலப்பெயர்" -#: ../src/option.c:1026 +#: ../src/option.c:1036 msgid "Add a new List in forms dialog" msgstr "படிவங்கள் உரையாடலில் புதிய பட்டியலை சேர்" -#: ../src/option.c:1027 +#: ../src/option.c:1037 msgid "List field and header name" msgstr "பட்டியல் புலம் மற்றும் தலைப்பு பெயர்" -#: ../src/option.c:1035 +#: ../src/option.c:1045 msgid "List of values for List" msgstr "பட்டியலுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:1036 ../src/option.c:1045 +#: ../src/option.c:1046 ../src/option.c:1055 msgid "List of values separated by |" msgstr "| ஆல் பிரிக்கப்பட்ட மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:1044 +#: ../src/option.c:1054 msgid "List of values for columns" msgstr "நெடு வரிசைகளுக்கு மதிப்புகளின் பட்டியல்" -#: ../src/option.c:1063 +#: ../src/option.c:1073 msgid "Show the columns header" msgstr "நெடுவரிசைகள் தலைப்பை காட்டு" -#: ../src/option.c:1105 +#: ../src/option.c:1115 msgid "Display password dialog" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1114 +#: ../src/option.c:1124 msgid "Display the username option" msgstr "பயனர்பெயர் தேர்வை காட்டு" -#: ../src/option.c:1129 +#: ../src/option.c:1139 msgid "Display color selection dialog" msgstr "நிற தேர்வு உரையாடலை காட்டு" -#: ../src/option.c:1138 +#: ../src/option.c:1148 msgid "Set the color" msgstr "வண்ணத்தை அமை" -#: ../src/option.c:1147 +#: ../src/option.c:1157 msgid "Show the palette" msgstr "வண்னத்தட்டை காட்டுக" -#: ../src/option.c:1162 +#: ../src/option.c:1172 msgid "About zenity" msgstr "zenity பற்றி" -#: ../src/option.c:1171 +#: ../src/option.c:1181 msgid "Print version" msgstr "அச்சடிக்கும் பதிப்பு" -#: ../src/option.c:2059 +#: ../src/option.c:2075 msgid "General options" msgstr "பொது தேர்வு" -#: ../src/option.c:2060 +#: ../src/option.c:2076 msgid "Show general options" msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2070 +#: ../src/option.c:2086 msgid "Calendar options" msgstr "நாள்காட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2071 +#: ../src/option.c:2087 msgid "Show calendar options" msgstr "நாள்காட்டி விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2081 +#: ../src/option.c:2097 msgid "Text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2082 +#: ../src/option.c:2098 msgid "Show text entry options" msgstr "உரை உள்ளிடும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2092 +#: ../src/option.c:2108 msgid "Error options" msgstr "பிழை தேர்வு" -#: ../src/option.c:2093 +#: ../src/option.c:2109 msgid "Show error options" msgstr "பிழை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2103 +#: ../src/option.c:2119 msgid "Info options" msgstr "தகவல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2104 +#: ../src/option.c:2120 msgid "Show info options" msgstr "தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2114 +#: ../src/option.c:2130 msgid "File selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2115 +#: ../src/option.c:2131 msgid "Show file selection options" msgstr "கோப்பு தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2125 +#: ../src/option.c:2141 msgid "List options" msgstr "பட்டியல் தேர்வு" -#: ../src/option.c:2126 +#: ../src/option.c:2142 msgid "Show list options" msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2137 +#: ../src/option.c:2153 msgid "Notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2138 +#: ../src/option.c:2154 msgid "Show notification icon options" msgstr "அறிவிப்பு சின்ன விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2149 +#: ../src/option.c:2165 msgid "Progress options" msgstr "முன்னேற்றப்பட்டி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2150 +#: ../src/option.c:2166 msgid "Show progress options" msgstr "முன்னேற்ற விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2160 +#: ../src/option.c:2176 msgid "Question options" msgstr "கேள்வி தேர்வு" -#: ../src/option.c:2161 +#: ../src/option.c:2177 msgid "Show question options" msgstr "வினா விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2171 +#: ../src/option.c:2187 msgid "Warning options" msgstr "எச்சரிக்கை தேர்வு" -#: ../src/option.c:2172 +#: ../src/option.c:2188 msgid "Show warning options" msgstr "எச்சரிக்கை விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2182 +#: ../src/option.c:2198 msgid "Scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2183 +#: ../src/option.c:2199 msgid "Show scale options" msgstr "அளவு விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2193 +#: ../src/option.c:2209 msgid "Text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்கள்" -#: ../src/option.c:2194 +#: ../src/option.c:2210 msgid "Show text information options" msgstr "உரை தகவல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2204 +#: ../src/option.c:2220 msgid "Color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2205 +#: ../src/option.c:2221 msgid "Show color selection options" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2215 +#: ../src/option.c:2231 msgid "Password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2216 +#: ../src/option.c:2232 msgid "Show password dialog options" msgstr "கடவுச்சொல் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2226 +#: ../src/option.c:2242 msgid "Forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2227 +#: ../src/option.c:2243 msgid "Show forms dialog options" msgstr "படிவங்கள் உரையாடல் விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2237 +#: ../src/option.c:2253 msgid "Miscellaneous options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" -#: ../src/option.c:2238 +#: ../src/option.c:2254 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "இதர விருப்பங்களை காட்டு" -#: ../src/option.c:2263 +#: ../src/option.c:2279 #, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "இந்த விருப்பம் இல்லை. அனைத்து பயன்பாடுகளுக்கும் உதவியை பார்க்கவும்.\n" -#: ../src/option.c:2267 +#: ../src/option.c:2283 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s இந்த உரையாடலுக்கு துணையில்லை\n" -#: ../src/option.c:2271 +#: ../src/option.c:2287 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "இரண்டுக்கும் மேற்பட்ட உரையாடல் தேர்வுசெய்யப்பட்டது\n" -- cgit From 5eea234be6404ad558b35b5b952c69947436c15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr Drąg Date: Tue, 26 Jul 2016 00:18:00 +0200 Subject: Add Language headers to po files Future versions of gettext will fail if this header is missing. --- po/ta.po | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 9ff50f81..6b0702ba 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -16,11 +16,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 14:27+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English <>\n" -"Language: en_US\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"0500\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -- cgit