From 0e37613d25b36039f57cbe463c5e34a8017985e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Sat, 6 Mar 2004 18:50:14 +0000 Subject: Update to add Mike. Update for new release. Add lots of people, probably 2004-03-07 Glynn Foster * AUTHORS: Update to add Mike. * NEWS: Update for new release. * THANKS, src/about.c: Add lots of people, probably get heaps of bug reports complaining their name is spelled wrongly - darn those weird characters. * configure.in: Release 2.5.90 --- po/lt.po | 21 ++++++++++----------- 1 file changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a88a88a0..1a18e296 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-21 15:45+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -14,27 +14,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:268 +#: src/about.c:341 msgid "translator_credits" msgstr "Tomas Kuliavas " -#: src/about.c:298 +#: src/about.c:371 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Parodo dialogo langus dirbant su tekstinės aplinkos programomis" -#: src/about.c:302 +#: src/about.c:375 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:386 +#: src/about.c:459 msgid "Credits" msgstr "Padėkos" -#: src/about.c:413 +#: src/about.c:486 msgid "Written by" msgstr "Sukūrė" -#: src/about.c:426 +#: src/about.c:499 msgid "Translated by" msgstr "Vertė" @@ -371,10 +371,6 @@ msgstr "Nurodytas daugiau nei vienas dialogo raktas\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Sąrašo dialoge nenurodytos stulpelių antraštės.\n" -#: src/util.c:264 -msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -msgstr "Per daug lokalės nukreipimo lygių, galimas uždaras nuorodų ciklas" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -458,3 +454,6 @@ msgstr "_Padėkos" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "Įveskite _naują tekstą:" + +#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +#~ msgstr "Per daug lokalės nukreipimo lygių, galimas uždaras nuorodų ciklas" -- cgit