From 1e87f50e42f2befa31ec3210e7435341ebc521d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 19 Jul 2004 01:39:06 +0000 Subject: Release 2.7.0 2004-07-19 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.0 --- po/ne.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/ne.po') diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index d26b6f81..dae5ada9 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 12:20+5:45\n" "Last-Translator: Dhurba Gnawali \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -10,27 +10,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@mpp.org.np\n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "उल्थाकारप्रतीको दायीत्व" -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "शेल लिपीबाट डायलगबक्सको प्रदर्शन" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "सर्वाधिकार सन माईक्रोसिष्टममा सुरक्षित" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "दायीत्व" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "लेखक" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "उल्था गर्ने" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "उचाई" # src/main.c:528 #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "संवाहकमा शब्द मिलाउनुस" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "राखीएका अक्षर लुकाउनुस" msgid "Set the filename" msgstr "फाइलको नाम दिनुस" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "फाइलको नाम" @@ -172,196 +172,202 @@ msgstr "पहिलो कलममा रेडियो बटन प्र msgid "Set output separator character" msgstr "साधका अक्षरहरु छुट्याउनुस" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "अक्षर परिवर्तन गर्न अनुमति छ" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" + +#: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" msgstr "शुरुको प्रतिशत मिलाउनुस " -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "प्रगती सुचकलाइ बढाउनु" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "जब १००% पुग्छ संवाहकलाइ हटाउनुस" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "फाइल खोल्नुस" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "जीडीके समाधान सुचक मिलाउनकोलागी" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "झण्डा" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "जीडीके समाधान सुचक हटाउनकोलागी" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "X प्रदर्शनको प्रयोग" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "प्रदर्शन" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "X पर्दा को प्रयोग" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "पर्दा" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X Calls सिंक्रोनस बनाउनुस" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापकले प्रयोग गर्ने जस्तो कार्यक्रमको नाम" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "नाम" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापकले प्रयोग गर्ने जस्तो कार्यक्रमको क्लास" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "क्लास" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "होस्ट" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "पोर्ट" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "जीटीकेप्लस समाधान सुचक मिलाउनकोलागी" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "जीटीकेप्लस समाधान सुचक हटाउनकोलागी" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सबै चेतावनीहरु नष्टहुने गराउनुस" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "एउटा अतिरीक्त जिटीके मोडुल राख्नुस" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "मोडुल" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "जेनिटीको बारेमा" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "संस्करण देखाउ" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "डायलगमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "साधारण रोजाई" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "पात्रोको रोजाई" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "अक्षरराख्ने इच्छाहरु" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "गल्ती रोजाइ" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "फाइल छनौटका रोजाईहरु" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "जानकारीमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "तालिकामा ईच्छाहरु" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "प्रगतीमा ईच्छाहरु" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "प्रश्न रोजाई" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "अक्षरमा ईच्छाहरु" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "चेतावनीमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "जिटीकेप्लसमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "विविध ईच्छाहरु" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "इच्छाधीन सहयोग" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s एउटा अमान्य इच्छाहो । वृस्तृत जानकारीकोलागी 'जेनी--सहयोग' मा हेर्नुहोस\n" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "तपाइले डायलगको प्रकार दिनु पर्छ । वृस्तृत जानकारीकोलागी 'जेनी--सहयोग' मा हेर्नुहोस\n" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s दुइपटक एउटै डायलगमा दिइएको छ \n" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%sले यो डायलगलाइ सहयोग गर्दैन \n" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "दुइ या दुइभन्दा बढी छनोटहरु निश्चित गरीएको \n" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "तालीका डायलगकोलागी कुनै कलममा शीर्षक नदिइएको \n" -- cgit