From 0e37613d25b36039f57cbe463c5e34a8017985e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Sat, 6 Mar 2004 18:50:14 +0000 Subject: Update to add Mike. Update for new release. Add lots of people, probably 2004-03-07 Glynn Foster * AUTHORS: Update to add Mike. * NEWS: Update for new release. * THANKS, src/about.c: Add lots of people, probably get heaps of bug reports complaining their name is spelled wrongly - darn those weird characters. * configure.in: Release 2.5.90 --- po/sr@Latn.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/sr@Latn.po') diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index d3b392f1..fbf2678a 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-14 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 18:17+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:268 +#: src/about.c:341 msgid "translator_credits" msgstr "" "Aleksandar Urošević \n" @@ -26,23 +26,23 @@ msgstr "" "\n" "Prevod.org — prevod na srpski jezik." -#: src/about.c:298 +#: src/about.c:371 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Prikaži prozorče iz skripti komandne ljuske" -#: src/about.c:302 +#: src/about.c:375 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:386 +#: src/about.c:459 msgid "Credits" msgstr "Zahvale" -#: src/about.c:413 +#: src/about.c:486 msgid "Written by" msgstr "Napisao" -#: src/about.c:426 +#: src/about.c:499 msgid "Translated by" msgstr "Preveo" @@ -351,12 +351,14 @@ msgstr "Postavke pomoći" #: src/main.c:1046 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "%s je neispravna postavka. Pogledajte „zenity --help“ za više detalja\n" +msgstr "" +"%s je neispravna postavka. Pogledajte „zenity --help“ za više detalja\n" #: src/main.c:1091 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -"Morate odrediti vrstu prozorčeta. Pogledajte „zenity --help‟ za više detalja\n" +"Morate odrediti vrstu prozorčeta. Pogledajte „zenity --help‟ za više " +"detalja\n" #: src/main.c:1111 #, c-format @@ -376,10 +378,6 @@ msgstr "Prosleđene su dve ili više opcija prozorčeta\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Nije određen naslov kolone za prozorče sa listom.\n" -#: src/util.c:264 -msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -msgstr "Previše nivoa nadimaka za lokalitet može označavati vrtenje u krug" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -463,3 +461,6 @@ msgstr "_Zahvale" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Unesite novi tekst:" + +#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +#~ msgstr "Previše nivoa nadimaka za lokalitet može označavati vrtenje u krug" -- cgit