From 1e87f50e42f2befa31ec3210e7435341ebc521d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 19 Jul 2004 01:39:06 +0000 Subject: Release 2.7.0 2004-07-19 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.0 --- po/it.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 768ac67d..4460e779 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 11:31+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,27 +15,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "Stefano Canepa " -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Mostra dialoghi da script di shell" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "Scritto da" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "ALTEZZA" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "Imposta il testo della finestra di dialogo" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Nasconde il testo nella casella di inserimento" msgid "Set the filename" msgstr "Imposta il nome del file" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "NOMEFILE" @@ -176,200 +176,206 @@ msgstr "Usa pulsanti radio per la prima colonna" msgid "Set output separator character" msgstr "Imposta il carattere separatore per l'output" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "Consente la modifica del testo" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" + +#: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" msgstr "Imposta la percentuale iniziale" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Fa pulsare la barra di avanzamento" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Chiude il dialogo quando viene raggiunto il 100%" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "Apri file" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Flag per attivare il debug di Gdk" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "FLAG" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Flag per disattivare il debug di Gdk" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "Display X da usare" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "Schermo X da usare" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "SCHERMO" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Rende le chiamate a X sincrone" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Nome del programma usato nel window manager" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Classe del programma usata nel window manager" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "CLASSE" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "PORTA" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Flag per attivare il debugging Gtk+" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Flag per disattivare il debugging Gtk+" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rende tutti gli avvisi fatali" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Carica un modulo Gtk addizionale" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "MODULO" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "Informazioni su Zenity" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "Stampa la versione" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "Opzioni generali" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "Opzioni del calendario" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "Opzioni della casella di inserimento del testo" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di errore" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di selezione file" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di informazione" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "Opzioni della lista" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "Opzioni della barra di avanzamento" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di conferma" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di testo" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "Opzioni della finestra di dialogo di avviso" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "Opzioni GTK+" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opzioni varie" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "Opzioni dell'aiuto" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s è una opzione non valida. Consultare zenity --help per maggiori dettagli\n" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Specificare il tipo di finestra di dialogo. Consultare «zenity --help» per " "maggiori dettagli\n" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" "L'opzione: %s è stata specificata due volte per la stessa finestra di " "dialogo\n" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "L'opzione: %s non è supportata da questa finestra di dialogo\n" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Specificate due o più opzioni per la finestra di dialogo\n" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Nessun titolo per le colonne nel dialogo Lista.\n" -- cgit