From 79f2762db1010ff0c17dfc24bcb78ec8a1b20643 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tőivo Leedjärv Date: Wed, 10 Dec 2003 22:20:23 +0000 Subject: Added Estonian translation by Priit Laes . MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-12-11 Tőivo Leedjärv * et.po: Added Estonian translation by Priit Laes . --- po/et.po | 465 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 465 insertions(+) create mode 100644 po/et.po (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 00000000..2c79d4ca --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# Zenity Estonian Translation. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc +# Priit Laes , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Zenity\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-07 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-04 12:07+0300\n" +"Last-Translator: Priit Laes \n" +"Language-Team: Gnome eesti \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/about.c:265 +msgid "translator_credits" +msgstr "" +"Tõlge eesti keelde:\n" +" Priit Laes , 2003." + +#: src/about.c:295 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" + +#: src/about.c:299 +msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" + +#: src/about.c:383 +msgid "Credits" +msgstr "Autorid" + +#: src/about.c:410 +msgid "Written by" +msgstr "Programmeerimine" + +#: src/about.c:423 +msgid "Translated by" +msgstr "Tõlge" + +#: src/main.c:132 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Näita kalendridialoogi" + +#: src/main.c:141 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Näita tekstisisestusdialoogi" + +#: src/main.c:150 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Näita veadialoogi" + +#: src/main.c:159 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Näita failivalikudialoogi" + +#: src/main.c:168 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Näita infodialoogi" + +#: src/main.c:177 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Näita nimekirjadialoogi" + +#: src/main.c:186 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:195 +msgid "Display question dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:204 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:213 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:235 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Sea dialoogi pealkiri" + +#: src/main.c:236 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: src/main.c:244 +msgid "Set the window icon" +msgstr "Sea akna ikoon" + +#: src/main.c:245 +msgid "ICONPATH" +msgstr "" + +#: src/main.c:253 +msgid "Set the width" +msgstr "Sea laius" + +#: src/main.c:254 +msgid "WIDTH" +msgstr "" + +#: src/main.c:262 +msgid "Set the height" +msgstr "Sea kõrgus" + +#: src/main.c:263 +msgid "HEIGHT" +msgstr "" + +#: src/main.c:284 +#: src/main.c:341 +#: src/main.c:381 +#: src/main.c:403 +#: src/main.c:523 +#: src/main.c:564 +#: src/main.c:617 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Sea dialoogi tekst" + +#: src/main.c:293 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "Sea kalendripäev" + +#: src/main.c:302 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "Sea kalendrikuu" + +#: src/main.c:311 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "Sea kalendriaasta" + +#: src/main.c:319 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "" + +#: src/main.c:350 +msgid "Set the entry text" +msgstr "Sea tekst" + +#: src/main.c:359 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "Peida tekst" + +#: src/main.c:425 +msgid "Set the filename" +msgstr "" + +#: src/main.c:426 +#: src/main.c:587 +msgid "FILENAME" +msgstr "" + +#: src/main.c:434 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "" + +#: src/main.c:443 +msgid "Set output separator character." +msgstr "" + +#: src/main.c:444 +#: src/main.c:493 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "" + +#: src/main.c:465 +msgid "Set the column header" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:492 +msgid "Set output separator character" +msgstr "" + +#: src/main.c:501 +#: src/main.c:595 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "" + +#: src/main.c:532 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "" + +#: src/main.c:541 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "" + +#: src/main.c:551 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "" + +#: src/main.c:586 +msgid "Open file" +msgstr "Ava fail" + +#: src/main.c:630 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "" + +#: src/main.c:631 +#: src/main.c:640 +#: src/main.c:719 +#: src/main.c:728 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#: src/main.c:639 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: src/main.c:649 +msgid "X display to use" +msgstr "" + +#: src/main.c:650 +msgid "DISPLAY" +msgstr "" + +#: src/main.c:660 +msgid "X screen to use" +msgstr "X ekraan mida kasutatakse" + +#: src/main.c:661 +msgid "SCREEN" +msgstr "" + +#: src/main.c:671 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: src/main.c:680 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "" + +#: src/main.c:681 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: src/main.c:689 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "" + +#: src/main.c:690 +msgid "CLASS" +msgstr "" + +#: src/main.c:700 +msgid "HOST" +msgstr "" + +#: src/main.c:710 +msgid "PORT" +msgstr "" + +#: src/main.c:718 +msgid "Gtk+ debugging flags to set" +msgstr "" + +#: src/main.c:727 +msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: src/main.c:736 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: src/main.c:745 +msgid "Load an additional Gtk module" +msgstr "" + +#: src/main.c:746 +msgid "MODULE" +msgstr "MOODUL" + +#: src/main.c:767 +msgid "About zenity" +msgstr "" + +#: src/main.c:776 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: src/main.c:789 +msgid "Dialog options" +msgstr "Dialoogiseaded" + +#: src/main.c:798 +msgid "General options" +msgstr "Ăśldised seaded" + +#: src/main.c:807 +msgid "Calendar options" +msgstr "Kalendriseaded" + +#: src/main.c:816 +msgid "Text entry options" +msgstr "" + +#: src/main.c:825 +msgid "Error options" +msgstr "Veaseaded" + +#: src/main.c:834 +msgid "File selection options" +msgstr "Failivaliku seaded" + +#: src/main.c:843 +msgid "Info options" +msgstr "Info seaded" + +#: src/main.c:852 +msgid "List options" +msgstr "" + +#: src/main.c:861 +msgid "Progress options" +msgstr "Edenemise seaded" + +#: src/main.c:870 +msgid "Question options" +msgstr "KĂĽsimuse seaded" + +#: src/main.c:879 +msgid "Text options" +msgstr "Tekstiseaded" + +#: src/main.c:888 +msgid "Warning options" +msgstr "Hoiatuse seaded" + +#: src/main.c:897 +msgid "GTK+ options" +msgstr "GTK+ valikud" + +#: src/main.c:906 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Mitmesugused seaded" + +#: src/main.c:915 +msgid "Help options" +msgstr "Abi valikud" + +#: src/main.c:1035 +#, c-format +msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1080 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1100 +#, c-format +msgid "%s given twice for the same dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1104 +#, c-format +msgid "%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1108 +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "" + +#: src/tree.c:291 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "Info Zenity kohta" + +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "Lisa uus kirjend" + +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_Kalender:" + +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "Kalendrivalik" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "Informatsioon" + +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Edenemine" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "KĂĽsimus" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "Töötab..." + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "Vali fail" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstivaade" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_Autorid" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_Sisesta uus tekst:" + -- cgit From 569271da40c3a0066539264965224931b3ba6f1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 31 Dec 2003 01:21:41 +0000 Subject: Release 1.8 2003-12-30 Glynn Foster * configure.in: Release 1.8 --- po/et.po | 192 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 100 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2c79d4ca..5f4091fe 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-07 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:06+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 12:07+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -13,365 +13,354 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:265 +#: src/about.c:268 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" " Priit Laes , 2003." -#: src/about.c:295 +#: src/about.c:298 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:299 +#: src/about.c:302 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:383 +#: src/about.c:386 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:413 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:423 +#: src/about.c:426 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -#: src/main.c:132 +#: src/main.c:137 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Näita kalendridialoogi" -#: src/main.c:141 +#: src/main.c:146 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Näita tekstisisestusdialoogi" -#: src/main.c:150 +#: src/main.c:155 msgid "Display error dialog" msgstr "Näita veadialoogi" -#: src/main.c:159 +#: src/main.c:164 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Näita failivalikudialoogi" -#: src/main.c:168 +#: src/main.c:173 msgid "Display info dialog" msgstr "Näita infodialoogi" -#: src/main.c:177 +#: src/main.c:182 msgid "Display list dialog" msgstr "Näita nimekirjadialoogi" -#: src/main.c:186 +#: src/main.c:191 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:195 +#: src/main.c:200 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:204 +#: src/main.c:209 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:213 +#: src/main.c:218 msgid "Display warning dialog" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:240 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: src/main.c:236 +#: src/main.c:241 msgid "TITLE" msgstr "" -#: src/main.c:244 +#: src/main.c:249 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: src/main.c:245 +#: src/main.c:250 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:258 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: src/main.c:254 +#: src/main.c:259 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:267 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:268 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: src/main.c:284 -#: src/main.c:341 -#: src/main.c:381 -#: src/main.c:403 -#: src/main.c:523 -#: src/main.c:564 -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 +#: src/main.c:569 src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sea dialoogi tekst" -#: src/main.c:293 +#: src/main.c:298 msgid "Set the calendar day" msgstr "Sea kalendripäev" -#: src/main.c:302 +#: src/main.c:307 msgid "Set the calendar month" msgstr "Sea kalendrikuu" -#: src/main.c:311 +#: src/main.c:316 msgid "Set the calendar year" msgstr "Sea kalendriaasta" -#: src/main.c:319 +#: src/main.c:324 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: src/main.c:350 +#: src/main.c:355 msgid "Set the entry text" msgstr "Sea tekst" -#: src/main.c:359 +#: src/main.c:364 msgid "Hide the entry text" msgstr "Peida tekst" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:430 msgid "Set the filename" msgstr "" -#: src/main.c:426 -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:431 src/main.c:592 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:448 msgid "Set output separator character." msgstr "" -#: src/main.c:444 -#: src/main.c:493 +#: src/main.c:449 src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:470 msgid "Set the column header" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:479 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:488 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:497 msgid "Set output separator character" msgstr "" -#: src/main.c:501 -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:506 src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:537 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:546 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:556 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:591 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:635 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:631 -#: src/main.c:640 -#: src/main.c:719 -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 msgid "FLAGS" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:654 msgid "X display to use" msgstr "" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:655 msgid "DISPLAY" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:665 msgid "X screen to use" msgstr "X ekraan mida kasutatakse" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:666 msgid "SCREEN" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:685 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:686 msgid "NAME" msgstr "" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:695 msgid "CLASS" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:705 msgid "HOST" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:715 msgid "PORT" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:723 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:732 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:741 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:750 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:751 msgid "MODULE" msgstr "MOODUL" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:772 msgid "About zenity" msgstr "" -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:781 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:794 msgid "Dialog options" msgstr "Dialoogiseaded" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:803 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:812 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:821 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:825 +#: src/main.c:830 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:839 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:848 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:857 msgid "List options" msgstr "" -#: src/main.c:861 +#: src/main.c:866 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:875 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:884 msgid "Text options" msgstr "Tekstiseaded" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:893 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/main.c:897 +#: src/main.c:902 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valikud" -#: src/main.c:906 +#: src/main.c:911 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:920 msgid "Help options" msgstr "Abi valikud" -#: src/main.c:1035 +#: src/main.c:1046 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1091 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1100 +#: src/main.c:1111 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1115 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1108 +#: src/main.c:1119 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" @@ -379,6 +368,10 @@ msgstr "" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" +#: src/util.c:264 +msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" +msgstr "" + #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -462,4 +455,3 @@ msgstr "_Autorid" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" - -- cgit From 104a45c0f772ec07866c717861d8cbf1128b1e58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 31 Dec 2003 01:52:25 +0000 Subject: Release 2.5.1, a ridiculous bump so that we sync with the GNOME desktop 2003-12-30 Glynn Foster * configure.in: Release 2.5.1, a ridiculous bump so that we sync with the GNOME desktop releases. 2003-12-30 Jan Arne Petersen * src/fileselection.c: (zenity_fileselection), (zenity_fileselection_dialog_response): Replace GtkFileSelection with GtkFileChooser. --- po/et.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5f4091fe..a6e4ecc9 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:06+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 12:07+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" -- cgit From 42a0dd7e5e63ae45983d0f96d75206ac517ec25f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Fri, 27 Feb 2004 17:04:29 +0000 Subject: Translation updated. 2004-02-27 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- po/et.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a6e4ecc9..2ac8cd52 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,19 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-04 12:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 04:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/about.c:268 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" -" Priit Laes , 2003." +" Priit Laes , 2003,2004." #: src/about.c:298 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Sea dialoogi pealkiri" #: src/main.c:241 msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "PEALKIRI" #: src/main.c:249 msgid "Set the window icon" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Sea laius" #: src/main.c:259 msgid "WIDTH" -msgstr "" +msgstr "LAIUS" #: src/main.c:267 msgid "Set the height" @@ -109,10 +109,15 @@ msgstr "Sea kõrgus" #: src/main.c:268 msgid "HEIGHT" -msgstr "" - -#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 -#: src/main.c:569 src/main.c:622 +msgstr "KĂ•RGUS" + +#: src/main.c:289 +#: src/main.c:346 +#: src/main.c:386 +#: src/main.c:408 +#: src/main.c:528 +#: src/main.c:569 +#: src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sea dialoogi tekst" @@ -130,7 +135,7 @@ msgstr "Sea kalendriaasta" #: src/main.c:324 msgid "Set the format for the returned date" -msgstr "" +msgstr "Kõrgus" #: src/main.c:355 msgid "Set the entry text" @@ -142,27 +147,29 @@ msgstr "Peida tekst" #: src/main.c:430 msgid "Set the filename" -msgstr "" +msgstr "Määra failinimi" -#: src/main.c:431 src/main.c:592 +#: src/main.c:431 +#: src/main.c:592 msgid "FILENAME" -msgstr "" +msgstr "FAILINIMI" #: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" -msgstr "" +msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" #: src/main.c:448 msgid "Set output separator character." -msgstr "" +msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/main.c:449 src/main.c:498 +#: src/main.c:449 +#: src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" -msgstr "" +msgstr "ERALDAJA" #: src/main.c:470 msgid "Set the column header" -msgstr "" +msgstr "Vali veeru päis" #: src/main.c:479 msgid "Use check boxes for first column" @@ -174,15 +181,16 @@ msgstr "" #: src/main.c:497 msgid "Set output separator character" -msgstr "" +msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:506 src/main.c:600 +#: src/main.c:506 +#: src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "" #: src/main.c:537 msgid "Set initial percentage" -msgstr "" +msgstr "Määra algusprotsent" #: src/main.c:546 msgid "Pulsate progress bar" @@ -191,7 +199,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:556 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -msgstr "" +msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" #: src/main.c:591 msgid "Open file" @@ -201,9 +209,12 @@ msgstr "Ava fail" msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 +#: src/main.c:636 +#: src/main.c:645 +#: src/main.c:724 +#: src/main.c:733 msgid "FLAGS" -msgstr "" +msgstr "LIPUD" #: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" @@ -211,11 +222,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:654 msgid "X display to use" -msgstr "" +msgstr "X displei, mida kasutada" #: src/main.c:655 msgid "DISPLAY" -msgstr "" +msgstr "DISPLEI" #: src/main.c:665 msgid "X screen to use" @@ -223,7 +234,7 @@ msgstr "X ekraan mida kasutatakse" #: src/main.c:666 msgid "SCREEN" -msgstr "" +msgstr "EKRAAN" #: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" @@ -235,7 +246,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:686 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "NIMI" #: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" @@ -243,7 +254,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:695 msgid "CLASS" -msgstr "" +msgstr "KLASS" #: src/main.c:705 msgid "HOST" @@ -275,7 +286,7 @@ msgstr "MOODUL" #: src/main.c:772 msgid "About zenity" -msgstr "" +msgstr "Zenityst" #: src/main.c:781 msgid "Print version" @@ -455,3 +466,4 @@ msgstr "_Autorid" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" + -- cgit From 0e37613d25b36039f57cbe463c5e34a8017985e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Sat, 6 Mar 2004 18:50:14 +0000 Subject: Update to add Mike. Update for new release. Add lots of people, probably 2004-03-07 Glynn Foster * AUTHORS: Update to add Mike. * NEWS: Update for new release. * THANKS, src/about.c: Add lots of people, probably get heaps of bug reports complaining their name is spelled wrongly - darn those weird characters. * configure.in: Release 2.5.90 --- po/et.po | 42 +++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2ac8cd52..02591bfe 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 04:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -13,29 +13,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:268 +#: src/about.c:341 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" " Priit Laes , 2003,2004." -#: src/about.c:298 +#: src/about.c:371 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:302 +#: src/about.c:375 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:386 +#: src/about.c:459 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:413 +#: src/about.c:486 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:426 +#: src/about.c:499 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" @@ -111,13 +111,8 @@ msgstr "Sea kõrgus" msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/main.c:289 -#: src/main.c:346 -#: src/main.c:386 -#: src/main.c:408 -#: src/main.c:528 -#: src/main.c:569 -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 +#: src/main.c:569 src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sea dialoogi tekst" @@ -149,8 +144,7 @@ msgstr "Peida tekst" msgid "Set the filename" msgstr "Määra failinimi" -#: src/main.c:431 -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:431 src/main.c:592 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" @@ -162,8 +156,7 @@ msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" msgid "Set output separator character." msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/main.c:449 -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:449 src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" @@ -183,8 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:506 -#: src/main.c:600 +#: src/main.c:506 src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "" @@ -209,10 +201,7 @@ msgstr "Ava fail" msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:636 -#: src/main.c:645 -#: src/main.c:724 -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUD" @@ -379,10 +368,6 @@ msgstr "" msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -#: src/util.c:264 -msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -msgstr "" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -466,4 +451,3 @@ msgstr "_Autorid" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" - -- cgit From 8ebb05f9535d63f1ecb6a59aaeb5429b092667a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 15 Mar 2004 00:17:46 +0000 Subject: Update. Use automake 1.7 since everyone has it by now. Release 2.5.91 2004-03-15 Glynn Foster * NEWS: Update. * autogen.sh: Use automake 1.7 since everyone has it by now. * configure.in: Release 2.5.91 --- po/et.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 02591bfe..2fec2959 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-15 13:08+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" -- cgit From 1e5f3993ee520c12bdafd9c5587fab0ba393a85c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 22 Mar 2004 10:53:47 +0000 Subject: Update. Release 2.6.0 2004-03-23 Glynn Foster * NEWS, THANKS, src/about.c: Update. * configure.in: Release 2.6.0 --- po/et.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2fec2959..6ad282ff 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 13:08+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-23 05:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -13,29 +13,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:341 +#: src/about.c:344 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" " Priit Laes , 2003,2004." -#: src/about.c:371 +#: src/about.c:374 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:375 +#: src/about.c:378 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:459 +#: src/about.c:462 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:486 +#: src/about.c:489 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:499 +#: src/about.c:502 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -- cgit From af9484723ffded746b0ccc73ebf3266d970287f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Tue, 20 Apr 2004 12:17:39 +0000 Subject: Release 2.6.1 Update. 2004-04-20 Glynn Foster * configure.in: Release 2.6.1 * NEWS: Update. --- po/et.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6ad282ff..7f6282bf 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-23 05:35+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" -- cgit From 2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Wed, 28 Apr 2004 23:10:48 +0000 Subject: Release 2.6.2 Update. 2004-04-29 Glynn Foster * configure.in: Release 2.6.2 * NEWS: Update. --- po/et.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 7f6282bf..1bdfc439 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -13,358 +13,358 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:344 +#: src/about.c:346 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" " Priit Laes , 2003,2004." -#: src/about.c:374 +#: src/about.c:376 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:380 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:462 +#: src/about.c:464 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:489 +#: src/about.c:491 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:502 +#: src/about.c:504 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -#: src/main.c:137 +#: src/main.c:138 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Näita kalendridialoogi" -#: src/main.c:146 +#: src/main.c:147 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Näita tekstisisestusdialoogi" -#: src/main.c:155 +#: src/main.c:156 msgid "Display error dialog" msgstr "Näita veadialoogi" -#: src/main.c:164 +#: src/main.c:165 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Näita failivalikudialoogi" -#: src/main.c:173 +#: src/main.c:174 msgid "Display info dialog" msgstr "Näita infodialoogi" -#: src/main.c:182 +#: src/main.c:183 msgid "Display list dialog" msgstr "Näita nimekirjadialoogi" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:192 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:200 +#: src/main.c:201 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:210 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:218 +#: src/main.c:219 msgid "Display warning dialog" msgstr "" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:241 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:242 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: src/main.c:249 +#: src/main.c:250 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:251 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:258 +#: src/main.c:259 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:268 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:269 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 -#: src/main.c:569 src/main.c:622 +#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 +#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sea dialoogi tekst" -#: src/main.c:298 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar day" msgstr "Sea kalendripäev" -#: src/main.c:307 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar month" msgstr "Sea kalendrikuu" -#: src/main.c:316 +#: src/main.c:317 msgid "Set the calendar year" msgstr "Sea kalendriaasta" -#: src/main.c:324 +#: src/main.c:325 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Kõrgus" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:356 msgid "Set the entry text" msgstr "Sea tekst" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:365 msgid "Hide the entry text" msgstr "Peida tekst" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:431 msgid "Set the filename" msgstr "Määra failinimi" -#: src/main.c:431 src/main.c:592 +#: src/main.c:432 src/main.c:602 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:440 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid "Set output separator character." msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/main.c:449 src/main.c:498 +#: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:480 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:489 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:498 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:507 msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:506 src/main.c:600 +#: src/main.c:516 src/main.c:610 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:547 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:556 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:566 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:601 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:645 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 +#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUD" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:664 msgid "X display to use" msgstr "X displei, mida kasutada" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:665 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLEI" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:675 msgid "X screen to use" msgstr "X ekraan mida kasutatakse" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:676 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAAN" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:686 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:695 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:696 msgid "NAME" msgstr "NIMI" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:704 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:705 msgid "CLASS" msgstr "KLASS" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:715 msgid "HOST" msgstr "" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:725 msgid "PORT" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:733 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:751 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:760 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:761 msgid "MODULE" msgstr "MOODUL" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:782 msgid "About zenity" msgstr "Zenityst" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:791 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:804 msgid "Dialog options" msgstr "Dialoogiseaded" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:813 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:822 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/main.c:821 +#: src/main.c:831 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:840 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:849 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:858 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/main.c:857 +#: src/main.c:867 msgid "List options" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:876 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:885 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:894 msgid "Text options" msgstr "Tekstiseaded" -#: src/main.c:893 +#: src/main.c:903 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:912 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valikud" -#: src/main.c:911 +#: src/main.c:921 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/main.c:920 +#: src/main.c:930 msgid "Help options" msgstr "Abi valikud" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1091 +#: src/main.c:1104 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1124 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1115 +#: src/main.c:1128 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1119 +#: src/main.c:1132 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" -#: src/tree.c:291 +#: src/tree.c:292 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -- cgit From 1e87f50e42f2befa31ec3210e7435341ebc521d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 19 Jul 2004 01:39:06 +0000 Subject: Release 2.7.0 2004-07-19 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.0 --- po/et.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1bdfc439..14e2e819 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -13,29 +13,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:346 +#: src/about.c:348 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" " Priit Laes , 2003,2004." -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:380 +#: src/about.c:382 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:464 +#: src/about.c:466 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:491 +#: src/about.c:493 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:504 +#: src/about.c:506 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" #: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sea dialoogi tekst" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Peida tekst" msgid "Set the filename" msgstr "Määra failinimi" -#: src/main.c:432 src/main.c:602 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" @@ -176,195 +176,201 @@ msgstr "" msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:516 src/main.c:610 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:525 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" + +#: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUD" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:673 msgid "X display to use" msgstr "X displei, mida kasutada" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:674 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLEI" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:684 msgid "X screen to use" msgstr "X ekraan mida kasutatakse" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:685 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAAN" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:705 msgid "NAME" msgstr "NIMI" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:714 msgid "CLASS" msgstr "KLASS" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:724 msgid "HOST" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:734 msgid "PORT" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:770 msgid "MODULE" msgstr "MOODUL" -#: src/main.c:782 +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "Zenityst" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:804 +#: src/main.c:813 msgid "Dialog options" msgstr "Dialoogiseaded" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:822 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:867 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:903 msgid "Text options" msgstr "Tekstiseaded" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:921 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valikud" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "Abi valikud" -#: src/main.c:1059 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -#: src/main.c:1124 +#: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1128 +#: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" -#: src/tree.c:292 +#: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -- cgit From eff265571321698103893bf71f7bfc7e0c9bf77b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Tue, 3 Aug 2004 05:00:49 +0000 Subject: Release 2.7.90 2004-08-03 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.90 --- po/et.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 14e2e819..0b0189ca 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-19 13:35+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -13,29 +13,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:348 +#: src/about.c:358 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" " Priit Laes , 2003,2004." -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:388 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:382 +#: src/about.c:392 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:466 +#: src/about.c:476 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:493 +#: src/about.c:503 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:506 +#: src/about.c:516 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -- cgit From 37a8cf416c0743210a98bb0780ecb8fb1cf83031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 30 Aug 2004 03:25:19 +0000 Subject: Release 2.7.91 2004-08-30 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.91 --- po/et.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 0b0189ca..06152d8c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -13,29 +13,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:358 -msgid "translator_credits" +#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to +#. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. +#. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate +#. lines seperated by newlines (\n). +#: src/about.c:366 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" " Priit Laes , 2003,2004." -#: src/about.c:388 +#: src/about.c:396 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:392 +#: src/about.c:400 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:476 +#: src/about.c:484 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:503 +#: src/about.c:511 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:516 +#: src/about.c:524 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -- cgit From 12d8d1b474878b7d5fdedb1178e546617c0519aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Thu, 9 Sep 2004 16:49:42 +0000 Subject: Translation updated. 2004-09-09 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- po/et.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 06152d8c..461e8d4a 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,8 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-09 13:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,18 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated -#. literally. It is used in the about box to give credits to #. the translators. -#. Thus, you should translate it to your name and email address. #. You can also include other translators who have contributed to -#. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). #: src/about.c:366 -#, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" -" Priit Laes , 2003,2004." +" Priit Laes , 2003,2004.\n" +"\n" +" GNOME Translation Project Eesti meeskond.\n" +" http://et-gnome.sourceforge.net\n" +" Veateated, parandused: " #: src/about.c:396 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" @@ -49,27 +50,27 @@ msgstr "Tõlge" #: src/main.c:138 msgid "Display calendar dialog" -msgstr "Näita kalendridialoogi" +msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" #: src/main.c:147 msgid "Display text entry dialog" -msgstr "Näita tekstisisestusdialoogi" +msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" #: src/main.c:156 msgid "Display error dialog" -msgstr "Näita veadialoogi" +msgstr "Veadialoogi kuvamine" #: src/main.c:165 msgid "Display file selection dialog" -msgstr "Näita failivalikudialoogi" +msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" #: src/main.c:174 msgid "Display info dialog" -msgstr "Näita infodialoogi" +msgstr "Infodialoogi kuvamine" #: src/main.c:183 msgid "Display list dialog" -msgstr "Näita nimekirjadialoogi" +msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" #: src/main.c:192 msgid "Display progress indication dialog" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:219 msgid "Display warning dialog" -msgstr "" +msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" #: src/main.c:241 msgid "Set the dialog title" @@ -119,40 +120,47 @@ msgstr "Sea kõrgus" msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:290 +#: src/main.c:347 +#: src/main.c:387 +#: src/main.c:409 +#: src/main.c:471 +#: src/main.c:547 +#: src/main.c:588 +#: src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" -msgstr "Sea dialoogi tekst" +msgstr "Teksti määramine kalendris" #: src/main.c:299 msgid "Set the calendar day" -msgstr "Sea kalendripäev" +msgstr "Päeva määramine kalendris" #: src/main.c:308 msgid "Set the calendar month" -msgstr "Sea kalendrikuu" +msgstr "Kuu määramine kalendris" #: src/main.c:317 msgid "Set the calendar year" -msgstr "Sea kalendriaasta" +msgstr "Aasta määramine kalendris" #: src/main.c:325 msgid "Set the format for the returned date" -msgstr "Kõrgus" +msgstr "Määra kuupäeva formaat" #: src/main.c:356 msgid "Set the entry text" -msgstr "Sea tekst" +msgstr "Teksti määramine" #: src/main.c:365 msgid "Hide the entry text" -msgstr "Peida tekst" +msgstr "Teksti peitmine" #: src/main.c:431 msgid "Set the filename" -msgstr "Määra failinimi" +msgstr "Failinime määramine" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:432 +#: src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" @@ -164,7 +172,8 @@ msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" msgid "Set output separator character." msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:450 +#: src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" @@ -174,24 +183,23 @@ msgstr "Vali veeru päis" #: src/main.c:489 msgid "Use check boxes for first column" -msgstr "" +msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" #: src/main.c:498 msgid "Use radio buttons for first column" -msgstr "" +msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" #: src/main.c:507 msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:516 +#: src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" -msgstr "" +msgstr "Luba teksti muuta" #: src/main.c:525 -msgid "" -"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " -"columns)" +msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" msgstr "" #: src/main.c:556 @@ -200,7 +208,7 @@ msgstr "Määra algusprotsent" #: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" -msgstr "" +msgstr "Pulseeriv olekuriba" #: src/main.c:575 #, no-c-format @@ -213,15 +221,18 @@ msgstr "Ava fail" #: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "" +msgstr "Määratud Gdk silumislipud" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:655 +#: src/main.c:664 +#: src/main.c:743 +#: src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUD" #: src/main.c:663 msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "" +msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" #: src/main.c:673 msgid "X display to use" @@ -241,11 +252,11 @@ msgstr "EKRAAN" #: src/main.c:695 msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "" +msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" #: src/main.c:704 msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "" +msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" #: src/main.c:705 msgid "NAME" @@ -253,7 +264,7 @@ msgstr "NIMI" #: src/main.c:713 msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "" +msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" #: src/main.c:714 msgid "CLASS" @@ -261,27 +272,27 @@ msgstr "KLASS" #: src/main.c:724 msgid "HOST" -msgstr "" +msgstr "HOST" #: src/main.c:734 msgid "PORT" -msgstr "" +msgstr "PORT" #: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "" +msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" #: src/main.c:751 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "" +msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" #: src/main.c:760 msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "" +msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" #: src/main.c:769 msgid "Load an additional Gtk module" -msgstr "" +msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" #: src/main.c:770 msgid "MODULE" @@ -289,11 +300,11 @@ msgstr "MOODUL" #: src/main.c:791 msgid "About zenity" -msgstr "Zenityst" +msgstr "Zenity info" #: src/main.c:800 msgid "Print version" -msgstr "" +msgstr "Printversioon" #: src/main.c:813 msgid "Dialog options" @@ -309,7 +320,7 @@ msgstr "Kalendriseaded" #: src/main.c:840 msgid "Text entry options" -msgstr "" +msgstr "Tekstisisestuse seaded" #: src/main.c:849 msgid "Error options" @@ -325,7 +336,7 @@ msgstr "Info seaded" #: src/main.c:876 msgid "List options" -msgstr "" +msgstr "Nimekirja seaded" #: src/main.c:885 msgid "Progress options" @@ -358,25 +369,25 @@ msgstr "Abi valikud" #: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "" +msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" #: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" +msgstr "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" #: src/main.c:1136 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "" +msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" #: src/main.c:1140 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "" +msgstr "%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" #: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" -msgstr "" +msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" #: src/tree.c:303 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" @@ -396,7 +407,7 @@ msgstr "Lisa uus kirjend" #: src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." -msgstr "" +msgstr "Kõik uuendused on valmis." #: src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." @@ -404,7 +415,7 @@ msgstr "" #: src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" #: src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" @@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Töötab..." #: src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." -msgstr "" +msgstr "Vali kuupäev." #: src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" @@ -444,11 +455,11 @@ msgstr "Vali fail" #: src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" -msgstr "" +msgstr "Vali nimekirjast elemendid" #: src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." -msgstr "" +msgstr "Vali elemendid nimekirjast." #: src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" @@ -465,3 +476,4 @@ msgstr "_Autorid" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" + -- cgit From 3a614e4440e55e8be20c88af656db2fbb3d12c27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 13 Sep 2004 04:17:28 +0000 Subject: Release 2.8.0 2004-09-13 Glynn Foster * configure.in: Release 2.8.0 --- po/et.po | 39 ++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 461e8d4a..2c649462 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,18 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-09 13:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to #. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. #. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). #: src/about.c:366 msgid "translator-credits" @@ -120,14 +123,8 @@ msgstr "Sea kõrgus" msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/main.c:290 -#: src/main.c:347 -#: src/main.c:387 -#: src/main.c:409 -#: src/main.c:471 -#: src/main.c:547 -#: src/main.c:588 -#: src/main.c:641 +#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 +#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "Teksti määramine kalendris" @@ -159,8 +156,7 @@ msgstr "Teksti peitmine" msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: src/main.c:432 -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:432 src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" @@ -172,8 +168,7 @@ msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" msgid "Set output separator character." msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/main.c:450 -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" @@ -193,13 +188,14 @@ msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:516 -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:516 src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" #: src/main.c:525 -msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" msgstr "" #: src/main.c:556 @@ -223,10 +219,7 @@ msgstr "Ava fail" msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Määratud Gdk silumislipud" -#: src/main.c:655 -#: src/main.c:664 -#: src/main.c:743 -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUD" @@ -373,7 +366,8 @@ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" #: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +msgstr "" +"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" #: src/main.c:1136 #, c-format @@ -476,4 +470,3 @@ msgstr "_Autorid" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" - -- cgit From 1647691396d4a63e33def9e38f2d12a14ad8e047 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 13 Sep 2004 08:20:28 +0000 Subject: Release 2.9.0 2004-09-13 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.0 2004-09-13 Glynn Foster * TODO: Update. --- po/et.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 112 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2c649462..e3a42e63 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" @@ -31,355 +31,378 @@ msgstr "" " http://et-gnome.sourceforge.net\n" " Veateated, parandused: " -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:145 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:154 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:163 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:172 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:181 msgid "Display info dialog" msgstr "Infodialoogi kuvamine" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:190 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:199 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Infodialoogi kuvamine" + +#: src/main.c:208 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:217 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:226 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:235 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:257 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:258 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:266 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:267 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:275 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:276 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:284 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:285 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 -#: src/main.c:547 src/main.c:588 src/main.c:641 +#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 +#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 msgid "Set the dialog text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:315 msgid "Set the calendar day" msgstr "Päeva määramine kalendris" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:324 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kuu määramine kalendris" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:333 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aasta määramine kalendris" -#: src/main.c:325 +#: src/main.c:341 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Määra kuupäeva formaat" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:372 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:381 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:447 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: src/main.c:432 src/main.c:611 +#: src/main.c:448 src/main.c:667 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:456 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:465 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 msgid "Set output separator character." msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/main.c:450 src/main.c:508 +#: src/main.c:484 src/main.c:542 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:514 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:523 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:532 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:541 msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:516 src/main.c:619 +#: src/main.c:550 src/main.c:675 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:559 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:581 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Teksti määramine kalendris" + +#: src/main.c:612 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:621 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:631 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:666 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:710 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Määratud Gdk silumislipud" -#: src/main.c:655 src/main.c:664 src/main.c:743 src/main.c:752 +#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 msgid "FLAGS" msgstr "LIPUD" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:719 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:729 msgid "X display to use" msgstr "X displei, mida kasutada" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:730 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLEI" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:740 msgid "X screen to use" msgstr "X ekraan mida kasutatakse" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:741 msgid "SCREEN" msgstr "EKRAAN" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:751 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:760 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:761 msgid "NAME" msgstr "NIMI" -#: src/main.c:713 +#: src/main.c:769 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:770 msgid "CLASS" msgstr "KLASS" -#: src/main.c:724 +#: src/main.c:780 msgid "HOST" msgstr "HOST" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:790 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:798 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:807 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:816 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:825 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:826 msgid "MODULE" msgstr "MOODUL" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:847 msgid "About zenity" msgstr "Zenity info" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:856 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: src/main.c:813 +#: src/main.c:869 msgid "Dialog options" msgstr "Dialoogiseaded" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:878 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/main.c:831 +#: src/main.c:887 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:896 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:905 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:914 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:923 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:932 msgid "List options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/main.c:885 +#: src/main.c:941 +#, fuzzy +msgid "Notication options" +msgstr "KĂĽsimuse seaded" + +#: src/main.c:950 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:959 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:968 msgid "Text options" msgstr "Tekstiseaded" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:977 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:986 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+ valikud" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:995 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/main.c:939 +#: src/main.c:1004 msgid "Help options" msgstr "Abi valikud" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: src/main.c:1116 +#: src/main.c:1191 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" -#: src/main.c:1140 +#: src/main.c:1215 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/main.c:1219 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" -- cgit From fc76548cd02e45b5bee968249308857ff3bf13a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 20 Dec 2004 23:22:03 +0000 Subject: Release 2.9.1 2004-12-21 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.1 --- po/et.po | 585 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 324 insertions(+), 261 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e3a42e63..85f05de3 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 12:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. literally. It is used in the about box to give credits to @@ -51,445 +51,508 @@ msgstr "Programmeerimine" msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -#: src/main.c:145 -msgid "Display calendar dialog" -msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" - -#: src/main.c:154 -msgid "Display text entry dialog" -msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" - -#: src/main.c:163 -msgid "Display error dialog" -msgstr "Veadialoogi kuvamine" +#: src/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "" -#: src/main.c:172 -msgid "Display file selection dialog" -msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" +#: src/eggtrayicon.c:119 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" -#: src/main.c:181 -msgid "Display info dialog" -msgstr "Infodialoogi kuvamine" +#: src/main.c:90 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "" +"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: src/main.c:190 -msgid "Display list dialog" -msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" +#: src/notification.c:157 +msgid "could not parse command from stdin\n" +msgstr "" -#: src/main.c:199 +#: src/notification.c:229 src/notification.c:254 #, fuzzy -msgid "Display notification" +msgid "Zenity notification" msgstr "Infodialoogi kuvamine" -#: src/main.c:208 -msgid "Display progress indication dialog" +#: src/tree.c:304 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -#: src/main.c:217 -msgid "Display question dialog" -msgstr "" +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" -#: src/main.c:226 -msgid "Display text information dialog" +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "Info Zenity kohta" + +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "Lisa uus kirjend" + +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "Kõik uuendused on valmis." + +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." msgstr "" -#: src/main.c:235 -msgid "Display warning dialog" -msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_Kalender:" -#: src/main.c:257 +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "Kalendrivalik" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "Informatsioon" + +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Edenemine" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "KĂĽsimus" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "Töötab..." + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "Vali kuupäev." + +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "Vali fail" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "Vali nimekirjast elemendid" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "Vali elemendid nimekirjast." + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstivaade" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_Autorid" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_Sisesta uus tekst:" + +#: src/option.c:98 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: src/main.c:258 +#: src/option.c:99 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: src/main.c:266 +#: src/option.c:107 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: src/main.c:267 +#: src/option.c:108 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:275 +#: src/option.c:116 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: src/main.c:276 +#: src/option.c:117 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: src/main.c:284 +#: src/option.c:125 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: src/main.c:285 +#: src/option.c:126 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505 -#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697 +#: src/option.c:140 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:149 src/option.c:209 src/option.c:252 src/option.c:276 +#: src/option.c:360 src/option.c:471 src/option.c:523 src/option.c:580 msgid "Set the dialog text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: src/main.c:315 +#: src/option.c:158 msgid "Set the calendar day" msgstr "Päeva määramine kalendris" -#: src/main.c:324 +#: src/option.c:167 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kuu määramine kalendris" -#: src/main.c:333 +#: src/option.c:176 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aasta määramine kalendris" -#: src/main.c:341 +#: src/option.c:185 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Määra kuupäeva formaat" -#: src/main.c:372 +#: src/option.c:200 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:218 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: src/main.c:381 +#: src/option.c:227 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: src/main.c:447 +#: src/option.c:243 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Veadialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:267 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Infodialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:291 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:300 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: src/main.c:448 src/main.c:667 +#: src/option.c:301 src/option.c:548 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: src/main.c:456 +#: src/option.c:309 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: src/main.c:465 +#: src/option.c:318 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/option.c:327 msgid "Activate save mode" msgstr "" -#: src/main.c:483 -msgid "Set output separator character." -msgstr "Määra väljundi eraldustäht." +#: src/option.c:336 src/option.c:396 +msgid "Set output separator character" +msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:484 src/main.c:542 +#: src/option.c:337 src/option.c:397 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: src/main.c:514 +#: src/option.c:351 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:369 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: src/main.c:523 +#: src/option.c:378 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: src/main.c:532 +#: src/option.c:387 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: src/main.c:541 -msgid "Set output separator character" -msgstr "Määra väljundi eraldustäht" - -#: src/main.c:550 src/main.c:675 +#: src/option.c:405 src/option.c:556 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: src/main.c:559 +#: src/option.c:414 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/option.c:429 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Infodialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:438 #, fuzzy msgid "Set the notification text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: src/main.c:612 +#: src/option.c:447 +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "" + +#: src/option.c:462 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "" + +#: src/option.c:480 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: src/main.c:621 +#: src/option.c:489 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: src/main.c:631 +#: src/option.c:499 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: src/main.c:666 -msgid "Open file" -msgstr "Ava fail" - -#: src/main.c:710 -msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "Määratud Gdk silumislipud" - -#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808 -msgid "FLAGS" -msgstr "LIPUD" - -#: src/main.c:719 -msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" - -#: src/main.c:729 -msgid "X display to use" -msgstr "X displei, mida kasutada" - -#: src/main.c:730 -msgid "DISPLAY" -msgstr "DISPLEI" - -#: src/main.c:740 -msgid "X screen to use" -msgstr "X ekraan mida kasutatakse" - -#: src/main.c:741 -msgid "SCREEN" -msgstr "EKRAAN" - -#: src/main.c:751 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" - -#: src/main.c:760 -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" - -#: src/main.c:761 -msgid "NAME" -msgstr "NIMI" - -#: src/main.c:769 -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" - -#: src/main.c:770 -msgid "CLASS" -msgstr "KLASS" - -#: src/main.c:780 -msgid "HOST" -msgstr "HOST" - -#: src/main.c:790 -msgid "PORT" -msgstr "PORT" - -#: src/main.c:798 -msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" - -#: src/main.c:807 -msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" +#: src/option.c:514 +msgid "Display question dialog" +msgstr "" -#: src/main.c:816 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" +#: src/option.c:538 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "" -#: src/main.c:825 -msgid "Load an additional Gtk module" -msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" +#: src/option.c:547 +msgid "Open file" +msgstr "Ava fail" -#: src/main.c:826 -msgid "MODULE" -msgstr "MOODUL" +#: src/option.c:571 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: src/main.c:847 +#: src/option.c:595 msgid "About zenity" msgstr "Zenity info" -#: src/main.c:856 +#: src/option.c:604 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: src/main.c:869 -msgid "Dialog options" -msgstr "Dialoogiseaded" - -#: src/main.c:878 +#: src/option.c:1174 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/main.c:887 +#: src/option.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Show general options" +msgstr "Ăśldised seaded" + +#: src/option.c:1184 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/main.c:896 +#: src/option.c:1185 +#, fuzzy +msgid "Show calendar options" +msgstr "Kalendriseaded" + +#: src/option.c:1194 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/main.c:905 +#: src/option.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Show text entry options" +msgstr "Tekstisisestuse seaded" + +#: src/option.c:1204 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/main.c:914 -msgid "File selection options" -msgstr "Failivaliku seaded" +#: src/option.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Show error options" +msgstr "Veaseaded" -#: src/main.c:923 +#: src/option.c:1214 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/main.c:932 +#: src/option.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Show info options" +msgstr "Info seaded" + +#: src/option.c:1224 +msgid "File selection options" +msgstr "Failivaliku seaded" + +#: src/option.c:1225 +#, fuzzy +msgid "Show file selection options" +msgstr "Failivaliku seaded" + +#: src/option.c:1234 msgid "List options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/main.c:941 +#: src/option.c:1235 +#, fuzzy +msgid "Show list options" +msgstr "Nimekirja seaded" + +#: src/option.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Notification options" +msgstr "KĂĽsimuse seaded" + +#: src/option.c:1245 #, fuzzy -msgid "Notication options" +msgid "Show notification options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/main.c:950 +#: src/option.c:1254 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/main.c:959 +#: src/option.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Show progress options" +msgstr "Edenemise seaded" + +#: src/option.c:1264 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/main.c:968 -msgid "Text options" -msgstr "Tekstiseaded" +#: src/option.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Show question options" +msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/main.c:977 +#: src/option.c:1274 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/main.c:986 -msgid "GTK+ options" -msgstr "GTK+ valikud" +#: src/option.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Show warning options" +msgstr "Hoiatuse seaded" + +#: src/option.c:1284 +msgid "Text options" +msgstr "Tekstiseaded" -#: src/main.c:995 +#: src/option.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Show text options" +msgstr "Tekstiseaded" + +#: src/option.c:1294 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/main.c:1004 -msgid "Help options" -msgstr "Abi valikud" - -#: src/main.c:1143 -#, c-format -msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +#: src/option.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Show miscellaneous options" +msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/main.c:1191 -msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +#: src/option.c:1318 +msgid "Syntax error\n" msgstr "" -"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" - -#: src/main.c:1211 -#, c-format -msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" -#: src/main.c:1215 -#, c-format -msgid "%s is not supported for this dialog\n" +#: src/option.c:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: src/main.c:1219 +#: src/option.c:1326 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" -#: src/tree.c:303 -msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Set output separator character." +#~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#~ msgid "Gdk debugging flags to set" +#~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud" -#: src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "Info Zenity kohta" +#~ msgid "FLAGS" +#~ msgstr "LIPUD" -#: src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "Lisa uus kirjend" +#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" +#~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" -#: src/zenity.glade.h:4 -msgid "All updates are complete." -msgstr "Kõik uuendused on valmis." +#~ msgid "X display to use" +#~ msgstr "X displei, mida kasutada" -#: src/zenity.glade.h:5 -msgid "An error has occurred." -msgstr "" +#~ msgid "DISPLAY" +#~ msgstr "DISPLEI" -#: src/zenity.glade.h:6 -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" +#~ msgid "X screen to use" +#~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse" -#: src/zenity.glade.h:7 -msgid "C_alendar:" -msgstr "_Kalender:" +#~ msgid "SCREEN" +#~ msgstr "EKRAAN" -#: src/zenity.glade.h:8 -msgid "Calendar selection" -msgstr "Kalendrivalik" +#~ msgid "Make X calls synchronous" +#~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" -#: src/zenity.glade.h:9 -msgid "Error" -msgstr "Viga" +#~ msgid "Program name as used by the window manager" +#~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" -#: src/zenity.glade.h:10 -msgid "Information" -msgstr "Informatsioon" +#~ msgid "NAME" +#~ msgstr "NIMI" -#: src/zenity.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Edenemine" +#~ msgid "Program class as used by the window manager" +#~ msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" -#: src/zenity.glade.h:12 -msgid "Question" -msgstr "KĂĽsimus" +#~ msgid "CLASS" +#~ msgstr "KLASS" -#: src/zenity.glade.h:13 -msgid "Running..." -msgstr "Töötab..." +#~ msgid "HOST" +#~ msgstr "HOST" -#: src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a date from below." -msgstr "Vali kuupäev." +#~ msgid "PORT" +#~ msgstr "PORT" -#: src/zenity.glade.h:15 -msgid "Select a file" -msgstr "Vali fail" +#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" +#~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" -#: src/zenity.glade.h:16 -msgid "Select items from the list" -msgstr "Vali nimekirjast elemendid" +#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +#~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" -#: src/zenity.glade.h:17 -msgid "Select items from the list below." -msgstr "Vali elemendid nimekirjast." +#~ msgid "Make all warnings fatal" +#~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" -#: src/zenity.glade.h:18 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstivaade" +#~ msgid "Load an additional Gtk module" +#~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" -#: src/zenity.glade.h:19 -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" +#~ msgid "MODULE" +#~ msgstr "MOODUL" -#: src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "_Autorid" +#~ msgid "Dialog options" +#~ msgstr "Dialoogiseaded" -#: src/zenity.glade.h:21 -msgid "_Enter new text:" -msgstr "_Sisesta uus tekst:" +#~ msgid "GTK+ options" +#~ msgstr "GTK+ valikud" + +#~ msgid "Help options" +#~ msgstr "Abi valikud" + +#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +#~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" + +#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" +#~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" -- cgit From f5ae7fb520413b5ca562c846b6045ca9764e7b6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Sun, 9 Jan 2005 21:51:06 +0000 Subject: Release 2.9.2 Add note about feature frozen-ness. zenity doesn't require 2005-01-07 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.2 * HACKING: Add note about feature frozen-ness. * README: zenity doesn't require gconf anymore. --- po/et.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 85f05de3..eb652a3b 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 12:12+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:254 +#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 #, fuzzy msgid "Zenity notification" msgstr "Infodialoogi kuvamine" @@ -161,324 +161,324 @@ msgstr "_Autorid" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: src/option.c:98 +#: src/option.c:99 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: src/option.c:99 +#: src/option.c:100 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: src/option.c:107 +#: src/option.c:108 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: src/option.c:108 +#: src/option.c:109 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/option.c:116 +#: src/option.c:117 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: src/option.c:117 +#: src/option.c:118 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: src/option.c:125 +#: src/option.c:126 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: src/option.c:126 +#: src/option.c:127 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/option.c:140 +#: src/option.c:141 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: src/option.c:149 src/option.c:209 src/option.c:252 src/option.c:276 -#: src/option.c:360 src/option.c:471 src/option.c:523 src/option.c:580 +#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277 +#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581 msgid "Set the dialog text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: src/option.c:158 +#: src/option.c:159 msgid "Set the calendar day" msgstr "Päeva määramine kalendris" -#: src/option.c:167 +#: src/option.c:168 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kuu määramine kalendris" -#: src/option.c:176 +#: src/option.c:177 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aasta määramine kalendris" -#: src/option.c:185 +#: src/option.c:186 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Määra kuupäeva formaat" -#: src/option.c:200 +#: src/option.c:201 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: src/option.c:218 +#: src/option.c:219 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: src/option.c:227 +#: src/option.c:228 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: src/option.c:243 +#: src/option.c:244 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: src/option.c:267 +#: src/option.c:268 msgid "Display info dialog" msgstr "Infodialoogi kuvamine" -#: src/option.c:291 +#: src/option.c:292 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: src/option.c:300 +#: src/option.c:301 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: src/option.c:301 src/option.c:548 +#: src/option.c:302 src/option.c:549 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: src/option.c:309 +#: src/option.c:310 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: src/option.c:318 +#: src/option.c:319 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" -#: src/option.c:327 +#: src/option.c:328 msgid "Activate save mode" msgstr "" -#: src/option.c:336 src/option.c:396 +#: src/option.c:337 src/option.c:397 msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/option.c:337 src/option.c:397 +#: src/option.c:338 src/option.c:398 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: src/option.c:351 +#: src/option.c:352 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: src/option.c:369 +#: src/option.c:370 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: src/option.c:378 +#: src/option.c:379 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: src/option.c:387 +#: src/option.c:388 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: src/option.c:405 src/option.c:556 +#: src/option.c:406 src/option.c:557 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: src/option.c:414 +#: src/option.c:415 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: src/option.c:429 +#: src/option.c:430 #, fuzzy msgid "Display notification" msgstr "Infodialoogi kuvamine" -#: src/option.c:438 +#: src/option.c:439 #, fuzzy msgid "Set the notification text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: src/option.c:447 +#: src/option.c:448 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "" -#: src/option.c:462 +#: src/option.c:463 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/option.c:480 +#: src/option.c:481 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: src/option.c:489 +#: src/option.c:490 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: src/option.c:499 +#: src/option.c:500 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: src/option.c:514 +#: src/option.c:515 msgid "Display question dialog" msgstr "" -#: src/option.c:538 +#: src/option.c:539 msgid "Display text information dialog" msgstr "" -#: src/option.c:547 +#: src/option.c:548 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: src/option.c:571 +#: src/option.c:572 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: src/option.c:595 +#: src/option.c:596 msgid "About zenity" msgstr "Zenity info" -#: src/option.c:604 +#: src/option.c:605 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: src/option.c:1174 +#: src/option.c:1189 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/option.c:1175 +#: src/option.c:1190 #, fuzzy msgid "Show general options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/option.c:1184 +#: src/option.c:1199 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/option.c:1185 +#: src/option.c:1200 #, fuzzy msgid "Show calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/option.c:1194 +#: src/option.c:1209 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/option.c:1195 +#: src/option.c:1210 #, fuzzy msgid "Show text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/option.c:1204 +#: src/option.c:1219 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/option.c:1205 +#: src/option.c:1220 #, fuzzy msgid "Show error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/option.c:1214 +#: src/option.c:1229 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/option.c:1215 +#: src/option.c:1230 #, fuzzy msgid "Show info options" msgstr "Info seaded" -#: src/option.c:1224 +#: src/option.c:1239 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/option.c:1225 +#: src/option.c:1240 #, fuzzy msgid "Show file selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/option.c:1234 +#: src/option.c:1249 msgid "List options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/option.c:1235 +#: src/option.c:1250 #, fuzzy msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/option.c:1244 +#: src/option.c:1259 #, fuzzy msgid "Notification options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1245 +#: src/option.c:1260 #, fuzzy msgid "Show notification options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1254 +#: src/option.c:1269 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/option.c:1255 +#: src/option.c:1270 #, fuzzy msgid "Show progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/option.c:1264 +#: src/option.c:1279 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1265 +#: src/option.c:1280 #, fuzzy msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1274 +#: src/option.c:1289 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/option.c:1275 +#: src/option.c:1290 #, fuzzy msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/option.c:1284 +#: src/option.c:1299 msgid "Text options" msgstr "Tekstiseaded" -#: src/option.c:1285 +#: src/option.c:1300 #, fuzzy msgid "Show text options" msgstr "Tekstiseaded" -#: src/option.c:1294 +#: src/option.c:1309 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/option.c:1295 +#: src/option.c:1310 #, fuzzy msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/option.c:1318 +#: src/option.c:1333 msgid "Syntax error\n" msgstr "" -#: src/option.c:1322 +#: src/option.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: src/option.c:1326 +#: src/option.c:1341 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" -- cgit From f9039cce82bba6fe3234155e0ec25aae551f0049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Tue, 18 Jan 2005 13:25:08 +0000 Subject: Translation updated. 2005-01-18 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- po/et.po | 619 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 270 insertions(+), 349 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index eb652a3b..530175b9 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-09 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -15,13 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated -#. literally. It is used in the about box to give credits to #. the translators. -#. Thus, you should translate it to your name and email address. #. You can also include other translators who have contributed to -#. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:375 +#: src/about.c:366 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" @@ -31,528 +28,452 @@ msgstr "" " http://et-gnome.sourceforge.net\n" " Veateated, parandused: " -#: src/about.c:405 +#: src/about.c:396 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:409 +#: src/about.c:400 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:493 +#: src/about.c:484 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:520 +#: src/about.c:511 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:533 +#: src/about.c:524 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -#: src/eggtrayicon.c:118 -msgid "Orientation" -msgstr "" +#: src/main.c:138 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: src/eggtrayicon.c:119 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "" +#: src/main.c:147 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: src/main.c:90 -msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" -"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +#: src/main.c:156 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: src/notification.c:157 -msgid "could not parse command from stdin\n" -msgstr "" +#: src/main.c:165 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 -#, fuzzy -msgid "Zenity notification" +#: src/main.c:174 +msgid "Display info dialog" msgstr "Infodialoogi kuvamine" -#: src/tree.c:304 -msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "Info Zenity kohta" - -#: src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "Lisa uus kirjend" - -#: src/zenity.glade.h:4 -msgid "All updates are complete." -msgstr "Kõik uuendused on valmis." +#: src/main.c:183 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: src/zenity.glade.h:5 -msgid "An error has occurred." +#: src/main.c:192 +msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" -#: src/zenity.glade.h:6 -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" - -#: src/zenity.glade.h:7 -msgid "C_alendar:" -msgstr "_Kalender:" - -#: src/zenity.glade.h:8 -msgid "Calendar selection" -msgstr "Kalendrivalik" - -#: src/zenity.glade.h:9 -msgid "Error" -msgstr "Viga" - -#: src/zenity.glade.h:10 -msgid "Information" -msgstr "Informatsioon" - -#: src/zenity.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Edenemine" - -#: src/zenity.glade.h:12 -msgid "Question" -msgstr "KĂĽsimus" - -#: src/zenity.glade.h:13 -msgid "Running..." -msgstr "Töötab..." - -#: src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a date from below." -msgstr "Vali kuupäev." - -#: src/zenity.glade.h:15 -msgid "Select a file" -msgstr "Vali fail" - -#: src/zenity.glade.h:16 -msgid "Select items from the list" -msgstr "Vali nimekirjast elemendid" - -#: src/zenity.glade.h:17 -msgid "Select items from the list below." -msgstr "Vali elemendid nimekirjast." - -#: src/zenity.glade.h:18 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstivaade" - -#: src/zenity.glade.h:19 -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" +#: src/main.c:201 +msgid "Display question dialog" +msgstr "" -#: src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "_Autorid" +#: src/main.c:210 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "" -#: src/zenity.glade.h:21 -msgid "_Enter new text:" -msgstr "_Sisesta uus tekst:" +#: src/main.c:219 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: src/option.c:99 +#: src/main.c:241 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: src/option.c:100 +#: src/main.c:242 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: src/option.c:108 +#: src/main.c:250 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: src/option.c:109 +#: src/main.c:251 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/option.c:117 +#: src/main.c:259 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: src/option.c:118 +#: src/main.c:260 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: src/option.c:126 +#: src/main.c:268 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: src/option.c:127 +#: src/main.c:269 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/option.c:141 -msgid "Display calendar dialog" -msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" - -#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277 -#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581 +#: src/main.c:290 +#: src/main.c:347 +#: src/main.c:387 +#: src/main.c:409 +#: src/main.c:471 +#: src/main.c:547 +#: src/main.c:588 +#: src/main.c:641 msgid "Set the dialog text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: src/option.c:159 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar day" msgstr "Päeva määramine kalendris" -#: src/option.c:168 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kuu määramine kalendris" -#: src/option.c:177 +#: src/main.c:317 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aasta määramine kalendris" -#: src/option.c:186 +#: src/main.c:325 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Määra kuupäeva formaat" -#: src/option.c:201 -msgid "Display text entry dialog" -msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" - -#: src/option.c:219 +#: src/main.c:356 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: src/option.c:228 +#: src/main.c:365 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: src/option.c:244 -msgid "Display error dialog" -msgstr "Veadialoogi kuvamine" - -#: src/option.c:268 -msgid "Display info dialog" -msgstr "Infodialoogi kuvamine" - -#: src/option.c:292 -msgid "Display file selection dialog" -msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" - -#: src/option.c:301 +#: src/main.c:431 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: src/option.c:302 src/option.c:549 +#: src/main.c:432 +#: src/main.c:611 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: src/option.c:310 +#: src/main.c:440 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: src/option.c:319 -msgid "Activate directory-only selection" -msgstr "" - -#: src/option.c:328 -msgid "Activate save mode" -msgstr "" - -#: src/option.c:337 src/option.c:397 -msgid "Set output separator character" -msgstr "Määra väljundi eraldustäht" +#: src/main.c:449 +msgid "Set output separator character." +msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/option.c:338 src/option.c:398 +#: src/main.c:450 +#: src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: src/option.c:352 -msgid "Display list dialog" -msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" - -#: src/option.c:370 +#: src/main.c:480 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: src/option.c:379 +#: src/main.c:489 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: src/option.c:388 +#: src/main.c:498 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: src/option.c:406 src/option.c:557 +#: src/main.c:507 +msgid "Set output separator character" +msgstr "Määra väljundi eraldustäht" + +#: src/main.c:516 +#: src/main.c:619 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: src/option.c:415 -msgid "" -"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " -"columns)" +#: src/main.c:525 +msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" msgstr "" -#: src/option.c:430 -#, fuzzy -msgid "Display notification" -msgstr "Infodialoogi kuvamine" - -#: src/option.c:439 -#, fuzzy -msgid "Set the notification text" -msgstr "Teksti määramine kalendris" - -#: src/option.c:448 -msgid "Listen for commands on stdin" -msgstr "" - -#: src/option.c:463 -msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "" - -#: src/option.c:481 +#: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: src/option.c:490 +#: src/main.c:565 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: src/option.c:500 +#: src/main.c:575 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: src/option.c:515 -msgid "Display question dialog" -msgstr "" - -#: src/option.c:539 -msgid "Display text information dialog" -msgstr "" - -#: src/option.c:548 +#: src/main.c:610 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: src/option.c:572 -msgid "Display warning dialog" -msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" +#: src/main.c:654 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "Määratud Gdk silumislipud" + +#: src/main.c:655 +#: src/main.c:664 +#: src/main.c:743 +#: src/main.c:752 +msgid "FLAGS" +msgstr "LIPUD" + +#: src/main.c:663 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" + +#: src/main.c:673 +msgid "X display to use" +msgstr "X displei, mida kasutada" + +#: src/main.c:674 +msgid "DISPLAY" +msgstr "DISPLEI" + +#: src/main.c:684 +msgid "X screen to use" +msgstr "X ekraan mida kasutatakse" -#: src/option.c:596 +#: src/main.c:685 +msgid "SCREEN" +msgstr "EKRAAN" + +#: src/main.c:695 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" + +#: src/main.c:704 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" + +#: src/main.c:705 +msgid "NAME" +msgstr "NIMI" + +#: src/main.c:713 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" + +#: src/main.c:714 +msgid "CLASS" +msgstr "KLASS" + +#: src/main.c:724 +msgid "HOST" +msgstr "HOST" + +#: src/main.c:734 +msgid "PORT" +msgstr "PORT" + +#: src/main.c:742 +msgid "Gtk+ debugging flags to set" +msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" + +#: src/main.c:751 +msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" + +#: src/main.c:760 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" + +#: src/main.c:769 +msgid "Load an additional Gtk module" +msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" + +#: src/main.c:770 +msgid "MODULE" +msgstr "MOODUL" + +#: src/main.c:791 msgid "About zenity" msgstr "Zenity info" -#: src/option.c:605 +#: src/main.c:800 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: src/option.c:1189 -msgid "General options" -msgstr "Ăśldised seaded" +#: src/main.c:813 +msgid "Dialog options" +msgstr "Dialoogiseaded" -#: src/option.c:1190 -#, fuzzy -msgid "Show general options" +#: src/main.c:822 +msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/option.c:1199 +#: src/main.c:831 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/option.c:1200 -#, fuzzy -msgid "Show calendar options" -msgstr "Kalendriseaded" - -#: src/option.c:1209 +#: src/main.c:840 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/option.c:1210 -#, fuzzy -msgid "Show text entry options" -msgstr "Tekstisisestuse seaded" - -#: src/option.c:1219 +#: src/main.c:849 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/option.c:1220 -#, fuzzy -msgid "Show error options" -msgstr "Veaseaded" - -#: src/option.c:1229 -msgid "Info options" -msgstr "Info seaded" - -#: src/option.c:1230 -#, fuzzy -msgid "Show info options" -msgstr "Info seaded" - -#: src/option.c:1239 +#: src/main.c:858 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/option.c:1240 -#, fuzzy -msgid "Show file selection options" -msgstr "Failivaliku seaded" +#: src/main.c:867 +msgid "Info options" +msgstr "Info seaded" -#: src/option.c:1249 +#: src/main.c:876 msgid "List options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/option.c:1250 -#, fuzzy -msgid "Show list options" -msgstr "Nimekirja seaded" - -#: src/option.c:1259 -#, fuzzy -msgid "Notification options" -msgstr "KĂĽsimuse seaded" - -#: src/option.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Show notification options" -msgstr "KĂĽsimuse seaded" - -#: src/option.c:1269 +#: src/main.c:885 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/option.c:1270 -#, fuzzy -msgid "Show progress options" -msgstr "Edenemise seaded" - -#: src/option.c:1279 +#: src/main.c:894 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1280 -#, fuzzy -msgid "Show question options" -msgstr "KĂĽsimuse seaded" +#: src/main.c:903 +msgid "Text options" +msgstr "Tekstiseaded" -#: src/option.c:1289 +#: src/main.c:912 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/option.c:1290 -#, fuzzy -msgid "Show warning options" -msgstr "Hoiatuse seaded" +#: src/main.c:921 +msgid "GTK+ options" +msgstr "GTK+ valikud" -#: src/option.c:1299 -msgid "Text options" -msgstr "Tekstiseaded" - -#: src/option.c:1300 -#, fuzzy -msgid "Show text options" -msgstr "Tekstiseaded" - -#: src/option.c:1309 +#: src/main.c:930 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/option.c:1310 -#, fuzzy -msgid "Show miscellaneous options" -msgstr "Mitmesugused seaded" +#: src/main.c:939 +msgid "Help options" +msgstr "Abi valikud" -#: src/option.c:1333 -msgid "Syntax error\n" -msgstr "" +#: src/main.c:1071 +#, c-format +msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" + +#: src/main.c:1116 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: src/option.c:1337 -#, fuzzy, c-format -msgid "--%s is not supported for this dialog\n" +#: src/main.c:1136 +#, c-format +msgid "%s given twice for the same dialog\n" +msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" + +#: src/main.c:1140 +#, c-format +msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: src/option.c:1341 +#: src/main.c:1144 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" -#~ msgid "Set output separator character." -#~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht." - -#~ msgid "Gdk debugging flags to set" -#~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud" - -#~ msgid "FLAGS" -#~ msgstr "LIPUD" +#: src/tree.c:303 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" -#~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" -#~ msgid "X display to use" -#~ msgstr "X displei, mida kasutada" +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "Info Zenity kohta" -#~ msgid "DISPLAY" -#~ msgstr "DISPLEI" +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "Lisa uus kirjend" -#~ msgid "X screen to use" -#~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse" +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "Kõik uuendused on valmis." -#~ msgid "SCREEN" -#~ msgstr "EKRAAN" +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "" -#~ msgid "Make X calls synchronous" -#~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" -#~ msgid "Program name as used by the window manager" -#~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_Kalender:" -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "NIMI" +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "Kalendrivalik" -#~ msgid "Program class as used by the window manager" -#~ msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "Viga" -#~ msgid "CLASS" -#~ msgstr "KLASS" +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "Teave" -#~ msgid "HOST" -#~ msgstr "HOST" +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Edenemine" -#~ msgid "PORT" -#~ msgstr "PORT" +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "KĂĽsimus" -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" -#~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "Töötab..." -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -#~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "Vali kuupäev." -#~ msgid "Make all warnings fatal" -#~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "Vali fail" -#~ msgid "Load an additional Gtk module" -#~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "Vali nimekirjast elemendid" -#~ msgid "MODULE" -#~ msgstr "MOODUL" +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "Vali elemendid nimekirjast." -#~ msgid "Dialog options" -#~ msgstr "Dialoogiseaded" +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstivaade" -#~ msgid "GTK+ options" -#~ msgstr "GTK+ valikud" +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "Abi valikud" +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_Autorid" -#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" -#~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" -- cgit From 53e5476314bfc0a4ee4269770aae8a8c56603bfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Tue, 25 Jan 2005 00:36:16 +0000 Subject: Release 2.9.90 2005-01-17 Glynn Foster * configure.in: Release 2.9.90 --- po/et.po | 619 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 348 insertions(+), 271 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 530175b9..f504dabb 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-09 13:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -15,10 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to #. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. #. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:366 +#: src/about.c:376 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" @@ -28,452 +31,526 @@ msgstr "" " http://et-gnome.sourceforge.net\n" " Veateated, parandused: " -#: src/about.c:396 +#: src/about.c:406 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:400 +#: src/about.c:410 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:484 +#: src/about.c:494 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:511 +#: src/about.c:521 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:524 +#: src/about.c:534 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -#: src/main.c:138 -msgid "Display calendar dialog" -msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" - -#: src/main.c:147 -msgid "Display text entry dialog" -msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" - -#: src/main.c:156 -msgid "Display error dialog" -msgstr "Veadialoogi kuvamine" +#: src/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "" -#: src/main.c:165 -msgid "Display file selection dialog" -msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" +#: src/eggtrayicon.c:119 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" -#: src/main.c:174 -msgid "Display info dialog" -msgstr "Infodialoogi kuvamine" +#: src/main.c:90 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "" +"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: src/main.c:183 -msgid "Display list dialog" -msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" +#: src/notification.c:157 +msgid "could not parse command from stdin\n" +msgstr "" -#: src/main.c:192 -msgid "Display progress indication dialog" +#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 +msgid "Zenity notification" msgstr "" -#: src/main.c:201 -msgid "Display question dialog" +#: src/tree.c:304 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "" -#: src/main.c:210 -msgid "Display text information dialog" +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "Info Zenity kohta" + +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "Lisa uus kirjend" + +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "Kõik uuendused on valmis." + +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." msgstr "" -#: src/main.c:219 -msgid "Display warning dialog" -msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_Kalender:" + +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "Kalendrivalik" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "Teave" + +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Edenemine" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "KĂĽsimus" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "Töötab..." + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "Vali kuupäev." -#: src/main.c:241 +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "Vali fail" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "Vali nimekirjast elemendid" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "Vali elemendid nimekirjast." + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstivaade" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_Autorid" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_Sisesta uus tekst:" + +#: src/option.c:99 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: src/main.c:242 +#: src/option.c:100 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: src/main.c:250 +#: src/option.c:108 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: src/main.c:251 +#: src/option.c:109 msgid "ICONPATH" msgstr "" -#: src/main.c:259 +#: src/option.c:117 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: src/main.c:260 +#: src/option.c:118 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: src/main.c:268 +#: src/option.c:126 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: src/main.c:269 +#: src/option.c:127 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/main.c:290 -#: src/main.c:347 -#: src/main.c:387 -#: src/main.c:409 -#: src/main.c:471 -#: src/main.c:547 -#: src/main.c:588 -#: src/main.c:641 +#: src/option.c:141 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277 +#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581 msgid "Set the dialog text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: src/main.c:299 +#: src/option.c:159 msgid "Set the calendar day" msgstr "Päeva määramine kalendris" -#: src/main.c:308 +#: src/option.c:168 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kuu määramine kalendris" -#: src/main.c:317 +#: src/option.c:177 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aasta määramine kalendris" -#: src/main.c:325 +#: src/option.c:186 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Määra kuupäeva formaat" -#: src/main.c:356 +#: src/option.c:201 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:219 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: src/main.c:365 +#: src/option.c:228 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: src/main.c:431 +#: src/option.c:244 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Veadialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:268 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Infodialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:292 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:301 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: src/main.c:432 -#: src/main.c:611 +#: src/option.c:302 src/option.c:549 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: src/main.c:440 +#: src/option.c:310 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: src/main.c:449 -msgid "Set output separator character." -msgstr "Määra väljundi eraldustäht." +#: src/option.c:319 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "" + +#: src/option.c:328 +msgid "Activate save mode" +msgstr "" -#: src/main.c:450 -#: src/main.c:508 +#: src/option.c:337 src/option.c:397 +msgid "Set output separator character" +msgstr "Määra väljundi eraldustäht" + +#: src/option.c:338 src/option.c:398 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: src/main.c:480 +#: src/option.c:352 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:370 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: src/main.c:489 +#: src/option.c:379 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: src/main.c:498 +#: src/option.c:388 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: src/main.c:507 -msgid "Set output separator character" -msgstr "Määra väljundi eraldustäht" - -#: src/main.c:516 -#: src/main.c:619 +#: src/option.c:406 src/option.c:557 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: src/main.c:525 -msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" +#: src/option.c:415 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/option.c:430 +#, fuzzy +msgid "Display notification" +msgstr "Infodialoogi kuvamine" + +#: src/option.c:439 +#, fuzzy +msgid "Set the notification text" +msgstr "Teksti määramine kalendris" + +#: src/option.c:448 +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "" + +#: src/option.c:463 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "" + +#: src/option.c:481 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: src/main.c:565 +#: src/option.c:490 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: src/main.c:575 +#: src/option.c:500 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: src/main.c:610 -msgid "Open file" -msgstr "Ava fail" - -#: src/main.c:654 -msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "Määratud Gdk silumislipud" - -#: src/main.c:655 -#: src/main.c:664 -#: src/main.c:743 -#: src/main.c:752 -msgid "FLAGS" -msgstr "LIPUD" - -#: src/main.c:663 -msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" - -#: src/main.c:673 -msgid "X display to use" -msgstr "X displei, mida kasutada" - -#: src/main.c:674 -msgid "DISPLAY" -msgstr "DISPLEI" - -#: src/main.c:684 -msgid "X screen to use" -msgstr "X ekraan mida kasutatakse" - -#: src/main.c:685 -msgid "SCREEN" -msgstr "EKRAAN" - -#: src/main.c:695 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" - -#: src/main.c:704 -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" - -#: src/main.c:705 -msgid "NAME" -msgstr "NIMI" - -#: src/main.c:713 -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" - -#: src/main.c:714 -msgid "CLASS" -msgstr "KLASS" - -#: src/main.c:724 -msgid "HOST" -msgstr "HOST" - -#: src/main.c:734 -msgid "PORT" -msgstr "PORT" - -#: src/main.c:742 -msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" - -#: src/main.c:751 -msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" +#: src/option.c:515 +msgid "Display question dialog" +msgstr "" -#: src/main.c:760 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" +#: src/option.c:539 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "" -#: src/main.c:769 -msgid "Load an additional Gtk module" -msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" +#: src/option.c:548 +msgid "Open file" +msgstr "Ava fail" -#: src/main.c:770 -msgid "MODULE" -msgstr "MOODUL" +#: src/option.c:572 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: src/main.c:791 +#: src/option.c:596 msgid "About zenity" msgstr "Zenity info" -#: src/main.c:800 +#: src/option.c:605 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: src/main.c:813 -msgid "Dialog options" -msgstr "Dialoogiseaded" - -#: src/main.c:822 +#: src/option.c:1189 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/main.c:831 +#: src/option.c:1190 +#, fuzzy +msgid "Show general options" +msgstr "Ăśldised seaded" + +#: src/option.c:1199 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/main.c:840 +#: src/option.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Show calendar options" +msgstr "Kalendriseaded" + +#: src/option.c:1209 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/main.c:849 +#: src/option.c:1210 +#, fuzzy +msgid "Show text entry options" +msgstr "Tekstisisestuse seaded" + +#: src/option.c:1219 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/main.c:858 -msgid "File selection options" -msgstr "Failivaliku seaded" +#: src/option.c:1220 +#, fuzzy +msgid "Show error options" +msgstr "Veaseaded" -#: src/main.c:867 +#: src/option.c:1229 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/main.c:876 +#: src/option.c:1230 +#, fuzzy +msgid "Show info options" +msgstr "Info seaded" + +#: src/option.c:1239 +msgid "File selection options" +msgstr "Failivaliku seaded" + +#: src/option.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Show file selection options" +msgstr "Failivaliku seaded" + +#: src/option.c:1249 msgid "List options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/main.c:885 +#: src/option.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Show list options" +msgstr "Nimekirja seaded" + +#: src/option.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Notification options" +msgstr "KĂĽsimuse seaded" + +#: src/option.c:1260 +msgid "Show notification options" +msgstr "" + +#: src/option.c:1269 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/main.c:894 +#: src/option.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Show progress options" +msgstr "Edenemise seaded" + +#: src/option.c:1279 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/main.c:903 -msgid "Text options" -msgstr "Tekstiseaded" +#: src/option.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Show question options" +msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/main.c:912 +#: src/option.c:1289 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/main.c:921 -msgid "GTK+ options" -msgstr "GTK+ valikud" +#: src/option.c:1290 +#, fuzzy +msgid "Show warning options" +msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/main.c:930 -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Mitmesugused seaded" +#: src/option.c:1299 +msgid "Text options" +msgstr "Tekstiseaded" -#: src/main.c:939 -msgid "Help options" -msgstr "Abi valikud" +#: src/option.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Show text options" +msgstr "Tekstiseaded" -#: src/main.c:1071 -#, c-format -msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +#: src/option.c:1309 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/main.c:1116 -msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +#: src/option.c:1310 +#, fuzzy +msgid "Show miscellaneous options" +msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/main.c:1136 -#, c-format -msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" +#: src/option.c:1333 +msgid "Syntax error\n" +msgstr "" -#: src/main.c:1140 -#, c-format -msgid "%s is not supported for this dialog\n" +#: src/option.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: src/main.c:1144 +#: src/option.c:1341 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" -#: src/tree.c:303 -msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Set output separator character." +#~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#~ msgid "Gdk debugging flags to set" +#~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud" -#: src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "Info Zenity kohta" +#~ msgid "FLAGS" +#~ msgstr "LIPUD" -#: src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "Lisa uus kirjend" +#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" +#~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" -#: src/zenity.glade.h:4 -msgid "All updates are complete." -msgstr "Kõik uuendused on valmis." +#~ msgid "X display to use" +#~ msgstr "X displei, mida kasutada" -#: src/zenity.glade.h:5 -msgid "An error has occurred." -msgstr "" +#~ msgid "DISPLAY" +#~ msgstr "DISPLEI" -#: src/zenity.glade.h:6 -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" +#~ msgid "X screen to use" +#~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse" -#: src/zenity.glade.h:7 -msgid "C_alendar:" -msgstr "_Kalender:" +#~ msgid "SCREEN" +#~ msgstr "EKRAAN" -#: src/zenity.glade.h:8 -msgid "Calendar selection" -msgstr "Kalendrivalik" +#~ msgid "Make X calls synchronous" +#~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" -#: src/zenity.glade.h:9 -msgid "Error" -msgstr "Viga" +#~ msgid "Program name as used by the window manager" +#~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" -#: src/zenity.glade.h:10 -msgid "Information" -msgstr "Teave" +#~ msgid "NAME" +#~ msgstr "NIMI" -#: src/zenity.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Edenemine" +#~ msgid "Program class as used by the window manager" +#~ msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" -#: src/zenity.glade.h:12 -msgid "Question" -msgstr "KĂĽsimus" +#~ msgid "CLASS" +#~ msgstr "KLASS" -#: src/zenity.glade.h:13 -msgid "Running..." -msgstr "Töötab..." +#~ msgid "HOST" +#~ msgstr "HOST" -#: src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a date from below." -msgstr "Vali kuupäev." +#~ msgid "PORT" +#~ msgstr "PORT" -#: src/zenity.glade.h:15 -msgid "Select a file" -msgstr "Vali fail" +#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" +#~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" -#: src/zenity.glade.h:16 -msgid "Select items from the list" -msgstr "Vali nimekirjast elemendid" +#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +#~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" -#: src/zenity.glade.h:17 -msgid "Select items from the list below." -msgstr "Vali elemendid nimekirjast." +#~ msgid "Make all warnings fatal" +#~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" -#: src/zenity.glade.h:18 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstivaade" +#~ msgid "Load an additional Gtk module" +#~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" -#: src/zenity.glade.h:19 -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" +#~ msgid "MODULE" +#~ msgstr "MOODUL" -#: src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "_Autorid" +#~ msgid "Dialog options" +#~ msgstr "Dialoogiseaded" -#: src/zenity.glade.h:21 -msgid "_Enter new text:" -msgstr "_Sisesta uus tekst:" +#~ msgid "GTK+ options" +#~ msgstr "GTK+ valikud" + +#~ msgid "Help options" +#~ msgstr "Abi valikud" + +#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +#~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" +#~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" -- cgit From c96c160f67d504d05d98a3b9759292c04bf50c68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Mon, 14 Feb 2005 08:47:33 +0000 Subject: Translation updated. 2005-02-14 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- po/et.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f504dabb..a61c25e8 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,18 +1,19 @@ # Zenity Estonian Translation. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc -# Priit Laes , 2003. +# Priit Laes , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. literally. It is used in the about box to give credits to @@ -21,33 +22,32 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:377 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Tõlge eesti keelde:\n" -" Priit Laes , 2003,2004.\n" +"Priit Laes , 2003, 2004.\n" "\n" -" GNOME Translation Project Eesti meeskond.\n" -" http://et-gnome.sourceforge.net\n" -" Veateated, parandused: " +"GNOME Translation Project Eesti meeskond.\n" +"http://et-gnome.sourceforge.net\n" +"Veateated, parandused: " -#: src/about.c:406 +#: src/about.c:407 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:411 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:494 +#: src/about.c:495 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:521 +#: src/about.c:522 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:534 +#: src/about.c:535 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" @@ -64,11 +64,11 @@ msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: src/notification.c:157 +#: src/notification.c:158 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 +#: src/notification.c:230 src/notification.c:259 msgid "Zenity notification" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Aasta määramine kalendris" #: src/option.c:186 msgid "Set the format for the returned date" -msgstr "Määra kuupäeva formaat" +msgstr "Määra tagastatava kuupäeva vorming" #: src/option.c:201 msgid "Display text entry dialog" @@ -350,136 +350,145 @@ msgstr "Zenity info" msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: src/option.c:1189 +#: src/option.c:1190 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/option.c:1190 +#: src/option.c:1191 #, fuzzy msgid "Show general options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/option.c:1199 +#: src/option.c:1200 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/option.c:1200 +#: src/option.c:1201 #, fuzzy msgid "Show calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/option.c:1209 +#: src/option.c:1210 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/option.c:1210 +#: src/option.c:1211 #, fuzzy msgid "Show text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/option.c:1219 +#: src/option.c:1220 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/option.c:1220 +#: src/option.c:1221 #, fuzzy msgid "Show error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/option.c:1229 +#: src/option.c:1230 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/option.c:1230 +#: src/option.c:1231 #, fuzzy msgid "Show info options" msgstr "Info seaded" -#: src/option.c:1239 +#: src/option.c:1240 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/option.c:1240 +#: src/option.c:1241 #, fuzzy msgid "Show file selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/option.c:1249 +#: src/option.c:1250 msgid "List options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/option.c:1250 +#: src/option.c:1251 #, fuzzy msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/option.c:1259 +#: src/option.c:1260 #, fuzzy -msgid "Notification options" +msgid "Notification icon options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1260 -msgid "Show notification options" -msgstr "" +#: src/option.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Show notification icon options" +msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1269 +#: src/option.c:1270 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/option.c:1270 +#: src/option.c:1271 #, fuzzy msgid "Show progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/option.c:1279 +#: src/option.c:1280 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1280 +#: src/option.c:1281 #, fuzzy msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1289 +#: src/option.c:1290 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/option.c:1290 +#: src/option.c:1291 #, fuzzy msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/option.c:1299 -msgid "Text options" -msgstr "Tekstiseaded" - #: src/option.c:1300 #, fuzzy -msgid "Show text options" -msgstr "Tekstiseaded" +msgid "Text information options" +msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1309 +#: src/option.c:1301 +#, fuzzy +msgid "Show text information options" +msgstr "Tekstisisestuse seaded" + +#: src/option.c:1310 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/option.c:1310 +#: src/option.c:1311 #, fuzzy msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/option.c:1333 +#: src/option.c:1334 msgid "Syntax error\n" msgstr "" -#: src/option.c:1337 +#: src/option.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: src/option.c:1341 +#: src/option.c:1342 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" +#~ msgid "Text options" +#~ msgstr "Tekstiseaded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show text options" +#~ msgstr "Tekstiseaded" + #~ msgid "Set output separator character." #~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -- cgit From 3b16a8f0031caf1a66f8dd99a8827efbe86f421f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Thu, 28 Apr 2005 21:53:08 +0000 Subject: Translation updated. 2005-04-29 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- po/et.po | 379 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 203 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a61c25e8..5d469ab1 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,14 +1,18 @@ -# Zenity Estonian Translation. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc -# Priit Laes , 2003, 2004. +# Zenity eesti keele tõlge. +# Estonian translation of Zenity. +# +# Copyright (C) 2003-2005 Free Software Foundation, Inc +# This file is distributed under the same license as the Zenity package. +# +# Priit Laes , 2003-2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" -"Last-Translator: Priit Laes \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-28 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-29 00:51+0300\n" +"Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,463 +26,456 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:377 +#: ../src/about.c:378 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Priit Laes , 2003, 2004.\n" -"\n" -"GNOME Translation Project Eesti meeskond.\n" -"http://et-gnome.sourceforge.net\n" -"Veateated, parandused: " +msgstr "Priit Laes , 2003-2005." -#: src/about.c:407 +#: ../src/about.c:408 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: src/about.c:411 +#: ../src/about.c:412 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:495 +#: ../src/about.c:496 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: src/about.c:522 +#: ../src/about.c:523 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: src/about.c:535 +#: ../src/about.c:536 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" -#: src/eggtrayicon.c:118 +#: ../src/eggtrayicon.c:118 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Suund" -#: src/eggtrayicon.c:119 +#: ../src/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." -msgstr "" +msgstr "Salve suund" -#: src/main.c:90 +#: ../src/main.c:90 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" -"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +msgstr "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: src/notification.c:158 +#: ../src/notification.c:158 msgid "could not parse command from stdin\n" -msgstr "" +msgstr "standardsisendist tulnud käsku ei saa töödelda\n" -#: src/notification.c:230 src/notification.c:259 +#: ../src/notification.c:230 +#: ../src/notification.c:259 msgid "Zenity notification" -msgstr "" +msgstr "Zenity teadustus" -#: src/tree.c:304 +#: ../src/tree.c:304 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "" +msgstr "Tulpade pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" -#: src/zenity.glade.h:1 +#: ../src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -#: src/zenity.glade.h:2 +#: ../src/zenity.glade.h:2 msgid "About Zenity" msgstr "Info Zenity kohta" -#: src/zenity.glade.h:3 +#: ../src/zenity.glade.h:3 msgid "Add a new entry" msgstr "Lisa uus kirjend" -#: src/zenity.glade.h:4 +#: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." msgstr "Kõik uuendused on valmis." -#: src/zenity.glade.h:5 +#: ../src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Tekkis veaolukord." -#: src/zenity.glade.h:6 +#: ../src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" -#: src/zenity.glade.h:7 +#: ../src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" msgstr "_Kalender:" -#: src/zenity.glade.h:8 +#: ../src/zenity.glade.h:8 msgid "Calendar selection" msgstr "Kalendrivalik" -#: src/zenity.glade.h:9 +#: ../src/zenity.glade.h:9 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: src/zenity.glade.h:10 +#: ../src/zenity.glade.h:10 msgid "Information" msgstr "Teave" -#: src/zenity.glade.h:11 +#: ../src/zenity.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: src/zenity.glade.h:12 +#: ../src/zenity.glade.h:12 msgid "Question" msgstr "KĂĽsimus" -#: src/zenity.glade.h:13 +#: ../src/zenity.glade.h:13 msgid "Running..." msgstr "Töötab..." -#: src/zenity.glade.h:14 +#: ../src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." msgstr "Vali kuupäev." -#: src/zenity.glade.h:15 +#: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" msgstr "Vali fail" -#: src/zenity.glade.h:16 +#: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" msgstr "Vali nimekirjast elemendid" -#: src/zenity.glade.h:17 +#: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." msgstr "Vali elemendid nimekirjast." -#: src/zenity.glade.h:18 +#: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" msgstr "Tekstivaade" -#: src/zenity.glade.h:19 +#: ../src/zenity.glade.h:19 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/zenity.glade.h:20 +#: ../src/zenity.glade.h:20 msgid "_Credits" msgstr "_Autorid" -#: src/zenity.glade.h:21 +#: ../src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: src/option.c:99 +#: ../src/option.c:100 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: src/option.c:100 +#: ../src/option.c:101 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: src/option.c:108 +#: ../src/option.c:109 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: src/option.c:109 +#: ../src/option.c:110 msgid "ICONPATH" -msgstr "" +msgstr "IKOONITEE" -#: src/option.c:117 +#: ../src/option.c:118 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: src/option.c:118 +#: ../src/option.c:119 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: src/option.c:126 +#: ../src/option.c:127 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: src/option.c:127 +#: ../src/option.c:128 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: src/option.c:141 +#: ../src/option.c:142 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277 -#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581 +#: ../src/option.c:151 +#: ../src/option.c:211 +#: ../src/option.c:254 +#: ../src/option.c:287 +#: ../src/option.c:380 +#: ../src/option.c:491 +#: ../src/option.c:543 +#: ../src/option.c:609 msgid "Set the dialog text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: src/option.c:159 +#: ../src/option.c:160 msgid "Set the calendar day" msgstr "Päeva määramine kalendris" -#: src/option.c:168 +#: ../src/option.c:169 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kuu määramine kalendris" -#: src/option.c:177 +#: ../src/option.c:178 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aasta määramine kalendris" -#: src/option.c:186 +#: ../src/option.c:187 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Määra tagastatava kuupäeva vorming" -#: src/option.c:201 +#: ../src/option.c:202 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: src/option.c:219 +#: ../src/option.c:220 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: src/option.c:228 +#: ../src/option.c:229 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: src/option.c:244 +#: ../src/option.c:245 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: src/option.c:268 +#: ../src/option.c:263 +#: ../src/option.c:296 +#: ../src/option.c:552 +#: ../src/option.c:618 +msgid "Do not enable text wrapping" +msgstr "Ă„ra aktiveeri tekstimurdmist" + +#: ../src/option.c:278 msgid "Display info dialog" msgstr "Infodialoogi kuvamine" -#: src/option.c:292 +#: ../src/option.c:311 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: src/option.c:301 +#: ../src/option.c:320 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: src/option.c:302 src/option.c:549 +#: ../src/option.c:321 +#: ../src/option.c:577 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: src/option.c:310 +#: ../src/option.c:329 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: src/option.c:319 +#: ../src/option.c:338 msgid "Activate directory-only selection" -msgstr "" +msgstr "Aktiveeri ainult kaustade valik" -#: src/option.c:328 +#: ../src/option.c:347 msgid "Activate save mode" -msgstr "" +msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: src/option.c:337 src/option.c:397 +#: ../src/option.c:356 +#: ../src/option.c:416 msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/option.c:338 src/option.c:398 +#: ../src/option.c:357 +#: ../src/option.c:417 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: src/option.c:352 +#: ../src/option.c:371 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: src/option.c:370 +#: ../src/option.c:389 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: src/option.c:379 +#: ../src/option.c:398 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: src/option.c:388 +#: ../src/option.c:407 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: src/option.c:406 src/option.c:557 +#: ../src/option.c:425 +#: ../src/option.c:585 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: src/option.c:415 -msgid "" -"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " -"columns)" -msgstr "" +#: ../src/option.c:434 +msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" +msgstr "TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad väljastada kõik tulbad korraga)" -#: src/option.c:430 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:449 msgid "Display notification" -msgstr "Infodialoogi kuvamine" +msgstr "Teadustuskuva" -#: src/option.c:439 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:458 msgid "Set the notification text" -msgstr "Teksti määramine kalendris" +msgstr "Määra teadustustekst" -#: src/option.c:448 +#: ../src/option.c:467 msgid "Listen for commands on stdin" -msgstr "" +msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: src/option.c:463 +#: ../src/option.c:482 msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "" +msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: src/option.c:481 +#: ../src/option.c:500 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: src/option.c:490 +#: ../src/option.c:509 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: src/option.c:500 +#: ../src/option.c:519 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: src/option.c:515 +#: ../src/option.c:534 msgid "Display question dialog" -msgstr "" +msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: src/option.c:539 +#: ../src/option.c:567 msgid "Display text information dialog" -msgstr "" +msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: src/option.c:548 +#: ../src/option.c:576 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: src/option.c:572 +#: ../src/option.c:600 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: src/option.c:596 +#: ../src/option.c:633 msgid "About zenity" msgstr "Zenity info" -#: src/option.c:605 +#: ../src/option.c:642 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: src/option.c:1190 +#: ../src/option.c:1232 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: src/option.c:1191 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1233 msgid "Show general options" -msgstr "Ăśldised seaded" +msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: src/option.c:1200 +#: ../src/option.c:1242 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: src/option.c:1201 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1243 msgid "Show calendar options" -msgstr "Kalendriseaded" +msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: src/option.c:1210 +#: ../src/option.c:1252 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: src/option.c:1211 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1253 msgid "Show text entry options" -msgstr "Tekstisisestuse seaded" +msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: src/option.c:1220 +#: ../src/option.c:1262 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: src/option.c:1221 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1263 msgid "Show error options" -msgstr "Veaseaded" +msgstr "Kuva veaseaded" -#: src/option.c:1230 +#: ../src/option.c:1272 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: src/option.c:1231 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1273 msgid "Show info options" -msgstr "Info seaded" +msgstr "Kuva info seaded" -#: src/option.c:1240 +#: ../src/option.c:1282 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: src/option.c:1241 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1283 msgid "Show file selection options" -msgstr "Failivaliku seaded" +msgstr "Kuva failivaliku seaded" -#: src/option.c:1250 +#: ../src/option.c:1292 msgid "List options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: src/option.c:1251 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1293 msgid "Show list options" -msgstr "Nimekirja seaded" +msgstr "Kuva nimekirja seaded" -#: src/option.c:1260 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1302 msgid "Notification icon options" -msgstr "KĂĽsimuse seaded" +msgstr "Teateikooni seaded" -#: src/option.c:1261 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1303 msgid "Show notification icon options" -msgstr "KĂĽsimuse seaded" +msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: src/option.c:1270 +#: ../src/option.c:1312 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: src/option.c:1271 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1313 msgid "Show progress options" -msgstr "Edenemise seaded" +msgstr "Kuva edenemisinfo seaded" -#: src/option.c:1280 +#: ../src/option.c:1322 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: src/option.c:1281 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1323 msgid "Show question options" -msgstr "KĂĽsimuse seaded" +msgstr "Kuva kĂĽsimusinfo seaded" -#: src/option.c:1290 +#: ../src/option.c:1332 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: src/option.c:1291 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1333 msgid "Show warning options" -msgstr "Hoiatuse seaded" +msgstr "Kuva Hoiatusinfo seaded" -#: src/option.c:1300 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1342 msgid "Text information options" -msgstr "KĂĽsimuse seaded" +msgstr "Tekstiteabe seaded" -#: src/option.c:1301 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1343 msgid "Show text information options" -msgstr "Tekstisisestuse seaded" +msgstr "Kuva tekstiteabe seaded" -#: src/option.c:1310 +#: ../src/option.c:1352 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: src/option.c:1311 -#, fuzzy +#: ../src/option.c:1353 msgid "Show miscellaneous options" -msgstr "Mitmesugused seaded" +msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: src/option.c:1334 -msgid "Syntax error\n" -msgstr "" +#: ../src/option.c:1376 +msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: src/option.c:1338 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/option.c:1380 +#, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" +msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: src/option.c:1342 +#: ../src/option.c:1384 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" @@ -488,78 +485,54 @@ msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" #, fuzzy #~ msgid "Show text options" #~ msgstr "Tekstiseaded" - #~ msgid "Set output separator character." #~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht." - #~ msgid "Gdk debugging flags to set" #~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud" - #~ msgid "FLAGS" #~ msgstr "LIPUD" - #~ msgid "Gdk debugging flags to unset" #~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" - #~ msgid "X display to use" #~ msgstr "X displei, mida kasutada" - #~ msgid "DISPLAY" #~ msgstr "DISPLEI" - #~ msgid "X screen to use" #~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse" - #~ msgid "SCREEN" #~ msgstr "EKRAAN" - #~ msgid "Make X calls synchronous" #~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" - #~ msgid "Program name as used by the window manager" #~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" - #~ msgid "NAME" #~ msgstr "NIMI" - #~ msgid "Program class as used by the window manager" #~ msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" - #~ msgid "CLASS" #~ msgstr "KLASS" - #~ msgid "HOST" #~ msgstr "HOST" - #~ msgid "PORT" #~ msgstr "PORT" - #~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" #~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" - #~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" #~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" - #~ msgid "Make all warnings fatal" #~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" - #~ msgid "Load an additional Gtk module" #~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" - #~ msgid "MODULE" #~ msgstr "MOODUL" - #~ msgid "Dialog options" #~ msgstr "Dialoogiseaded" - #~ msgid "GTK+ options" #~ msgstr "GTK+ valikud" - #~ msgid "Help options" #~ msgstr "Abi valikud" - #~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" #~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" - #~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" #~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" + -- cgit From 861e44c409419b6e98cd27d987e4cf001284ce3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Mon, 2 May 2005 06:00:03 +0000 Subject: Translation updated. 2005-05-02 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- po/et.po | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5d469ab1..f17300ca 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -482,7 +482,6 @@ msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" #~ msgid "Text options" #~ msgstr "Tekstiseaded" -#, fuzzy #~ msgid "Show text options" #~ msgstr "Tekstiseaded" #~ msgid "Set output separator character." -- cgit From ccd2f239a1970ff8d2609aea06e66943066954eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Sat, 2 Jul 2005 08:36:12 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-02 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. --- po/et.po | 248 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 140 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f17300ca..49acf6ab 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 14:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-29 00:51+0300\n" -"Last-Translator: Priit Laes \n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-02 10:25+0300\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: ../src/about.c:378 +#: ../src/about.c:379 msgid "translator-credits" msgstr "Priit Laes , 2003-2005." -#: ../src/about.c:408 +#: ../src/about.c:409 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" -#: ../src/about.c:412 +#: ../src/about.c:413 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: ../src/about.c:496 +#: ../src/about.c:497 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: ../src/about.c:523 +#: ../src/about.c:524 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: ../src/about.c:536 +#: ../src/about.c:537 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" @@ -60,21 +60,25 @@ msgstr "Salve suund" #: ../src/main.c:90 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +msgstr "" +"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" #: ../src/notification.c:158 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "standardsisendist tulnud käsku ei saa töödelda\n" -#: ../src/notification.c:230 -#: ../src/notification.c:259 +#: ../src/notification.c:227 ../src/notification.c:256 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity teadustus" -#: ../src/tree.c:304 +#: ../src/tree.c:318 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Tulpade pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" +#: ../src/tree.c:324 +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi tĂĽĂĽpi\n" + #: ../src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -159,323 +163,327 @@ msgstr "_Autorid" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:100 +#: ../src/option.c:101 msgid "Set the dialog title" msgstr "Sea dialoogi pealkiri" -#: ../src/option.c:101 +#: ../src/option.c:102 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:109 +#: ../src/option.c:110 msgid "Set the window icon" msgstr "Sea akna ikoon" -#: ../src/option.c:110 +#: ../src/option.c:111 msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONITEE" -#: ../src/option.c:118 +#: ../src/option.c:119 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: ../src/option.c:119 +#: ../src/option.c:120 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:127 +#: ../src/option.c:128 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: ../src/option.c:128 +#: ../src/option.c:129 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: ../src/option.c:142 +#: ../src/option.c:143 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:151 -#: ../src/option.c:211 -#: ../src/option.c:254 -#: ../src/option.c:287 -#: ../src/option.c:380 -#: ../src/option.c:491 -#: ../src/option.c:543 -#: ../src/option.c:609 +#: ../src/option.c:152 ../src/option.c:212 ../src/option.c:255 +#: ../src/option.c:288 ../src/option.c:381 ../src/option.c:510 +#: ../src/option.c:562 ../src/option.c:628 msgid "Set the dialog text" msgstr "Teksti määramine kalendris" -#: ../src/option.c:160 +#: ../src/option.c:161 msgid "Set the calendar day" msgstr "Päeva määramine kalendris" -#: ../src/option.c:169 +#: ../src/option.c:170 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kuu määramine kalendris" -#: ../src/option.c:178 +#: ../src/option.c:179 msgid "Set the calendar year" msgstr "Aasta määramine kalendris" -#: ../src/option.c:187 +#: ../src/option.c:188 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Määra tagastatava kuupäeva vorming" -#: ../src/option.c:202 +#: ../src/option.c:203 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:220 +#: ../src/option.c:221 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:229 +#: ../src/option.c:230 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:245 +#: ../src/option.c:246 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:263 -#: ../src/option.c:296 -#: ../src/option.c:552 -#: ../src/option.c:618 +#: ../src/option.c:264 ../src/option.c:297 ../src/option.c:571 +#: ../src/option.c:637 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Ă„ra aktiveeri tekstimurdmist" -#: ../src/option.c:278 +#: ../src/option.c:279 msgid "Display info dialog" msgstr "Infodialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:311 +#: ../src/option.c:312 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:320 +#: ../src/option.c:321 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:321 -#: ../src/option.c:577 +#: ../src/option.c:322 ../src/option.c:596 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:329 +#: ../src/option.c:330 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:338 +#: ../src/option.c:339 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Aktiveeri ainult kaustade valik" -#: ../src/option.c:347 +#: ../src/option.c:348 msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:356 -#: ../src/option.c:416 +#: ../src/option.c:357 ../src/option.c:417 msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: ../src/option.c:357 -#: ../src/option.c:417 +#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:418 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:371 +#: ../src/option.c:372 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:389 +#: ../src/option.c:390 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:398 +#: ../src/option.c:399 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:407 +#: ../src/option.c:408 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:425 -#: ../src/option.c:585 +#: ../src/option.c:426 +msgid "Allow multiple rows to be selected" +msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" + +#: ../src/option.c:435 ../src/option.c:604 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:434 -msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" -msgstr "TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad väljastada kõik tulbad korraga)" +#: ../src/option.c:444 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" +"TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad " +"väljastada kõik tulbad korraga)" + +#: ../src/option.c:453 +msgid "Hide a specific column" +msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:449 +#: ../src/option.c:468 msgid "Display notification" msgstr "Teadustuskuva" -#: ../src/option.c:458 +#: ../src/option.c:477 msgid "Set the notification text" msgstr "Määra teadustustekst" -#: ../src/option.c:467 +#: ../src/option.c:486 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:482 +#: ../src/option.c:501 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:500 +#: ../src/option.c:519 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: ../src/option.c:509 +#: ../src/option.c:528 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:519 +#: ../src/option.c:538 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:534 +#: ../src/option.c:553 msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:567 +#: ../src/option.c:586 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:576 +#: ../src/option.c:595 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:600 +#: ../src/option.c:619 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:633 +#: ../src/option.c:652 msgid "About zenity" msgstr "Zenity info" -#: ../src/option.c:642 +#: ../src/option.c:661 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1232 +#: ../src/option.c:1256 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: ../src/option.c:1233 +#: ../src/option.c:1257 msgid "Show general options" msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: ../src/option.c:1242 +#: ../src/option.c:1266 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1243 +#: ../src/option.c:1267 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1252 +#: ../src/option.c:1276 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1253 +#: ../src/option.c:1277 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1262 +#: ../src/option.c:1286 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1263 +#: ../src/option.c:1287 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1272 +#: ../src/option.c:1296 msgid "Info options" msgstr "Info seaded" -#: ../src/option.c:1273 +#: ../src/option.c:1297 msgid "Show info options" msgstr "Kuva info seaded" -#: ../src/option.c:1282 +#: ../src/option.c:1306 msgid "File selection options" msgstr "Failivaliku seaded" -#: ../src/option.c:1283 +#: ../src/option.c:1307 msgid "Show file selection options" msgstr "Kuva failivaliku seaded" -#: ../src/option.c:1292 +#: ../src/option.c:1316 msgid "List options" msgstr "Nimekirja seaded" -#: ../src/option.c:1293 +#: ../src/option.c:1317 msgid "Show list options" msgstr "Kuva nimekirja seaded" -#: ../src/option.c:1302 +#: ../src/option.c:1326 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1303 +#: ../src/option.c:1327 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1312 +#: ../src/option.c:1336 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1313 +#: ../src/option.c:1337 msgid "Show progress options" msgstr "Kuva edenemisinfo seaded" -#: ../src/option.c:1322 +#: ../src/option.c:1346 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1323 +#: ../src/option.c:1347 msgid "Show question options" msgstr "Kuva kĂĽsimusinfo seaded" -#: ../src/option.c:1332 +#: ../src/option.c:1356 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1333 +#: ../src/option.c:1357 msgid "Show warning options" msgstr "Kuva Hoiatusinfo seaded" -#: ../src/option.c:1342 +#: ../src/option.c:1366 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe seaded" -#: ../src/option.c:1343 +#: ../src/option.c:1367 msgid "Show text information options" msgstr "Kuva tekstiteabe seaded" -#: ../src/option.c:1352 +#: ../src/option.c:1376 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1353 +#: ../src/option.c:1377 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1376 -msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike kasutusvõimaluste jaoks.\n" +#: ../src/option.c:1400 +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "" +"See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " +"kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1380 +#: ../src/option.c:1404 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1384 +#: ../src/option.c:1408 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" @@ -484,54 +492,78 @@ msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" #~ msgid "Show text options" #~ msgstr "Tekstiseaded" + #~ msgid "Set output separator character." #~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht." + #~ msgid "Gdk debugging flags to set" #~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud" + #~ msgid "FLAGS" #~ msgstr "LIPUD" + #~ msgid "Gdk debugging flags to unset" #~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" + #~ msgid "X display to use" #~ msgstr "X displei, mida kasutada" + #~ msgid "DISPLAY" #~ msgstr "DISPLEI" + #~ msgid "X screen to use" #~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse" + #~ msgid "SCREEN" #~ msgstr "EKRAAN" + #~ msgid "Make X calls synchronous" #~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" + #~ msgid "Program name as used by the window manager" #~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" + #~ msgid "NAME" #~ msgstr "NIMI" + #~ msgid "Program class as used by the window manager" #~ msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" + #~ msgid "CLASS" #~ msgstr "KLASS" + #~ msgid "HOST" #~ msgstr "HOST" + #~ msgid "PORT" #~ msgstr "PORT" + #~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" #~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" + #~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" #~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" + #~ msgid "Make all warnings fatal" #~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" + #~ msgid "Load an additional Gtk module" #~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" + #~ msgid "MODULE" #~ msgstr "MOODUL" + #~ msgid "Dialog options" #~ msgstr "Dialoogiseaded" + #~ msgid "GTK+ options" #~ msgstr "GTK+ valikud" + #~ msgid "Help options" #~ msgstr "Abi valikud" + #~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" #~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" + #~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" #~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" - -- cgit From a0cf4df5fb5240c16b3be03a49a983e82cc41020 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Mon, 18 Jul 2005 13:26:16 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-07-18 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. --- po/et.po | 141 +++++++++++++++------------------------------------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 109 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 49acf6ab..cd5352ef 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,13 +5,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # # Priit Laes , 2003-2005. +# Ivar Smolin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-02 10:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-18 15:34+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,11 +29,13 @@ msgstr "" #. lines seperated by newlines (\n). #: ../src/about.c:379 msgid "translator-credits" -msgstr "Priit Laes , 2003-2005." +msgstr "" +"Priit Laes , 2003-2005\n" +"Ivar Smolin , 2005" #: ../src/about.c:409 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" -msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" +msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" #: ../src/about.c:413 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" @@ -61,11 +64,11 @@ msgstr "Salve suund" #: ../src/main.c:90 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" #: ../src/notification.c:158 msgid "could not parse command from stdin\n" -msgstr "standardsisendist tulnud käsku ei saa töödelda\n" +msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" #: ../src/notification.c:227 ../src/notification.c:256 msgid "Zenity notification" @@ -85,11 +88,11 @@ msgstr "*" #: ../src/zenity.glade.h:2 msgid "About Zenity" -msgstr "Info Zenity kohta" +msgstr "Zenity-st lähemalt" #: ../src/zenity.glade.h:3 msgid "Add a new entry" -msgstr "Lisa uus kirjend" +msgstr "Uue kirje lisamine" #: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "Töötab..." #: ../src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." -msgstr "Vali kuupäev." +msgstr "Vali allolevast kalendrist kuupäev." #: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" @@ -141,11 +144,11 @@ msgstr "Vali fail" #: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" -msgstr "Vali nimekirjast elemendid" +msgstr "Kirjete valimine loendist." #: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." -msgstr "Vali elemendid nimekirjast." +msgstr "Vali allolevast loendist kirjed" #: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" @@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "_Sisesta uus tekst:" #: ../src/option.c:101 msgid "Set the dialog title" -msgstr "Sea dialoogi pealkiri" +msgstr "Määra dialoogi pealkiri" #: ../src/option.c:102 msgid "TITLE" @@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "PEALKIRI" #: ../src/option.c:110 msgid "Set the window icon" -msgstr "Sea akna ikoon" +msgstr "Määra akna ikoon" #: ../src/option.c:111 msgid "ICONPATH" @@ -203,19 +206,19 @@ msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" #: ../src/option.c:288 ../src/option.c:381 ../src/option.c:510 #: ../src/option.c:562 ../src/option.c:628 msgid "Set the dialog text" -msgstr "Teksti määramine kalendris" +msgstr "Dialoogi teksti määramine" #: ../src/option.c:161 msgid "Set the calendar day" -msgstr "Päeva määramine kalendris" +msgstr "Kalendri päeva määramine" #: ../src/option.c:170 msgid "Set the calendar month" -msgstr "Kuu määramine kalendris" +msgstr "Kalendri kuu määramine" #: ../src/option.c:179 msgid "Set the calendar year" -msgstr "Aasta määramine kalendris" +msgstr "Kalendri aasta määramine" #: ../src/option.c:188 msgid "Set the format for the returned date" @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "Ă„ra aktiveeri tekstimurdmist" #: ../src/option.c:279 msgid "Display info dialog" -msgstr "Infodialoogi kuvamine" +msgstr "Teabedialoogi kuvamine" #: ../src/option.c:312 msgid "Display file selection dialog" @@ -361,7 +364,7 @@ msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" #: ../src/option.c:652 msgid "About zenity" -msgstr "Zenity info" +msgstr "Zenity-st lähemalt" #: ../src/option.c:661 msgid "Print version" @@ -401,27 +404,27 @@ msgstr "Kuva veaseaded" #: ../src/option.c:1296 msgid "Info options" -msgstr "Info seaded" +msgstr "Teabe valikud" #: ../src/option.c:1297 msgid "Show info options" -msgstr "Kuva info seaded" +msgstr "Teabe valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1306 msgid "File selection options" -msgstr "Failivaliku seaded" +msgstr "Failivalimise valikud" #: ../src/option.c:1307 msgid "Show file selection options" -msgstr "Kuva failivaliku seaded" +msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1316 msgid "List options" -msgstr "Nimekirja seaded" +msgstr "Nimekirja valikud" #: ../src/option.c:1317 msgid "Show list options" -msgstr "Kuva nimekirja seaded" +msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1326 msgid "Notification icon options" @@ -437,7 +440,7 @@ msgstr "Edenemise seaded" #: ../src/option.c:1337 msgid "Show progress options" -msgstr "Kuva edenemisinfo seaded" +msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" #: ../src/option.c:1346 msgid "Question options" @@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "KĂĽsimuse seaded" #: ../src/option.c:1347 msgid "Show question options" -msgstr "Kuva kĂĽsimusinfo seaded" +msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1356 msgid "Warning options" @@ -453,15 +456,15 @@ msgstr "Hoiatuse seaded" #: ../src/option.c:1357 msgid "Show warning options" -msgstr "Kuva Hoiatusinfo seaded" +msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1366 msgid "Text information options" -msgstr "Tekstiteabe seaded" +msgstr "Tekstiteabe valikud" #: ../src/option.c:1367 msgid "Show text information options" -msgstr "Kuva tekstiteabe seaded" +msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1376 msgid "Miscellaneous options" @@ -487,83 +490,3 @@ msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" -#~ msgid "Text options" -#~ msgstr "Tekstiseaded" - -#~ msgid "Show text options" -#~ msgstr "Tekstiseaded" - -#~ msgid "Set output separator character." -#~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht." - -#~ msgid "Gdk debugging flags to set" -#~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud" - -#~ msgid "FLAGS" -#~ msgstr "LIPUD" - -#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" -#~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" - -#~ msgid "X display to use" -#~ msgstr "X displei, mida kasutada" - -#~ msgid "DISPLAY" -#~ msgstr "DISPLEI" - -#~ msgid "X screen to use" -#~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse" - -#~ msgid "SCREEN" -#~ msgstr "EKRAAN" - -#~ msgid "Make X calls synchronous" -#~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sĂĽnkroonselt" - -#~ msgid "Program name as used by the window manager" -#~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "NIMI" - -#~ msgid "Program class as used by the window manager" -#~ msgstr "Programmi tĂĽĂĽp, mida kasutab aknahaldur" - -#~ msgid "CLASS" -#~ msgstr "KLASS" - -#~ msgid "HOST" -#~ msgstr "HOST" - -#~ msgid "PORT" -#~ msgstr "PORT" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" -#~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -#~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" - -#~ msgid "Make all warnings fatal" -#~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" - -#~ msgid "Load an additional Gtk module" -#~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" - -#~ msgid "MODULE" -#~ msgstr "MOODUL" - -#~ msgid "Dialog options" -#~ msgstr "Dialoogiseaded" - -#~ msgid "GTK+ options" -#~ msgstr "GTK+ valikud" - -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "Abi valikud" - -#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" - -#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" -#~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n" -- cgit From cadb5a4e03b7a6c999593d6adf5043a6ed316082 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Sun, 4 Sep 2005 20:44:26 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-09-04 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. --- po/et.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index cd5352ef..ab359ec0 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Zenity\n" +"Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 15:34+0300\n" -- cgit From e4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz KĹ‚oczko Date: Sat, 24 Sep 2005 15:46:56 +0000 Subject: removed outdated strings and run "make update-po". --- po/et.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ab359ec0..0c952c9b 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 15:34+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -27,29 +27,29 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: ../src/about.c:379 +#: ../src/about.c:403 msgid "translator-credits" msgstr "" "Priit Laes , 2003-2005\n" "Ivar Smolin , 2005" -#: ../src/about.c:409 +#: ../src/about.c:433 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" -#: ../src/about.c:413 +#: ../src/about.c:437 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: ../src/about.c:497 +#: ../src/about.c:521 msgid "Credits" msgstr "Autorid" -#: ../src/about.c:524 +#: ../src/about.c:548 msgid "Written by" msgstr "Programmeerimine" -#: ../src/about.c:537 +#: ../src/about.c:561 msgid "Translated by" msgstr "Tõlge" @@ -66,19 +66,19 @@ msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: ../src/notification.c:158 +#: ../src/notification.c:161 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" -#: ../src/notification.c:227 ../src/notification.c:256 +#: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity teadustus" -#: ../src/tree.c:318 +#: ../src/tree.c:320 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Tulpade pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" -#: ../src/tree.c:324 +#: ../src/tree.c:326 msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi tĂĽĂĽpi\n" @@ -166,146 +166,146 @@ msgstr "_Autorid" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:101 +#: ../src/option.c:105 msgid "Set the dialog title" msgstr "Määra dialoogi pealkiri" -#: ../src/option.c:102 +#: ../src/option.c:106 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:110 +#: ../src/option.c:114 msgid "Set the window icon" msgstr "Määra akna ikoon" -#: ../src/option.c:111 +#: ../src/option.c:115 msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONITEE" -#: ../src/option.c:119 +#: ../src/option.c:123 msgid "Set the width" msgstr "Sea laius" -#: ../src/option.c:120 +#: ../src/option.c:124 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:128 +#: ../src/option.c:132 msgid "Set the height" msgstr "Sea kõrgus" -#: ../src/option.c:129 +#: ../src/option.c:133 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: ../src/option.c:143 +#: ../src/option.c:147 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:152 ../src/option.c:212 ../src/option.c:255 -#: ../src/option.c:288 ../src/option.c:381 ../src/option.c:510 -#: ../src/option.c:562 ../src/option.c:628 +#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259 +#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514 +#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -#: ../src/option.c:161 +#: ../src/option.c:165 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendri päeva määramine" -#: ../src/option.c:170 +#: ../src/option.c:174 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendri kuu määramine" -#: ../src/option.c:179 +#: ../src/option.c:183 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalendri aasta määramine" -#: ../src/option.c:188 +#: ../src/option.c:192 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Määra tagastatava kuupäeva vorming" -#: ../src/option.c:203 +#: ../src/option.c:207 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:221 +#: ../src/option.c:225 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:230 +#: ../src/option.c:234 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:246 +#: ../src/option.c:250 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:264 ../src/option.c:297 ../src/option.c:571 -#: ../src/option.c:637 +#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575 +#: ../src/option.c:641 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Ă„ra aktiveeri tekstimurdmist" -#: ../src/option.c:279 +#: ../src/option.c:283 msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:312 +#: ../src/option.c:316 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:321 +#: ../src/option.c:325 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:322 ../src/option.c:596 +#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:330 +#: ../src/option.c:334 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:339 +#: ../src/option.c:343 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Aktiveeri ainult kaustade valik" -#: ../src/option.c:348 +#: ../src/option.c:352 msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:357 ../src/option.c:417 +#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421 msgid "Set output separator character" msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:418 +#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:372 +#: ../src/option.c:376 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:390 +#: ../src/option.c:394 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:399 +#: ../src/option.c:403 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:408 +#: ../src/option.c:412 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:426 +#: ../src/option.c:430 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:435 ../src/option.c:604 +#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:444 +#: ../src/option.c:448 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -313,180 +313,179 @@ msgstr "" "TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad " "väljastada kõik tulbad korraga)" -#: ../src/option.c:453 +#: ../src/option.c:457 msgid "Hide a specific column" msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:468 +#: ../src/option.c:472 msgid "Display notification" msgstr "Teadustuskuva" -#: ../src/option.c:477 +#: ../src/option.c:481 msgid "Set the notification text" msgstr "Määra teadustustekst" -#: ../src/option.c:486 +#: ../src/option.c:490 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:501 +#: ../src/option.c:505 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:519 +#: ../src/option.c:523 msgid "Set initial percentage" msgstr "Määra algusprotsent" -#: ../src/option.c:528 +#: ../src/option.c:532 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:538 +#: ../src/option.c:542 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:553 +#: ../src/option.c:557 msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:586 +#: ../src/option.c:590 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:595 +#: ../src/option.c:599 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:619 +#: ../src/option.c:623 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:652 +#: ../src/option.c:656 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" -#: ../src/option.c:661 +#: ../src/option.c:665 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1256 +#: ../src/option.c:1259 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: ../src/option.c:1257 +#: ../src/option.c:1260 msgid "Show general options" msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: ../src/option.c:1266 +#: ../src/option.c:1270 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1267 +#: ../src/option.c:1271 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1276 +#: ../src/option.c:1281 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1277 +#: ../src/option.c:1282 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1286 +#: ../src/option.c:1292 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1287 +#: ../src/option.c:1293 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1296 +#: ../src/option.c:1303 msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" -#: ../src/option.c:1297 +#: ../src/option.c:1304 msgid "Show info options" msgstr "Teabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1306 +#: ../src/option.c:1314 msgid "File selection options" msgstr "Failivalimise valikud" -#: ../src/option.c:1307 +#: ../src/option.c:1315 msgid "Show file selection options" msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1316 +#: ../src/option.c:1325 msgid "List options" msgstr "Nimekirja valikud" -#: ../src/option.c:1317 +#: ../src/option.c:1326 msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1326 +#: ../src/option.c:1336 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1327 +#: ../src/option.c:1337 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1336 +#: ../src/option.c:1347 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1337 +#: ../src/option.c:1348 msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" -#: ../src/option.c:1346 +#: ../src/option.c:1358 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1347 +#: ../src/option.c:1359 msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1356 +#: ../src/option.c:1369 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1357 +#: ../src/option.c:1370 msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1366 +#: ../src/option.c:1380 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe valikud" -#: ../src/option.c:1367 +#: ../src/option.c:1381 msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1376 +#: ../src/option.c:1391 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1377 +#: ../src/option.c:1392 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1400 +#: ../src/option.c:1417 msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " "kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1404 +#: ../src/option.c:1421 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1408 +#: ../src/option.c:1425 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" - -- cgit From ef4a2f2f5b5d80c1f2809d2ebe3dd9f4d8855845 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Tue, 24 Jan 2006 13:13:52 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-01-24 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. --- po/et.po | 306 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 172 insertions(+), 134 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 0c952c9b..d8b1cd68 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Zenity eesti keele tõlge. # Estonian translation of Zenity. # -# Copyright (C) 2003-2005 Free Software Foundation, Inc +# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # # Priit Laes , 2003-2005. -# Ivar Smolin , 2005. +# Ivar Smolin , 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-23 15:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 15:34+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" @@ -20,39 +20,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated -#. literally. It is used in the about box to give credits to -#. the translators. -#. Thus, you should translate it to your name and email address. -#. You can also include other translators who have contributed to -#. this translation; in that case, please write them on separate -#. lines seperated by newlines (\n). -#: ../src/about.c:403 +#: ../src/about.c:248 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Priit Laes , 2003-2005\n" -"Ivar Smolin , 2005" +"Priit Laes , 2003-2005.\n" +"Ivar Smolin , 2005, 2006." -#: ../src/about.c:433 +#: ../src/about.c:257 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" -#: ../src/about.c:437 -msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" -msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" - -#: ../src/about.c:521 -msgid "Credits" -msgstr "Autorid" - -#: ../src/about.c:548 -msgid "Written by" -msgstr "Programmeerimine" - -#: ../src/about.c:561 -msgid "Translated by" -msgstr "Tõlge" - #: ../src/eggtrayicon.c:118 msgid "Orientation" msgstr "Suund" @@ -61,7 +38,7 @@ msgstr "Suund" msgid "The orientation of the tray." msgstr "Salve suund" -#: ../src/main.c:90 +#: ../src/main.c:93 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" @@ -74,6 +51,14 @@ msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity teadustus" +#: ../src/scale.c:56 +msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" +msgstr "Suurim väärtus peab olema suurem kui väikseim väärtus.\n" + +#: ../src/scale.c:63 +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "Väärtus on väljaspool lubatud piirkonda.\n" + #: ../src/tree.c:320 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Tulpade pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" @@ -83,16 +68,16 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi tĂĽĂĽpi\n" #: ../src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "Add a new entry" +msgstr "Uue kirje lisamine" #: ../src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "Zenity-st lähemalt" +msgid "Adjust the scale value" +msgstr "Skaala väärtuse kohandamine" #: ../src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "Uue kirje lisamine" +msgid "Adjust the scale value." +msgstr "Skaala väärtuse kohandamine." #: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." @@ -159,153 +144,149 @@ msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" #: ../src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "_Autorid" - -#: ../src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:105 +#: ../src/option.c:114 msgid "Set the dialog title" -msgstr "Määra dialoogi pealkiri" +msgstr "Dialoogi pealkirja määramine" -#: ../src/option.c:106 +#: ../src/option.c:115 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:114 +#: ../src/option.c:123 msgid "Set the window icon" -msgstr "Määra akna ikoon" +msgstr "Akna ikooni määramine" -#: ../src/option.c:115 +#: ../src/option.c:124 msgid "ICONPATH" -msgstr "IKOONITEE" +msgstr "IKOONIRADA" -#: ../src/option.c:123 +#: ../src/option.c:132 msgid "Set the width" -msgstr "Sea laius" +msgstr "Laiuse seadmine" -#: ../src/option.c:124 +#: ../src/option.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:132 +#: ../src/option.c:141 msgid "Set the height" -msgstr "Sea kõrgus" +msgstr "Kõrguse seadmine" -#: ../src/option.c:133 +#: ../src/option.c:142 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: ../src/option.c:147 +#: ../src/option.c:156 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259 -#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514 -#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632 +#: ../src/option.c:165 ../src/option.c:225 ../src/option.c:268 +#: ../src/option.c:301 ../src/option.c:394 ../src/option.c:523 +#: ../src/option.c:575 ../src/option.c:641 ../src/option.c:674 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -#: ../src/option.c:165 +#: ../src/option.c:174 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendri päeva määramine" -#: ../src/option.c:174 +#: ../src/option.c:183 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendri kuu määramine" -#: ../src/option.c:183 +#: ../src/option.c:192 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalendri aasta määramine" -#: ../src/option.c:192 +#: ../src/option.c:201 msgid "Set the format for the returned date" -msgstr "Määra tagastatava kuupäeva vorming" +msgstr "Tagastatava kuupäeva vormingu määramine" -#: ../src/option.c:207 +#: ../src/option.c:216 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:225 +#: ../src/option.c:234 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:234 +#: ../src/option.c:243 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:250 +#: ../src/option.c:259 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575 -#: ../src/option.c:641 +#: ../src/option.c:277 ../src/option.c:310 ../src/option.c:584 +#: ../src/option.c:650 msgid "Do not enable text wrapping" -msgstr "Ă„ra aktiveeri tekstimurdmist" +msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine" -#: ../src/option.c:283 +#: ../src/option.c:292 msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:316 +#: ../src/option.c:325 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:325 +#: ../src/option.c:334 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600 +#: ../src/option.c:335 ../src/option.c:609 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:334 +#: ../src/option.c:343 msgid "Allow multiple files to be selected" -msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" +msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine" -#: ../src/option.c:343 +#: ../src/option.c:352 msgid "Activate directory-only selection" -msgstr "Aktiveeri ainult kaustade valik" +msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine" -#: ../src/option.c:352 +#: ../src/option.c:361 msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421 +#: ../src/option.c:370 ../src/option.c:430 msgid "Set output separator character" -msgstr "Määra väljundi eraldustäht" +msgstr "Väljundi eraldustähe määramine" -#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422 +#: ../src/option.c:371 ../src/option.c:431 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:376 +#: ../src/option.c:385 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:394 +#: ../src/option.c:403 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:403 +#: ../src/option.c:412 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:412 +#: ../src/option.c:421 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:430 +#: ../src/option.c:439 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608 +#: ../src/option.c:448 ../src/option.c:617 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:448 +#: ../src/option.c:457 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -313,179 +294,236 @@ msgstr "" "TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad " "väljastada kõik tulbad korraga)" -#: ../src/option.c:457 +#: ../src/option.c:466 msgid "Hide a specific column" msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:472 +#: ../src/option.c:481 msgid "Display notification" msgstr "Teadustuskuva" -#: ../src/option.c:481 +#: ../src/option.c:490 msgid "Set the notification text" -msgstr "Määra teadustustekst" +msgstr "Teadustusteksti määramine" -#: ../src/option.c:490 +#: ../src/option.c:499 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:505 +#: ../src/option.c:514 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:523 +#: ../src/option.c:532 msgid "Set initial percentage" -msgstr "Määra algusprotsent" +msgstr "Lähteprotsendi määramine" -#: ../src/option.c:532 +#: ../src/option.c:541 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:542 +#: ../src/option.c:551 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:557 +#: ../src/option.c:566 msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:590 +#: ../src/option.c:599 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:599 +#: ../src/option.c:608 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:623 +#: ../src/option.c:632 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:656 +#: ../src/option.c:665 +msgid "Display scale dialog" +msgstr "Skaaladialoogi kuvamine" + +#: ../src/option.c:683 +msgid "Set initial value" +msgstr "Lähteväärtuse määramine" + +#: ../src/option.c:692 +msgid "Set minimum value" +msgstr "Väikseima väärtuse seadmine" + +#: ../src/option.c:701 +msgid "Set maximum value" +msgstr "Suurima väärtuse seadmine" + +#: ../src/option.c:710 +msgid "Set step size" +msgstr "Sammu suuruse määramine" + +#: ../src/option.c:719 +msgid "Print partial values" +msgstr "Osaliste väärtuste printimine" + +#: ../src/option.c:728 +msgid "Hide value" +msgstr "Väärtuse peitmine" + +#: ../src/option.c:743 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" -#: ../src/option.c:665 +#: ../src/option.c:752 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1259 +#: ../src/option.c:1385 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: ../src/option.c:1260 +#: ../src/option.c:1386 msgid "Show general options" msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: ../src/option.c:1270 +#: ../src/option.c:1396 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1271 +#: ../src/option.c:1397 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1281 +#: ../src/option.c:1407 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1282 +#: ../src/option.c:1408 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1292 +#: ../src/option.c:1418 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1293 +#: ../src/option.c:1419 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1303 +#: ../src/option.c:1429 msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" -#: ../src/option.c:1304 +#: ../src/option.c:1430 msgid "Show info options" msgstr "Teabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1314 +#: ../src/option.c:1440 msgid "File selection options" msgstr "Failivalimise valikud" -#: ../src/option.c:1315 +#: ../src/option.c:1441 msgid "Show file selection options" msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1325 +#: ../src/option.c:1451 msgid "List options" msgstr "Nimekirja valikud" -#: ../src/option.c:1326 +#: ../src/option.c:1452 msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1336 +#: ../src/option.c:1462 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1337 +#: ../src/option.c:1463 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1347 +#: ../src/option.c:1473 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1348 +#: ../src/option.c:1474 msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" -#: ../src/option.c:1358 +#: ../src/option.c:1484 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1359 +#: ../src/option.c:1485 msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1369 +#: ../src/option.c:1495 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1370 +#: ../src/option.c:1496 msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1380 +#: ../src/option.c:1506 +msgid "Scale options" +msgstr "Skaala valikud" + +#: ../src/option.c:1507 +msgid "Show scale options" +msgstr "Skaala valikute näitamine" + +#: ../src/option.c:1517 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe valikud" -#: ../src/option.c:1381 +#: ../src/option.c:1518 msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1391 +#: ../src/option.c:1528 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1392 +#: ../src/option.c:1529 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1417 +#: ../src/option.c:1554 msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " "kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1421 +#: ../src/option.c:1558 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1562 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" + +#~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +#~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" + +#~ msgid "Credits" +#~ msgstr "Autorid" + +#~ msgid "Written by" +#~ msgstr "Programmeerimine" + +#~ msgid "Translated by" +#~ msgstr "Tõlge" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "About Zenity" +#~ msgstr "Zenity-st lähemalt" + +#~ msgid "_Credits" +#~ msgstr "_Autorid" -- cgit From 5b3555a964a5e136d70f017b270de6f4087eaf37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Sun, 11 Jun 2006 12:59:03 +0000 Subject: Translation updated. 2006-06-11 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- po/et.po | 255 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 136 insertions(+), 119 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index d8b1cd68..85c19a44 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -4,29 +4,41 @@ # Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # -# Priit Laes , 2003-2005. +# Priit Laes , 2003-2006. # Ivar Smolin , 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-23 15:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-18 15:34+0300\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-11 07:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-11 15:32+0300\n" +"Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/about.c:248 +#: ../src/about.c:65 +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgstr "Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta vastavalt GNU ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" + +#: ../src/about.c:69 +msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Ăśldist Avalikku Litsentsi.\n" + +#: ../src/about.c:73 +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "Te peaksite olema saanud GNU ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos selle programmiga, kui ei, siis kontakteeruge Vaba Tarkvara Fondiga, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." + +#: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Priit Laes , 2003-2005.\n" +"Priit Laes , 2003-2006.\n" "Ivar Smolin , 2005, 2006." -#: ../src/about.c:257 +#: ../src/about.c:276 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" @@ -38,16 +50,17 @@ msgstr "Suund" msgid "The orientation of the tray." msgstr "Salve suund" -#: ../src/main.c:93 +#: ../src/main.c:94 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" -"Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" +msgstr "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: ../src/notification.c:161 +#: ../src/notification.c:166 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" -#: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259 +#: ../src/notification.c:261 +#: ../src/notification.c:290 +#: ../src/notification.c:312 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity teadustus" @@ -147,383 +160,387 @@ msgstr "Hoiatus" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:114 +#: ../src/option.c:115 msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoogi pealkirja määramine" -#: ../src/option.c:115 +#: ../src/option.c:116 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:123 +#: ../src/option.c:124 msgid "Set the window icon" msgstr "Akna ikooni määramine" -#: ../src/option.c:124 +#: ../src/option.c:125 msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONIRADA" -#: ../src/option.c:132 +#: ../src/option.c:133 msgid "Set the width" msgstr "Laiuse seadmine" -#: ../src/option.c:133 +#: ../src/option.c:134 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:141 +#: ../src/option.c:142 msgid "Set the height" msgstr "Kõrguse seadmine" -#: ../src/option.c:142 +#: ../src/option.c:143 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: ../src/option.c:156 +#: ../src/option.c:157 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:165 ../src/option.c:225 ../src/option.c:268 -#: ../src/option.c:301 ../src/option.c:394 ../src/option.c:523 -#: ../src/option.c:575 ../src/option.c:641 ../src/option.c:674 +#: ../src/option.c:166 +#: ../src/option.c:226 +#: ../src/option.c:269 +#: ../src/option.c:302 +#: ../src/option.c:404 +#: ../src/option.c:533 +#: ../src/option.c:585 +#: ../src/option.c:651 +#: ../src/option.c:684 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -#: ../src/option.c:174 +#: ../src/option.c:175 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendri päeva määramine" -#: ../src/option.c:183 +#: ../src/option.c:184 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendri kuu määramine" -#: ../src/option.c:192 +#: ../src/option.c:193 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalendri aasta määramine" -#: ../src/option.c:201 +#: ../src/option.c:202 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Tagastatava kuupäeva vormingu määramine" -#: ../src/option.c:216 +#: ../src/option.c:217 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:234 +#: ../src/option.c:235 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:243 +#: ../src/option.c:244 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:259 +#: ../src/option.c:260 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:277 ../src/option.c:310 ../src/option.c:584 -#: ../src/option.c:650 +#: ../src/option.c:278 +#: ../src/option.c:311 +#: ../src/option.c:594 +#: ../src/option.c:660 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine" -#: ../src/option.c:292 +#: ../src/option.c:293 msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:325 +#: ../src/option.c:326 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:334 +#: ../src/option.c:335 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:335 ../src/option.c:609 +#: ../src/option.c:336 +#: ../src/option.c:619 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:343 +#: ../src/option.c:344 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine" -#: ../src/option.c:352 +#: ../src/option.c:353 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine" -#: ../src/option.c:361 +#: ../src/option.c:362 msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:370 ../src/option.c:430 +#: ../src/option.c:371 +#: ../src/option.c:440 msgid "Set output separator character" msgstr "Väljundi eraldustähe määramine" -#: ../src/option.c:371 ../src/option.c:431 +#: ../src/option.c:372 +#: ../src/option.c:441 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:385 +#: ../src/option.c:380 +msgid "Confirm file selection if filename already exists" +msgstr "Faili valikul kinnituse k[simine kui failinimi juba olemas on" + +#: ../src/option.c:395 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:403 +#: ../src/option.c:413 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:412 +#: ../src/option.c:422 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:421 +#: ../src/option.c:431 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:439 +#: ../src/option.c:449 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:448 ../src/option.c:617 +#: ../src/option.c:458 +#: ../src/option.c:627 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:457 -msgid "" -"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " -"columns)" -msgstr "" -"TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad " -"väljastada kõik tulbad korraga)" +#: ../src/option.c:467 +msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" +msgstr "TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad väljastada kõik tulbad korraga)" -#: ../src/option.c:466 +#: ../src/option.c:476 msgid "Hide a specific column" msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:481 +#: ../src/option.c:491 msgid "Display notification" msgstr "Teadustuskuva" -#: ../src/option.c:490 +#: ../src/option.c:500 msgid "Set the notification text" msgstr "Teadustusteksti määramine" -#: ../src/option.c:499 +#: ../src/option.c:509 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:514 +#: ../src/option.c:524 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:532 +#: ../src/option.c:542 msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" -#: ../src/option.c:541 +#: ../src/option.c:551 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:551 +#: ../src/option.c:561 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:566 +#: ../src/option.c:576 msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:599 +#: ../src/option.c:609 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:608 +#: ../src/option.c:618 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:632 +#: ../src/option.c:642 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:665 +#: ../src/option.c:675 msgid "Display scale dialog" msgstr "Skaaladialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:683 +#: ../src/option.c:693 msgid "Set initial value" msgstr "Lähteväärtuse määramine" -#: ../src/option.c:692 +#: ../src/option.c:702 msgid "Set minimum value" msgstr "Väikseima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:701 +#: ../src/option.c:711 msgid "Set maximum value" msgstr "Suurima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:710 +#: ../src/option.c:720 msgid "Set step size" msgstr "Sammu suuruse määramine" -#: ../src/option.c:719 +#: ../src/option.c:729 msgid "Print partial values" msgstr "Osaliste väärtuste printimine" -#: ../src/option.c:728 +#: ../src/option.c:738 msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" -#: ../src/option.c:743 +#: ../src/option.c:753 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" -#: ../src/option.c:752 +#: ../src/option.c:762 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1385 +#: ../src/option.c:1397 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: ../src/option.c:1386 +#: ../src/option.c:1398 msgid "Show general options" msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: ../src/option.c:1396 +#: ../src/option.c:1408 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1397 +#: ../src/option.c:1409 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1407 +#: ../src/option.c:1419 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1408 +#: ../src/option.c:1420 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1418 +#: ../src/option.c:1430 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1419 +#: ../src/option.c:1431 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1429 +#: ../src/option.c:1441 msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" -#: ../src/option.c:1430 +#: ../src/option.c:1442 msgid "Show info options" msgstr "Teabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1440 +#: ../src/option.c:1452 msgid "File selection options" msgstr "Failivalimise valikud" -#: ../src/option.c:1441 +#: ../src/option.c:1453 msgid "Show file selection options" msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1451 +#: ../src/option.c:1463 msgid "List options" msgstr "Nimekirja valikud" -#: ../src/option.c:1452 +#: ../src/option.c:1464 msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1462 +#: ../src/option.c:1474 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1463 +#: ../src/option.c:1475 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1473 +#: ../src/option.c:1485 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1474 +#: ../src/option.c:1486 msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" -#: ../src/option.c:1484 +#: ../src/option.c:1496 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1485 +#: ../src/option.c:1497 msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1495 +#: ../src/option.c:1507 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1496 +#: ../src/option.c:1508 msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1506 +#: ../src/option.c:1518 msgid "Scale options" msgstr "Skaala valikud" -#: ../src/option.c:1507 +#: ../src/option.c:1519 msgid "Show scale options" msgstr "Skaala valikute näitamine" -#: ../src/option.c:1517 +#: ../src/option.c:1529 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe valikud" -#: ../src/option.c:1518 +#: ../src/option.c:1530 msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1528 +#: ../src/option.c:1540 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1529 +#: ../src/option.c:1541 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1554 -msgid "" -"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "" -"See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " -"kasutusvõimaluste jaoks.\n" +#: ../src/option.c:1566 +msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1558 +#: ../src/option.c:1570 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1562 +#: ../src/option.c:1574 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" #~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" #~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" - #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Autorid" - #~ msgid "Written by" #~ msgstr "Programmeerimine" - #~ msgid "Translated by" #~ msgstr "Tõlge" - #~ msgid "*" #~ msgstr "*" - #~ msgid "About Zenity" #~ msgstr "Zenity-st lähemalt" - #~ msgid "_Credits" #~ msgstr "_Autorid" + -- cgit From e193d41f7b91c7609b9f62d65bf95c94ee2cf683 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Sat, 16 Sep 2006 05:39:58 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-16 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. --- po/et.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 85c19a44..0e660721 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-11 07:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-11 15:32+0300\n" -"Last-Translator: Priit Laes \n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-16 00:36+0300\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUG #: ../src/about.c:73 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "Te peaksite olema saanud GNU ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos selle programmiga, kui ei, siis kontakteeruge Vaba Tarkvara Fondiga, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "Te peaksite olema saanud GNU ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos selle programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" -- cgit From d8f67879ccfd8baab0d3cfd8f0d7e69df13f9b0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Mon, 11 Dec 2006 06:01:51 +0000 Subject: Translation updated. 2006-12-11 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- po/et.po | 368 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 216 insertions(+), 152 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 0e660721..3e00a872 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-11 07:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-16 00:36+0300\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-11 03:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-11 07:56+0300\n" +"Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,16 +21,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/about.c:65 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -msgstr "Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta vastavalt GNU ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +msgstr "" +"Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta " +"vastavalt GNU ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud " +"Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie " +"valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" #: ../src/about.c:69 -msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Ăśldist Avalikku Litsentsi.\n" +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +msgstr "" +"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE " +"GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE " +"TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Ăśldist Avalikku " +"Litsentsi.\n" #: ../src/about.c:73 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "Te peaksite olema saanud GNU ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos selle programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"Te peaksite olema saanud GNU ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos selle " +"programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free " +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301, USA." #: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" @@ -42,25 +65,16 @@ msgstr "" msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" -#: ../src/eggtrayicon.c:118 -msgid "Orientation" -msgstr "Suund" - -#: ../src/eggtrayicon.c:119 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "Salve suund" - #: ../src/main.c:94 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "Sa pead määrama dialoogi tĂĽĂĽbi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" +msgstr "" +"Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: ../src/notification.c:166 +#: ../src/notification.c:138 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" -#: ../src/notification.c:261 -#: ../src/notification.c:290 -#: ../src/notification.c:312 +#: ../src/notification.c:251 ../src/notification.c:268 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity teadustus" @@ -89,458 +103,508 @@ msgid "Adjust the scale value" msgstr "Skaala väärtuse kohandamine" #: ../src/zenity.glade.h:3 -msgid "Adjust the scale value." -msgstr "Skaala väärtuse kohandamine." - -#: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." msgstr "Kõik uuendused on valmis." -#: ../src/zenity.glade.h:5 +#: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "An error has occurred." msgstr "Tekkis veaolukord." -#: ../src/zenity.glade.h:6 +#: ../src/zenity.glade.h:5 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" -#: ../src/zenity.glade.h:7 +#: ../src/zenity.glade.h:6 msgid "C_alendar:" msgstr "_Kalender:" -#: ../src/zenity.glade.h:8 +#: ../src/zenity.glade.h:7 msgid "Calendar selection" msgstr "Kalendrivalik" -#: ../src/zenity.glade.h:9 +#: ../src/zenity.glade.h:8 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../src/zenity.glade.h:10 +#: ../src/zenity.glade.h:9 msgid "Information" msgstr "Teave" -#: ../src/zenity.glade.h:11 +#: ../src/zenity.glade.h:10 msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: ../src/zenity.glade.h:12 +#: ../src/zenity.glade.h:11 msgid "Question" msgstr "KĂĽsimus" -#: ../src/zenity.glade.h:13 +#: ../src/zenity.glade.h:12 msgid "Running..." msgstr "Töötab..." -#: ../src/zenity.glade.h:14 +#: ../src/zenity.glade.h:13 msgid "Select a date from below." msgstr "Vali allolevast kalendrist kuupäev." -#: ../src/zenity.glade.h:15 +#: ../src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a file" msgstr "Vali fail" -#: ../src/zenity.glade.h:16 +#: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select items from the list" -msgstr "Kirjete valimine loendist." +msgstr "Kirjete valimine loendist" -#: ../src/zenity.glade.h:17 +#: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list below." -msgstr "Vali allolevast loendist kirjed" +msgstr "Vali allolevast loendist kirjed." -#: ../src/zenity.glade.h:18 +#: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Text View" msgstr "Tekstivaade" -#: ../src/zenity.glade.h:19 +#: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../src/zenity.glade.h:20 +#: ../src/zenity.glade.h:19 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:115 +#: ../src/option.c:116 msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoogi pealkirja määramine" -#: ../src/option.c:116 +#: ../src/option.c:117 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:124 +#: ../src/option.c:125 msgid "Set the window icon" msgstr "Akna ikooni määramine" -#: ../src/option.c:125 +#: ../src/option.c:126 msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONIRADA" -#: ../src/option.c:133 +#: ../src/option.c:134 msgid "Set the width" msgstr "Laiuse seadmine" -#: ../src/option.c:134 +#: ../src/option.c:135 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:142 +#: ../src/option.c:143 msgid "Set the height" msgstr "Kõrguse seadmine" -#: ../src/option.c:143 +#: ../src/option.c:144 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: ../src/option.c:157 +#: ../src/option.c:158 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:166 -#: ../src/option.c:226 -#: ../src/option.c:269 -#: ../src/option.c:302 -#: ../src/option.c:404 -#: ../src/option.c:533 -#: ../src/option.c:585 -#: ../src/option.c:651 -#: ../src/option.c:684 +#: ../src/option.c:167 ../src/option.c:227 ../src/option.c:270 +#: ../src/option.c:303 ../src/option.c:405 ../src/option.c:534 +#: ../src/option.c:596 ../src/option.c:662 ../src/option.c:695 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -#: ../src/option.c:175 +#: ../src/option.c:168 ../src/option.c:228 ../src/option.c:237 +#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:271 ../src/option.c:304 +#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:502 ../src/option.c:535 +#: ../src/option.c:597 ../src/option.c:663 ../src/option.c:696 +msgid "TEXT" +msgstr "TEKST" + +#: ../src/option.c:176 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendri päeva määramine" -#: ../src/option.c:184 +#: ../src/option.c:177 +msgid "DAY" +msgstr "PĂ„EV" + +#: ../src/option.c:185 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendri kuu määramine" -#: ../src/option.c:193 +#: ../src/option.c:186 +msgid "MONTH" +msgstr "KUU" + +#: ../src/option.c:194 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalendri aasta määramine" -#: ../src/option.c:202 +#: ../src/option.c:195 +msgid "YEAR" +msgstr "AASTA" + +#: ../src/option.c:203 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Tagastatava kuupäeva vormingu määramine" -#: ../src/option.c:217 +#: ../src/option.c:204 +msgid "PATTERN" +msgstr "MUSTER" + +#: ../src/option.c:218 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:235 +#: ../src/option.c:236 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:244 +#: ../src/option.c:245 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:260 +#: ../src/option.c:261 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:278 -#: ../src/option.c:311 -#: ../src/option.c:594 -#: ../src/option.c:660 +#: ../src/option.c:279 ../src/option.c:312 ../src/option.c:605 +#: ../src/option.c:671 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine" -#: ../src/option.c:293 +#: ../src/option.c:294 msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:326 +#: ../src/option.c:327 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:335 +#: ../src/option.c:336 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:336 -#: ../src/option.c:619 +#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:630 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:344 +#: ../src/option.c:345 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine" -#: ../src/option.c:353 +#: ../src/option.c:354 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine" -#: ../src/option.c:362 +#: ../src/option.c:363 msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:371 -#: ../src/option.c:440 +#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441 msgid "Set output separator character" msgstr "Väljundi eraldustähe määramine" -#: ../src/option.c:372 -#: ../src/option.c:441 +#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:442 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:380 +#: ../src/option.c:381 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Faili valikul kinnituse k[simine kui failinimi juba olemas on" -#: ../src/option.c:395 +#: ../src/option.c:396 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:413 +#: ../src/option.c:414 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:422 +#: ../src/option.c:415 +msgid "COLUMN" +msgstr "VEERG" + +#: ../src/option.c:423 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:431 +#: ../src/option.c:432 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:449 +#: ../src/option.c:450 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:458 -#: ../src/option.c:627 +#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:638 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:467 -msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" -msgstr "TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad väljastada kõik tulbad korraga)" +#: ../src/option.c:468 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" +"TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad " +"väljastada kõik tulbad korraga)" + +#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:478 +msgid "NUMBER" +msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:476 +#: ../src/option.c:477 msgid "Hide a specific column" msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:491 +#: ../src/option.c:492 msgid "Display notification" msgstr "Teadustuskuva" -#: ../src/option.c:500 +#: ../src/option.c:501 msgid "Set the notification text" msgstr "Teadustusteksti määramine" -#: ../src/option.c:509 +#: ../src/option.c:510 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:524 +#: ../src/option.c:525 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:542 +#: ../src/option.c:543 msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" -#: ../src/option.c:551 +#: ../src/option.c:544 +msgid "PERCENTAGE" +msgstr "PROTSENT" + +#: ../src/option.c:552 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:561 +#: ../src/option.c:562 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:576 +#: ../src/option.c:572 +#, no-c-format +msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" +msgstr "Peata vanemprotsess tĂĽhistusnupu vajutamisel" + +#: ../src/option.c:587 msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:609 +#: ../src/option.c:620 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:618 +#: ../src/option.c:629 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:642 +#: ../src/option.c:653 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:675 +#: ../src/option.c:686 msgid "Display scale dialog" msgstr "Skaaladialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:693 +#: ../src/option.c:704 msgid "Set initial value" msgstr "Lähteväärtuse määramine" -#: ../src/option.c:702 +#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:714 ../src/option.c:723 +#: ../src/option.c:732 +msgid "VALUE" +msgstr "VĂ„Ă„RTUS" + +#: ../src/option.c:713 msgid "Set minimum value" msgstr "Väikseima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:711 +#: ../src/option.c:722 msgid "Set maximum value" msgstr "Suurima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:720 +#: ../src/option.c:731 msgid "Set step size" msgstr "Sammu suuruse määramine" -#: ../src/option.c:729 +#: ../src/option.c:740 msgid "Print partial values" msgstr "Osaliste väärtuste printimine" -#: ../src/option.c:738 +#: ../src/option.c:749 msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" -#: ../src/option.c:753 +#: ../src/option.c:764 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" -#: ../src/option.c:762 +#: ../src/option.c:773 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1397 +#: ../src/option.c:1414 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: ../src/option.c:1398 +#: ../src/option.c:1415 msgid "Show general options" msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: ../src/option.c:1408 +#: ../src/option.c:1425 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1409 +#: ../src/option.c:1426 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1419 +#: ../src/option.c:1436 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1420 +#: ../src/option.c:1437 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1430 +#: ../src/option.c:1447 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1431 +#: ../src/option.c:1448 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1441 +#: ../src/option.c:1458 msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" -#: ../src/option.c:1442 +#: ../src/option.c:1459 msgid "Show info options" msgstr "Teabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1452 +#: ../src/option.c:1469 msgid "File selection options" msgstr "Failivalimise valikud" -#: ../src/option.c:1453 +#: ../src/option.c:1470 msgid "Show file selection options" msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1463 +#: ../src/option.c:1480 msgid "List options" msgstr "Nimekirja valikud" -#: ../src/option.c:1464 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1474 +#: ../src/option.c:1491 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1475 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1485 +#: ../src/option.c:1502 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1486 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" -#: ../src/option.c:1496 +#: ../src/option.c:1513 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1497 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1507 +#: ../src/option.c:1524 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1508 +#: ../src/option.c:1525 msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1518 +#: ../src/option.c:1535 msgid "Scale options" msgstr "Skaala valikud" -#: ../src/option.c:1519 +#: ../src/option.c:1536 msgid "Show scale options" msgstr "Skaala valikute näitamine" -#: ../src/option.c:1529 +#: ../src/option.c:1546 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe valikud" -#: ../src/option.c:1530 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1540 +#: ../src/option.c:1557 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1541 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1566 -msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike kasutusvõimaluste jaoks.\n" +#: ../src/option.c:1583 +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "" +"See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " +"kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1570 +#: ../src/option.c:1587 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1574 +#: ../src/option.c:1591 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Suund" + +#~ msgid "The orientation of the tray." +#~ msgstr "Salve suund" + +#~ msgid "Adjust the scale value." +#~ msgstr "Skaala väärtuse kohandamine." + #~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" #~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Autorid" + #~ msgid "Written by" #~ msgstr "Programmeerimine" + #~ msgid "Translated by" #~ msgstr "Tõlge" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" + #~ msgid "About Zenity" #~ msgstr "Zenity-st lähemalt" + #~ msgid "_Credits" #~ msgstr "_Autorid" - -- cgit From 7b1329994c44f01d96592da94a85100e13d47971 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Thu, 16 Aug 2007 10:03:22 +0000 Subject: Estonian translation update by Ivar Smolin. 2007-08-16 Priit Laes * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=1244 --- po/et.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 119 insertions(+), 144 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 3e00a872..a0a18605 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -2,18 +2,19 @@ # Estonian translation of Zenity. # # Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc +# Copyright (C) 2007 The GNOME Project. # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # # Priit Laes , 2003-2006. -# Ivar Smolin , 2005, 2006. +# Ivar Smolin , 2005-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-11 03:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-11 07:56+0300\n" -"Last-Translator: Priit Laes \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-14 03:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:25+0300\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Priit Laes , 2003-2006.\n" -"Ivar Smolin , 2005, 2006." +"Ivar Smolin , 2005-2007." #: ../src/about.c:276 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" @@ -70,11 +71,11 @@ msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: ../src/notification.c:138 +#: ../src/notification.c:139 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" -#: ../src/notification.c:251 ../src/notification.c:268 +#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity teadustus" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Tulpade pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" #: ../src/tree.c:326 msgid "You should use only one List dialog type.\n" -msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi tĂĽĂĽpi\n" +msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi liiki\n" #: ../src/zenity.glade.h:1 msgid "Add a new entry" @@ -170,177 +171,181 @@ msgstr "Hoiatus" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:116 +#: ../src/option.c:117 msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoogi pealkirja määramine" -#: ../src/option.c:117 +#: ../src/option.c:118 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:125 +#: ../src/option.c:126 msgid "Set the window icon" msgstr "Akna ikooni määramine" -#: ../src/option.c:126 +#: ../src/option.c:127 msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONIRADA" -#: ../src/option.c:134 +#: ../src/option.c:135 msgid "Set the width" msgstr "Laiuse seadmine" -#: ../src/option.c:135 +#: ../src/option.c:136 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:143 +#: ../src/option.c:144 msgid "Set the height" msgstr "Kõrguse seadmine" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:145 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: ../src/option.c:158 +#: ../src/option.c:153 +msgid "Set dialog timeout in seconds" +msgstr "Dialoogi ajapiirangu määramine sekundites" + +#: ../src/option.c:168 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:167 ../src/option.c:227 ../src/option.c:270 -#: ../src/option.c:303 ../src/option.c:405 ../src/option.c:534 -#: ../src/option.c:596 ../src/option.c:662 ../src/option.c:695 +#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280 +#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544 +#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -#: ../src/option.c:168 ../src/option.c:228 ../src/option.c:237 -#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:271 ../src/option.c:304 -#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:502 ../src/option.c:535 -#: ../src/option.c:597 ../src/option.c:663 ../src/option.c:696 +#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247 +#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314 +#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545 +#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706 msgid "TEXT" msgstr "TEKST" -#: ../src/option.c:176 +#: ../src/option.c:186 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendri päeva määramine" -#: ../src/option.c:177 +#: ../src/option.c:187 msgid "DAY" msgstr "PĂ„EV" -#: ../src/option.c:185 +#: ../src/option.c:195 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendri kuu määramine" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:196 msgid "MONTH" msgstr "KUU" -#: ../src/option.c:194 +#: ../src/option.c:204 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalendri aasta määramine" -#: ../src/option.c:195 +#: ../src/option.c:205 msgid "YEAR" msgstr "AASTA" -#: ../src/option.c:203 +#: ../src/option.c:213 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Tagastatava kuupäeva vormingu määramine" -#: ../src/option.c:204 +#: ../src/option.c:214 msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" -#: ../src/option.c:218 +#: ../src/option.c:228 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:236 +#: ../src/option.c:246 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:245 +#: ../src/option.c:255 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:261 +#: ../src/option.c:271 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:279 ../src/option.c:312 ../src/option.c:605 -#: ../src/option.c:671 +#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615 +#: ../src/option.c:681 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine" -#: ../src/option.c:294 +#: ../src/option.c:304 msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:327 +#: ../src/option.c:337 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:336 +#: ../src/option.c:346 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:630 +#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:345 +#: ../src/option.c:355 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine" -#: ../src/option.c:354 +#: ../src/option.c:364 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine" -#: ../src/option.c:363 +#: ../src/option.c:373 msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441 +#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451 msgid "Set output separator character" msgstr "Väljundi eraldustähe määramine" -#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:442 +#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:381 +#: ../src/option.c:391 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Faili valikul kinnituse k[simine kui failinimi juba olemas on" -#: ../src/option.c:396 +#: ../src/option.c:406 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:414 +#: ../src/option.c:424 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:415 +#: ../src/option.c:425 msgid "COLUMN" msgstr "VEERG" -#: ../src/option.c:423 +#: ../src/option.c:433 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:432 +#: ../src/option.c:442 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:450 +#: ../src/option.c:460 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:638 +#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:468 +#: ../src/option.c:478 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -348,263 +353,233 @@ msgstr "" "TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad " "väljastada kõik tulbad korraga)" -#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:478 +#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:477 +#: ../src/option.c:487 msgid "Hide a specific column" msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:492 +#: ../src/option.c:502 msgid "Display notification" msgstr "Teadustuskuva" -#: ../src/option.c:501 +#: ../src/option.c:511 msgid "Set the notification text" msgstr "Teadustusteksti määramine" -#: ../src/option.c:510 +#: ../src/option.c:520 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:525 +#: ../src/option.c:535 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:543 +#: ../src/option.c:553 msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" -#: ../src/option.c:544 +#: ../src/option.c:554 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PROTSENT" -#: ../src/option.c:552 +#: ../src/option.c:562 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:562 +#: ../src/option.c:572 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:572 +#: ../src/option.c:582 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Peata vanemprotsess tĂĽhistusnupu vajutamisel" -#: ../src/option.c:587 +#: ../src/option.c:597 msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:620 +#: ../src/option.c:630 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:629 +#: ../src/option.c:639 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:653 +#: ../src/option.c:663 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:686 +#: ../src/option.c:696 msgid "Display scale dialog" msgstr "Skaaladialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:704 +#: ../src/option.c:714 msgid "Set initial value" msgstr "Lähteväärtuse määramine" -#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:714 ../src/option.c:723 -#: ../src/option.c:732 +#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733 +#: ../src/option.c:742 msgid "VALUE" msgstr "VĂ„Ă„RTUS" -#: ../src/option.c:713 +#: ../src/option.c:723 msgid "Set minimum value" msgstr "Väikseima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:722 +#: ../src/option.c:732 msgid "Set maximum value" msgstr "Suurima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:731 +#: ../src/option.c:741 msgid "Set step size" msgstr "Sammu suuruse määramine" -#: ../src/option.c:740 +#: ../src/option.c:750 msgid "Print partial values" msgstr "Osaliste väärtuste printimine" -#: ../src/option.c:749 +#: ../src/option.c:759 msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" -#: ../src/option.c:764 +#: ../src/option.c:774 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" -#: ../src/option.c:773 +#: ../src/option.c:783 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1414 +#: ../src/option.c:1425 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: ../src/option.c:1415 +#: ../src/option.c:1426 msgid "Show general options" msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1436 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1426 +#: ../src/option.c:1437 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1436 +#: ../src/option.c:1447 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1437 +#: ../src/option.c:1448 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1447 +#: ../src/option.c:1458 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1448 +#: ../src/option.c:1459 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1458 +#: ../src/option.c:1469 msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" -#: ../src/option.c:1459 +#: ../src/option.c:1470 msgid "Show info options" msgstr "Teabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1469 +#: ../src/option.c:1480 msgid "File selection options" msgstr "Failivalimise valikud" -#: ../src/option.c:1470 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Show file selection options" msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1480 +#: ../src/option.c:1491 msgid "List options" msgstr "Nimekirja valikud" -#: ../src/option.c:1481 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1491 +#: ../src/option.c:1502 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1492 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1502 +#: ../src/option.c:1513 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1503 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" -#: ../src/option.c:1513 +#: ../src/option.c:1524 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1514 +#: ../src/option.c:1525 msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1524 +#: ../src/option.c:1535 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1525 +#: ../src/option.c:1536 msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1535 +#: ../src/option.c:1546 msgid "Scale options" msgstr "Skaala valikud" -#: ../src/option.c:1536 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Show scale options" msgstr "Skaala valikute näitamine" -#: ../src/option.c:1546 +#: ../src/option.c:1557 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe valikud" -#: ../src/option.c:1547 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1557 +#: ../src/option.c:1568 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1558 +#: ../src/option.c:1569 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1583 +#: ../src/option.c:1594 msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " "kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1587 +#: ../src/option.c:1598 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1591 +#: ../src/option.c:1602 msgid "Two or more dialog options specified\n" -msgstr "Kaks või enam dialoogitĂĽĂĽpi määratud\n" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Suund" - -#~ msgid "The orientation of the tray." -#~ msgstr "Salve suund" - -#~ msgid "Adjust the scale value." -#~ msgstr "Skaala väärtuse kohandamine." - -#~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" -#~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" - -#~ msgid "Credits" -#~ msgstr "Autorid" - -#~ msgid "Written by" -#~ msgstr "Programmeerimine" - -#~ msgid "Translated by" -#~ msgstr "Tõlge" - -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#~ msgid "About Zenity" -#~ msgstr "Zenity-st lähemalt" - -#~ msgid "_Credits" -#~ msgstr "_Autorid" +msgstr "Määratud on kaks või enam dialoogiliiki\n" -- cgit From 54497d8a6085baa246ee9b6c56a3332b47e8c790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Sun, 20 Apr 2008 17:44:22 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin 2008-04-20 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin svn path=/trunk/; revision=1360 --- po/et.po | 245 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a0a18605..3bda2cee 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -2,18 +2,18 @@ # Estonian translation of Zenity. # # Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc -# Copyright (C) 2007 The GNOME Project. +# Copyright (C) 2007, 2008 The GNOME Project. # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # # Priit Laes , 2003-2006. -# Ivar Smolin , 2005-2007. +# Ivar Smolin , 2005-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-14 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-29 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-17 18:03+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,18 +60,20 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Priit Laes , 2003-2006.\n" -"Ivar Smolin , 2005-2007." +"Ivar Smolin , 2005-2008." #: ../src/about.c:276 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" #: ../src/main.c:94 +#, c-format msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" #: ../src/notification.c:139 +#, c-format msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" @@ -80,18 +82,22 @@ msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity teadustus" #: ../src/scale.c:56 +#, c-format msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" msgstr "Suurim väärtus peab olema suurem kui väikseim väärtus.\n" #: ../src/scale.c:63 +#, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Väärtus on väljaspool lubatud piirkonda.\n" #: ../src/tree.c:320 +#, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Tulpade pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" #: ../src/tree.c:326 +#, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi liiki\n" @@ -171,181 +177,187 @@ msgstr "Hoiatus" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:117 +#: ../src/option.c:119 msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoogi pealkirja määramine" -#: ../src/option.c:118 +#: ../src/option.c:120 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:126 +#: ../src/option.c:128 msgid "Set the window icon" msgstr "Akna ikooni määramine" -#: ../src/option.c:127 +#: ../src/option.c:129 msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONIRADA" -#: ../src/option.c:135 +#: ../src/option.c:137 msgid "Set the width" msgstr "Laiuse seadmine" -#: ../src/option.c:136 +#: ../src/option.c:138 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:146 msgid "Set the height" msgstr "Kõrguse seadmine" -#: ../src/option.c:145 +#: ../src/option.c:147 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: ../src/option.c:153 +#: ../src/option.c:155 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "Dialoogi ajapiirangu määramine sekundites" -#: ../src/option.c:168 +#. Timeout for closing the dialog +#: ../src/option.c:157 +msgid "TIMEOUT" +msgstr "AJAPIIRANG" + +#: ../src/option.c:171 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280 -#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544 -#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705 +#: ../src/option.c:180 ../src/option.c:240 ../src/option.c:283 +#: ../src/option.c:316 ../src/option.c:418 ../src/option.c:548 +#: ../src/option.c:610 ../src/option.c:694 ../src/option.c:727 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247 -#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314 -#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545 -#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706 +#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:250 +#: ../src/option.c:259 ../src/option.c:284 ../src/option.c:317 +#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:516 ../src/option.c:549 +#: ../src/option.c:611 ../src/option.c:620 ../src/option.c:629 +#: ../src/option.c:695 ../src/option.c:728 msgid "TEXT" msgstr "TEKST" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:189 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendri päeva määramine" -#: ../src/option.c:187 +#: ../src/option.c:190 msgid "DAY" msgstr "PĂ„EV" -#: ../src/option.c:195 +#: ../src/option.c:198 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendri kuu määramine" -#: ../src/option.c:196 +#: ../src/option.c:199 msgid "MONTH" msgstr "KUU" -#: ../src/option.c:204 +#: ../src/option.c:207 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalendri aasta määramine" -#: ../src/option.c:205 +#: ../src/option.c:208 msgid "YEAR" msgstr "AASTA" -#: ../src/option.c:213 +#: ../src/option.c:216 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Tagastatava kuupäeva vormingu määramine" -#: ../src/option.c:214 +#: ../src/option.c:217 msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" -#: ../src/option.c:228 +#: ../src/option.c:231 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:246 +#: ../src/option.c:249 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:255 +#: ../src/option.c:258 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:271 +#: ../src/option.c:274 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615 -#: ../src/option.c:681 +#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:637 +#: ../src/option.c:703 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine" -#: ../src/option.c:304 +#: ../src/option.c:307 msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:337 +#: ../src/option.c:340 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:346 +#: ../src/option.c:349 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640 +#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:662 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:355 +#: ../src/option.c:358 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine" -#: ../src/option.c:364 +#: ../src/option.c:367 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine" -#: ../src/option.c:373 +#: ../src/option.c:376 msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451 +#: ../src/option.c:385 ../src/option.c:454 msgid "Set output separator character" msgstr "Väljundi eraldustähe määramine" -#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452 +#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:455 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:391 +#: ../src/option.c:394 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Faili valikul kinnituse k[simine kui failinimi juba olemas on" -#: ../src/option.c:406 +#: ../src/option.c:409 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:424 +#: ../src/option.c:427 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:425 +#: ../src/option.c:428 msgid "COLUMN" msgstr "VEERG" -#: ../src/option.c:433 +#: ../src/option.c:436 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:442 +#: ../src/option.c:445 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:460 +#: ../src/option.c:463 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648 +#: ../src/option.c:472 ../src/option.c:670 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:478 +#: ../src/option.c:481 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -353,233 +365,244 @@ msgstr "" "TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad " "väljastada kõik tulbad korraga)" -#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488 +#. Column index number to print out on a list dialog +#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:492 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:487 +#: ../src/option.c:491 msgid "Hide a specific column" msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:502 +#: ../src/option.c:506 msgid "Display notification" msgstr "Teadustuskuva" -#: ../src/option.c:511 +#: ../src/option.c:515 msgid "Set the notification text" msgstr "Teadustusteksti määramine" -#: ../src/option.c:520 +#: ../src/option.c:524 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:535 +#: ../src/option.c:539 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:553 +#: ../src/option.c:557 msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" -#: ../src/option.c:554 +#: ../src/option.c:558 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PROTSENT" -#: ../src/option.c:562 +#: ../src/option.c:566 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:572 +#: ../src/option.c:576 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:582 +#: ../src/option.c:586 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Peata vanemprotsess tĂĽhistusnupu vajutamisel" -#: ../src/option.c:597 +#: ../src/option.c:601 msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:630 +#: ../src/option.c:619 +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "Olgu-nupule sildi määramine" + +#: ../src/option.c:628 +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "Loobu-nupule sildi määramine" + +#: ../src/option.c:652 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:661 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:663 +#: ../src/option.c:685 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:696 +#: ../src/option.c:718 msgid "Display scale dialog" msgstr "Skaaladialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:714 +#: ../src/option.c:736 msgid "Set initial value" msgstr "Lähteväärtuse määramine" -#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733 -#: ../src/option.c:742 +#: ../src/option.c:737 ../src/option.c:746 ../src/option.c:755 +#: ../src/option.c:764 msgid "VALUE" msgstr "VĂ„Ă„RTUS" -#: ../src/option.c:723 +#: ../src/option.c:745 msgid "Set minimum value" msgstr "Väikseima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:732 +#: ../src/option.c:754 msgid "Set maximum value" msgstr "Suurima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:741 +#: ../src/option.c:763 msgid "Set step size" msgstr "Sammu suuruse määramine" -#: ../src/option.c:750 +#: ../src/option.c:772 msgid "Print partial values" msgstr "Osaliste väärtuste printimine" -#: ../src/option.c:759 +#: ../src/option.c:781 msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" -#: ../src/option.c:774 +#: ../src/option.c:796 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" -#: ../src/option.c:783 +#: ../src/option.c:805 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1454 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: ../src/option.c:1426 +#: ../src/option.c:1455 msgid "Show general options" msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: ../src/option.c:1436 +#: ../src/option.c:1465 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1437 +#: ../src/option.c:1466 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1447 +#: ../src/option.c:1476 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1448 +#: ../src/option.c:1477 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1458 +#: ../src/option.c:1487 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1459 +#: ../src/option.c:1488 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1469 +#: ../src/option.c:1498 msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" -#: ../src/option.c:1470 +#: ../src/option.c:1499 msgid "Show info options" msgstr "Teabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1480 +#: ../src/option.c:1509 msgid "File selection options" msgstr "Failivalimise valikud" -#: ../src/option.c:1481 +#: ../src/option.c:1510 msgid "Show file selection options" msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1491 +#: ../src/option.c:1520 msgid "List options" msgstr "Nimekirja valikud" -#: ../src/option.c:1492 +#: ../src/option.c:1521 msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1502 +#: ../src/option.c:1531 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1503 +#: ../src/option.c:1532 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1513 +#: ../src/option.c:1542 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1514 +#: ../src/option.c:1543 msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" -#: ../src/option.c:1524 +#: ../src/option.c:1553 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1525 +#: ../src/option.c:1554 msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1535 +#: ../src/option.c:1564 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1536 +#: ../src/option.c:1565 msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1546 +#: ../src/option.c:1575 msgid "Scale options" msgstr "Skaala valikud" -#: ../src/option.c:1547 +#: ../src/option.c:1576 msgid "Show scale options" msgstr "Skaala valikute näitamine" -#: ../src/option.c:1557 +#: ../src/option.c:1586 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe valikud" -#: ../src/option.c:1558 +#: ../src/option.c:1587 msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1568 +#: ../src/option.c:1597 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1569 +#: ../src/option.c:1598 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1594 +#: ../src/option.c:1623 +#, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " "kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1598 +#: ../src/option.c:1627 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1602 +#: ../src/option.c:1631 +#, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Määratud on kaks või enam dialoogiliiki\n" -- cgit From c2ebcaf02bcdf2e5e1d9c284b4b63840842fa8d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Fri, 25 Apr 2008 13:57:04 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin 2008-04-25 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin svn path=/trunk/; revision=1368 --- po/et.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 120 insertions(+), 112 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 3bda2cee..96c356f0 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-29 22:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-17 18:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-24 20:36+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,187 +177,195 @@ msgstr "Hoiatus" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:119 +#: ../src/option.c:120 msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoogi pealkirja määramine" -#: ../src/option.c:120 +#: ../src/option.c:121 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:128 +#: ../src/option.c:129 msgid "Set the window icon" msgstr "Akna ikooni määramine" -#: ../src/option.c:129 +#: ../src/option.c:130 msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONIRADA" -#: ../src/option.c:137 +#: ../src/option.c:138 msgid "Set the width" msgstr "Laiuse seadmine" -#: ../src/option.c:138 +#: ../src/option.c:139 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:146 +#: ../src/option.c:147 msgid "Set the height" msgstr "Kõrguse seadmine" -#: ../src/option.c:147 +#: ../src/option.c:148 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: ../src/option.c:155 +#: ../src/option.c:156 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "Dialoogi ajapiirangu määramine sekundites" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:157 +#: ../src/option.c:158 msgid "TIMEOUT" msgstr "AJAPIIRANG" -#: ../src/option.c:171 +#: ../src/option.c:172 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:180 ../src/option.c:240 ../src/option.c:283 -#: ../src/option.c:316 ../src/option.c:418 ../src/option.c:548 -#: ../src/option.c:610 ../src/option.c:694 ../src/option.c:727 +#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284 +#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:250 -#: ../src/option.c:259 ../src/option.c:284 ../src/option.c:317 -#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:516 ../src/option.c:549 -#: ../src/option.c:611 ../src/option.c:620 ../src/option.c:629 -#: ../src/option.c:695 ../src/option.c:728 +#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251 +#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 +#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559 +#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738 msgid "TEXT" msgstr "TEKST" -#: ../src/option.c:189 +#: ../src/option.c:190 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendri päeva määramine" -#: ../src/option.c:190 +#: ../src/option.c:191 msgid "DAY" msgstr "PĂ„EV" -#: ../src/option.c:198 +#: ../src/option.c:199 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendri kuu määramine" -#: ../src/option.c:199 +#: ../src/option.c:200 msgid "MONTH" msgstr "KUU" -#: ../src/option.c:207 +#: ../src/option.c:208 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalendri aasta määramine" -#: ../src/option.c:208 +#: ../src/option.c:209 msgid "YEAR" msgstr "AASTA" -#: ../src/option.c:216 +#: ../src/option.c:217 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Tagastatava kuupäeva vormingu määramine" -#: ../src/option.c:217 +#: ../src/option.c:218 msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" -#: ../src/option.c:231 +#: ../src/option.c:232 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:249 +#: ../src/option.c:250 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:258 +#: ../src/option.c:259 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:274 +#: ../src/option.c:275 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:637 -#: ../src/option.c:703 +#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647 +#: ../src/option.c:713 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine" -#: ../src/option.c:307 +#: ../src/option.c:308 msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:340 +#: ../src/option.c:341 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:350 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:662 +#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:358 +#: ../src/option.c:359 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine" -#: ../src/option.c:367 +#: ../src/option.c:368 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine" -#: ../src/option.c:376 +#: ../src/option.c:377 msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:385 ../src/option.c:454 +#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464 msgid "Set output separator character" msgstr "Väljundi eraldustähe määramine" -#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:455 +#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:394 +#: ../src/option.c:395 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Faili valikul kinnituse k[simine kui failinimi juba olemas on" -#: ../src/option.c:409 +#: ../src/option.c:404 +msgid "Sets a filename filter" +msgstr "Failinimede filtri määramine" + +#: ../src/option.c:405 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "NIMI | MUSTER1 MUSTER2 ..." + +#: ../src/option.c:419 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:427 +#: ../src/option.c:437 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:428 +#: ../src/option.c:438 msgid "COLUMN" msgstr "VEERG" -#: ../src/option.c:436 +#: ../src/option.c:446 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:445 +#: ../src/option.c:455 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:463 +#: ../src/option.c:473 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:472 ../src/option.c:670 +#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:481 +#: ../src/option.c:491 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -366,230 +374,230 @@ msgstr "" "väljastada kõik tulbad korraga)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:492 +#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:491 +#: ../src/option.c:501 msgid "Hide a specific column" msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:506 +#: ../src/option.c:516 msgid "Display notification" msgstr "Teadustuskuva" -#: ../src/option.c:515 +#: ../src/option.c:525 msgid "Set the notification text" msgstr "Teadustusteksti määramine" -#: ../src/option.c:524 +#: ../src/option.c:534 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:539 +#: ../src/option.c:549 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:557 +#: ../src/option.c:567 msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" -#: ../src/option.c:558 +#: ../src/option.c:568 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PROTSENT" -#: ../src/option.c:566 +#: ../src/option.c:576 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:576 +#: ../src/option.c:586 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:586 +#: ../src/option.c:596 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Peata vanemprotsess tĂĽhistusnupu vajutamisel" -#: ../src/option.c:601 +#: ../src/option.c:611 msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:619 +#: ../src/option.c:629 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "Olgu-nupule sildi määramine" -#: ../src/option.c:628 +#: ../src/option.c:638 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "Loobu-nupule sildi määramine" -#: ../src/option.c:652 +#: ../src/option.c:662 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:661 +#: ../src/option.c:671 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:685 +#: ../src/option.c:695 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:718 +#: ../src/option.c:728 msgid "Display scale dialog" msgstr "Skaaladialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:736 +#: ../src/option.c:746 msgid "Set initial value" msgstr "Lähteväärtuse määramine" -#: ../src/option.c:737 ../src/option.c:746 ../src/option.c:755 -#: ../src/option.c:764 +#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765 +#: ../src/option.c:774 msgid "VALUE" msgstr "VĂ„Ă„RTUS" -#: ../src/option.c:745 +#: ../src/option.c:755 msgid "Set minimum value" msgstr "Väikseima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:754 +#: ../src/option.c:764 msgid "Set maximum value" msgstr "Suurima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:763 +#: ../src/option.c:773 msgid "Set step size" msgstr "Sammu suuruse määramine" -#: ../src/option.c:772 +#: ../src/option.c:782 msgid "Print partial values" msgstr "Osaliste väärtuste printimine" -#: ../src/option.c:781 +#: ../src/option.c:791 msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" -#: ../src/option.c:796 +#: ../src/option.c:806 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" -#: ../src/option.c:805 +#: ../src/option.c:815 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1454 +#: ../src/option.c:1470 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: ../src/option.c:1455 +#: ../src/option.c:1471 msgid "Show general options" msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: ../src/option.c:1465 +#: ../src/option.c:1481 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1466 +#: ../src/option.c:1482 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1476 +#: ../src/option.c:1492 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1477 +#: ../src/option.c:1493 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1487 +#: ../src/option.c:1503 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1488 +#: ../src/option.c:1504 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1498 +#: ../src/option.c:1514 msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" -#: ../src/option.c:1499 +#: ../src/option.c:1515 msgid "Show info options" msgstr "Teabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1509 +#: ../src/option.c:1525 msgid "File selection options" msgstr "Failivalimise valikud" -#: ../src/option.c:1510 +#: ../src/option.c:1526 msgid "Show file selection options" msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1520 +#: ../src/option.c:1536 msgid "List options" msgstr "Nimekirja valikud" -#: ../src/option.c:1521 +#: ../src/option.c:1537 msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1531 +#: ../src/option.c:1547 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1532 +#: ../src/option.c:1548 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1542 +#: ../src/option.c:1558 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1543 +#: ../src/option.c:1559 msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" -#: ../src/option.c:1553 +#: ../src/option.c:1569 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1554 +#: ../src/option.c:1570 msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1564 +#: ../src/option.c:1580 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1565 +#: ../src/option.c:1581 msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1575 +#: ../src/option.c:1591 msgid "Scale options" msgstr "Skaala valikud" -#: ../src/option.c:1576 +#: ../src/option.c:1592 msgid "Show scale options" msgstr "Skaala valikute näitamine" -#: ../src/option.c:1586 +#: ../src/option.c:1602 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe valikud" -#: ../src/option.c:1587 +#: ../src/option.c:1603 msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1597 +#: ../src/option.c:1613 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1598 +#: ../src/option.c:1614 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1623 +#: ../src/option.c:1639 #, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" @@ -597,12 +605,12 @@ msgstr "" "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " "kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1627 +#: ../src/option.c:1643 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1631 +#: ../src/option.c:1647 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Määratud on kaks või enam dialoogiliiki\n" -- cgit From 7fe1be1cc86388195711bf5073f7bd8001b190f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Mon, 10 Aug 2009 13:00:58 +0300 Subject: Updating Estonian translation --- po/et.po | 173 +++++++-------------------------------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 155 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 96c356f0..08f70106 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -2,18 +2,19 @@ # Estonian translation of Zenity. # # Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc -# Copyright (C) 2007, 2008 The GNOME Project. +# Copyright (C) 2007-2009 The GNOME Project. # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # # Priit Laes , 2003-2006. -# Ivar Smolin , 2005-2008. +# Ivar Smolin , 2005-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-21 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-24 20:36+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=zenity&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 03:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-10 09:52+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +22,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/about.c:65 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -33,7 +33,6 @@ msgstr "" "Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie " "valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" -#: ../src/about.c:69 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -45,7 +44,6 @@ msgstr "" "TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Ăśldist Avalikku " "Litsentsi.\n" -#: ../src/about.c:73 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -56,316 +54,237 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" "1301, USA." -#: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" msgstr "" "Priit Laes , 2003-2006.\n" -"Ivar Smolin , 2005-2008." +"Ivar Smolin , 2005-2009." -#: ../src/about.c:276 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" -#: ../src/main.c:94 #, c-format msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" -#: ../src/notification.c:139 #, c-format msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" -#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269 +#, c-format +msgid "Could not parse message from stdin\n" +msgstr "Standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" + msgid "Zenity notification" -msgstr "Zenity teadustus" +msgstr "Zenity teavitus" -#: ../src/scale.c:56 #, c-format msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" msgstr "Suurim väärtus peab olema suurem kui väikseim väärtus.\n" -#: ../src/scale.c:63 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Väärtus on väljaspool lubatud piirkonda.\n" -#: ../src/tree.c:320 #, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Tulpade pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" -#: ../src/tree.c:326 #, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi liiki\n" -#: ../src/zenity.glade.h:1 msgid "Add a new entry" msgstr "Uue kirje lisamine" -#: ../src/zenity.glade.h:2 msgid "Adjust the scale value" msgstr "Skaala väärtuse kohandamine" -#: ../src/zenity.glade.h:3 msgid "All updates are complete." msgstr "Kõik uuendused on valmis." -#: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "An error has occurred." msgstr "Tekkis veaolukord." -#: ../src/zenity.glade.h:5 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" -#: ../src/zenity.glade.h:6 msgid "C_alendar:" msgstr "_Kalender:" -#: ../src/zenity.glade.h:7 msgid "Calendar selection" msgstr "Kalendrivalik" -#: ../src/zenity.glade.h:8 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../src/zenity.glade.h:9 msgid "Information" msgstr "Teave" -#: ../src/zenity.glade.h:10 msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: ../src/zenity.glade.h:11 msgid "Question" msgstr "KĂĽsimus" -#: ../src/zenity.glade.h:12 msgid "Running..." msgstr "Töötab..." -#: ../src/zenity.glade.h:13 msgid "Select a date from below." msgstr "Vali allolevast kalendrist kuupäev." -#: ../src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a file" -msgstr "Vali fail" - -#: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select items from the list" msgstr "Kirjete valimine loendist" -#: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list below." msgstr "Vali allolevast loendist kirjed." -#: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Text View" msgstr "Tekstivaade" -#: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../src/zenity.glade.h:19 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" -#: ../src/option.c:120 msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoogi pealkirja määramine" -#: ../src/option.c:121 msgid "TITLE" msgstr "PEALKIRI" -#: ../src/option.c:129 msgid "Set the window icon" msgstr "Akna ikooni määramine" -#: ../src/option.c:130 msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONIRADA" -#: ../src/option.c:138 msgid "Set the width" msgstr "Laiuse seadmine" -#: ../src/option.c:139 msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" -#: ../src/option.c:147 msgid "Set the height" msgstr "Kõrguse seadmine" -#: ../src/option.c:148 msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" -#: ../src/option.c:156 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "Dialoogi ajapiirangu määramine sekundites" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:158 msgid "TIMEOUT" msgstr "AJAPIIRANG" -#: ../src/option.c:172 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284 -#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558 -#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737 msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251 -#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 -#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559 -#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639 -#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738 msgid "TEXT" msgstr "TEKST" -#: ../src/option.c:190 msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendri päeva määramine" -#: ../src/option.c:191 msgid "DAY" msgstr "PĂ„EV" -#: ../src/option.c:199 msgid "Set the calendar month" msgstr "Kalendri kuu määramine" -#: ../src/option.c:200 msgid "MONTH" msgstr "KUU" -#: ../src/option.c:208 msgid "Set the calendar year" msgstr "Kalendri aasta määramine" -#: ../src/option.c:209 msgid "YEAR" msgstr "AASTA" -#: ../src/option.c:217 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Tagastatava kuupäeva vormingu määramine" -#: ../src/option.c:218 msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" -#: ../src/option.c:232 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:250 msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" -#: ../src/option.c:259 msgid "Hide the entry text" msgstr "Teksti peitmine" -#: ../src/option.c:275 msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647 -#: ../src/option.c:713 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine" -#: ../src/option.c:308 msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:341 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:350 msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" -#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672 msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" -#: ../src/option.c:359 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine" -#: ../src/option.c:368 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine" -#: ../src/option.c:377 msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" -#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464 msgid "Set output separator character" msgstr "Väljundi eraldustähe määramine" -#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465 msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" -#: ../src/option.c:395 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "Faili valikul kinnituse k[simine kui failinimi juba olemas on" -#: ../src/option.c:404 msgid "Sets a filename filter" msgstr "Failinimede filtri määramine" -#: ../src/option.c:405 +#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "NIMI | MUSTER1 MUSTER2 ..." -#: ../src/option.c:419 msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:437 msgid "Set the column header" msgstr "Vali veeru päis" -#: ../src/option.c:438 msgid "COLUMN" msgstr "VEERG" -#: ../src/option.c:446 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" -#: ../src/option.c:455 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" -#: ../src/option.c:473 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" -#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680 msgid "Allow changes to text" msgstr "Luba teksti muuta" -#: ../src/option.c:491 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" @@ -374,230 +293,176 @@ msgstr "" "väljastada kõik tulbad korraga)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: ../src/option.c:501 msgid "Hide a specific column" msgstr "Peida spetsiifiline veerg" -#: ../src/option.c:516 +msgid "Hides the column headers" +msgstr "Veerupäiste peitmine" + msgid "Display notification" -msgstr "Teadustuskuva" +msgstr "Teavituskuva" -#: ../src/option.c:525 msgid "Set the notification text" -msgstr "Teadustusteksti määramine" +msgstr "Teavitusteksti määramine" -#: ../src/option.c:534 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" -#: ../src/option.c:549 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" -#: ../src/option.c:567 msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" -#: ../src/option.c:568 msgid "PERCENTAGE" msgstr "PROTSENT" -#: ../src/option.c:576 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulseeriv olekuriba" -#: ../src/option.c:586 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" -#: ../src/option.c:596 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Peata vanemprotsess tĂĽhistusnupu vajutamisel" -#: ../src/option.c:611 msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:629 msgid "Sets the label of the Ok button" msgstr "Olgu-nupule sildi määramine" -#: ../src/option.c:638 msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "Loobu-nupule sildi määramine" -#: ../src/option.c:662 msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:671 msgid "Open file" msgstr "Ava fail" -#: ../src/option.c:695 msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:728 msgid "Display scale dialog" msgstr "Skaaladialoogi kuvamine" -#: ../src/option.c:746 msgid "Set initial value" msgstr "Lähteväärtuse määramine" -#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765 -#: ../src/option.c:774 msgid "VALUE" msgstr "VĂ„Ă„RTUS" -#: ../src/option.c:755 msgid "Set minimum value" msgstr "Väikseima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:764 msgid "Set maximum value" msgstr "Suurima väärtuse seadmine" -#: ../src/option.c:773 msgid "Set step size" msgstr "Sammu suuruse määramine" -#: ../src/option.c:782 msgid "Print partial values" msgstr "Osaliste väärtuste printimine" -#: ../src/option.c:791 msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" -#: ../src/option.c:806 msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" -#: ../src/option.c:815 msgid "Print version" msgstr "Printversioon" -#: ../src/option.c:1470 msgid "General options" msgstr "Ăśldised seaded" -#: ../src/option.c:1471 msgid "Show general options" msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" -#: ../src/option.c:1481 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1482 msgid "Show calendar options" msgstr "Kuva kalendriseaded" -#: ../src/option.c:1492 msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1493 msgid "Show text entry options" msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" -#: ../src/option.c:1503 msgid "Error options" msgstr "Veaseaded" -#: ../src/option.c:1504 msgid "Show error options" msgstr "Kuva veaseaded" -#: ../src/option.c:1514 msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" -#: ../src/option.c:1515 msgid "Show info options" msgstr "Teabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1525 msgid "File selection options" msgstr "Failivalimise valikud" -#: ../src/option.c:1526 msgid "Show file selection options" msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1536 msgid "List options" msgstr "Nimekirja valikud" -#: ../src/option.c:1537 msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1547 msgid "Notification icon options" msgstr "Teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1548 msgid "Show notification icon options" msgstr "Kuva teateikooni seaded" -#: ../src/option.c:1558 msgid "Progress options" msgstr "Edenemise seaded" -#: ../src/option.c:1559 msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" -#: ../src/option.c:1569 msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse seaded" -#: ../src/option.c:1570 msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1580 msgid "Warning options" msgstr "Hoiatuse seaded" -#: ../src/option.c:1581 msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1591 msgid "Scale options" msgstr "Skaala valikud" -#: ../src/option.c:1592 msgid "Show scale options" msgstr "Skaala valikute näitamine" -#: ../src/option.c:1602 msgid "Text information options" msgstr "Tekstiteabe valikud" -#: ../src/option.c:1603 msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" -#: ../src/option.c:1613 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1614 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Kuva mitmesugused seaded" -#: ../src/option.c:1639 #, c-format msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" @@ -605,12 +470,10 @@ msgstr "" "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " "kasutusvõimaluste jaoks.\n" -#: ../src/option.c:1643 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" -#: ../src/option.c:1647 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Määratud on kaks või enam dialoogiliiki\n" -- cgit From 162315d21cde7e1f1abeec61d3ddd82755e622b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Mon, 21 Dec 2009 12:16:52 +0200 Subject: Updating Estonian translation --- po/et.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 08f70106..fae23463 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,17 +6,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # # Priit Laes , 2003-2006. -# Ivar Smolin , 2005-2009. +# Ivar Smolin , 2005-2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" +"Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 03:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-10 09:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-19 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-21 08:23+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" -"Language-Team: Gnome eesti \n" +"Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,14 +24,15 @@ msgstr "" msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" msgstr "" "Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta " -"vastavalt GNU ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud " -"Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie " -"valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" +"vastavalt GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on " +"sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või " +"(vastavalt Teie valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -45,19 +46,19 @@ msgstr "" "Litsentsi.\n" msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Te peaksite olema saanud GNU ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos selle " -"programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free " +"Te peaksite olema saanud GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos " +"selle programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free " "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" "1301, USA." msgid "translator-credits" msgstr "" -"Priit Laes , 2003-2006.\n" -"Ivar Smolin , 2005-2009." +"Priit Laes , 2003-2006.\n" +"Ivar Smolin , 2005-2009." msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" -- cgit From 7322af15b55b0c9786b3c96e5e994611bf8e03da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Wed, 23 Dec 2009 20:10:58 +0200 Subject: Updating Estonian translation --- po/et.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index fae23463..5978fb1d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-19 10:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-21 08:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-23 18:31+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,9 +25,8 @@ msgstr "" msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" msgstr "" "Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta " "vastavalt GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on " -- cgit From 9a2aceb22cd7c089c878bc6be027ea352ceb2520 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Tue, 5 Jan 2010 23:46:47 +0200 Subject: Updating Estonian translation --- po/et.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5978fb1d..5f410642 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Estonian translation of Zenity. # # Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc -# Copyright (C) 2007-2009 The GNOME Project. +# Copyright (C) 2007-2010 The GNOME Project. # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # # Priit Laes , 2003-2006. -# Ivar Smolin , 2005-2009. +# Ivar Smolin , 2005-2010. # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-03 13:59+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Priit Laes , 2003-2006.\n" -"Ivar Smolin , 2005-2009." +"Ivar Smolin , 2005-2010." msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Väärtus on väljaspool lubatud piirkonda.\n" #, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "Tulpade pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" +msgstr "Veergude pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" #, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" @@ -268,36 +268,36 @@ msgid "Display list dialog" msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine" msgid "Set the column header" -msgstr "Vali veeru päis" +msgstr "Veeru päise valimine" msgid "COLUMN" msgstr "VEERG" msgid "Use check boxes for first column" -msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute" +msgstr "Esimese veeru jaoks märkeruutude kasutamine" msgid "Use radio buttons for first column" -msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe" +msgstr "Esimese veeru jaoks raadionuppude kasutamine" msgid "Allow multiple rows to be selected" -msgstr "Luba mitme rea samaaegset valimist" +msgstr "Mitme rea samaaegse valimise lubamine" msgid "Allow changes to text" -msgstr "Luba teksti muuta" +msgstr "Teksti muutmise lubamine" msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -"TrĂĽki kindel tulp (Vaikimisi on 1. Kasutades 'ALL' parameetrit, saad " -"väljastada kõik tulbad korraga)" +"Määratud tulba printimine (Vaikimisi 1. Parameetri 'ALL' abil saab kõik " +"tulbad korraga väljastada)" #. Column index number to print out on a list dialog msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" msgid "Hide a specific column" -msgstr "Peida spetsiifiline veerg" +msgstr "Määratud veeru peitmine" msgid "Hides the column headers" msgstr "Veerupäiste peitmine" -- cgit From dbcdbccd85e278fc8791de5c7f0f64021bf717a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Thu, 25 Feb 2010 23:06:44 +0200 Subject: Estonian translation updated --- po/et.po | 32 ++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 26 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5f410642..56051ddd 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-03 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-23 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-25 10:16+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,14 +35,15 @@ msgstr "" msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " +"for more details.\n" msgstr "" "Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE " "GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE " -"TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Ăśldist Avalikku " -"Litsentsi.\n" +"TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Vähem Ăśldist " +"Avalikku Litsentsi.\n" msgid "" "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " @@ -331,6 +332,10 @@ msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "Peata vanemprotsess tĂĽhistusnupu vajutamisel" +#, no-c-format +msgid "Hide cancel button" +msgstr "TĂĽhistusnupu peitmine" + msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" @@ -373,6 +378,15 @@ msgstr "Osaliste väärtuste printimine" msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" +msgid "Display color selection dialog" +msgstr "Värvuse valimise dialoogi kuvamine" + +msgid "Set the color" +msgstr "Värvuse määramine" + +msgid "Show the palette" +msgstr "Paleti näitamine" + msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" @@ -457,6 +471,12 @@ msgstr "Tekstiteabe valikud" msgid "Show text information options" msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" +msgid "Color selection options" +msgstr "Värvusevalimise valikud" + +msgid "Show color selection options" +msgstr "Värvusevalimise valikute kuvamine" + msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused seaded" -- cgit From 5eec67644c52b39f97f8f9298966c439f5b13cf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Wed, 26 May 2010 19:48:18 +0300 Subject: Estonian translation updated --- po/et.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 56051ddd..041197dc 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-23 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-25 10:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-26 19:11+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,6 @@ msgstr "" msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " "for more details.\n" @@ -52,8 +51,8 @@ msgid "" msgstr "" "Te peaksite olema saanud GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos " "selle programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -"1301, USA." +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301, USA." msgid "translator-credits" msgstr "" -- cgit From 1d182619f457d0d7f290700cf81e999cbc007682 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Sun, 18 Jul 2010 22:59:59 +0300 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 041197dc..2113c398 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 07:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-26 19:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:01+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "" msgstr "" "Te peaksite olema saanud GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos " "selle programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301, USA." +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301, USA." msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -78,6 +78,15 @@ msgstr "Standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity teavitus" +msgid "Type your password" +msgstr "Sisesta oma kasutajanimi" + +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + #, c-format msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" msgstr "Suurim väärtus peab olema suurem kui väikseim väärtus.\n" @@ -213,7 +222,7 @@ msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" msgid "Display text entry dialog" -msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" +msgstr "Tekstisisestuse dialoogi kuvamine" msgid "Set the entry text" msgstr "Teksti määramine" @@ -303,7 +312,7 @@ msgid "Hides the column headers" msgstr "Veerupäiste peitmine" msgid "Display notification" -msgstr "Teavituskuva" +msgstr "Teavituse kuvamine" msgid "Set the notification text" msgstr "Teavitusteksti määramine" @@ -312,7 +321,7 @@ msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Kuula käske standardsisendist" msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog" +msgstr "Edenemisteabe dialoogi kuvamine" msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" @@ -377,6 +386,12 @@ msgstr "Osaliste väärtuste printimine" msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" +msgid "Display password dialog" +msgstr "Paroolidialoogi kuvamine" + +msgid "Display the username option" +msgstr "Kasutajanime valiku kuvamine" + msgid "Display color selection dialog" msgstr "Värvuse valimise dialoogi kuvamine" @@ -393,28 +408,28 @@ msgid "Print version" msgstr "Printversioon" msgid "General options" -msgstr "Ăśldised seaded" +msgstr "Ăśldised valikud" msgid "Show general options" -msgstr "Kuva ĂĽldised seaded" +msgstr "Ăśldiste valikute kuvamine" msgid "Calendar options" -msgstr "Kalendriseaded" +msgstr "Kalendri valikud" msgid "Show calendar options" -msgstr "Kuva kalendriseaded" +msgstr "Kalendri valikute kuvamine" msgid "Text entry options" -msgstr "Tekstisisestuse seaded" +msgstr "Tekstisisestuse valikud" msgid "Show text entry options" -msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded" +msgstr "Tekstisisestuse valikute kuvamine" msgid "Error options" -msgstr "Veaseaded" +msgstr "Vea valikud" msgid "Show error options" -msgstr "Kuva veaseaded" +msgstr "Vea valikute kuvamine" msgid "Info options" msgstr "Teabe valikud" @@ -435,25 +450,25 @@ msgid "Show list options" msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" msgid "Notification icon options" -msgstr "Teateikooni seaded" +msgstr "Teavitusikooni valikud" msgid "Show notification icon options" -msgstr "Kuva teateikooni seaded" +msgstr "Teavitusikooni valikute kuvamine" msgid "Progress options" -msgstr "Edenemise seaded" +msgstr "Edenemise valikud" msgid "Show progress options" msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" msgid "Question options" -msgstr "KĂĽsimuse seaded" +msgstr "KĂĽsimuse valikud" msgid "Show question options" msgstr "KĂĽsimuse valikute kuvamine" msgid "Warning options" -msgstr "Hoiatuse seaded" +msgstr "Hoiatuse valikud" msgid "Show warning options" msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" @@ -476,11 +491,17 @@ msgstr "Värvusevalimise valikud" msgid "Show color selection options" msgstr "Värvusevalimise valikute kuvamine" +msgid "Password dialog options" +msgstr "Paroolidialoogi valikud" + +msgid "Show password dialog options" +msgstr "Paroolidialoogi valikute kuvamine" + msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Mitmesugused seaded" +msgstr "Mitmesugused valikud" msgid "Show miscellaneous options" -msgstr "Kuva mitmesugused seaded" +msgstr "Mitmesugusete muude valikute kuvamine" #, c-format msgid "" -- cgit From 03081cf046cae34a30a0645f0ab0a012acbe6cc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Thu, 29 Jul 2010 00:14:10 +0300 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 56 ++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2113c398..0819f196 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=zenity&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-13 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:01+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" @@ -22,37 +21,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " -"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -"option) any later version.\n" -msgstr "" -"Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta " -"vastavalt GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on " -"sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või " -"(vastavalt Teie valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgstr "Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta vastavalt GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " -"for more details.\n" -msgstr "" -"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE " -"GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE " -"TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Vähem Ăśldist " -"Avalikku Litsentsi.\n" +msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.\n" +msgstr "Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Vähem Ăśldist Avalikku Litsentsi.\n" -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " -"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"Te peaksite olema saanud GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos " -"selle programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -"1301, USA." +msgid "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "Te peaksite olema saanud GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos selle programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -64,8 +40,7 @@ msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" #, c-format msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" -"Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" +msgstr "Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" #, c-format msgid "could not parse command from stdin\n" @@ -294,12 +269,8 @@ msgstr "Mitme rea samaaegse valimise lubamine" msgid "Allow changes to text" msgstr "Teksti muutmise lubamine" -msgid "" -"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " -"columns)" -msgstr "" -"Määratud tulba printimine (Vaikimisi 1. Parameetri 'ALL' abil saab kõik " -"tulbad korraga väljastada)" +msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" +msgstr "Määratud tulba printimine (Vaikimisi 1. Parameetri 'ALL' abil saab kõik tulbad korraga väljastada)" #. Column index number to print out on a list dialog msgid "NUMBER" @@ -504,11 +475,8 @@ msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Mitmesugusete muude valikute kuvamine" #, c-format -msgid "" -"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "" -"See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " -"kasutusvõimaluste jaoks.\n" +msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike kasutusvõimaluste jaoks.\n" #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -- cgit From 747a7bc83268e302b141c36535309ab567c10b34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Põldaru Date: Wed, 4 Aug 2010 09:10:00 +0300 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 0819f196..41e1e76b 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 10:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:01+0300\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:14+0300\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -308,11 +308,11 @@ msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" #, no-c-format -msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" -msgstr "Peata vanemprotsess tĂĽhistusnupu vajutamisel" +msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" +msgstr "Tapa vanemprotsess tĂĽhistusnupu vajutamisel" #, no-c-format -msgid "Hide cancel button" +msgid "Hide Cancel button" msgstr "TĂĽhistusnupu peitmine" msgid "Display question dialog" -- cgit From fd2b87c6abeec63b9e8cb9dc27a14e937a794c7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Põldaru Date: Mon, 20 Dec 2010 14:26:52 +0200 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 41e1e76b..ce3155a6 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -11,24 +11,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-28 15:11+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=zenity&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-12 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:14+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -msgstr "Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta vastavalt GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" +msgstr "" +"Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta " +"vastavalt GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on " +"sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või " +"(vastavalt Teie valikule) ĂĽkskõik millises hilisemas versioonis.\n" -msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.\n" -msgstr "Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Vähem Ăśldist Avalikku Litsentsi.\n" +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " +"for more details.\n" +msgstr "" +"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE " +"GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE " +"TEATUD KINDLAKS EESMĂ„RGIKS. Ăśksikasjade suhtes vaata GNU Vähem Ăśldist " +"Avalikku Litsentsi.\n" -msgid "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "Te peaksite olema saanud GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos selle programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"Te peaksite olema saanud GNU vähem ĂĽldise avaliku litsentsi koopia koos " +"selle programmiga, kui ei, siis võtke ĂĽhendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free " +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301, USA." msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -40,7 +65,8 @@ msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" #, c-format msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" +msgstr "" +"Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" #, c-format msgid "could not parse command from stdin\n" @@ -269,8 +295,12 @@ msgstr "Mitme rea samaaegse valimise lubamine" msgid "Allow changes to text" msgstr "Teksti muutmise lubamine" -msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" -msgstr "Määratud tulba printimine (Vaikimisi 1. Parameetri 'ALL' abil saab kõik tulbad korraga väljastada)" +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" +"Määratud tulba printimine (Vaikimisi 1. Parameetri 'ALL' abil saab kõik " +"tulbad korraga väljastada)" #. Column index number to print out on a list dialog msgid "NUMBER" @@ -475,8 +505,11 @@ msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Mitmesugusete muude valikute kuvamine" #, c-format -msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike kasutusvõimaluste jaoks.\n" +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "" +"See valik ei ole saadaval. Palun vaata --help võtit võimalike " +"kasutusvõimaluste jaoks.\n" #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -- cgit From ce13b5e99ad44471a130e582651217a3f051d8b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Wed, 5 Jan 2011 11:22:40 +0200 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 23 +++++++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ce3155a6..f0a2e8d6 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,26 +1,26 @@ # Zenity eesti keele tõlge. # Estonian translation of Zenity. # -# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc -# Copyright (C) 2007-2010 The GNOME Project. +# Copyright (C) 2003–2006 Free Software Foundation, Inc +# Copyright (C) 2007–2011 The GNOME Project. # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # -# Priit Laes , 2003-2006. -# Ivar Smolin , 2005-2010. +# Priit Laes , 2003–2006. +# Ivar Smolin , 2005–2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-12 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:14+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-04 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-05 09:56+0200\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Priit Laes , 2003-2006.\n" -"Ivar Smolin , 2005-2010." +"Priit Laes , 2003–2006.\n" +"Ivar Smolin , 2005–2011." msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" @@ -360,6 +360,9 @@ msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" msgid "Open file" msgstr "Ava fail" +msgid "Set the text font" +msgstr "KirjatĂĽĂĽbi määramine" + msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" -- cgit From 267de1ce203de207dd715b176bff7a9759cf016f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Sat, 22 Jan 2011 10:55:00 +0200 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f0a2e8d6..1fc84f9c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-04 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 09:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-17 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-18 12:31+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,6 +104,9 @@ msgstr "Veergude pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi liiki\n" +msgid "Forms dialog" +msgstr "Vormidialoog" + msgid "Add a new entry" msgstr "Uue kirje lisamine" @@ -171,13 +174,13 @@ msgid "ICONPATH" msgstr "IKOONIRADA" msgid "Set the width" -msgstr "Laiuse seadmine" +msgstr "Laiuse määramine" msgid "WIDTH" msgstr "LAIUS" msgid "Set the height" -msgstr "Kõrguse seadmine" +msgstr "Kõrguse määramine" msgid "HEIGHT" msgstr "KĂ•RGUS" @@ -199,19 +202,19 @@ msgid "TEXT" msgstr "TEKST" msgid "Set the calendar day" -msgstr "Kalendri päeva määramine" +msgstr "Kalendrile päeva määramine" msgid "DAY" msgstr "PĂ„EV" msgid "Set the calendar month" -msgstr "Kalendri kuu määramine" +msgstr "Kalendrile kuu määramine" msgid "MONTH" msgstr "KUU" msgid "Set the calendar year" -msgstr "Kalendri aasta määramine" +msgstr "Kalendrile aasta määramine" msgid "YEAR" msgstr "AASTA" @@ -223,25 +226,25 @@ msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" msgid "Display text entry dialog" -msgstr "Tekstisisestuse dialoogi kuvamine" +msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine" msgid "Set the entry text" -msgstr "Teksti määramine" +msgstr "Tekstivälja väärtuse määramine" msgid "Hide the entry text" -msgstr "Teksti peitmine" +msgstr "Tekstivälja väärtuse peitmine" msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" msgid "Do not enable text wrapping" -msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine" +msgstr "Tekstimurdmise keelamine" msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" msgid "Display file selection dialog" -msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine" +msgstr "Failivaliku dialoogi kuvamine" msgid "Set the filename" msgstr "Failinime määramine" @@ -250,22 +253,22 @@ msgid "FILENAME" msgstr "FAILINIMI" msgid "Allow multiple files to be selected" -msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine" +msgstr "Mitme faili samaaegse valimise lubamine" msgid "Activate directory-only selection" -msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine" +msgstr "Ainult kataloogide valimise aktiveerimine" msgid "Activate save mode" msgstr "SalvestusreĹľiimi aktiveerimine" msgid "Set output separator character" -msgstr "Väljundi eraldustähe määramine" +msgstr "Väljundi eraldusmärgi määramine" msgid "SEPARATOR" msgstr "ERALDAJA" msgid "Confirm file selection if filename already exists" -msgstr "Faili valikul kinnituse k[simine kui failinimi juba olemas on" +msgstr "Juba olemasoleva failinime korral faili valiku kinnituse kĂĽsimine" msgid "Sets a filename filter" msgstr "Failinimede filtri määramine" @@ -319,10 +322,10 @@ msgid "Set the notification text" msgstr "Teavitusteksti määramine" msgid "Listen for commands on stdin" -msgstr "Kuula käske standardsisendist" +msgstr "Standardsisendist tulevate käskude kuulamine" msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "Edenemisteabe dialoogi kuvamine" +msgstr "Edenemisnäidiku dialoogi kuvamine" msgid "Set initial percentage" msgstr "Lähteprotsendi määramine" @@ -335,11 +338,11 @@ msgstr "Pulseeriv olekuriba" #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" +msgstr "Dialoogi sulgemine 100% saavutamisel" #, no-c-format msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" -msgstr "Tapa vanemprotsess tĂĽhistusnupu vajutamisel" +msgstr "Vanemprotsessi kõrvaldamine tĂĽhistusnupu vajutamisel" #, no-c-format msgid "Hide Cancel button" @@ -358,7 +361,7 @@ msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" msgid "Open file" -msgstr "Ava fail" +msgstr "Faili avamine" msgid "Set the text font" msgstr "KirjatĂĽĂĽbi määramine" @@ -376,10 +379,10 @@ msgid "VALUE" msgstr "VĂ„Ă„RTUS" msgid "Set minimum value" -msgstr "Väikseima väärtuse seadmine" +msgstr "Väikseima väärtuse määramine" msgid "Set maximum value" -msgstr "Suurima väärtuse seadmine" +msgstr "Suurima väärtuse määramine" msgid "Set step size" msgstr "Sammu suuruse määramine" @@ -390,6 +393,24 @@ msgstr "Osaliste väärtuste printimine" msgid "Hide value" msgstr "Väärtuse peitmine" +msgid "Display forms dialog" +msgstr "Vormidialoogi kuvamine" + +msgid "Add a new Entry in forms dialog" +msgstr "Vormidialoogile uue välja lisamine" + +msgid "Field name" +msgstr "Välja nimi" + +msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" +msgstr "Vormidialoogile uue paroolivälja lisamine" + +msgid "Add a new Calendar in forms dialog" +msgstr "Vormidialoogile uue kalendri lisamine" + +msgid "Calendar field name" +msgstr "Kalendrivälja nimi" + msgid "Display password dialog" msgstr "Paroolidialoogi kuvamine" @@ -409,7 +430,7 @@ msgid "About zenity" msgstr "Zenity-st lähemalt" msgid "Print version" -msgstr "Printversioon" +msgstr "Versiooni andmete kuvamine" msgid "General options" msgstr "Ăśldised valikud" @@ -427,7 +448,7 @@ msgid "Text entry options" msgstr "Tekstisisestuse valikud" msgid "Show text entry options" -msgstr "Tekstisisestuse valikute kuvamine" +msgstr "Tekstisisestusvalikute kuvamine" msgid "Error options" msgstr "Vea valikud" @@ -463,7 +484,7 @@ msgid "Progress options" msgstr "Edenemise valikud" msgid "Show progress options" -msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" +msgstr "Edenemisnäidiku sätete kuvamine" msgid "Question options" msgstr "KĂĽsimuse valikud" @@ -501,6 +522,12 @@ msgstr "Paroolidialoogi valikud" msgid "Show password dialog options" msgstr "Paroolidialoogi valikute kuvamine" +msgid "Forms dialog options" +msgstr "Vormidialoogi valikud" + +msgid "Show forms dialog options" +msgstr "Vormidialoogi valikute kuvamine" + msgid "Miscellaneous options" msgstr "Mitmesugused valikud" @@ -521,3 +548,6 @@ msgstr "--%s ei ole selle dialoogitĂĽĂĽbi poolt toetatud\n" #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Määratud on kaks või enam dialoogiliiki\n" + +#~ msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" +#~ msgstr "Vanemprotsessi kõrvaldamine tĂĽhistusnupu vajutamisel" -- cgit From 5e26c4bbcdfce830d3a070e831018abf1936e178 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Põldaru Date: Mon, 2 Jan 2012 15:59:10 +0200 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1fc84f9c..c973e197 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,21 +7,22 @@ # # Priit Laes , 2003–2006. # Ivar Smolin , 2005–2011. +# Mattias Põldaru , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-17 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 12:31+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin \n" -"Language-Team: Estonian \n" +"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-31 16:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-01 21:53+0200\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -192,15 +193,21 @@ msgstr "Dialoogi ajapiirangu määramine sekundites" msgid "TIMEOUT" msgstr "AJAPIIRANG" +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "Olgu-nupule sildi määramine" + +msgid "TEXT" +msgstr "TEKST" + +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "Loobu-nupule sildi määramine" + msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" msgid "Set the dialog text" msgstr "Dialoogi teksti määramine" -msgid "TEXT" -msgstr "TEKST" - msgid "Set the calendar day" msgstr "Kalendrile päeva määramine" @@ -240,6 +247,9 @@ msgstr "Veadialoogi kuvamine" msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tekstimurdmise keelamine" +msgid "Do not enable pango markup" +msgstr "Pango märkekeel keelatud" + msgid "Display info dialog" msgstr "Teabedialoogi kuvamine" @@ -351,12 +361,6 @@ msgstr "TĂĽhistusnupu peitmine" msgid "Display question dialog" msgstr "KĂĽsimusdialoogi kuvamine" -msgid "Sets the label of the Ok button" -msgstr "Olgu-nupule sildi määramine" - -msgid "Sets the label of the Cancel button" -msgstr "Loobu-nupule sildi määramine" - msgid "Display text information dialog" msgstr "Tekstiteabedialoogi kuvamine" @@ -366,6 +370,18 @@ msgstr "Faili avamine" msgid "Set the text font" msgstr "KirjatĂĽĂĽbi määramine" +msgid "Enable an I read and agree checkbox" +msgstr "\"Ma olen lugenud ja nõustun\" märkeruudu lubamine" + +msgid "Enable html support" +msgstr "HTML-i toe lubamine" + +msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" +msgstr "Faili asemel URLi määramine. Töötab ainult koos --html valikuga" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + msgid "Display warning dialog" msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" @@ -411,6 +427,24 @@ msgstr "Vormidialoogile uue kalendri lisamine" msgid "Calendar field name" msgstr "Kalendrivälja nimi" +msgid "Add a new List in forms dialog" +msgstr "Vormidialoogile uue loendi lisamine" + +msgid "List field and header name" +msgstr "Loendi väli ja päise nimi" + +msgid "List of values for List" +msgstr "Loendis olevate väärtuste loend" + +msgid "List of values separated by |" +msgstr "Väärtuste loend, eraldaja |" + +msgid "List of values for columns" +msgstr "Tulpade väärtuste loend" + +msgid "Show the columns header" +msgstr "Tulba päise kuvamine" + msgid "Display password dialog" msgstr "Paroolidialoogi kuvamine" -- cgit From 4ca4e421c59708dae16b631069d460edb8b134d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr DrÄ…g Date: Wed, 16 May 2012 19:10:16 +0200 Subject: Remove markup from translatable strings Also manually unbreak the string freeze break. --- po/et.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c973e197..e2c206b6 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Veergude pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi liiki\n" -msgid "Forms dialog" -msgstr "Vormidialoog" +msgid "Forms dialog" +msgstr "Vormidialoog" msgid "Add a new entry" msgstr "Uue kirje lisamine" -- cgit From f3072f121eecddaebe0518f18134306a24dc93f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Põldaru Date: Wed, 8 Aug 2012 21:38:34 +0300 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e2c206b6..a2cc2c11 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-31 16:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-06 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-08 12:51+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" -"Language-Team: Estonian <>\n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "" @@ -105,47 +105,53 @@ msgstr "Veergude pealkirjad pole loendidialoogi jaoks määratud.\n" msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "Sa peaks kasutama ainult ĂĽhte loendidialoogi liiki\n" -msgid "Forms dialog" -msgstr "Vormidialoog" +msgid "Calendar selection" +msgstr "Kalendrivalik" + +msgid "Select a date from below." +msgstr "Vali allolevast kalendrist kuupäev." + +msgid "C_alendar:" +msgstr "_Kalender:" msgid "Add a new entry" msgstr "Uue kirje lisamine" -msgid "Adjust the scale value" -msgstr "Skaala väärtuse kohandamine" +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_Sisesta uus tekst:" -msgid "All updates are complete." -msgstr "Kõik uuendused on valmis." +msgid "Error" +msgstr "Viga" msgid "An error has occurred." msgstr "Tekkis veaolukord." -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" - -msgid "C_alendar:" -msgstr "_Kalender:" - -msgid "Calendar selection" -msgstr "Kalendrivalik" - -msgid "Error" -msgstr "Viga" +msgid "Forms dialog" +msgstr "Vormidialoog" msgid "Information" msgstr "Teave" +msgid "All updates are complete." +msgstr "Kõik uuendused on valmis." + msgid "Progress" msgstr "Edenemine" +msgid "Running..." +msgstr "Töötab..." + msgid "Question" msgstr "KĂĽsimus" -msgid "Running..." -msgstr "Töötab..." +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid jätkata?" -msgid "Select a date from below." -msgstr "Vali allolevast kalendrist kuupäev." +msgid "Adjust the scale value" +msgstr "Skaala väärtuse kohandamine" + +msgid "Text View" +msgstr "Tekstivaade" msgid "Select items from the list" msgstr "Kirjete valimine loendist" @@ -153,15 +159,9 @@ msgstr "Kirjete valimine loendist" msgid "Select items from the list below." msgstr "Vali allolevast loendist kirjed." -msgid "Text View" -msgstr "Tekstivaade" - msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -msgid "_Enter new text:" -msgstr "_Sisesta uus tekst:" - msgid "Set the dialog title" msgstr "Dialoogi pealkirja määramine" @@ -302,6 +302,9 @@ msgstr "Esimese veeru jaoks märkeruutude kasutamine" msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Esimese veeru jaoks raadionuppude kasutamine" +msgid "Use an image for first column" +msgstr "Esimese veeru jaoks pildi kasutamine" + msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Mitme rea samaaegse valimise lubamine" -- cgit From f69d90dce125b029e2caa6cae4ef8788146ebb19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Põldaru Date: Thu, 9 Aug 2012 10:32:43 +0300 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a2cc2c11..1232a188 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-06 12:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 12:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-08 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-09 10:20+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -297,13 +297,13 @@ msgid "COLUMN" msgstr "VEERG" msgid "Use check boxes for first column" -msgstr "Esimese veeru jaoks märkeruutude kasutamine" +msgstr "Märkeruutude kasutamine esimeses veerus" msgid "Use radio buttons for first column" -msgstr "Esimese veeru jaoks raadionuppude kasutamine" +msgstr "Raadionuppude kasutamine esimeses veerus" msgid "Use an image for first column" -msgstr "Esimese veeru jaoks pildi kasutamine" +msgstr "Pildi kasutamine esimeses veerus" msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "Mitme rea samaaegse valimise lubamine" -- cgit From cb9855dd20cc250025d48357124689784f51500d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Põldaru Date: Fri, 19 Oct 2012 10:37:04 +0300 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1232a188..321d1190 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-08 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-09 10:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-17 21:31+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -202,6 +202,9 @@ msgstr "TEKST" msgid "Sets the label of the Cancel button" msgstr "Loobu-nupule sildi määramine" +msgid "Set the modal hint" +msgstr "Modaalakna vihje määramine" + msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" @@ -244,6 +247,12 @@ msgstr "Tekstivälja väärtuse peitmine" msgid "Display error dialog" msgstr "Veadialoogi kuvamine" +msgid "Set the dialog icon" +msgstr "Dialoogi ikooni määramine" + +msgid "ICON-NAME" +msgstr "IKOONI-NIMI" + msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "Tekstimurdmise keelamine" -- cgit From 0a38bbd51565b8b380902b959fc4cbf1277b97e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Põldaru Date: Fri, 7 Dec 2012 11:27:28 +0200 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 321d1190..7628caaa 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-17 21:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-29 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-05 16:59+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" #, c-format -msgid "could not parse command from stdin\n" +msgid "Could not parse command from stdin\n" msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" #, c-format -- cgit From 7b5800fd1988c2ca2e8c7c4a0b34dac9e061dd16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Põldaru Date: Wed, 13 Mar 2013 12:54:43 +0200 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 27 ++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 24 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 7628caaa..18187f5b 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,15 +7,15 @@ # # Priit Laes , 2003–2006. # Ivar Smolin , 2005–2011. -# Mattias Põldaru , 2012. +# Mattias Põldaru , 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-29 07:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 16:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-12 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-12 22:34+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -69,6 +69,24 @@ msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" +#, c-format +msgid "" +"Invalid value for a boolean typed hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" +msgstr "" +"Sobimatu väärtus sisestatud tõeväärtuse jaoks.\n" +"Lubatud väärtused on 'true' ja 'false'.\n" + +#. (iibiiay) +#, c-format +msgid "Unsupported hint. Skipping.\n" +msgstr "Vihje pole toetatud. Jäetakse vahele.\n" + +#. unknown hints +#, c-format +msgid "Unknown hint name. Skipping.\n" +msgstr "Tundmatu vihje nimi. Jäetakse vahele.\n" + #, c-format msgid "Could not parse command from stdin\n" msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" @@ -346,6 +364,9 @@ msgstr "Teavitusteksti määramine" msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "Standardsisendist tulevate käskude kuulamine" +msgid "Set the notification hints" +msgstr "Teavitusvihjete määramine" + msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Edenemisnäidiku dialoogi kuvamine" -- cgit From 2a069a0a6c895c5dead072a00dbe9d151a4a6e12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Põldaru Date: Thu, 12 Sep 2013 07:57:52 +0300 Subject: [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 18187f5b..73e84760 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-12 18:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 22:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-10 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:19+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -223,6 +224,12 @@ msgstr "Loobu-nupule sildi määramine" msgid "Set the modal hint" msgstr "Modaalakna vihje määramine" +msgid "Set the parent window to attach to" +msgstr "Vanemakna määramine, mille kĂĽlge ĂĽhenduda" + +msgid "WINDOW" +msgstr "AKEN" + msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" -- cgit