From 95a95c093495a34d92b9dc472c516ba80a31b5e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matej Urbančič Date: Thu, 14 Oct 2010 21:32:39 +0200 Subject: Updated Slovenian translation --- help/sl/sl.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'help') diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po index 6dde678a..c1ab04f9 100644 --- a/help/sl/sl.po +++ b/help/sl/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity help master\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-13 11:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-14 21:32+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:77(para) msgid "Glynn Foster" -msgstr "" +msgstr "Glynn Foster" #: C/zenity.xml:83(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.6.0 of Zenity." @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:87(title) msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Odziv" #: C/zenity.xml:88(para) msgid "To send feedback, follow the directions in the Feedback Page." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:119(para) msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Koledar" #: C/zenity.xml:120(para) msgid "File selection" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:121(para) msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Seznam" #: C/zenity.xml:122(para) msgid "Notification icon" @@ -233,35 +233,35 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:123(para) msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Sporočilo" #: C/zenity.xml:125(para) #: C/zenity.xml:814(para) msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Napaka" #: C/zenity.xml:126(para) #: C/zenity.xml:817(para) msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti" #: C/zenity.xml:127(para) #: C/zenity.xml:820(para) msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Vprašanje" #: C/zenity.xml:128(para) #: C/zenity.xml:823(para) msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo" #: C/zenity.xml:131(para) msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Napredek" #: C/zenity.xml:132(para) msgid "Text entry" -msgstr "" +msgstr "Vnos besedila" #: C/zenity.xml:133(para) msgid "Text information" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:141(title) msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Uporaba" #: C/zenity.xml:143(para) msgid "When you write scripts, you can use Zenity to create simple dialogs that interact graphically with the user, as follows:" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:206(varname) msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: C/zenity.xml:209(para) msgid "The user has pressed either OK or Close." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:214(varname) msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: C/zenity.xml:217(para) msgid "The user has either pressed Cancel, or used the window functions to close the dialog." @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:222(varname) msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1" #: C/zenity.xml:225(para) msgid "An unexpected error has occurred." @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:230(varname) msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: C/zenity.xml:233(para) msgid "The dialog has been closed because the timeout has been reached." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" #: C/zenity.xml:0(application) msgid "Zenity" -msgstr "" +msgstr "Zenity" #: C/zenity.xml:557(phrase) msgid " calendar dialog example" -- cgit