From 1e87f50e42f2befa31ec3210e7435341ebc521d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 19 Jul 2004 01:39:06 +0000 Subject: Release 2.7.0 2004-07-19 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.0 --- po/fi.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f5ded6f4..645f0c9d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 13:30+0300\n" "Last-Translator: Johanna Makkonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "" "Johanna Makkonen, 2003\n" @@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "" "\n" "http://gnome-fi.org/" -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näytä ikkunoita kuoren komentotiedostojen pohjalta" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "Tekijätiedot" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "Kirjoittanut:" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "Kääntänyt:" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "KORKEUS" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "Aseta ikkunan teksti" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Piilota tekstikentän teksti" msgid "Set the filename" msgstr "Aseta tiedostonimi" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "TIEDOSTONIMI" @@ -181,197 +181,203 @@ msgstr "Käytä ensimmäisessä sarakkeessa radiopainikkeita" msgid "Set output separator character" msgstr "Aseta tulosteen erotinmerkki" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "Salli muutokset tekstiin" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" + +#: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" msgstr "Aseta aloitusprosentti" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Edistymispalkki sykkii" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulje ikkuna kun 100% on saavutettu" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Asetettavat Gdk:n testausliput" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUT" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Poistettavat Gdk:n testausliput" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "Käytettävä X:n näyttö" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "NÃYTTÃ" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "Käytettävä X:n ruutu" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "RUUTU" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Suorita X-kutsut synkronoidusti" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Ikkunoijan käyttämä ohjelman nimi" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "NIMI" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Ikkunoijan käyttämä ohjelmaluokka" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "LUOKKA" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "PALVELIN" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "PORTTI" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Käytettävät Gtk+:n testausliput" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Poistettavat Gtk+:n testausliput" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Lataa Gtk-moduuli" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "MODUULI" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "Tietoja Zenitystä" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "Näytä versiotiedot" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "Ikkuna-asetukset" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenteriasetukset" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstikenttäasetukset" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "Virheasetukset" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "Tiedostonvalitsimen asetuset" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "Tietoasetukset" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "Luetteloasetukset" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "Edistymisasetukset" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "Kysymysasetukset" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "Tekstiasetukset" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "Varoitusasetukset" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ -asetukset" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Sekalaiset asetukset" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "Ohjeen asetukset" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" "%s on epäkelpo valitsin. Aja \"zenity --help\" saadaksesi lisätietoja\n" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Ikkunatyyppi täytyy määrittää. Aja \"zenity --help\" saadaksesi lisätietoja\n" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s annettiin kahdesti samalle ikkunalle\n" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei toimi tämän ikkunan kohdalla\n" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaksi tai useampia ikkunavalitsimia annettu\n" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Luetteloikkunalle ei annettu sarakenimiä.\n" -- cgit