From 1e87f50e42f2befa31ec3210e7435341ebc521d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 19 Jul 2004 01:39:06 +0000 Subject: Release 2.7.0 2004-07-19 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.0 --- po/pt_BR.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index af689838..5bcf6001 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-26 17:30-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini \n" "Language-Team: GNOME-BR \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "" "Alexandre Folle de Menezes \n" @@ -26,23 +26,23 @@ msgstr "" "baseado na versão em Português Ibérico por\n" "Duarte Loreto " -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Mostrar caixas de diálogo a partir de scripts de shell" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "Definir o texto do diálogo" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Esconder o texto introduzido" msgid "Set the filename" msgstr "Definir o nome do arquivo" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "NOMEARQUIVO" @@ -183,197 +183,203 @@ msgstr "Usar botões de seleção para primeira coluna" msgid "Set output separator character" msgstr "Definir caractere separador de saída" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "Permitir alterações no texto" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" + +#: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" msgstr "Definir percentagem inicial" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsar a barra de progresso" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Fechar o diálogo quando 100% for atingido" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Flags de depuração Gdk a definir" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Flags de depuração Gdk a retirar" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "Dispositivo X a usar" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPOSITIVO" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "Tela X a usar" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "TELA" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Executar chamadas X sincronamente" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nome da aplicação como utilizada pelo gerenciador de janelas" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Classe de programa como utilizada pelo gerenciador de janelas" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "CLASSE" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "MÁQUINA" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "PORTA" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Flags de depuração Gtk+ a definir" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Flags de depuração Gtk+ a retirar" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tornar todos os avisos fatais" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Carregar um módulo Gtk adicional" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "MÓDULO" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "Sobe zenity" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versão" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "Opções de diálogo" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "Opções gerais" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "Opções de calendário" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "Opções entrada texto" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "Opções de erro" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "Opções de seleção arquivo" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "Opções de informação" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "Opções de lista" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "Opções de progresso" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "Opções de questão" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "Opções de texto" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "Opções de aviso" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "Opções GTK+" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções adicionais" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s é uma opção inválida. Veja 'zenity --help' para mais detalhes\n" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Deve ser especificado um tipo de diálogo. Veja 'zenity --help' para " "detalhes\n" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s indicado duas vezes para o mesmo diálogo\n" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Nenhum título de coluna especificado para o diálogo Lista.\n" -- cgit