From 2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 28 Apr 2004 23:10:48 +0000 Subject: Release 2.6.2 Update. 2004-04-29 Glynn Foster * configure.in: Release 2.6.2 * NEWS: Update. --- po/ko.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d6785ac1..d6e5de3a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 02:29+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho Cha \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" @@ -15,358 +15,358 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/about.c:344 +#: src/about.c:346 msgid "translator_credits" msgstr "차영호 " -#: src/about.c:374 +#: src/about.c:376 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "쉘 스크립트에서 대화상자를 보여줍니다" -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:380 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:462 +#: src/about.c:464 msgid "Credits" msgstr "만든 사람들" -#: src/about.c:489 +#: src/about.c:491 msgid "Written by" msgstr "개발" -#: src/about.c:502 +#: src/about.c:504 msgid "Translated by" msgstr "번역" -#: src/main.c:137 +#: src/main.c:138 msgid "Display calendar dialog" msgstr "달력 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:146 +#: src/main.c:147 msgid "Display text entry dialog" msgstr "글자 입력상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:155 +#: src/main.c:156 msgid "Display error dialog" msgstr "오류 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:164 +#: src/main.c:165 msgid "Display file selection dialog" msgstr "파일 선택상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:173 +#: src/main.c:174 msgid "Display info dialog" msgstr "정보 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:182 +#: src/main.c:183 msgid "Display list dialog" msgstr "목록 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:192 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "진행 표시상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:200 +#: src/main.c:201 msgid "Display question dialog" msgstr "질문 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:210 msgid "Display text information dialog" msgstr "글자 정보상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:218 +#: src/main.c:219 msgid "Display warning dialog" msgstr "주의 대화상자를 보여줍니다" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:241 msgid "Set the dialog title" msgstr "대화상자 제목을 정합니다" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:242 msgid "TITLE" msgstr "<제목>" -#: src/main.c:249 +#: src/main.c:250 msgid "Set the window icon" msgstr "창 아이콘을 정합니다" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:251 msgid "ICONPATH" msgstr "<아이콘 경로>" -#: src/main.c:258 +#: src/main.c:259 msgid "Set the width" msgstr "너비를 정합니다" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "WIDTH" msgstr "<너비>" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:268 msgid "Set the height" msgstr "높이를 정합니다" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:269 msgid "HEIGHT" msgstr "<높이>" -#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 -#: src/main.c:569 src/main.c:622 +#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 +#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "대화상자의 글월을 정합니다" -#: src/main.c:298 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar day" msgstr "달력의 날짜를 정합니다" -#: src/main.c:307 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar month" msgstr "달력의 달을 정합니다" -#: src/main.c:316 +#: src/main.c:317 msgid "Set the calendar year" msgstr "달력의 년을 정합니다" -#: src/main.c:324 +#: src/main.c:325 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "돌려준 날짜의 형식을 정합니다" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:356 msgid "Set the entry text" msgstr "글자 입력상자에서 글월을 정합니다" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:365 msgid "Hide the entry text" msgstr "글자 입력상자를 숨깁니다" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:431 msgid "Set the filename" msgstr "파일이름을 정합니다" -#: src/main.c:431 src/main.c:592 +#: src/main.c:432 src/main.c:602 msgid "FILENAME" msgstr "<파일이름>" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:440 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "여러 파일을 선택할 수 있게 합니다" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid "Set output separator character." msgstr "출력 구분문자를 정합니다." -#: src/main.c:449 src/main.c:498 +#: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" msgstr "<구분자>" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:480 msgid "Set the column header" msgstr "열 머리글을 정합니다" -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:489 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "첫번째 열의 체크박스를 씁니다" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:498 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "첫번째 열의 라디오 단추를 씁니다" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:507 msgid "Set output separator character" msgstr "출력 구분문자를 정합니다" -#: src/main.c:506 src/main.c:600 +#: src/main.c:516 src/main.c:610 msgid "Allow changes to text" msgstr "글자 바뀜을 허용합니다" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:547 msgid "Set initial percentage" msgstr "처음 퍼센트값을 정합니다" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:556 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "진행 막대를 움직입니다" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:566 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "100%가 되었을 때 대화 상자를 닫습니다" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:601 msgid "Open file" msgstr "파일 열기" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:645 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "GDK 디버깅 사용 플래그" -#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 +#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 msgid "FLAGS" msgstr "<플래그>" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "GDK 디버깅 사용하지 않을 플래그" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:664 msgid "X display to use" msgstr "사용할 X 디스플레이" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:665 msgid "DISPLAY" msgstr "<디스플레이>" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:675 msgid "X screen to use" msgstr "사용할 X 스크린" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:676 msgid "SCREEN" msgstr "<스크린>" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:686 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X 호출을 동기식으로 합니다" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:695 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "창 관리자에서 쓸 프로그램 이름" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:696 msgid "NAME" msgstr "<이름>" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:704 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "창 관리자에서 쓸 프로그램 클래스" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:705 msgid "CLASS" msgstr "<클래스>" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:715 msgid "HOST" msgstr "<호스트>" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:725 msgid "PORT" msgstr "<포트>" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:733 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "GTK+ 디버깅 사용 플래그" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "GTK+ 디버깅 사용하지 않을 플래그" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:751 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "모든 경고를 치명적인 것으로 취급합니다" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:760 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Gtk 모듈을 더 읽어들입니다" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:761 msgid "MODULE" msgstr "<모듈>" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:782 msgid "About zenity" msgstr "zenity 정보" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:791 msgid "Print version" msgstr "버전 출력" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:804 msgid "Dialog options" msgstr "대화상자 옵션" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:813 msgid "General options" msgstr "일반 옵션" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:822 msgid "Calendar options" msgstr "달력 옵션" -#: src/main.c:821 +#: src/main.c:831 msgid "Text entry options" msgstr "글자 입력상자 옵션" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:840 msgid "Error options" msgstr "오류 옵션" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:849 msgid "File selection options" msgstr "파일선택 옵션" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:858 msgid "Info options" msgstr "정보 옵션" -#: src/main.c:857 +#: src/main.c:867 msgid "List options" msgstr "목록 옵션" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:876 msgid "Progress options" msgstr "진행 옵션" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:885 msgid "Question options" msgstr "물음 옵션" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:894 msgid "Text options" msgstr "텍스트 옵션" -#: src/main.c:893 +#: src/main.c:903 msgid "Warning options" msgstr "주의 옵션" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:912 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ 옵션" -#: src/main.c:911 +#: src/main.c:921 msgid "Miscellaneous options" msgstr "기타 옵션" -#: src/main.c:920 +#: src/main.c:930 msgid "Help options" msgstr "도움말 옵션" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s은(는) 잘못된 옵션입니다. 자세한 것은 `zenity --help'를 참고하십시오\n" -#: src/main.c:1091 +#: src/main.c:1104 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "대화상자 형식을 지정해야 합니다. 자세한 것은 `zenity --help'를 참고하십시오\n" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1124 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "같은 대화상자에서 %s이(가) 두번 주어졌습니다\n" -#: src/main.c:1115 +#: src/main.c:1128 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "이 대화상자에서 %s이(가) 지원되지 않습니다\n" -#: src/main.c:1119 +#: src/main.c:1132 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "두개 이상의 대화상자 옵션이 설정되었습니다\n" -#: src/tree.c:291 +#: src/tree.c:292 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "목록 대화상자에서 열제목이 설정되지 않았습니다.\n" -- cgit