From 5023b9f3fc6c0761146e7bf457643cb363ec624a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samel Jn Gunnarsson Date: Sat, 23 Aug 2003 00:18:42 +0000 Subject: Added Icelandic translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-08-22 Samel Jn Gunnarsson * is.po: Added Icelandic translation. --- po/is.po | 479 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 479 insertions(+) create mode 100644 po/is.po (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 00000000..34da8e4a --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,479 @@ +# Translation of zenity to Icelandic. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Samúel Jón Gunnarsson , 2003. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-23 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" +"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/about.c:265 +msgid "translator_credits" +msgstr "" +"Samúel Jón Gunnarsson\n" +"" + +#: src/about.c:295 +#, fuzzy +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" + +#: src/about.c:299 +msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" + +#: src/about.c:383 +msgid "Credits" +msgstr "Þakkir" + +#: src/about.c:410 +msgid "Written by" +msgstr "Skrifað af" + +#: src/about.c:423 +msgid "Translated by" +msgstr "Þýtt af" + +#: src/main.c:132 +#, fuzzy +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Sýna dagatals dialog" + +#: src/main.c:141 +#, fuzzy +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Sýna textafærslu dialog" + +#: src/main.c:150 +#, fuzzy +msgid "Display error dialog" +msgstr "Sýna villu dialog" + +#: src/main.c:159 +#, fuzzy +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Sýna skráarvals dialog" + +#: src/main.c:168 +#, fuzzy +msgid "Display info dialog" +msgstr "Sýna upplýsinga dialog" + +#: src/main.c:177 +#, fuzzy +msgid "Display list dialog" +msgstr "Sýna lista dialog" + +#: src/main.c:186 +#, fuzzy +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "Sýna framvinduupplýsinga dialog" + +#: src/main.c:195 +#, fuzzy +msgid "Display question dialog" +msgstr "Sýna spurningar dialog" + +#: src/main.c:204 +#, fuzzy +msgid "Display text information dialog" +msgstr "Sýna textaupplýsinga dialog" + +#: src/main.c:213 +#, fuzzy +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Sýna Aðvörunar dialog" + +#: src/main.c:235 +#, fuzzy +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Setja titil dialog" + +#: src/main.c:236 +msgid "TITLE" +msgstr "TITILL" + +#: src/main.c:244 +msgid "Set the window icon" +msgstr "Setja táknmynd glugga" + +#: src/main.c:245 +msgid "ICONPATH" +msgstr "TÁKNMYNDASLÓÐ" + +#: src/main.c:253 +msgid "Set the width" +msgstr "Setja breidd" + +#: src/main.c:254 +msgid "WIDTH" +msgstr "BREIDD" + +#: src/main.c:262 +msgid "Set the height" +msgstr "Setja hæð" + +#: src/main.c:263 +msgid "HEIGHT" +msgstr "HÆÐ" + +#: src/main.c:284 +#: src/main.c:341 +#: src/main.c:381 +#: src/main.c:403 +#: src/main.c:523 +#: src/main.c:564 +#: src/main.c:617 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Setja texta dialog" + +#: src/main.c:293 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "Setja dag dagatals" + +#: src/main.c:302 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "Setja mánuð dagatals" + +#: src/main.c:311 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "Setja ár dagatals" + +#: src/main.c:319 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "" + +#: src/main.c:350 +msgid "Set the entry text" +msgstr "" + +#: src/main.c:359 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "" + +#: src/main.c:425 +msgid "Set the filename" +msgstr "Setja skráarheiti" + +#: src/main.c:426 +#: src/main.c:587 +msgid "FILENAME" +msgstr "SKRÁARNAFN" + +#: src/main.c:434 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "Leyfa fjölval á skrám" + +#: src/main.c:443 +msgid "Set output separator character." +msgstr "" + +#: src/main.c:444 +#: src/main.c:493 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "AÐGREINIR" + +#: src/main.c:465 +msgid "Set the column header" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:492 +msgid "Set output separator character" +msgstr "" + +#: src/main.c:501 +#: src/main.c:595 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "Leyfa breytingar í texta" + +#: src/main.c:532 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "" + +#: src/main.c:541 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "" + +#: src/main.c:551 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "" + +#: src/main.c:586 +msgid "Open file" +msgstr "Opna skrá" + +#: src/main.c:630 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "" + +#: src/main.c:631 +#: src/main.c:640 +#: src/main.c:719 +#: src/main.c:728 +msgid "FLAGS" +msgstr "FLÖGG" + +#: src/main.c:639 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: src/main.c:649 +msgid "X display to use" +msgstr "" + +#: src/main.c:650 +msgid "DISPLAY" +msgstr "" + +#: src/main.c:660 +msgid "X screen to use" +msgstr "" + +#: src/main.c:661 +msgid "SCREEN" +msgstr "" + +#: src/main.c:671 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: src/main.c:680 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "Forritsnafn eins og notað af gluggastjóra" + +#: src/main.c:681 +msgid "NAME" +msgstr "HEITI" + +#: src/main.c:689 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "Forritsklasi eins og notað af gluggastjóra" + +#: src/main.c:690 +msgid "CLASS" +msgstr "KLASI" + +#: src/main.c:700 +msgid "HOST" +msgstr "VÉL" + +#: src/main.c:710 +msgid "PORT" +msgstr "GÁTT" + +#: src/main.c:718 +msgid "Gtk+ debugging flags to set" +msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að virkja" + +#: src/main.c:727 +msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að afvirkja" + +#: src/main.c:736 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "Túlka allar aðvaranir sem banvænar" + +#: src/main.c:745 +msgid "Load an additional Gtk module" +msgstr "" + +#: src/main.c:746 +msgid "MODULE" +msgstr "EINING" + +#: src/main.c:767 +msgid "About zenity" +msgstr "Um zenity" + +#: src/main.c:776 +msgid "Print version" +msgstr "Prenta útgáfunúmer" + +#: src/main.c:789 +msgid "Dialog options" +msgstr "" + +#: src/main.c:798 +msgid "General options" +msgstr "Almennir valkostir" + +#: src/main.c:807 +msgid "Calendar options" +msgstr "Dagatalsvalkostir" + +#: src/main.c:816 +msgid "Text entry options" +msgstr "Skráarfærsluvalkostir" + +#: src/main.c:825 +msgid "Error options" +msgstr "Villuvalkostir" + +#: src/main.c:834 +msgid "File selection options" +msgstr "Skráarval valkostir" + +#: src/main.c:843 +msgid "Info options" +msgstr "Upplýsingavalkostir" + +#: src/main.c:852 +msgid "List options" +msgstr "Listavalkostir" + +#: src/main.c:861 +msgid "Progress options" +msgstr "Framvinduvalkostir" + +#: src/main.c:870 +msgid "Question options" +msgstr "Spurningarvalkostir" + +#: src/main.c:879 +msgid "Text options" +msgstr "Texta valkostir" + +#: src/main.c:888 +msgid "Warning options" +msgstr "Aðvörunarvalkostir" + +#: src/main.c:897 +msgid "GTK+ options" +msgstr "GTK+ valkostir" + +#: src/main.c:906 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Ýmsir valkostir" + +#: src/main.c:915 +msgid "Help options" +msgstr "Hjálparvalmöguleikar" + +#: src/main.c:1035 +#, c-format +msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +msgstr "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" + +#: src/main.c:1080 +#, fuzzy +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari útlistun\n" + +#: src/main.c:1100 +#, c-format +msgid "%s given twice for the same dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1104 +#, c-format +msgid "%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1108 +#, fuzzy +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" + +#: src/tree.c:291 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "Um Zenity" + +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "Bæta við nýrri færslu" + +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "Öllum uppfærslum er lokið." + +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "Villa hefur átt sér stað." + +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "D_agatal:" + +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "Dagatalsval" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "Villa" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "Upplýsingar" + +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Framvinda" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "Spurning" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "Keyri..." + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "Veldu dagsetningu hér að neðan." + +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "Veldu skrá" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "Veldu hluti af lista" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "Veldu hluti af lista hér að neðan." + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "Textasýn" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "Aðvörun" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_Þakkir" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "Sláðu inn nýjan t_exta:" + -- cgit From b0f91906ab3f8c9edccd3812ea749a44f10b685d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Sun, 24 Aug 2003 17:32:33 +0000 Subject: Release 1.5 2003-08-24 Glynn Foster * configure.in: Release 1.5 --- po/is.po | 41 ++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 34da8e4a..a76140cb 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-23 01:20+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-24 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -123,13 +124,8 @@ msgstr "Setja hæð" msgid "HEIGHT" msgstr "HÆÐ" -#: src/main.c:284 -#: src/main.c:341 -#: src/main.c:381 -#: src/main.c:403 -#: src/main.c:523 -#: src/main.c:564 -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 +#: src/main.c:564 src/main.c:617 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setja texta dialog" @@ -161,8 +157,7 @@ msgstr "" msgid "Set the filename" msgstr "Setja skráarheiti" -#: src/main.c:426 -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:426 src/main.c:587 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARNAFN" @@ -174,8 +169,7 @@ msgstr "Leyfa fjölval á skrám" msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:444 -#: src/main.c:493 +#: src/main.c:444 src/main.c:493 msgid "SEPARATOR" msgstr "AÐGREINIR" @@ -195,8 +189,7 @@ msgstr "" msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:501 -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:501 src/main.c:595 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leyfa breytingar í texta" @@ -221,10 +214,7 @@ msgstr "Opna skrá" msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:631 -#: src/main.c:640 -#: src/main.c:719 -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 msgid "FLAGS" msgstr "FLÖGG" @@ -364,27 +354,29 @@ msgstr "Ýmsir valkostir" msgid "Help options" msgstr "Hjálparvalmöguleikar" -#: src/main.c:1035 +#: src/main.c:1036 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1081 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari útlistun\n" +msgstr "" +"Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " +"útlistun\n" -#: src/main.c:1100 +#: src/main.c:1101 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1105 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1108 +#: src/main.c:1109 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" @@ -476,4 +468,3 @@ msgstr "_Þakkir" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "Sláðu inn nýjan t_exta:" - -- cgit From 0765153100b04451b676bcfabf6d7a5e6e77391e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 8 Sep 2003 13:24:07 +0000 Subject: Release 1.6 2003-09-08 Glynn Foster * configure.in: Release 1.6 --- po/is.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index a76140cb..87afe542 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-24 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-08 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:265 +#: src/about.c:268 msgid "translator_credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:295 +#: src/about.c:298 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:299 +#: src/about.c:302 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:383 +#: src/about.c:386 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:413 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:423 +#: src/about.c:426 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" @@ -354,29 +354,29 @@ msgstr "Ýmsir valkostir" msgid "Help options" msgstr "Hjálparvalmöguleikar" -#: src/main.c:1036 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" -#: src/main.c:1081 +#: src/main.c:1083 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " "útlistun\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1105 +#: src/main.c:1107 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1109 +#: src/main.c:1111 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" -- cgit From c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 12 Nov 2003 01:14:17 +0000 Subject: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter strand MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-11-12 Glynn Foster * src/gdialog.in: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter strand . Fixes #125672. --- po/is.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 87afe542..32a73539 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: src/about.c:268 msgid "translator_credits" @@ -41,342 +41,342 @@ msgstr "Skrifað af" msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -#: src/main.c:132 +#: src/main.c:137 #, fuzzy msgid "Display calendar dialog" msgstr "Sýna dagatals dialog" -#: src/main.c:141 +#: src/main.c:146 #, fuzzy msgid "Display text entry dialog" msgstr "Sýna textafærslu dialog" -#: src/main.c:150 +#: src/main.c:155 #, fuzzy msgid "Display error dialog" msgstr "Sýna villu dialog" -#: src/main.c:159 +#: src/main.c:164 #, fuzzy msgid "Display file selection dialog" msgstr "Sýna skráarvals dialog" -#: src/main.c:168 +#: src/main.c:173 #, fuzzy msgid "Display info dialog" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/main.c:177 +#: src/main.c:182 #, fuzzy msgid "Display list dialog" msgstr "Sýna lista dialog" -#: src/main.c:186 +#: src/main.c:191 #, fuzzy msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Sýna framvinduupplýsinga dialog" -#: src/main.c:195 +#: src/main.c:200 #, fuzzy msgid "Display question dialog" msgstr "Sýna spurningar dialog" -#: src/main.c:204 +#: src/main.c:209 #, fuzzy msgid "Display text information dialog" msgstr "Sýna textaupplýsinga dialog" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:218 #, fuzzy msgid "Display warning dialog" msgstr "Sýna Aðvörunar dialog" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:240 #, fuzzy msgid "Set the dialog title" msgstr "Setja titil dialog" -#: src/main.c:236 +#: src/main.c:241 msgid "TITLE" msgstr "TITILL" -#: src/main.c:244 +#: src/main.c:249 msgid "Set the window icon" msgstr "Setja táknmynd glugga" -#: src/main.c:245 +#: src/main.c:250 msgid "ICONPATH" msgstr "TÁKNMYNDASLÓÐ" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:258 msgid "Set the width" msgstr "Setja breidd" -#: src/main.c:254 +#: src/main.c:259 msgid "WIDTH" msgstr "BREIDD" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:267 msgid "Set the height" msgstr "Setja hæð" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:268 msgid "HEIGHT" msgstr "HÆÐ" -#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 -#: src/main.c:564 src/main.c:617 +#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 +#: src/main.c:569 src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/main.c:293 +#: src/main.c:298 msgid "Set the calendar day" msgstr "Setja dag dagatals" -#: src/main.c:302 +#: src/main.c:307 msgid "Set the calendar month" msgstr "Setja mánuð dagatals" -#: src/main.c:311 +#: src/main.c:316 msgid "Set the calendar year" msgstr "Setja ár dagatals" -#: src/main.c:319 +#: src/main.c:324 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:350 +#: src/main.c:355 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:359 +#: src/main.c:364 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:430 msgid "Set the filename" msgstr "Setja skráarheiti" -#: src/main.c:426 src/main.c:587 +#: src/main.c:431 src/main.c:592 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARNAFN" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Leyfa fjölval á skrám" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:448 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:444 src/main.c:493 +#: src/main.c:449 src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" msgstr "AÐGREINIR" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:470 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:479 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:488 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:497 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:501 src/main.c:595 +#: src/main.c:506 src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leyfa breytingar í texta" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:537 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:546 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:556 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:591 msgid "Open file" msgstr "Opna skrá" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:635 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 +#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 msgid "FLAGS" msgstr "FLÖGG" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:654 msgid "X display to use" msgstr "" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:655 msgid "DISPLAY" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:665 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:666 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:685 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Forritsnafn eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:686 msgid "NAME" msgstr "HEITI" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Forritsklasi eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:695 msgid "CLASS" msgstr "KLASI" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:705 msgid "HOST" msgstr "VÉL" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:715 msgid "PORT" msgstr "GÁTT" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að virkja" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:732 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að afvirkja" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:741 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Túlka allar aðvaranir sem banvænar" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:750 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:751 msgid "MODULE" msgstr "EINING" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:772 msgid "About zenity" msgstr "Um zenity" -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:781 msgid "Print version" msgstr "Prenta útgáfunúmer" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:794 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:803 msgid "General options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:812 msgid "Calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:821 msgid "Text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/main.c:825 +#: src/main.c:830 msgid "Error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:839 msgid "File selection options" msgstr "Skráarval valkostir" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:848 msgid "Info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:857 msgid "List options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:866 msgid "Progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:875 msgid "Question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:884 msgid "Text options" msgstr "Texta valkostir" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:893 msgid "Warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/main.c:897 +#: src/main.c:902 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valkostir" -#: src/main.c:906 +#: src/main.c:911 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:920 msgid "Help options" msgstr "Hjálparvalmöguleikar" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1046 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1091 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " "útlistun\n" -#: src/main.c:1103 +#: src/main.c:1111 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1115 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1119 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" @@ -385,6 +385,10 @@ msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" +#: src/util.c:264 +msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +msgstr "" + #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -- cgit From 569271da40c3a0066539264965224931b3ba6f1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 31 Dec 2003 01:21:41 +0000 Subject: Release 1.8 2003-12-30 Glynn Foster * configure.in: Release 1.8 --- po/is.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 32a73539..5e4a4201 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:06+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" -- cgit From 104a45c0f772ec07866c717861d8cbf1128b1e58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 31 Dec 2003 01:52:25 +0000 Subject: Release 2.5.1, a ridiculous bump so that we sync with the GNOME desktop 2003-12-30 Glynn Foster * configure.in: Release 2.5.1, a ridiculous bump so that we sync with the GNOME desktop releases. 2003-12-30 Jan Arne Petersen * src/fileselection.c: (zenity_fileselection), (zenity_fileselection_dialog_response): Replace GtkFileSelection with GtkFileChooser. --- po/is.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 5e4a4201..cd8c4e2a 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:06+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" -- cgit From 0e37613d25b36039f57cbe463c5e34a8017985e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Sat, 6 Mar 2004 18:50:14 +0000 Subject: Update to add Mike. Update for new release. Add lots of people, probably 2004-03-07 Glynn Foster * AUTHORS: Update to add Mike. * NEWS: Update for new release. * THANKS, src/about.c: Add lots of people, probably get heaps of bug reports complaining their name is spelled wrongly - darn those weird characters. * configure.in: Release 2.5.90 --- po/is.po | 18 +++++++----------- 1 file changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index cd8c4e2a..12a3966f 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:268 +#: src/about.c:341 msgid "translator_credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:298 +#: src/about.c:371 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:302 +#: src/about.c:375 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:386 +#: src/about.c:459 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:413 +#: src/about.c:486 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:426 +#: src/about.c:499 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" @@ -385,10 +385,6 @@ msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -#: src/util.c:264 -msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -msgstr "" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -- cgit From 8ebb05f9535d63f1ecb6a59aaeb5429b092667a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 15 Mar 2004 00:17:46 +0000 Subject: Update. Use automake 1.7 since everyone has it by now. Release 2.5.91 2004-03-15 Glynn Foster * NEWS: Update. * autogen.sh: Use automake 1.7 since everyone has it by now. * configure.in: Release 2.5.91 --- po/is.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 12a3966f..392e51fd 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-15 13:08+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" -- cgit From 1e5f3993ee520c12bdafd9c5587fab0ba393a85c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 22 Mar 2004 10:53:47 +0000 Subject: Update. Release 2.6.0 2004-03-23 Glynn Foster * NEWS, THANKS, src/about.c: Update. * configure.in: Release 2.6.0 --- po/is.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 392e51fd..4aeca9fa 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 13:08+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-23 05:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:341 +#: src/about.c:344 msgid "translator_credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:371 +#: src/about.c:374 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:375 +#: src/about.c:378 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:459 +#: src/about.c:462 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:486 +#: src/about.c:489 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:499 +#: src/about.c:502 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -- cgit From af9484723ffded746b0ccc73ebf3266d970287f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Tue, 20 Apr 2004 12:17:39 +0000 Subject: Release 2.6.1 Update. 2004-04-20 Glynn Foster * configure.in: Release 2.6.1 * NEWS: Update. --- po/is.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 4aeca9fa..65e9c7fc 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-23 05:35+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" -- cgit From 2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 28 Apr 2004 23:10:48 +0000 Subject: Release 2.6.2 Update. 2004-04-29 Glynn Foster * configure.in: Release 2.6.2 * NEWS: Update. --- po/is.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 65e9c7fc..e7019ace 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -14,374 +14,374 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:344 +#: src/about.c:346 msgid "translator_credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:374 +#: src/about.c:376 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:380 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:462 +#: src/about.c:464 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:489 +#: src/about.c:491 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:502 +#: src/about.c:504 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -#: src/main.c:137 +#: src/main.c:138 #, fuzzy msgid "Display calendar dialog" msgstr "Sýna dagatals dialog" -#: src/main.c:146 +#: src/main.c:147 #, fuzzy msgid "Display text entry dialog" msgstr "Sýna textafærslu dialog" -#: src/main.c:155 +#: src/main.c:156 #, fuzzy msgid "Display error dialog" msgstr "Sýna villu dialog" -#: src/main.c:164 +#: src/main.c:165 #, fuzzy msgid "Display file selection dialog" msgstr "Sýna skráarvals dialog" -#: src/main.c:173 +#: src/main.c:174 #, fuzzy msgid "Display info dialog" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/main.c:182 +#: src/main.c:183 #, fuzzy msgid "Display list dialog" msgstr "Sýna lista dialog" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:192 #, fuzzy msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Sýna framvinduupplýsinga dialog" -#: src/main.c:200 +#: src/main.c:201 #, fuzzy msgid "Display question dialog" msgstr "Sýna spurningar dialog" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:210 #, fuzzy msgid "Display text information dialog" msgstr "Sýna textaupplýsinga dialog" -#: src/main.c:218 +#: src/main.c:219 #, fuzzy msgid "Display warning dialog" msgstr "Sýna Aðvörunar dialog" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:241 #, fuzzy msgid "Set the dialog title" msgstr "Setja titil dialog" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:242 msgid "TITLE" msgstr "TITILL" -#: src/main.c:249 +#: src/main.c:250 msgid "Set the window icon" msgstr "Setja táknmynd glugga" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:251 msgid "ICONPATH" msgstr "TÁKNMYNDASLÓÐ" -#: src/main.c:258 +#: src/main.c:259 msgid "Set the width" msgstr "Setja breidd" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "WIDTH" msgstr "BREIDD" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:268 msgid "Set the height" msgstr "Setja hæð" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:269 msgid "HEIGHT" msgstr "HÆÐ" -#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 -#: src/main.c:569 src/main.c:622 +#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 +#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/main.c:298 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar day" msgstr "Setja dag dagatals" -#: src/main.c:307 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar month" msgstr "Setja mánuð dagatals" -#: src/main.c:316 +#: src/main.c:317 msgid "Set the calendar year" msgstr "Setja ár dagatals" -#: src/main.c:324 +#: src/main.c:325 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:356 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:365 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:431 msgid "Set the filename" msgstr "Setja skráarheiti" -#: src/main.c:431 src/main.c:592 +#: src/main.c:432 src/main.c:602 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARNAFN" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:440 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Leyfa fjölval á skrám" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:449 src/main.c:498 +#: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" msgstr "AÐGREINIR" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:480 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:489 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:498 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:507 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:506 src/main.c:600 +#: src/main.c:516 src/main.c:610 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leyfa breytingar í texta" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:547 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:556 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:566 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:601 msgid "Open file" msgstr "Opna skrá" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:645 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 +#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 msgid "FLAGS" msgstr "FLÖGG" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:664 msgid "X display to use" msgstr "" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:665 msgid "DISPLAY" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:675 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:676 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:686 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:695 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Forritsnafn eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:696 msgid "NAME" msgstr "HEITI" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:704 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Forritsklasi eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:705 msgid "CLASS" msgstr "KLASI" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:715 msgid "HOST" msgstr "VÉL" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:725 msgid "PORT" msgstr "GÁTT" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:733 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að virkja" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að afvirkja" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:751 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Túlka allar aðvaranir sem banvænar" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:760 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:761 msgid "MODULE" msgstr "EINING" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:782 msgid "About zenity" msgstr "Um zenity" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:791 msgid "Print version" msgstr "Prenta útgáfunúmer" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:804 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:813 msgid "General options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:822 msgid "Calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/main.c:821 +#: src/main.c:831 msgid "Text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:840 msgid "Error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:849 msgid "File selection options" msgstr "Skráarval valkostir" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:858 msgid "Info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/main.c:857 +#: src/main.c:867 msgid "List options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:876 msgid "Progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:885 msgid "Question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:894 msgid "Text options" msgstr "Texta valkostir" -#: src/main.c:893 +#: src/main.c:903 msgid "Warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:912 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valkostir" -#: src/main.c:911 +#: src/main.c:921 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/main.c:920 +#: src/main.c:930 msgid "Help options" msgstr "Hjálparvalmöguleikar" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" -#: src/main.c:1091 +#: src/main.c:1104 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " "útlistun\n" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1124 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1115 +#: src/main.c:1128 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1119 +#: src/main.c:1132 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" -#: src/tree.c:291 +#: src/tree.c:292 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -- cgit From 1e87f50e42f2befa31ec3210e7435341ebc521d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 19 Jul 2004 01:39:06 +0000 Subject: Release 2.7.0 2004-07-19 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.0 --- po/is.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index e7019ace..8795d82c 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "HÆÐ" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setja texta dialog" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "Set the filename" msgstr "Setja skráarheiti" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARNAFN" @@ -189,199 +189,205 @@ msgstr "" msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leyfa breytingar í texta" -#: src/main.c:547 -msgid "Set initial percentage" +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" msgstr "" #: src/main.c:556 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "" + +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "Opna skrá" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "FLÖGG" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Forritsnafn eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "HEITI" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Forritsklasi eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "KLASI" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "VÉL" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "GÁTT" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að virkja" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að afvirkja" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Túlka allar aðvaranir sem banvænar" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "EINING" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "Um zenity" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "Prenta útgáfunúmer" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "Skráarval valkostir" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "Texta valkostir" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valkostir" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "Hjálparvalmöguleikar" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " "útlistun\n" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -- cgit From eff265571321698103893bf71f7bfc7e0c9bf77b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Tue, 3 Aug 2004 05:00:49 +0000 Subject: Release 2.7.90 2004-08-03 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.90 --- po/is.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 8795d82c..8dbc899c 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:348 +#: src/about.c:358 msgid "translator_credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:388 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:382 +#: src/about.c:392 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:466 +#: src/about.c:476 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:493 +#: src/about.c:503 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:506 +#: src/about.c:516 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -- cgit From 37a8cf416c0743210a98bb0780ecb8fb1cf83031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 30 Aug 2004 03:25:19 +0000 Subject: Release 2.7.91 2004-08-30 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.91 --- po/is.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 8dbc899c..eeb71599 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -14,30 +14,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:358 -msgid "translator_credits" +#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to +#. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. +#. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate +#. lines seperated by newlines (\n). +#: src/about.c:366 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:388 +#: src/about.c:396 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:392 +#: src/about.c:400 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:476 +#: src/about.c:484 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:503 +#: src/about.c:511 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:516 +#: src/about.c:524 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -- cgit From 1647691396d4a63e33def9e38f2d12a14ad8e047 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 13 Sep 2004 08:20:28 +0000 Subject: Release 2.9.0 2004-09-13 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.0 2004-09-13 Glynn Foster * TODO: Update. --- po/is.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 112 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index eeb71599..0dcfc767 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -21,376 +21,399 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 #, fuzzy msgid "Display calendar dialog" msgstr "Sýna dagatals dialog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 #, fuzzy msgid "Display text entry dialog" msgstr "Sýna textafærslu dialog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 #, fuzzy msgid "Display error dialog" msgstr "Sýna villu dialog" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 #, fuzzy msgid "Display file selection dialog" msgstr "Sýna skráarvals dialog" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 #, fuzzy msgid "Display info dialog" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 #, fuzzy msgid "Display list dialog" msgstr "Sýna lista dialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Sýna upplýsinga dialog" + +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Sýna framvinduupplýsinga dialog" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 #, fuzzy msgid "Display question dialog" msgstr "Sýna spurningar dialog" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 #, fuzzy msgid "Display text information dialog" msgstr "Sýna textaupplýsinga dialog" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 #, fuzzy msgid "Display warning dialog" msgstr "Sýna Aðvörunar dialog" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 #, fuzzy msgid "Set the dialog title" msgstr "Setja titil dialog" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "TITILL" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Setja táknmynd glugga" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "TÁKNMYNDASLÓÐ" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Setja breidd" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "BREIDD" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Setja hæð" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "HÆÐ" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Setja dag dagatals" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Setja mánuð dagatals" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Setja ár dagatals" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Setja skráarheiti" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARNAFN" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Leyfa fjölval á skrám" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "AÐGREINIR" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leyfa breytingar í texta" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Setja texta dialog" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Opna skrá" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "FLÖGG" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Forritsnafn eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "HEITI" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Forritsklasi eins og notað af gluggastjóra" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASI" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "VÉL" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "GÁTT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að virkja" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að afvirkja" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Túlka allar aðvaranir sem banvænar" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "EINING" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Um zenity" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Prenta útgáfunúmer" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Skráarval valkostir" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "Spurningarvalkostir" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Texta valkostir" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valkostir" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Hjálparvalmöguleikar" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " "útlistun\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" -- cgit From fc76548cd02e45b5bee968249308857ff3bf13a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 20 Dec 2004 23:22:03 +0000 Subject: Release 2.9.1 2004-12-21 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.1 --- po/is.po | 585 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 308 insertions(+), 277 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 0dcfc767..51846d9e 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 12:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. literally. It is used in the about box to give credits to @@ -49,459 +49,490 @@ msgstr "Skrifað af" msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -#: src/main.c:145 -#, fuzzy -msgid "Display calendar dialog" -msgstr "Sýna dagatals dialog" +#: src/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "" -#: src/main.c:154 -#, fuzzy -msgid "Display text entry dialog" -msgstr "Sýna textafærslu dialog" +#: src/eggtrayicon.c:119 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" -#: src/main.c:163 +#: src/main.c:90 #, fuzzy -msgid "Display error dialog" -msgstr "Sýna villu dialog" +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "" +"Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " +"útlistun\n" -#: src/main.c:172 -#, fuzzy -msgid "Display file selection dialog" -msgstr "Sýna skráarvals dialog" +#: src/notification.c:157 +msgid "could not parse command from stdin\n" +msgstr "" -#: src/main.c:181 +#: src/notification.c:229 src/notification.c:254 #, fuzzy -msgid "Display info dialog" +msgid "Zenity notification" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/main.c:190 -#, fuzzy -msgid "Display list dialog" -msgstr "Sýna lista dialog" +#: src/tree.c:304 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "" -#: src/main.c:199 -#, fuzzy -msgid "Display notification" -msgstr "Sýna upplýsinga dialog" +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" -#: src/main.c:208 -#, fuzzy -msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "Sýna framvinduupplýsinga dialog" +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "Um Zenity" -#: src/main.c:217 -#, fuzzy -msgid "Display question dialog" -msgstr "Sýna spurningar dialog" +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "Bæta við nýrri færslu" -#: src/main.c:226 -#, fuzzy -msgid "Display text information dialog" -msgstr "Sýna textaupplýsinga dialog" +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "Öllum uppfærslum er lokið." -#: src/main.c:235 -#, fuzzy -msgid "Display warning dialog" -msgstr "Sýna Aðvörunar dialog" +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "Villa hefur átt sér stað." + +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "D_agatal:" + +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "Dagatalsval" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "Villa" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "Upplýsingar" -#: src/main.c:257 +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Framvinda" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "Spurning" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "Keyri..." + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "Veldu dagsetningu hér að neðan." + +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "Veldu skrá" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "Veldu hluti af lista" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "Veldu hluti af lista hér að neðan." + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "Textasýn" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "Aðvörun" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_Þakkir" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "Sláðu inn nýjan t_exta:" + +#: src/option.c:98 #, fuzzy msgid "Set the dialog title" msgstr "Setja titil dialog" -#: src/main.c:258 +#: src/option.c:99 msgid "TITLE" msgstr "TITILL" -#: src/main.c:266 +#: src/option.c:107 msgid "Set the window icon" msgstr "Setja táknmynd glugga" -#: src/main.c:267 +#: src/option.c:108 msgid "ICONPATH" msgstr "TÁKNMYNDASLÓÐ" -#: src/main.c:275 +#: src/option.c:116 msgid "Set the width" msgstr "Setja breidd" -#: src/main.c:276 +#: src/option.c:117 msgid "WIDTH" msgstr "BREIDD" -#: src/main.c:284 +#: src/option.c:125 msgid "Set the height" msgstr "Setja hæð" -#: src/main.c:285 +#: src/option.c:126 msgid "HEIGHT" msgstr "HÆÐ" -#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 -#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 +#: src/option.c:140 +#, fuzzy +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Sýna dagatals dialog" + +#: src/option.c:149 src/option.c:209 src/option.c:252 src/option.c:276 +#: src/option.c:360 src/option.c:471 src/option.c:523 src/option.c:580 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/main.c:315 +#: src/option.c:158 msgid "Set the calendar day" msgstr "Setja dag dagatals" -#: src/main.c:324 +#: src/option.c:167 msgid "Set the calendar month" msgstr "Setja mánuð dagatals" -#: src/main.c:333 +#: src/option.c:176 msgid "Set the calendar year" msgstr "Setja ár dagatals" -#: src/main.c:341 +#: src/option.c:185 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:372 +#: src/option.c:200 +#, fuzzy +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Sýna textafærslu dialog" + +#: src/option.c:218 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:381 +#: src/option.c:227 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/option.c:243 +#, fuzzy +msgid "Display error dialog" +msgstr "Sýna villu dialog" + +#: src/option.c:267 +#, fuzzy +msgid "Display info dialog" +msgstr "Sýna upplýsinga dialog" + +#: src/option.c:291 +#, fuzzy +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Sýna skráarvals dialog" + +#: src/option.c:300 msgid "Set the filename" msgstr "Setja skráarheiti" -#: src/main.c:448 src/main.c:667 +#: src/option.c:301 src/option.c:548 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARNAFN" -#: src/main.c:456 +#: src/option.c:309 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Leyfa fjölval á skrám" -#: src/main.c:465 +#: src/option.c:318 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/option.c:327 msgid "Activate save mode" msgstr "" -#: src/main.c:483 -msgid "Set output separator character." +#: src/option.c:336 src/option.c:396 +msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:484 src/main.c:542 +#: src/option.c:337 src/option.c:397 msgid "SEPARATOR" msgstr "AÐGREINIR" -#: src/main.c:514 +#: src/option.c:351 +#, fuzzy +msgid "Display list dialog" +msgstr "Sýna lista dialog" + +#: src/option.c:369 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:523 +#: src/option.c:378 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/option.c:387 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:541 -msgid "Set output separator character" -msgstr "" - -#: src/main.c:550 src/main.c:675 +#: src/option.c:405 src/option.c:556 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leyfa breytingar í texta" -#: src/main.c:559 +#: src/option.c:414 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/option.c:429 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Sýna upplýsinga dialog" + +#: src/option.c:438 #, fuzzy msgid "Set the notification text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/main.c:612 +#: src/option.c:447 +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "" + +#: src/option.c:462 +#, fuzzy +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "Sýna framvinduupplýsinga dialog" + +#: src/option.c:480 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/option.c:489 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/option.c:499 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:666 -msgid "Open file" -msgstr "Opna skrá" - -#: src/main.c:710 -msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "" - -#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 -msgid "FLAGS" -msgstr "FLÖGG" - -#: src/main.c:719 -msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "" - -#: src/main.c:729 -msgid "X display to use" -msgstr "" - -#: src/main.c:730 -msgid "DISPLAY" -msgstr "" - -#: src/main.c:740 -msgid "X screen to use" -msgstr "" - -#: src/main.c:741 -msgid "SCREEN" -msgstr "" - -#: src/main.c:751 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "" - -#: src/main.c:760 -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "Forritsnafn eins og notað af gluggastjóra" - -#: src/main.c:761 -msgid "NAME" -msgstr "HEITI" - -#: src/main.c:769 -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "Forritsklasi eins og notað af gluggastjóra" - -#: src/main.c:770 -msgid "CLASS" -msgstr "KLASI" - -#: src/main.c:780 -msgid "HOST" -msgstr "VÉL" - -#: src/main.c:790 -msgid "PORT" -msgstr "GÁTT" - -#: src/main.c:798 -msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að virkja" - -#: src/main.c:807 -msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að afvirkja" +#: src/option.c:514 +#, fuzzy +msgid "Display question dialog" +msgstr "Sýna spurningar dialog" -#: src/main.c:816 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Túlka allar aðvaranir sem banvænar" +#: src/option.c:538 +#, fuzzy +msgid "Display text information dialog" +msgstr "Sýna textaupplýsinga dialog" -#: src/main.c:825 -msgid "Load an additional Gtk module" -msgstr "" +#: src/option.c:547 +msgid "Open file" +msgstr "Opna skrá" -#: src/main.c:826 -msgid "MODULE" -msgstr "EINING" +#: src/option.c:571 +#, fuzzy +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Sýna Aðvörunar dialog" -#: src/main.c:847 +#: src/option.c:595 msgid "About zenity" msgstr "Um zenity" -#: src/main.c:856 +#: src/option.c:604 msgid "Print version" msgstr "Prenta útgáfunúmer" -#: src/main.c:869 -msgid "Dialog options" -msgstr "" - -#: src/main.c:878 +#: src/option.c:1174 msgid "General options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/main.c:887 +#: src/option.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Show general options" +msgstr "Almennir valkostir" + +#: src/option.c:1184 msgid "Calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/main.c:896 +#: src/option.c:1185 +#, fuzzy +msgid "Show calendar options" +msgstr "Dagatalsvalkostir" + +#: src/option.c:1194 msgid "Text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/main.c:905 +#: src/option.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Show text entry options" +msgstr "Skráarfærsluvalkostir" + +#: src/option.c:1204 msgid "Error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/main.c:914 -msgid "File selection options" -msgstr "Skráarval valkostir" +#: src/option.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Show error options" +msgstr "Villuvalkostir" -#: src/main.c:923 +#: src/option.c:1214 msgid "Info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/main.c:932 +#: src/option.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Show info options" +msgstr "Upplýsingavalkostir" + +#: src/option.c:1224 +msgid "File selection options" +msgstr "Skráarval valkostir" + +#: src/option.c:1225 +#, fuzzy +msgid "Show file selection options" +msgstr "Skráarval valkostir" + +#: src/option.c:1234 msgid "List options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/main.c:941 +#: src/option.c:1235 +#, fuzzy +msgid "Show list options" +msgstr "Listavalkostir" + +#: src/option.c:1244 #, fuzzy -msgid "Notication options" +msgid "Notification options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/main.c:950 +#: src/option.c:1245 +#, fuzzy +msgid "Show notification options" +msgstr "Spurningarvalkostir" + +#: src/option.c:1254 msgid "Progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/main.c:959 +#: src/option.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Show progress options" +msgstr "Framvinduvalkostir" + +#: src/option.c:1264 msgid "Question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/main.c:968 -msgid "Text options" -msgstr "Texta valkostir" +#: src/option.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Show question options" +msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/main.c:977 +#: src/option.c:1274 msgid "Warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/main.c:986 -msgid "GTK+ options" -msgstr "GTK+ valkostir" +#: src/option.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Show warning options" +msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/main.c:995 -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Ýmsir valkostir" +#: src/option.c:1284 +msgid "Text options" +msgstr "Texta valkostir" -#: src/main.c:1004 -msgid "Help options" -msgstr "Hjálparvalmöguleikar" +#: src/option.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Show text options" +msgstr "Texta valkostir" -#: src/main.c:1143 -#, c-format -msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" +#: src/option.c:1294 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/main.c:1191 +#: src/option.c:1295 #, fuzzy -msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" -"Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " -"útlistun\n" +msgid "Show miscellaneous options" +msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/main.c:1211 -#, c-format -msgid "%s given twice for the same dialog\n" +#: src/option.c:1318 +msgid "Syntax error\n" msgstr "" -#: src/main.c:1215 +#: src/option.c:1322 #, c-format -msgid "%s is not supported for this dialog\n" +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1219 +#: src/option.c:1326 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" -#: src/tree.c:303 -msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "Um Zenity" - -#: src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "Bæta við nýrri færslu" - -#: src/zenity.glade.h:4 -msgid "All updates are complete." -msgstr "Öllum uppfærslum er lokið." - -#: src/zenity.glade.h:5 -msgid "An error has occurred." -msgstr "Villa hefur átt sér stað." - -#: src/zenity.glade.h:6 -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" - -#: src/zenity.glade.h:7 -msgid "C_alendar:" -msgstr "D_agatal:" - -#: src/zenity.glade.h:8 -msgid "Calendar selection" -msgstr "Dagatalsval" +#~ msgid "FLAGS" +#~ msgstr "FLÖGG" -#: src/zenity.glade.h:9 -msgid "Error" -msgstr "Villa" +#~ msgid "Program name as used by the window manager" +#~ msgstr "Forritsnafn eins og notað af gluggastjóra" -#: src/zenity.glade.h:10 -msgid "Information" -msgstr "Upplýsingar" +#~ msgid "NAME" +#~ msgstr "HEITI" -#: src/zenity.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Framvinda" +#~ msgid "Program class as used by the window manager" +#~ msgstr "Forritsklasi eins og notað af gluggastjóra" -#: src/zenity.glade.h:12 -msgid "Question" -msgstr "Spurning" +#~ msgid "CLASS" +#~ msgstr "KLASI" -#: src/zenity.glade.h:13 -msgid "Running..." -msgstr "Keyri..." +#~ msgid "HOST" +#~ msgstr "VÉL" -#: src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a date from below." -msgstr "Veldu dagsetningu hér að neðan." +#~ msgid "PORT" +#~ msgstr "GÁTT" -#: src/zenity.glade.h:15 -msgid "Select a file" -msgstr "Veldu skrá" +#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" +#~ msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að virkja" -#: src/zenity.glade.h:16 -msgid "Select items from the list" -msgstr "Veldu hluti af lista" +#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +#~ msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að afvirkja" -#: src/zenity.glade.h:17 -msgid "Select items from the list below." -msgstr "Veldu hluti af lista hér að neðan." +#~ msgid "Make all warnings fatal" +#~ msgstr "Túlka allar aðvaranir sem banvænar" -#: src/zenity.glade.h:18 -msgid "Text View" -msgstr "Textasýn" +#~ msgid "MODULE" +#~ msgstr "EINING" -#: src/zenity.glade.h:19 -msgid "Warning" -msgstr "Aðvörun" +#~ msgid "GTK+ options" +#~ msgstr "GTK+ valkostir" -#: src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "_Þakkir" +#~ msgid "Help options" +#~ msgstr "Hjálparvalmöguleikar" -#: src/zenity.glade.h:21 -msgid "_Enter new text:" -msgstr "Sláðu inn nýjan t_exta:" +#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" -- cgit From f5ae7fb520413b5ca562c846b6045ca9764e7b6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Sun, 9 Jan 2005 21:51:06 +0000 Subject: Release 2.9.2 Add note about feature frozen-ness. zenity doesn't require 2005-01-07 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.2 * HACKING: Add note about feature frozen-ness. * README: zenity doesn't require gconf anymore. --- po/is.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 51846d9e..fd0dd1c7 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 12:12+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:254 +#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 #, fuzzy msgid "Zenity notification" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" @@ -161,335 +161,335 @@ msgstr "_Þakkir" msgid "_Enter new text:" msgstr "Sláðu inn nýjan t_exta:" -#: src/option.c:98 +#: src/option.c:99 #, fuzzy msgid "Set the dialog title" msgstr "Setja titil dialog" -#: src/option.c:99 +#: src/option.c:100 msgid "TITLE" msgstr "TITILL" -#: src/option.c:107 +#: src/option.c:108 msgid "Set the window icon" msgstr "Setja táknmynd glugga" -#: src/option.c:108 +#: src/option.c:109 msgid "ICONPATH" msgstr "TÁKNMYNDASLÓÐ" -#: src/option.c:116 +#: src/option.c:117 msgid "Set the width" msgstr "Setja breidd" -#: src/option.c:117 +#: src/option.c:118 msgid "WIDTH" msgstr "BREIDD" -#: src/option.c:125 +#: src/option.c:126 msgid "Set the height" msgstr "Setja hæð" -#: src/option.c:126 +#: src/option.c:127 msgid "HEIGHT" msgstr "HÆÐ" -#: src/option.c:140 +#: src/option.c:141 #, fuzzy msgid "Display calendar dialog" msgstr "Sýna dagatals dialog" -#: src/option.c:149 src/option.c:209 src/option.c:252 src/option.c:276 -#: src/option.c:360 src/option.c:471 src/option.c:523 src/option.c:580 +#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277 +#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/option.c:158 +#: src/option.c:159 msgid "Set the calendar day" msgstr "Setja dag dagatals" -#: src/option.c:167 +#: src/option.c:168 msgid "Set the calendar month" msgstr "Setja mánuð dagatals" -#: src/option.c:176 +#: src/option.c:177 msgid "Set the calendar year" msgstr "Setja ár dagatals" -#: src/option.c:185 +#: src/option.c:186 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/option.c:200 +#: src/option.c:201 #, fuzzy msgid "Display text entry dialog" msgstr "Sýna textafærslu dialog" -#: src/option.c:218 +#: src/option.c:219 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/option.c:227 +#: src/option.c:228 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/option.c:243 +#: src/option.c:244 #, fuzzy msgid "Display error dialog" msgstr "Sýna villu dialog" -#: src/option.c:267 +#: src/option.c:268 #, fuzzy msgid "Display info dialog" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/option.c:291 +#: src/option.c:292 #, fuzzy msgid "Display file selection dialog" msgstr "Sýna skráarvals dialog" -#: src/option.c:300 +#: src/option.c:301 msgid "Set the filename" msgstr "Setja skráarheiti" -#: src/option.c:301 src/option.c:548 +#: src/option.c:302 src/option.c:549 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARNAFN" -#: src/option.c:309 +#: src/option.c:310 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Leyfa fjölval á skrám" -#: src/option.c:318 +#: src/option.c:319 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" -#: src/option.c:327 +#: src/option.c:328 msgid "Activate save mode" msgstr "" -#: src/option.c:336 src/option.c:396 +#: src/option.c:337 src/option.c:397 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/option.c:337 src/option.c:397 +#: src/option.c:338 src/option.c:398 msgid "SEPARATOR" msgstr "AÐGREINIR" -#: src/option.c:351 +#: src/option.c:352 #, fuzzy msgid "Display list dialog" msgstr "Sýna lista dialog" -#: src/option.c:369 +#: src/option.c:370 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/option.c:378 +#: src/option.c:379 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/option.c:387 +#: src/option.c:388 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/option.c:405 src/option.c:556 +#: src/option.c:406 src/option.c:557 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leyfa breytingar í texta" -#: src/option.c:414 +#: src/option.c:415 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/option.c:429 +#: src/option.c:430 #, fuzzy msgid "Display notification" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/option.c:438 +#: src/option.c:439 #, fuzzy msgid "Set the notification text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/option.c:447 +#: src/option.c:448 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "" -#: src/option.c:462 +#: src/option.c:463 #, fuzzy msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Sýna framvinduupplýsinga dialog" -#: src/option.c:480 +#: src/option.c:481 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/option.c:489 +#: src/option.c:490 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/option.c:499 +#: src/option.c:500 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/option.c:514 +#: src/option.c:515 #, fuzzy msgid "Display question dialog" msgstr "Sýna spurningar dialog" -#: src/option.c:538 +#: src/option.c:539 #, fuzzy msgid "Display text information dialog" msgstr "Sýna textaupplýsinga dialog" -#: src/option.c:547 +#: src/option.c:548 msgid "Open file" msgstr "Opna skrá" -#: src/option.c:571 +#: src/option.c:572 #, fuzzy msgid "Display warning dialog" msgstr "Sýna Aðvörunar dialog" -#: src/option.c:595 +#: src/option.c:596 msgid "About zenity" msgstr "Um zenity" -#: src/option.c:604 +#: src/option.c:605 msgid "Print version" msgstr "Prenta útgáfunúmer" -#: src/option.c:1174 +#: src/option.c:1189 msgid "General options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/option.c:1175 +#: src/option.c:1190 #, fuzzy msgid "Show general options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/option.c:1184 +#: src/option.c:1199 msgid "Calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/option.c:1185 +#: src/option.c:1200 #, fuzzy msgid "Show calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/option.c:1194 +#: src/option.c:1209 msgid "Text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/option.c:1195 +#: src/option.c:1210 #, fuzzy msgid "Show text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/option.c:1204 +#: src/option.c:1219 msgid "Error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/option.c:1205 +#: src/option.c:1220 #, fuzzy msgid "Show error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/option.c:1214 +#: src/option.c:1229 msgid "Info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/option.c:1215 +#: src/option.c:1230 #, fuzzy msgid "Show info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/option.c:1224 +#: src/option.c:1239 msgid "File selection options" msgstr "Skráarval valkostir" -#: src/option.c:1225 +#: src/option.c:1240 #, fuzzy msgid "Show file selection options" msgstr "Skráarval valkostir" -#: src/option.c:1234 +#: src/option.c:1249 msgid "List options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/option.c:1235 +#: src/option.c:1250 #, fuzzy msgid "Show list options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/option.c:1244 +#: src/option.c:1259 #, fuzzy msgid "Notification options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1245 +#: src/option.c:1260 #, fuzzy msgid "Show notification options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1254 +#: src/option.c:1269 msgid "Progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/option.c:1255 +#: src/option.c:1270 #, fuzzy msgid "Show progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/option.c:1264 +#: src/option.c:1279 msgid "Question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1265 +#: src/option.c:1280 #, fuzzy msgid "Show question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1274 +#: src/option.c:1289 msgid "Warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/option.c:1275 +#: src/option.c:1290 #, fuzzy msgid "Show warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/option.c:1284 +#: src/option.c:1299 msgid "Text options" msgstr "Texta valkostir" -#: src/option.c:1285 +#: src/option.c:1300 #, fuzzy msgid "Show text options" msgstr "Texta valkostir" -#: src/option.c:1294 +#: src/option.c:1309 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/option.c:1295 +#: src/option.c:1310 #, fuzzy msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/option.c:1318 +#: src/option.c:1333 msgid "Syntax error\n" msgstr "" -#: src/option.c:1322 +#: src/option.c:1337 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/option.c:1326 +#: src/option.c:1341 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" -- cgit From 53e5476314bfc0a4ee4269770aae8a8c56603bfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Tue, 25 Jan 2005 00:36:16 +0000 Subject: Release 2.9.90 2005-01-17 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.90 --- po/is.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index fd0dd1c7..78688da5 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -21,31 +21,31 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:375 +#: src/about.c:376 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:405 +#: src/about.c:406 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:409 +#: src/about.c:410 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:493 +#: src/about.c:494 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:520 +#: src/about.c:521 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:533 +#: src/about.c:534 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -- cgit From e4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz Kłoczko Date: Sat, 24 Sep 2005 15:46:56 +0000 Subject: removed outdated strings and run "make update-po". --- po/is.po | 298 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 160 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 78688da5..1cadb0b1 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -21,518 +21,496 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:376 +#: ../src/about.c:403 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson\n" "" -#: src/about.c:406 +#: ../src/about.c:433 #, fuzzy msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" -#: src/about.c:410 +#: ../src/about.c:437 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:494 +#: ../src/about.c:521 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" -#: src/about.c:521 +#: ../src/about.c:548 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: src/about.c:534 +#: ../src/about.c:561 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -#: src/eggtrayicon.c:118 +#: ../src/eggtrayicon.c:118 msgid "Orientation" msgstr "" -#: src/eggtrayicon.c:119 +#: ../src/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." msgstr "" -#: src/main.c:90 +#: ../src/main.c:90 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Þú verður að tilgreina dialog gerð. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari " "útlistun\n" -#: src/notification.c:157 +#: ../src/notification.c:161 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 +#: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259 #, fuzzy msgid "Zenity notification" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/tree.c:304 +#: ../src/tree.c:320 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: ../src/tree.c:326 +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -#: src/zenity.glade.h:2 +#: ../src/zenity.glade.h:2 msgid "About Zenity" msgstr "Um Zenity" -#: src/zenity.glade.h:3 +#: ../src/zenity.glade.h:3 msgid "Add a new entry" msgstr "Bæta við nýrri færslu" -#: src/zenity.glade.h:4 +#: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." msgstr "Öllum uppfærslum er lokið." -#: src/zenity.glade.h:5 +#: ../src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." msgstr "Villa hefur átt sér stað." -#: src/zenity.glade.h:6 +#: ../src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" -#: src/zenity.glade.h:7 +#: ../src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" msgstr "D_agatal:" -#: src/zenity.glade.h:8 +#: ../src/zenity.glade.h:8 msgid "Calendar selection" msgstr "Dagatalsval" -#: src/zenity.glade.h:9 +#: ../src/zenity.glade.h:9 msgid "Error" msgstr "Villa" -#: src/zenity.glade.h:10 +#: ../src/zenity.glade.h:10 msgid "Information" msgstr "Upplýsingar" -#: src/zenity.glade.h:11 +#: ../src/zenity.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "Framvinda" -#: src/zenity.glade.h:12 +#: ../src/zenity.glade.h:12 msgid "Question" msgstr "Spurning" -#: src/zenity.glade.h:13 +#: ../src/zenity.glade.h:13 msgid "Running..." msgstr "Keyri..." -#: src/zenity.glade.h:14 +#: ../src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." msgstr "Veldu dagsetningu hér að neðan." -#: src/zenity.glade.h:15 +#: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" msgstr "Veldu skrá" -#: src/zenity.glade.h:16 +#: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" msgstr "Veldu hluti af lista" -#: src/zenity.glade.h:17 +#: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." msgstr "Veldu hluti af lista hér að neðan." -#: src/zenity.glade.h:18 +#: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" msgstr "Textasýn" -#: src/zenity.glade.h:19 +#: ../src/zenity.glade.h:19 msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: src/zenity.glade.h:20 +#: ../src/zenity.glade.h:20 msgid "_Credits" msgstr "_Þakkir" -#: src/zenity.glade.h:21 +#: ../src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "Sláðu inn nýjan t_exta:" -#: src/option.c:99 +#: ../src/option.c:105 #, fuzzy msgid "Set the dialog title" msgstr "Setja titil dialog" -#: src/option.c:100 +#: ../src/option.c:106 msgid "TITLE" msgstr "TITILL" -#: src/option.c:108 +#: ../src/option.c:114 msgid "Set the window icon" msgstr "Setja táknmynd glugga" -#: src/option.c:109 +#: ../src/option.c:115 msgid "ICONPATH" msgstr "TÁKNMYNDASLÓÐ" -#: src/option.c:117 +#: ../src/option.c:123 msgid "Set the width" msgstr "Setja breidd" -#: src/option.c:118 +#: ../src/option.c:124 msgid "WIDTH" msgstr "BREIDD" -#: src/option.c:126 +#: ../src/option.c:132 msgid "Set the height" msgstr "Setja hæð" -#: src/option.c:127 +#: ../src/option.c:133 msgid "HEIGHT" msgstr "HÆÐ" -#: src/option.c:141 +#: ../src/option.c:147 #, fuzzy msgid "Display calendar dialog" msgstr "Sýna dagatals dialog" -#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277 -#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581 +#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259 +#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514 +#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/option.c:159 +#: ../src/option.c:165 msgid "Set the calendar day" msgstr "Setja dag dagatals" -#: src/option.c:168 +#: ../src/option.c:174 msgid "Set the calendar month" msgstr "Setja mánuð dagatals" -#: src/option.c:177 +#: ../src/option.c:183 msgid "Set the calendar year" msgstr "Setja ár dagatals" -#: src/option.c:186 +#: ../src/option.c:192 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/option.c:201 +#: ../src/option.c:207 #, fuzzy msgid "Display text entry dialog" msgstr "Sýna textafærslu dialog" -#: src/option.c:219 +#: ../src/option.c:225 msgid "Set the entry text" msgstr "" -#: src/option.c:228 +#: ../src/option.c:234 msgid "Hide the entry text" msgstr "" -#: src/option.c:244 +#: ../src/option.c:250 #, fuzzy msgid "Display error dialog" msgstr "Sýna villu dialog" -#: src/option.c:268 +#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575 +#: ../src/option.c:641 +msgid "Do not enable text wrapping" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:283 #, fuzzy msgid "Display info dialog" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/option.c:292 +#: ../src/option.c:316 #, fuzzy msgid "Display file selection dialog" msgstr "Sýna skráarvals dialog" -#: src/option.c:301 +#: ../src/option.c:325 msgid "Set the filename" msgstr "Setja skráarheiti" -#: src/option.c:302 src/option.c:549 +#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARNAFN" -#: src/option.c:310 +#: ../src/option.c:334 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Leyfa fjölval á skrám" -#: src/option.c:319 +#: ../src/option.c:343 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" -#: src/option.c:328 +#: ../src/option.c:352 msgid "Activate save mode" msgstr "" -#: src/option.c:337 src/option.c:397 +#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/option.c:338 src/option.c:398 +#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422 msgid "SEPARATOR" msgstr "AÐGREINIR" -#: src/option.c:352 +#: ../src/option.c:376 #, fuzzy msgid "Display list dialog" msgstr "Sýna lista dialog" -#: src/option.c:370 +#: ../src/option.c:394 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/option.c:379 +#: ../src/option.c:403 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/option.c:388 +#: ../src/option.c:412 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/option.c:406 src/option.c:557 +#: ../src/option.c:430 +#, fuzzy +msgid "Allow multiple rows to be selected" +msgstr "Leyfa fjölval á skrám" + +#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608 msgid "Allow changes to text" msgstr "Leyfa breytingar í texta" -#: src/option.c:415 +#: ../src/option.c:448 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/option.c:430 +#: ../src/option.c:457 +msgid "Hide a specific column" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:472 #, fuzzy msgid "Display notification" msgstr "Sýna upplýsinga dialog" -#: src/option.c:439 +#: ../src/option.c:481 #, fuzzy msgid "Set the notification text" msgstr "Setja texta dialog" -#: src/option.c:448 +#: ../src/option.c:490 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "" -#: src/option.c:463 +#: ../src/option.c:505 #, fuzzy msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Sýna framvinduupplýsinga dialog" -#: src/option.c:481 +#: ../src/option.c:523 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/option.c:490 +#: ../src/option.c:532 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/option.c:500 +#: ../src/option.c:542 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/option.c:515 +#: ../src/option.c:557 #, fuzzy msgid "Display question dialog" msgstr "Sýna spurningar dialog" -#: src/option.c:539 +#: ../src/option.c:590 #, fuzzy msgid "Display text information dialog" msgstr "Sýna textaupplýsinga dialog" -#: src/option.c:548 +#: ../src/option.c:599 msgid "Open file" msgstr "Opna skrá" -#: src/option.c:572 +#: ../src/option.c:623 #, fuzzy msgid "Display warning dialog" msgstr "Sýna Aðvörunar dialog" -#: src/option.c:596 +#: ../src/option.c:656 msgid "About zenity" msgstr "Um zenity" -#: src/option.c:605 +#: ../src/option.c:665 msgid "Print version" msgstr "Prenta útgáfunúmer" -#: src/option.c:1189 +#: ../src/option.c:1259 msgid "General options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/option.c:1190 +#: ../src/option.c:1260 #, fuzzy msgid "Show general options" msgstr "Almennir valkostir" -#: src/option.c:1199 +#: ../src/option.c:1270 msgid "Calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/option.c:1200 +#: ../src/option.c:1271 #, fuzzy msgid "Show calendar options" msgstr "Dagatalsvalkostir" -#: src/option.c:1209 +#: ../src/option.c:1281 msgid "Text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/option.c:1210 +#: ../src/option.c:1282 #, fuzzy msgid "Show text entry options" msgstr "Skráarfærsluvalkostir" -#: src/option.c:1219 +#: ../src/option.c:1292 msgid "Error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/option.c:1220 +#: ../src/option.c:1293 #, fuzzy msgid "Show error options" msgstr "Villuvalkostir" -#: src/option.c:1229 +#: ../src/option.c:1303 msgid "Info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/option.c:1230 +#: ../src/option.c:1304 #, fuzzy msgid "Show info options" msgstr "Upplýsingavalkostir" -#: src/option.c:1239 +#: ../src/option.c:1314 msgid "File selection options" msgstr "Skráarval valkostir" -#: src/option.c:1240 +#: ../src/option.c:1315 #, fuzzy msgid "Show file selection options" msgstr "Skráarval valkostir" -#: src/option.c:1249 +#: ../src/option.c:1325 msgid "List options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/option.c:1250 +#: ../src/option.c:1326 #, fuzzy msgid "Show list options" msgstr "Listavalkostir" -#: src/option.c:1259 +#: ../src/option.c:1336 #, fuzzy -msgid "Notification options" +msgid "Notification icon options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1260 +#: ../src/option.c:1337 #, fuzzy -msgid "Show notification options" +msgid "Show notification icon options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1269 +#: ../src/option.c:1347 msgid "Progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/option.c:1270 +#: ../src/option.c:1348 #, fuzzy msgid "Show progress options" msgstr "Framvinduvalkostir" -#: src/option.c:1279 +#: ../src/option.c:1358 msgid "Question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1280 +#: ../src/option.c:1359 #, fuzzy msgid "Show question options" msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1289 +#: ../src/option.c:1369 msgid "Warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/option.c:1290 +#: ../src/option.c:1370 #, fuzzy msgid "Show warning options" msgstr "Aðvörunarvalkostir" -#: src/option.c:1299 -msgid "Text options" -msgstr "Texta valkostir" +#: ../src/option.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Text information options" +msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1300 +#: ../src/option.c:1381 #, fuzzy -msgid "Show text options" -msgstr "Texta valkostir" +msgid "Show text information options" +msgstr "Spurningarvalkostir" -#: src/option.c:1309 +#: ../src/option.c:1391 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/option.c:1310 +#: ../src/option.c:1392 #, fuzzy msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Ýmsir valkostir" -#: src/option.c:1333 -msgid "Syntax error\n" +#: ../src/option.c:1417 +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" -#: src/option.c:1337 +#: ../src/option.c:1421 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/option.c:1341 +#: ../src/option.c:1425 #, fuzzy msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Tveir eða fleiri dialog valmöguleikar skilgreindir\n" - -#~ msgid "FLAGS" -#~ msgstr "FLÖGG" - -#~ msgid "Program name as used by the window manager" -#~ msgstr "Forritsnafn eins og notað af gluggastjóra" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "HEITI" - -#~ msgid "Program class as used by the window manager" -#~ msgstr "Forritsklasi eins og notað af gluggastjóra" - -#~ msgid "CLASS" -#~ msgstr "KLASI" - -#~ msgid "HOST" -#~ msgstr "VÉL" - -#~ msgid "PORT" -#~ msgstr "GÁTT" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" -#~ msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að virkja" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -#~ msgstr "Veldu Gtk+ kembunarflögg sem á að afvirkja" - -#~ msgid "Make all warnings fatal" -#~ msgstr "Túlka allar aðvaranir sem banvænar" - -#~ msgid "MODULE" -#~ msgstr "EINING" - -#~ msgid "GTK+ options" -#~ msgstr "GTK+ valkostir" - -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "Hjálparvalmöguleikar" - -#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s er ógildur valmöguleiki. Sjá 'zenity --help' fyrir nánari ílistun\n" -- cgit From 5185e5cb0eb40572a41537251e18cfd4108b2064 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz Kłoczko Date: Sat, 24 Sep 2005 15:48:07 +0000 Subject: s/charset=utf-8/charset=UTF-8/ --- po/is.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 1cadb0b1..a1e9aebc 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated -- cgit From 5eea234be6404ad558b35b5b952c69947436c15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr Drąg Date: Tue, 26 Jul 2016 00:18:00 +0200 Subject: Add Language headers to po files Future versions of gettext will fail if this header is missing. --- po/is.po | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index a1e9aebc..e3d20b06 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -- cgit