From c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 12 Nov 2003 01:14:17 +0000 Subject: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter 舠trand MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-11-12 Glynn Foster * src/gdialog.in: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter 舠trand . Fixes #125672. --- po/eu.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b2f2dca6..3dfbc90e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-11 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 19:19+0200\n" "Last-Translator: Alberto Fern谩ndez Benito \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: src/about.c:268 msgid "translator_credits" @@ -40,328 +40,330 @@ msgstr "Egilea:" msgid "Translated by" msgstr "Itzultzailea:" -#: src/main.c:132 +#: src/main.c:137 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Erakutsi路egutegi-elkarrizketa" -#: src/main.c:141 +#: src/main.c:146 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Erakutsi路testu路sarrera路elkarrizketa" -#: src/main.c:150 +#: src/main.c:155 msgid "Display error dialog" msgstr "Erakutsi路errore路elkarrizketa" -#: src/main.c:159 +#: src/main.c:164 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Erakutsi路fitxategi路hautapen路elkarrizketa" -#: src/main.c:168 +#: src/main.c:173 msgid "Display info dialog" msgstr "Erakutsi路informazio路elkarrizketa" -#: src/main.c:177 +#: src/main.c:182 msgid "Display list dialog" msgstr "Erakutsi路zerrenda路elkarrizketa" -#: src/main.c:186 +#: src/main.c:191 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Erakutsi路aurrerapen路adierazte路elkarrizketa" -#: src/main.c:195 +#: src/main.c:200 msgid "Display question dialog" msgstr "Erakutsi路galdera路elkarrizketa" -#: src/main.c:204 +#: src/main.c:209 msgid "Display text information dialog" msgstr "Erakutsi路testu路informazio路elkarrizketa" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:218 msgid "Display warning dialog" msgstr "Erakutsi路abisu路elkarrizketa" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:240 msgid "Set the dialog title" msgstr "Ezarri路elkarrizketaren路izenburua" -#: src/main.c:236 +#: src/main.c:241 msgid "TITLE" msgstr "IZENBURU" -#: src/main.c:244 +#: src/main.c:249 msgid "Set the window icon" msgstr "Ezarri路leihoaren路ikonoa" -#: src/main.c:245 +#: src/main.c:250 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONOBIDE" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:258 msgid "Set the width" msgstr "Ezarri路zabalera" -#: src/main.c:254 +#: src/main.c:259 msgid "WIDTH" msgstr "ZABALERA" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:267 msgid "Set the height" msgstr "Ezarri路altuera" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:268 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTUERA" -#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 -#: src/main.c:564 src/main.c:617 +#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 +#: src/main.c:569 src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "Ezarri路elkarrizketaren路testua" -#: src/main.c:293 +#: src/main.c:298 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ezarri路egutegiaren路eguna" -#: src/main.c:302 +#: src/main.c:307 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ezarri路egutegiaren路hilabetea" -#: src/main.c:311 +#: src/main.c:316 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ezarri路egutegiaren路urtea" -#: src/main.c:319 +#: src/main.c:324 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Ezarri路itzulitako路datarako路formatua" -#: src/main.c:350 +#: src/main.c:355 msgid "Set the entry text" msgstr "Ezarri路sarreraren路testua" -#: src/main.c:359 +#: src/main.c:364 msgid "Hide the entry text" msgstr "Ezkutatu路sarreraren路testua" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:430 msgid "Set the filename" msgstr "Ezarri路fitxategiaren路izena" -#: src/main.c:426 src/main.c:587 +#: src/main.c:431 src/main.c:592 msgid "FILENAME" msgstr "FITXATEGIIZEN" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Onartu路fitxategi路anitzak路aukera路daitezkeela" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:448 msgid "Set output separator character." msgstr "Ezarri路irteerako路karaktere路banatzailea" -#: src/main.c:444 src/main.c:493 +#: src/main.c:449 src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" msgstr "BANATZAILE" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:470 msgid "Set the column header" msgstr "Ezarri路zutabearen路goiburua" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:479 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Erabili路lehengo路zutaberako路kontrol-laukiak" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:488 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Erabili路lehenengo路zutaberako路aukera-botoiak" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:497 msgid "Set output separator character" msgstr "Ezarri路irteerako路karaktere路banatzailea" -#: src/main.c:501 src/main.c:595 +#: src/main.c:506 src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "Onartu路aldaketak路testuan" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:537 msgid "Set initial percentage" msgstr "Ezarri路hasierako路ehunekoa" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:546 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Aurrerapen路barra路keinukari" -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:556 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Baztertu路elkarrizketa路ehuneko路ehuna路lortu路eta路gero" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:591 msgid "Open file" msgstr "Ireki路fitxategia" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:635 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Ezarriko路diren路Gdk路arazteko路ikurrak" -#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 +#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 msgid "FLAGS" msgstr "IKURRAK" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Garbituko路diren路Gdk路arazteko路ikurrak路" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:654 msgid "X display to use" msgstr "Erabiliko den X ikusgailua" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:655 msgid "DISPLAY" msgstr "IKUSGAILU" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:665 msgid "X screen to use" msgstr "Erabiliko路den路X路pantaila" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:666 msgid "SCREEN" msgstr "PANTAILA" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Egin路X路deiak路sinkronoak" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:685 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programaren路izena路leiho-kudeatzaileak路erabiliko路duen路eran" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:686 msgid "NAME" msgstr "IZEN" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programaren路klasea路leiho-kudeatzaileak路erabiliko路duen路eran" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:695 msgid "CLASS" msgstr "KLASE" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:705 msgid "HOST" msgstr "OSTALARI" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:715 msgid "PORT" msgstr "ATAKA" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Ezarriko路diren路Gtk+路arazteko路ikurrak" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:732 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Garbituko路diren路Gtk+路arazteko路ikurrak" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:741 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Egin路abisu路guztiak路ezinbestekoak" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:750 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Kargatu路Gtk路modulu路gehigarria" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:751 msgid "MODULE" msgstr "MODULU" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:772 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-ri路buruz" -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:781 msgid "Print version" msgstr "Imprimatu路bertsioa" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:794 msgid "Dialog options" msgstr "Elkarrizketaren路aukerak" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:803 msgid "General options" msgstr "Aukera路orokorrak" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:812 msgid "Calendar options" msgstr "Egutegiaren路aukerak" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:821 msgid "Text entry options" msgstr "Testu路sarreraren路aukerak" -#: src/main.c:825 +#: src/main.c:830 msgid "Error options" msgstr "Errorearen路aukerak" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:839 msgid "File selection options" msgstr "Fitxategi路hautapenaren路aukerak" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:848 msgid "Info options" msgstr "Informazioaren路aukerak" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:857 msgid "List options" msgstr "Zerrendaren路aukerak" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:866 msgid "Progress options" msgstr "Aurrerapenaren路aukerak" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:875 msgid "Question options" msgstr "Galderaren路aukerak" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:884 msgid "Text options" msgstr "Testuaren路aukerak" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:893 msgid "Warning options" msgstr "Abisuaren路aukerak" -#: src/main.c:897 +#: src/main.c:902 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+-ren路aukerak" -#: src/main.c:906 +#: src/main.c:911 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Hainbat路aukera" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:920 msgid "Help options" msgstr "Laguntzaren路aukerak" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1046 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s路baliogabeko路aukera路da.路Ikusi路'zenity路--help'路xehetasunetarako\n" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1091 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "Elkarrizketa路mota路bat路zehaztu路behar路duzu.路Ikusi路'zenity路--help'路xehetasunetarako\n" +msgstr "" +"Elkarrizketa路mota路bat路zehaztu路behar路duzu.路Ikusi路'zenity路--" +"help'路xehetasunetarako\n" -#: src/main.c:1103 +#: src/main.c:1111 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "Elkarrizketa路berarako路%s路birritan路eman路da\n" -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1115 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "Elkarrizketa路honetan路%s路ez路da路onartzen\n" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1119 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Bi路elkarrikezta路aukera路edo路gehiago路zehaztu路dira\n" @@ -369,6 +371,10 @@ msgstr "Bi路elkarrikezta路aukera路edo路gehiago路zehaztu路dira\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Zerrenda路elkarrizketan路ez路dira路zutabe路izenbururik路zehaztu\n" +#: src/util.c:264 +msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +msgstr "" + #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -452,4 +458,3 @@ msgstr "_Kredituak" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "Sartu路t_estu路berria:" - -- cgit