From c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 12 Nov 2003 01:14:17 +0000 Subject: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter Åstrand MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-11-12 Glynn Foster * src/gdialog.in: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter Åstrand . Fixes #125672. --- po/ja.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3cc0cff3..a3ce6586 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zentiy HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 15:16+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: src/about.c:268 msgid "translator_credits" @@ -42,330 +42,330 @@ msgstr "作者" msgid "Translated by" msgstr "翻訳者" -#: src/main.c:132 +#: src/main.c:137 msgid "Display calendar dialog" msgstr "カレンダ・ダイアログを表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:141 +#: src/main.c:146 msgid "Display text entry dialog" msgstr "テキスト入力ダイアログを表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:150 +#: src/main.c:155 msgid "Display error dialog" msgstr "エラー・ダイアログを表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:159 +#: src/main.c:164 msgid "Display file selection dialog" msgstr "ファイルé¸æŠžãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:168 +#: src/main.c:173 msgid "Display info dialog" msgstr "情報ダイアログを表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:177 +#: src/main.c:182 msgid "Display list dialog" msgstr "一覧ダイアログを表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:186 +#: src/main.c:191 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "進æ—表示ダイアログを表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:195 +#: src/main.c:200 msgid "Display question dialog" msgstr "質å•ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:204 +#: src/main.c:209 msgid "Display text information dialog" msgstr "テキスト情報ダイアログを表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:218 msgid "Display warning dialog" msgstr "警告ダイアログを表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:240 msgid "Set the dialog title" msgstr "ダイアログã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’セットã™ã‚‹" -#: src/main.c:236 +#: src/main.c:241 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: src/main.c:244 +#: src/main.c:249 msgid "Set the window icon" msgstr "ウィンドウã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’セットã™ã‚‹" -#: src/main.c:245 +#: src/main.c:250 msgid "ICONPATH" msgstr "ICONPATH" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:258 msgid "Set the width" msgstr "幅をセットã™ã‚‹" -#: src/main.c:254 +#: src/main.c:259 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:267 msgid "Set the height" msgstr "高ã•ã‚’セットã™ã‚‹" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:268 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 -#: src/main.c:564 src/main.c:617 +#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 +#: src/main.c:569 src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "ダイアログã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã‚’セットã™ã‚‹" -#: src/main.c:293 +#: src/main.c:298 msgid "Set the calendar day" msgstr "カレンダã®æ—¥ã‚’セットã™ã‚‹" -#: src/main.c:302 +#: src/main.c:307 msgid "Set the calendar month" msgstr "カレンダã®æœˆã‚’セットã™ã‚‹" -#: src/main.c:311 +#: src/main.c:316 msgid "Set the calendar year" msgstr "カレンダーã®å¹´ã‚’設定" -#: src/main.c:319 +#: src/main.c:324 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "é¸æŠžã—ãŸæ—¥ä»˜ã®æ›¸å¼ã‚’セットã™ã‚‹" -#: src/main.c:350 +#: src/main.c:355 msgid "Set the entry text" msgstr "入力テキストをセットã™ã‚‹" -#: src/main.c:359 +#: src/main.c:364 msgid "Hide the entry text" msgstr "入力テキストを隠ã™" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:430 msgid "Set the filename" msgstr "ファイルåをセットã™ã‚‹" -#: src/main.c:426 src/main.c:587 +#: src/main.c:431 src/main.c:592 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "複数ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžå¯èƒ½ã«ã™ã‚‹" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:448 msgid "Set output separator character." msgstr "出力を区切る文字をセットã™ã‚‹" -#: src/main.c:444 src/main.c:493 +#: src/main.c:449 src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" msgstr "SEPARATOR" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:470 msgid "Set the column header" msgstr "æ¡ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’セットã™ã‚‹" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:479 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "先頭ã®æ¡ã«ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒ»ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’使用ã™ã‚‹" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:488 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "先頭ã®æ¡ã«ãƒ©ã‚¸ã‚ªãƒ»ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’使用ã™ã‚‹" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:497 msgid "Set output separator character" msgstr "出力を区切る文字をセットã™ã‚‹" -#: src/main.c:501 src/main.c:595 +#: src/main.c:506 src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "テキストを変更å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:537 msgid "Set initial percentage" msgstr "進æ—率 (%) ã®åˆæœŸå€¤ã‚’セットã™ã‚‹" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:546 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "進æ—表示ãƒãƒ¼ã‚’å‹•ã‹ã™" -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:556 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "進æ—率㌠100% ã«åˆ°é”ã—ãŸã‚‰ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’消ã™" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:591 msgid "Open file" msgstr "ファイルを開ã" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:635 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "有効ã«ã™ã‚‹ Gdk デãƒãƒƒã‚°ãƒ»ãƒ•ãƒ©ã‚°" -#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 +#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "無効ã«ã™ã‚‹ Gdk デãƒãƒƒã‚°ãƒ»ãƒ•ãƒ©ã‚°" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:654 msgid "X display to use" msgstr "使用ã™ã‚‹ X ディスプレイ" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:655 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:665 msgid "X screen to use" msgstr "使用ã™ã‚‹ X ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:666 msgid "SCREEN" msgstr "SCREEN" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X ã®å‘¼ã³å‡ºã—ã‚’åŒæœŸã™ã‚‹" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:685 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "ウインドウ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ—ログラムå" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:686 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "ウインドウ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ—ログラムã®ã‚¯ãƒ©ã‚¹" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:695 msgid "CLASS" msgstr "CLASS" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:705 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:715 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "有効ã«ã™ã‚‹ GTK+ ã®ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°ãƒ»ãƒ•ãƒ©ã‚°" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:732 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "無効ã«ã™ã‚‹ GTK+ ã®ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°ãƒ»ãƒ•ãƒ©ã‚°" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:741 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "å…¨ã¦ã®è­¦å‘Šã‚’致命的ãªã‚‚ã®ã¨ã™ã‚‹" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:750 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "追加ã§èª­ã¿è¾¼ã‚€ GTK+ モジュール" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:751 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:772 msgid "About zenity" msgstr "Zenity ã«ã¤ã„ã¦" -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:781 msgid "Print version" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:794 msgid "Dialog options" msgstr "ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:803 msgid "General options" msgstr "一般的ãªã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:812 msgid "Calendar options" msgstr "カレンダ・ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:821 msgid "Text entry options" msgstr "テキスト入力ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:825 +#: src/main.c:830 msgid "Error options" msgstr "エラー・ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:839 msgid "File selection options" msgstr "ファイルé¸æŠžãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:848 msgid "Info options" msgstr "情報ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:857 msgid "List options" msgstr "一覧ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:866 msgid "Progress options" msgstr "進æ—表示ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:875 msgid "Question options" msgstr "質å•ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:884 msgid "Text options" msgstr "テキスト表示ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:893 msgid "Warning options" msgstr "警告ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:897 +#: src/main.c:902 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ ã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:906 +#: src/main.c:911 msgid "Miscellaneous options" msgstr "ãã®ä»–ã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:920 msgid "Help options" msgstr "ヘルプ・ダイアログã®ã‚ªãƒ—ション" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1046 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s ã¯ä¸æ­£ãªã‚ªãƒ—ションã§ã™ã€‚詳細㯠`zenity --help` ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1091 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "ダイアログã®ç¨®é¡žã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" "詳細㯠`zenity --help` ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" -#: src/main.c:1103 +#: src/main.c:1111 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "åŒã˜ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã« %s ãŒé‡è¤‡ã—ã¦æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1115 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "ã“ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã§ã¯ %s をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1119 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "二ã¤ã‹ãれ以上ã®ã‚ªãƒ—ションを指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" @@ -373,6 +373,10 @@ msgstr "二ã¤ã‹ãれ以上ã®ã‚ªãƒ—ションを指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "一覧ダイアログã«æ¡ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" +#: src/util.c:264 +msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +msgstr "" + #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -- cgit