summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/french.lng
blob: de7feba274a5f44dab78dc005cd20e76ef824db2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
  MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
  MinGW \t- Windows port de la GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
 Byte
 Octet
 GB
 Go
 MB
 Mo
 PB
 Po
 TB
 To
 You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
 Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les re-comparer) !
 already exists. Overwrite?
 existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
 directories
 répertoires
 directory
 répertoire
 file, 
 fichier, 
 files, 
 fichiers, 
 item(s):\n\n
 Elément(s):\n\n
 kB
 ko
 of 
 sur 
 overwriting 
 remplacement 
 row in view
 ligne sur la vue
 rows in view
 lignes sur la vue
 to 
 vers 
!=	files are different\n
!=	les fichiers sont différents\n
&Abort
&Abandon
&About...
&A propos de...
&Adjust file times
&Ajuster les dates de fichiers
&Advanced
&Avancé
&Back
&Retour
&Cancel
&Annuler
&Compare
&Comparer
&Create
&Créer
&Create batch job
&Créer un fichier de commandes
&Default
&Défaut
&Export file list
&Exportation de la liste des fichiers
&File
&Fichier
&Help
&Aide
&Ignore
&Ignorer
&Language
&Langue
&Load configuration
&Charger la configuration
&OK
&OK
&Pause
&Pause
&Quit
&Quitter
&Resolve
&Résoudre
&Retry
&Réessayer
&Start
&Démarrage
&Synchronize
&Synchronisation
(-)	filtered out from sync-process\n
(-)	non synchronisés\n
,
.
- different
- fichiers différents
- different (same date, different size)
- fichiers différents (même date, taille différente)
- equal
- fichiers identiques
- exists left only
- le fichier existe seulement à gauche
- exists right only
- le fichier existe seulement à droite
- left
- à gauche
- left newer
- fichier de gauche plus récent
- right
- à droite
- right newer
- fichier de droite plus récent
- same date (different size)
- même date (taille différente)
---------\n
-----------\n
-Open-Source file synchronization-
-Synchronisation de fichiers Open-Source-
.
,
1. &Compare
1. &Comparer
1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line.
1. Entrez le nom complet des fichiers ou des dossier séparés par un ';' ou par un 'retour charit'.
2. &Synchronize...
2. &Synchroniser...
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
2. Les caractères génériques '*' et '?' sont acceptés.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Excluez les fichiers directement sur le tableau principal à l'aide du menu contextuel.
4. Keep the number of entries small for best performance.
4. Réduisez le nombre d'entrées pour améliorer les performances.
<<	left file is newer\n
<<	le fichier de gauche est plus récent\n
<Directory>
<Répertoire>
<multiple selection>
<sélection multiple>
<|	file on left side only\n
<|	Le fichier existe seulement à gauche\n
==	files are equal\n\n
==	Les fichiers sont identiques\n\n
>>	right file is newer\n
>>	le fichier de droite est plus récent\n
A file time shift due to a daylight saving time change was detected for a FAT/FAT32 drive.
Un décalage horaire du fichier du à l'heure d'été a été détecté sur un lecteur FAT/FAT32.
Abort
Abandon
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abandon demandé: En attente de la fin de l'opération en cours...
Aborted
Abandonné
About
A propos de
Action
Action
Add folder pair
Ajout d'un couple de dossiers
Add to exclude filter: 
Ajout au filtre exclure: 
Adjust file times
Ajuster les dates de fichiers
Adjust modification times of all files contained in the specified folder and its subfolders. This manual adaption might become necessary if you are synchronizing against a FAT32 drive and the daylight saving time is switched. For an overview about the issue see this article:
Ajuster les dates de modification de tous les fichiers contenus dans le dossier spécifié et ses sous-dossiers. Ce règlage manuel pourrait s'avérer nécessaire si vous synchroniser de nouveau un lecteur en FAT32 avec l'option heure d'été sectionnée. Pour plus d'informations, lire cet article :
All file times have been adjusted successfully!
Toutes les dates de fichiers ont été ajustées avec succès!
All items have been synchronized!
Tous les éléments ont été synchronisés!
An exception occured!
Une violation s'est produite!
Apply
Apliquer
As a result 6 different status can be returned to categorize all files:
En conclusion, 6 états différents caractérisent tous les fichiers:
As a result the files are separated into the following categories:
En conclusion, les fichiers sont répartis dans les catégories suivantes:
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
Comme le nom le suggère, deux fichiers qui ont le même nom sont considérés comme identiques si, et seulement si, leur contenu est identique. Cette option est utile pour les contrôles de cohérence plutôt que pour les opérations de sauvegarde. Toutefois, les dates et heures ne sont pas du tout prises en compte.\n\nAvec cette option, l'arbre de décision est plus simple:
Assemble a batch file with the following settings. To start synchronization in batch mode simply execute this file or schedule it in your operating system's task planner.
Créer un fichier de commandes avec les paramètres suivants. Pour lancer la synchronisation en mode batch, exécutez ce fichier ou paramétrez-le dans le planificateur de tâches.
Batch file created successfully!
Fichier de commandes créé avec succès!
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Pour les traductions de FreeFileSync, un grand merci à:
Build: 
Créé: 
Choose to hide filtered files/directories from list
Masquer les fichiers/répertoires filtrés
Comma separated list
Liste d'éléments séparés par une virgule
Compare both sides
Comparer les deux listes
Compare by \"File content\"
Comparaison par \"Contenu des fichiers\"
Compare by \"File size and date\"
Comparaison par \"Date et taille des fichiers\"
Compare by...
Comparaison par...
Comparing content
Comparaison du contenu
Comparing content of files 
Comparaison du contenu des fichiers en cours 
Comparing...
Comparaison en cours...
Completed
Terminé
Configuration
Configuration
Configuration loaded!
Configuration chargée!
Configuration overview:
Contrôle des paramètres:
Configuration saved!
Configuration enregistrée!
Configure filter
Configuration des filtres
Configure filter...
Configuration des filtres...
Configure your own synchronization rules.
Paramétrage de vos règles de synchronisation.
Confirm
Confirmation
Consider this when setting up synchronization rules: You might want to avoid write access to these directories so that synchronization of both does not interfere.
Lisez ceci lors de la mise à jour des règles de synchronisation : Vous voudrez peut-être éviter l'accès en écriture à ces répertoires pour que la synchronisation n'interfère pas.
Continue
Continuer
Copy from left to right
Copie de gauche à droite
Copy from left to right overwriting
Copie de gauche à droite avec remplacement
Copy from right to left
Copie de droite à gauche
Copy from right to left overwriting
Copie de droite à gauche avec remplacement
Copy new or updated files to right folder.
Copie defichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite.
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copier dans le presse-papiers\tCTRL+C
Copying file 
Copie du fichier en cours 
Could not open configuration file 
Ipossible d'ouvrir le fichier de configuration 
Could not open file: 
Erreur lors de l'ouverture de : 
Could not read language file 
Impossible de lire le fichier de langue 
Could not retrieve file info for: 
Erreur lors de la lecture des attributs de fichier de : 
Could not set working directory to directory containing executable file!
Impossible de définir le répertoire de travail à partir du répertoire contenant le fichier exécutable!
Could not write configuration file 
Impossible d'écrire le fichier de configuration 
Could not write to 
Erreur en écriture sur 
Create a batch job
Création du fichier de commandes
Create:
Créations:
Creating folder 
Création d'un répertoire 
Current operation:
Opération en cours:
Custom
Personnaliser
DECISION TREE
ARBRE DE DECISION
Data remaining:
Données restantes:
Data:
Données:
Date
Date
Date: 
Date: 
Daylight saving time change detected for FAT/FAT32 drive.
Changement Heure d'été détecté sur un lecteur FAT/FAT32.
Delete files/folders existing on left side only
Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté gauche
Delete files/folders existing on right side only
Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté droit
Delete files\tDEL
Suppression des fichiers\tDEL
Delete:
Suppressions:
Deleting file 
Suppression du fichier 
Deleting folder 
Suppression du répertoire 
Directories are dependent: 
Les dossiers sont liés: 
Directory does not exist: 
Le répertoire n'existe pas: 
Do not show graphical status and error messages but write to a logfile instead
Ne pas afficher l'état graphique ni les messages mais les écrire sur un fichier log
Do not show this warning again
Ne plus afficher cet avertissement
Do nothing
Ne rien faire
Do you really want to delete the following objects(s)?
Voulez-vous vraiment supprimer les objets suivants ?
Do you really want to move the following objects(s) to the recycle bin?
Voulez-vous vraiment envoyer les objets suivants dans la corbeille ?
Donate with PayPal
Faites un don avec PayPal
Drag && drop
Glisser && Déposer
Drive:
Lecteur:
Email:
Email:
Error
Erreur
Error adapting modification time of file 
Erreur lors de la modification de la date du fichier 
Error changing modification time: 
Erreur lors du changement de la date de modification: 
Error converting FILETIME to SYSTEMTIME
Erreur lors de la conversion de FILETIME en SYSTEMTIME
Error converting FILETIME to local FILETIME
Erreur lors de la conversion de FILETIME en FILETIME local
Error copying file 
Erreur lors de la copie du fichier 
Error creating directory 
Erreur lors de la création du répertoire 
Error deleting directory: 
Erreur lors de la suppression d'un répertoire: 
Error deleting file: 
Erreur lors de la suppression d'un fichier: 
Error moving to recycle bin: 
Erreur lors du déplacement vers la corbeille: 
Error parsing configuration file 
Erreur lors de l'analyse du fichier de configuration 
Error reading file: 
Erreur lors de la lecture du fichier: 
Error traversing directory 
Erreur lors du parcours du répertoire 
Error when converting int to wxString
Erreur de conversion (int en wxString)
Error when converting wxString to double
Erreur de conversion (wxString en double)
Error when converting wxString to long
Erreur de conversion (wxString en long)
Error: Source directory does not exist anymore: 
Erreur: le répertoire source n'existe plus: 
Example
Exemple
Exclude
Exclure
Exclude temporarily
Exclure temporairement
Feedback and suggestions are welcome at:
Commentaires et suggestions sont les bienvenus à:
File content
Contenu du fichier
File list exported!
Liste des fichiers exportée!
File size and date
Taille et date du fichier
Filename
Nom du fichier
Files are found equal if\n     - file content\nis the same.
Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n     - leur contenu est identique.
Files are found equal if\n     - filesize\n     - last write time and date\nare the same.
Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n     - leur taille\n     - leur date et heure sont identiques.
Files remaining:
Fichiers restants:
Files that exist on both sides and have different content
Les fichiers existent des deux côtés et ont des contenus différents
Files that exist on both sides, have same date but different filesizes
Les fichiers existent des deux côtés, ont la même date mais des tailles différentes
Files that exist on both sides, left one is newer
Fichiers existants des deux côtés, celui de gauche est plus récent
Files that exist on both sides, right one is newer
Fichiers existants des deux côtés, celui de droite est plus récent
Files/folders remaining:
Fichiers/dossiers restants:
Files/folders scanned:
Fichiers/dossiers analysés
Files/folders that exist on left side only
Fichiers/répertoires existants seulement à gauche
Files/folders that exist on right side only
Fichiers/répertoires existants seulement à droite
Filter
Filtrage
Filter active: Press again to deactivate
Filtrage actif: Cliquez de nouveau pour le désactiver
Filter files
Filtrage des fichiers
Filter view
Filtrage de la vue
Folder pair
Couple de dossiers
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Comparaison et synchronisation de répertoires
FreeFileSync Batch Job
FreeFileSync Fichier de commandes
FreeFileSync at Sourceforge
FreeFileSync par Sourceforge
FreeFileSync batch file
FreeFileSync fichier de commandes
FreeFileSync configuration
FreeFileSync configuration
Help
Aide
Hide files that are different
Masquer les fichiers différents
Hide files that are equal
Masquer les fichiers identiques
Hide files that are newer on left
Masquer les fichiers plus récents à gauche
Hide files that are newer on right
Masquer les fichiers plus récents à droite
Hide files that exist on left side only
Masquer les fichiers existant des deux côtés
Hide files that exist on right side only
Masquer les fichiers n'existant qu'à droite
Hide filtered items
Masquer les éléments filtrés
Hide further error messages during the current process
Masquer les messages d'erreur suivants pendant le traitement
Hides error messages during synchronization:\nThey are collected and shown as a list at the end of the process
Masquer les messages d'erreur pendant la synchronisation:\nIls sont collationnés et listés à la fin de l'opération
Hints:
Conseils:
Homepage:
Page d'accueil:
If you like FFS:
Si vous aimez FFS:
Ignore errors
Ignorer les erreurs
Ignore next errors
Ignorer les erreurs suivantes
Ignore this error, retry or abort comparison?
Ignorer l'erreur, réessayer ou abandonner la comparaison ?
Ignore this error, retry or abort synchronization?
Ignorer l'erreur, réessayer ou abandonner la synchronisation ?
Include
Inclure
Include temporarily
Inclure temporairement
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\*
Inclure: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\*
Info
Info
Information
Information
Information: If you ignore the error or abort a re-compare will be necessary!
Information: Si vous ignorez l'erreur ou abandonnez, il sera nécessaire de relancer la comparaison!
Initialization of Recycle Bin failed! It cannot be used!
Erreur lors de l'initialisation de la corbeille ! La corbeille ne peut être utilisée!
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
Impossible d'accéder à la corbeille!\n\nIl est probable que vous n'utilisez pas Windows.\nSi vous désirez utilisee cette fonctionnalité, veuillez contacter l'auteur. :)
Left folder:
Répertoire de gauche:
Legend\n
Legende\n
Load configuration via...\n     - this list (press DEL to delete items)\n     - drag & drop to this window\n     - startup parameter
Charger la configuration via...\n     - cette liste (Appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments),\n     - un glisser-déposer vers cette fenêtre,\n     - les paramètres de démarrage.
Load from file...
Chargement à partir du fichier...
Log-messages:
Messages log:
Mirror ->>
Mirroir ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et exactement identique au répertoire de gauche après la synchronisation.
No valid configuration file specified: 
Auncun fichier de configuration valide spécifié: 
Not all items were synchronized! Have a look at the list.
Tous les éléments n'ont pas été synchronisés!  Veuillez vérifier la liste.
Nothing to synchronize. Both directories adhere to the sync-configuration!
Rien à synchroniser. Les deux répertoires sont conformes aux paramètres de synchronisation!
Number of files and directories that will be created
Nombre de fichiers et de répertoires qui seront créés
Number of files and directories that will be deleted
Nombre de fichiers et de répertoires qui seront supprimés
Number of files that will be overwritten
Nombre de fichiers qui seront remplacés
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix.
Seuls les fichiers/dossiers filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre s'appliquera au nom complet incluant le chemin.
Open synchronization dialog
Ouvrir la boîte de dialogue de la synchronisation
Open with Explorer\tD-Click
Ouvrir dans l'explorateur\tD-Click
Operation aborted!
Opération abandonnée!
Operation:
Opération:
Pause
Pause
Please fill all empty directory fields.
Veuillez remplir tous les champs vides du répertoire.
Please restart synchronization!
Veuillez, s'il vous plaît, relancer la synchronisation!
Press button to activate filter
Cliquez pour activer le filtrage
Preview
Prévoir
Published under the GNU General Public License:
Publié sous la licence GNU General Public:
Quit
Quitter
Relative path
Chemin
Remove folder pair
Supprimer le couple de dossiers
Result
Résultat
Right folder:
Répertoire de droite:
S&ave configuration
S&auvegarder le configuration.
Save current configuration to file
Enregistrer la configuration courante
Saved aborted!
Enregistrement annulé!
Scanning 
Lecture en cours 
Scanning...
Lecture en cours...
Select a folder
Choisissez un répertoire
Select folder
Choisissez un répertoire
Select variant:
Choisissez une variante:
Set filter for synchronization
Définir le filtrage
Show files that are different
Afficher les fichiers différents
Show files that are equal
Afficher les fichiers identiques
Show files that are newer on left
Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite
Show files that are newer on right
Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche
Show files that exist on left side only
Afficher les fichiers existants seulement à gauche
Show files that exist on right side only
Afficher les fichiers existants seulement à droite
Silent mode
Mode silence
Size
Taille
Source code written completely in C++ utilizing:
Code source écrit totalement en C++ et utilisant:
Start
Démarrer
Start synchronization
Démarrer la synchronisation
Stop
Stop
Swap sides
Permuter les côtés
SyncJob.ffs_batch
SyncJob.ffs_batch
Synchronization aborted!
Synchronisation abandonnée!
Synchronization completed successfully.
Synchronisation terminée avec succès.
Synchronization completed with errors!
Synchronisation terminée avec des erreurs!
Synchronization settings
Paramétrage de la synchronisation
Synchronization status
Etat de la synchronisation
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\".
Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip and .exe sauf ceux du dossier \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Synchronisation simultanée des deux côtés. Copie des fichiers nouveaux ou mis à jour.
Synchronizing...
Synchronisation en cours...
System out of memory!
Erreur mémoire système!
The selected file does not contain a valid configuration!
Le fichier sélectionné ne contient pas de configuration valide!
The selected file does not exist: 
Le fichier sélectionné n'existe pas: 
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Notice that the file time is allowed to deviate by up to 2 seconds. This ensures synchronization with the lower-precision file system FAT32 works correctly.
Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille et le même date et heure de modification. Attention : la précision de l'heure est mesurée à 2 secondes près. Cela permet d'assurer la synchronisation avec la précision du systéme de fichiers FAT32.
Time elapsed:
Temps écoulé:
Time shift in seconds
Décalage horaire en secondes
Time shift:
Décalage horaire:
Time: 
Heure: 
Total amount of data that will be transferred
Volume de données à transférer
Total time: 
Temps total: 
Two way <->
Des 2 côtés <->
Unable to create logfile!
Impossible de créer un fichier log!
Unable to initialize Recycle Bin!
Impossible d'initialiser la corbeille!
Unresolved errors occured during operation!
Des erreurs inattendues se sont produites pendant le traitement!
Update ->
Mise à Jour ->
Update:
Mises à jour:
Use Recycle Bin
Utilisation de la corbeille
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization
Utilisation de la corbeille lors de la suppression ou du remplacement des fichiers pendant la synchronisation
Warning
Attention
Warning: Synchronization failed for 
Attention : la synchronisation a échoué à cause de 
When \"Compare\" is triggered with this option set the following decision tree is processed:
Quand \"Compare\" est lancé avec cette option, l'arbre de décision suivant est éxécuté:
You can adjust the file times accordingly to resolve the issue:
Vous pouvez modifier l'heure des fichiers pour résoudre le problème:
different
fichiers différents
file exists on both sides
Le fichier existe des deux côtés
on one side only
Le fichier existe sur un seul côté seulement
|>	file on right side only\n
|>	Le fichier existe seulement à droite\n
bgstack15