From 37a8cf416c0743210a98bb0780ecb8fb1cf83031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glynn Foster Date: Mon, 30 Aug 2004 03:25:19 +0000 Subject: Release 2.7.91 2004-08-30 Glynn Foster * configure.in: Release 2.7.91 --- po/az.po | 33 +++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/az.po') diff --git a/po/az.po b/po/az.po index bf9d29f3..b3ed58cb 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,18 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.az\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-16 12:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:14+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" -"net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"net>\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: src/about.c:358 +#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about box to give credits to +#. the translators. +#. Thus, you should translate it to your name and email address. +#. You can also include other translators who have contributed to +#. this translation; in that case, please write them on separate +#. lines seperated by newlines (\n). +#: src/about.c:366 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mətin Əmirov \n" @@ -26,23 +33,23 @@ msgstr "" "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" "" -#: src/about.c:388 +#: src/about.c:396 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Qabıq skriptlərindən dialoq qutularını göstər" -#: src/about.c:392 +#: src/about.c:400 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:476 +#: src/about.c:484 msgid "Credits" msgstr "Müəlliflər" -#: src/about.c:503 +#: src/about.c:511 msgid "Written by" msgstr "İnkişafçılar" -#: src/about.c:516 +#: src/about.c:524 msgid "Translated by" msgstr "Tərcüməçilər" @@ -191,7 +198,9 @@ msgstr "Mətndə dəyişikliklərə icazə ver" msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -msgstr "Xüsusi sütunu göstər (Ön qurğulusu 1-dir. 'ALL' ilə bütün sütunları göstərə bilərsiniz)" +msgstr "" +"Xüsusi sütunu göstər (Ön qurğulusu 1-dir. 'ALL' ilə bütün sütunları göstərə " +"bilərsiniz)" #: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" @@ -357,7 +366,8 @@ msgstr "Yardım seçimləri" #: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "%s xətalı seçimdir. Təfərruatlar üçün 'zenity --help' əmrini istifadə edin\n" +msgstr "" +"%s xətalı seçimdir. Təfərruatlar üçün 'zenity --help' əmrini istifadə edin\n" #: src/main.c:1116 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" @@ -466,4 +476,3 @@ msgstr "_Müəlliflər" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Yeni mətn daxil edin:" - -- cgit