From cad310e7aa3933e8dbc1a6479b10cc78eb2e8c58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Thu, 29 Mar 2012 19:51:30 +0700 Subject: Updated Indonesian translation --- po/id.po | 352 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 172 insertions(+), 180 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 3c10d3ae..759a4503 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Mohammad DAMT , 2005. # Dirgita , 2010, 2011. # Dirgita , 2010. -# Andika Triwidada , 2011. +# Andika Triwidada , 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-06 12:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-18 14:41+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-21 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-29 19:36+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Mohammad DAMT .\n" "Ahmad Riza H Nst .\n" -"Andika Triwidada , 2010.\n" -"Dirgita , 2010." +"Dirgita , 2010, 2011.\n" +"Andika Triwidada , 2010, 2012." #: ../src/about.c:277 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" @@ -175,572 +175,564 @@ msgstr "Peringatan" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Masukkan teks baru:" -#: ../src/option.c:150 +#: ../src/option.c:154 msgid "Set the dialog title" msgstr "Menentukan judul dialog" -#: ../src/option.c:151 +#: ../src/option.c:155 msgid "TITLE" msgstr "JUDUL" -#: ../src/option.c:159 +#: ../src/option.c:163 msgid "Set the window icon" msgstr "Menentukan icon jendela" -#: ../src/option.c:160 +#: ../src/option.c:164 msgid "ICONPATH" msgstr "PATH_IKON" -#: ../src/option.c:168 +#: ../src/option.c:172 msgid "Set the width" msgstr "Menentukan lebar" -#: ../src/option.c:169 +#: ../src/option.c:173 msgid "WIDTH" msgstr "LEBAR" -#: ../src/option.c:177 +#: ../src/option.c:181 msgid "Set the height" msgstr "Menentukan tinggi" -#: ../src/option.c:178 +#: ../src/option.c:182 msgid "HEIGHT" msgstr "TINGGI" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:190 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "Menentukan waktu tunggu dalam detik" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:188 +#: ../src/option.c:192 msgid "TIMEOUT" msgstr "WAKTU_HABIS" -#: ../src/option.c:196 +#: ../src/option.c:200 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "Menentukan label untuk tombol Oke" -#: ../src/option.c:197 -#: ../src/option.c:206 -#: ../src/option.c:230 -#: ../src/option.c:290 -#: ../src/option.c:299 -#: ../src/option.c:333 -#: ../src/option.c:374 -#: ../src/option.c:494 -#: ../src/option.c:601 -#: ../src/option.c:636 -#: ../src/option.c:708 -#: ../src/option.c:767 -#: ../src/option.c:776 -#: ../src/option.c:820 -#: ../src/option.c:861 -#: ../src/option.c:966 +#: ../src/option.c:201 ../src/option.c:210 ../src/option.c:234 +#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:303 ../src/option.c:337 +#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:605 +#: ../src/option.c:640 ../src/option.c:712 ../src/option.c:771 +#: ../src/option.c:780 ../src/option.c:824 ../src/option.c:865 +#: ../src/option.c:1016 msgid "TEXT" msgstr "TEKS" -#: ../src/option.c:205 +#: ../src/option.c:209 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "Menentukan label untuk tombol Batal" -#: ../src/option.c:220 +#: ../src/option.c:224 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Menampilkan dialog kalender" -#: ../src/option.c:229 -#: ../src/option.c:289 -#: ../src/option.c:332 -#: ../src/option.c:373 -#: ../src/option.c:493 -#: ../src/option.c:635 -#: ../src/option.c:707 -#: ../src/option.c:819 -#: ../src/option.c:860 -#: ../src/option.c:965 +#: ../src/option.c:233 ../src/option.c:293 ../src/option.c:336 +#: ../src/option.c:377 ../src/option.c:497 ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:711 ../src/option.c:823 ../src/option.c:864 +#: ../src/option.c:1015 msgid "Set the dialog text" msgstr "Menentukan teks dialog" -#: ../src/option.c:238 +#: ../src/option.c:242 msgid "Set the calendar day" msgstr "Menentukan hari kalender" -#: ../src/option.c:239 +#: ../src/option.c:243 msgid "DAY" msgstr "HARI" -#: ../src/option.c:247 +#: ../src/option.c:251 msgid "Set the calendar month" msgstr "Menentukan bulan kalender" -#: ../src/option.c:248 +#: ../src/option.c:252 msgid "MONTH" msgstr "BULAN" -#: ../src/option.c:256 +#: ../src/option.c:260 msgid "Set the calendar year" msgstr "Menentukan tahun kalender" -#: ../src/option.c:257 +#: ../src/option.c:261 msgid "YEAR" msgstr "TAHUN" -#: ../src/option.c:265 -#: ../src/option.c:983 +#: ../src/option.c:269 ../src/option.c:1033 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Menentukan format untuk tanggal yang dihasilkan" -#: ../src/option.c:266 -#: ../src/option.c:984 +#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1034 msgid "PATTERN" msgstr "POLA" -#: ../src/option.c:280 +#: ../src/option.c:284 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Menampilkan dialog entri teks" -#: ../src/option.c:298 +#: ../src/option.c:302 msgid "Set the entry text" msgstr "Menentukan teks entri" -#: ../src/option.c:307 +#: ../src/option.c:311 msgid "Hide the entry text" msgstr "Menyembunyikan teks entri" -#: ../src/option.c:323 +#: ../src/option.c:327 msgid "Display error dialog" msgstr "Menampilkan dialog galat" -#: ../src/option.c:341 -#: ../src/option.c:382 -#: ../src/option.c:716 -#: ../src/option.c:828 +#: ../src/option.c:345 ../src/option.c:386 ../src/option.c:720 +#: ../src/option.c:832 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tanpa pembengkokan teks" -#: ../src/option.c:350 -#: ../src/option.c:391 -#: ../src/option.c:725 -#: ../src/option.c:837 -#| msgid "Do not enable text wrapping" +#: ../src/option.c:354 ../src/option.c:395 ../src/option.c:729 +#: ../src/option.c:841 msgid "Do not enable pango markup" msgstr "Jangan aktifkan markup pango" -#: ../src/option.c:364 +#: ../src/option.c:368 msgid "Display info dialog" msgstr "Menampilkan dialog informasi" -#: ../src/option.c:405 +#: ../src/option.c:409 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Menampilkan dialog seleksi berkas" -#: ../src/option.c:414 +#: ../src/option.c:418 msgid "Set the filename" msgstr "Menentukan nama berkas" -#: ../src/option.c:415 -#: ../src/option.c:749 +#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:753 msgid "FILENAME" msgstr "NAMA_BERKAS" -#: ../src/option.c:423 +#: ../src/option.c:427 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Memperbolehkan seleksi multiberkas" -#: ../src/option.c:432 +#: ../src/option.c:436 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Mengaktifkan seleksi hanya direktori" -#: ../src/option.c:441 +#: ../src/option.c:445 msgid "Activate save mode" msgstr "Mengaktifkan mode menyimpan" -#: ../src/option.c:450 -#: ../src/option.c:529 -#: ../src/option.c:974 +#: ../src/option.c:454 ../src/option.c:533 ../src/option.c:1024 msgid "Set output separator character" msgstr "Menentukan karakter pemisah keluaran" -#: ../src/option.c:451 -#: ../src/option.c:530 -#: ../src/option.c:975 +#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:534 ../src/option.c:1025 msgid "SEPARATOR" msgstr "PEMISAH" -#: ../src/option.c:459 +#: ../src/option.c:463 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Konfirmasi seleksi berkas apabila nama berkas tersebut sudah ada" -#: ../src/option.c:468 +#: ../src/option.c:472 msgid "Sets a filename filter" msgstr "Menentukan penyaring nama berkas" #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:470 +#: ../src/option.c:474 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NAMA | POLA1 POLA2 ..." -#: ../src/option.c:484 +#: ../src/option.c:488 msgid "Display list dialog" msgstr "Menampilkan dialog senarai" -#: ../src/option.c:502 +#: ../src/option.c:506 msgid "Set the column header" msgstr "Menentukan tajuk kolom" -#: ../src/option.c:503 +#: ../src/option.c:507 msgid "COLUMN" msgstr "KOLOM" -#: ../src/option.c:511 +#: ../src/option.c:515 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Menggunakan kotak cek untuk kolom pertama" -#: ../src/option.c:520 +#: ../src/option.c:524 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Menggunakan tombol radio untuk kolom pertama" -#: ../src/option.c:538 +#: ../src/option.c:542 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Memperbolehkan seleksi multibaris" -#: ../src/option.c:547 -#: ../src/option.c:757 +#: ../src/option.c:551 ../src/option.c:761 msgid "Allow changes to text" msgstr "Memperbolehkan mengubah teks" -#: ../src/option.c:556 +#: ../src/option.c:560 msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" msgstr "Mencetak kolom tertentu (Nilai utamanya adalah 1. 'ALL' untuk mencetak semua kolom)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:558 -#: ../src/option.c:567 +#: ../src/option.c:562 ../src/option.c:571 msgid "NUMBER" msgstr "NOMOR" -#: ../src/option.c:566 +#: ../src/option.c:570 msgid "Hide a specific column" msgstr "Menyembunyikan kolom tertentu" -#: ../src/option.c:575 +#: ../src/option.c:579 msgid "Hides the column headers" msgstr "Menyembunyikan tajuk kolom" -#: ../src/option.c:591 +#: ../src/option.c:595 msgid "Display notification" msgstr "Menampilkan notifikasi" -#: ../src/option.c:600 +#: ../src/option.c:604 msgid "Set the notification text" msgstr "Menentukan teks notifikasi" -#: ../src/option.c:609 +#: ../src/option.c:613 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Membaca perintah dari stdin" -#: ../src/option.c:626 +#: ../src/option.c:630 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Menampilkan dialog indikator proses" -#: ../src/option.c:644 +#: ../src/option.c:648 msgid "Set initial percentage" msgstr "Menentukan persentase awal" -#: ../src/option.c:645 +#: ../src/option.c:649 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PERSENTASE" -#: ../src/option.c:653 +#: ../src/option.c:657 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Indikator proses berpulsa" -#: ../src/option.c:663 +#: ../src/option.c:667 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Menutup dialog setelah mencapai 100%" -#: ../src/option.c:673 +#: ../src/option.c:677 #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "Mematikan proses induk bila tombol Batal ditekan" -#: ../src/option.c:683 +#: ../src/option.c:687 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" msgstr "Menyembunyikan tombol Batal" -#: ../src/option.c:698 +#: ../src/option.c:702 msgid "Display question dialog" msgstr "Menampilkan dialog pertanyaan" -#: ../src/option.c:739 +#: ../src/option.c:743 msgid "Display text information dialog" msgstr "Menampilkan dialog informasi teks" -#: ../src/option.c:748 +#: ../src/option.c:752 msgid "Open file" msgstr "Membuka berkas" -#: ../src/option.c:766 +#: ../src/option.c:770 msgid "Set the text font" msgstr "Menentukan fonta teks" -#: ../src/option.c:775 +#: ../src/option.c:779 msgid "Enable an I read and agree checkbox" msgstr "Aktifkan ckeckbox 'Saya telah baca dan setuju'" -#: ../src/option.c:785 +#: ../src/option.c:789 msgid "Enable html support" msgstr "Aktifkan dukungan html" -#: ../src/option.c:794 +#: ../src/option.c:798 msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" msgstr "Tata suatu url sebagai pengganti berkas. Hanya bekerja bila Anda memakai opsi --html" -#: ../src/option.c:795 +#: ../src/option.c:799 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/option.c:810 +#: ../src/option.c:814 msgid "Display warning dialog" msgstr "Menampilkan dialog peringatan" -#: ../src/option.c:851 +#: ../src/option.c:855 msgid "Display scale dialog" msgstr "Menampilkan dialog skala" -#: ../src/option.c:869 +#: ../src/option.c:873 msgid "Set initial value" msgstr "Menentukan nilai awal" -#: ../src/option.c:870 -#: ../src/option.c:879 -#: ../src/option.c:888 -#: ../src/option.c:897 -#: ../src/option.c:1032 +#: ../src/option.c:874 ../src/option.c:883 ../src/option.c:892 +#: ../src/option.c:901 ../src/option.c:1082 msgid "VALUE" msgstr "NILAI" -#: ../src/option.c:878 +#: ../src/option.c:882 msgid "Set minimum value" msgstr "Menentukan nilai terendah" -#: ../src/option.c:887 +#: ../src/option.c:891 msgid "Set maximum value" msgstr "Menentukan nilai tertinggi" -#: ../src/option.c:896 +#: ../src/option.c:900 msgid "Set step size" msgstr "Menentukan ukuran langkah" -#: ../src/option.c:905 +#: ../src/option.c:909 msgid "Print partial values" msgstr "Mencetak nilai parsial" -#: ../src/option.c:914 +#: ../src/option.c:918 msgid "Hide value" msgstr "Menyembunyikan nilai" -#: ../src/option.c:929 +#: ../src/option.c:933 msgid "Display forms dialog" msgstr "Menampilkan dialog formulir" -#: ../src/option.c:938 +#: ../src/option.c:942 msgid "Add a new Entry in forms dialog" msgstr "Menambahkan Entri baru pada dialog formulir" -#: ../src/option.c:939 -#: ../src/option.c:948 +#: ../src/option.c:943 ../src/option.c:952 msgid "Field name" msgstr "Nama kolom isian" -#: ../src/option.c:947 +#: ../src/option.c:951 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" msgstr "Menambahkan Entri Sandi baru pada dialog formulir" -#: ../src/option.c:956 +#: ../src/option.c:960 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" msgstr "Menambahkan Kalender baru pada dialog formulir" -#: ../src/option.c:957 +#: ../src/option.c:961 msgid "Calendar field name" msgstr "Kolom isian nama kalender" -#: ../src/option.c:998 +#: ../src/option.c:969 +#| msgid "Add a new Entry in forms dialog" +msgid "Add a new List in forms dialog" +msgstr "Menambahkan Daftar baru pada dialog formulir" + +#: ../src/option.c:970 +msgid "List field and header name" +msgstr "Daftar nama ruas dan tajuk" + +#: ../src/option.c:978 +msgid "List of values for List" +msgstr "Daftar nilai bagi Daftar" + +#: ../src/option.c:979 ../src/option.c:988 +msgid "List of values separated by |" +msgstr "Daftar nilai dipisahkan oleh |" + +#: ../src/option.c:987 +msgid "List of values for columns" +msgstr "Daftar nilai bagi kolom" + +#: ../src/option.c:1006 +#| msgid "Set the column header" +msgid "Show the columns header" +msgstr "Tampilkan tajuk kolom" + +#: ../src/option.c:1048 msgid "Display password dialog" msgstr "Menampilkan dialog sandi" -#: ../src/option.c:1007 +#: ../src/option.c:1057 msgid "Display the username option" msgstr "Menampilkan opsi nama pengguna" -#: ../src/option.c:1022 +#: ../src/option.c:1072 msgid "Display color selection dialog" msgstr "Menampilkan dialog seleksi warna" -#: ../src/option.c:1031 +#: ../src/option.c:1081 msgid "Set the color" msgstr "Menyetel warna" -#: ../src/option.c:1040 +#: ../src/option.c:1090 msgid "Show the palette" msgstr "Menampilkan palet" -#: ../src/option.c:1055 +#: ../src/option.c:1105 msgid "About zenity" msgstr "Tentang zenity" -#: ../src/option.c:1064 +#: ../src/option.c:1114 msgid "Print version" msgstr "Menampilkan versi" -#: ../src/option.c:1894 +#: ../src/option.c:1988 msgid "General options" msgstr "Opsi umum" -#: ../src/option.c:1895 +#: ../src/option.c:1989 msgid "Show general options" msgstr "Menampilkan opsi umum" -#: ../src/option.c:1905 +#: ../src/option.c:1999 msgid "Calendar options" msgstr "Opsi kalender" -#: ../src/option.c:1906 +#: ../src/option.c:2000 msgid "Show calendar options" msgstr "Menampilkan opsi kalender" -#: ../src/option.c:1916 +#: ../src/option.c:2010 msgid "Text entry options" msgstr "Opsi entri teks" -#: ../src/option.c:1917 +#: ../src/option.c:2011 msgid "Show text entry options" msgstr "Menampilkan opsi entri teks" -#: ../src/option.c:1927 +#: ../src/option.c:2021 msgid "Error options" msgstr "Opsi galat" -#: ../src/option.c:1928 +#: ../src/option.c:2022 msgid "Show error options" msgstr "Menampilkan opsi galat" -#: ../src/option.c:1938 +#: ../src/option.c:2032 msgid "Info options" msgstr "Opsi info" -#: ../src/option.c:1939 +#: ../src/option.c:2033 msgid "Show info options" msgstr "Menampilkan opsi info" -#: ../src/option.c:1949 +#: ../src/option.c:2043 msgid "File selection options" msgstr "Opsi seleksi berkas" -#: ../src/option.c:1950 +#: ../src/option.c:2044 msgid "Show file selection options" msgstr "Menampilkan opsi seleksi berkas" -#: ../src/option.c:1960 +#: ../src/option.c:2054 msgid "List options" msgstr "Opsi senarai" -#: ../src/option.c:1961 +#: ../src/option.c:2055 msgid "Show list options" msgstr "Menampilkan opsi senarai" -#: ../src/option.c:1972 +#: ../src/option.c:2066 msgid "Notification icon options" msgstr "Opsi ikon notifikasi" -#: ../src/option.c:1973 +#: ../src/option.c:2067 msgid "Show notification icon options" msgstr "Menampilkan opsi ikon notifikasi" -#: ../src/option.c:1984 +#: ../src/option.c:2078 msgid "Progress options" msgstr "Opsi indikator proses" -#: ../src/option.c:1985 +#: ../src/option.c:2079 msgid "Show progress options" msgstr "Menampilkan opsi indikator proses" -#: ../src/option.c:1995 +#: ../src/option.c:2089 msgid "Question options" msgstr "Opsi pertanyaan" -#: ../src/option.c:1996 +#: ../src/option.c:2090 msgid "Show question options" msgstr "Menampilkan opsi pertanyaan" -#: ../src/option.c:2006 +#: ../src/option.c:2100 msgid "Warning options" msgstr "Opsi peringatan" -#: ../src/option.c:2007 +#: ../src/option.c:2101 msgid "Show warning options" msgstr "Menampilkan opsi peringatan" -#: ../src/option.c:2017 +#: ../src/option.c:2111 msgid "Scale options" msgstr "Opsi skala" -#: ../src/option.c:2018 +#: ../src/option.c:2112 msgid "Show scale options" msgstr "Menampilkan opsi skala" -#: ../src/option.c:2028 +#: ../src/option.c:2122 msgid "Text information options" msgstr "Opsi informasi teks" -#: ../src/option.c:2029 +#: ../src/option.c:2123 msgid "Show text information options" msgstr "Menampilkan opsi informasi teks" -#: ../src/option.c:2039 +#: ../src/option.c:2133 msgid "Color selection options" msgstr "Opsi seleksi warna" -#: ../src/option.c:2040 +#: ../src/option.c:2134 msgid "Show color selection options" msgstr "Menampilkan opsi seleksi warna" -#: ../src/option.c:2050 +#: ../src/option.c:2144 msgid "Password dialog options" msgstr "Opsi dialog sandi" -#: ../src/option.c:2051 +#: ../src/option.c:2145 msgid "Show password dialog options" msgstr "Menampilkan opsi dialog sandi" -#: ../src/option.c:2061 +#: ../src/option.c:2155 msgid "Forms dialog options" msgstr "Opsi dialog formulir" -#: ../src/option.c:2062 +#: ../src/option.c:2156 msgid "Show forms dialog options" msgstr "Menampilkan opsi dialog formulir" -#: ../src/option.c:2072 +#: ../src/option.c:2166 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opsi lain-lain" -#: ../src/option.c:2073 +#: ../src/option.c:2167 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Menampilkan opsi yang lainnya" -#: ../src/option.c:2098 +#: ../src/option.c:2192 #, c-format msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "Opsi ini tidak tersedia. Silahkan lihat --help untuk penggunaan yang mungkin.\n" -#: ../src/option.c:2102 +#: ../src/option.c:2196 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s tidak didukung untuk dialog ini\n" -#: ../src/option.c:2106 +#: ../src/option.c:2200 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Dua atau lebih opsi dialog telah ditentukan\n" -- cgit