summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dutch.lng
blob: 937eb5108b572f7db87e762180d4ee9c616d82d0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
  MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
  MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
 Byte
 Byte
 GB
 GB
 MB
 MB
 PB
 PB
 TB
 TB
 You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
 U kunt proberen om de resterende bestanden opnieuw te synchroniseren (ZONDER opnieuw te hoeven vergelijken)!
 already exists. Overwrite?
 bestaat al. Overschrijven?
 directories
 paden
 directory
 pad
 file, 
 Bestand, 
 files, 
 Bestanden, 
 item(s):\n\n
 item(s):\n\n
 kB
 kB
 of 
 van 
 overwriting 
 en overschrijven 
 row in view
 rij in zicht
 rows in view
 rijen in zicht
 to 
 naar 
!=	files are different\n
!=	Bestanden zijn verschillend\n
&Abort
&Afbreken
&About...
&Informatie...
&Adjust file times
&Pas bestandstijden aan
&Advanced
&Geavanceerd
&Back
&Terug
&Cancel
&Annuleren
&Compare
&Vergelijken
&Create
&Creëer
&Create batch job
&Creëer batchjob
&Default
&Standaard
&Export file list
&Exporteer bestandslijst
&File
&Bestand
&Help
&Help
&Ignore
&Negeren
&Language
&Taal
&Load configuration
&Laad de configuratie
&OK
&OK
&Pause
&Pause
&Quit
&Afsluiten
&Resolve
&Oplossen
&Retry
&Opnieuw proberen
&Start
&Start
&Synchronize
&Synchroniseer
(-)	filtered out from sync-process\n
(-)	wordt niet gesynchroniseerd\n
,
.
- different
- verschillend
- different (same date, different size)
- verschillend (zelfde datum, verschillende grootte)
- equal
- gelijk
- exists left only
- bestaat alleen links
- exists right only
- bestaat alleen rechts
- left
- links
- left newer
- links is nieuwer
- right
- rechts
- right newer
- rechts is nieuwer
- same date (different size)
- zelfde datum (verschillende grootte)
---------\n
-----------\n
-Open-Source file synchronization-
-Open-Source bestandssynchronisatie-
.
,
1. &Compare
1. &Vergelijk
1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line.
1. Geef de volledige naam van het bestand of pad gescheiden bij ';' of een nieuwe regel.
2. &Synchronize...
2. &Synchroniseer...
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
2. U kunt gebruik maken van wildcard karakters zoals '*' en '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Sluit bestanden direct uit in het hoofscherm via een contextmenu
4. Keep the number of entries small for best performance.
4. Houd het aantal klein voor de beste prestaties
<<	left file is newer\n
<<	linker bestand is nieuwer\n
<Directory>
<Pad>
<multiple selection>
<veelvoudige selectie>
<|	file on left side only\n
<|	bestand bestaat alleen links\n
==	files are equal\n\n
==	bestanden zijn gelijk\n\n
>>	right file is newer\n
>>	rechter bestand is nieuwer\n
A file time shift due to a daylight saving time change was detected for a FAT/FAT32 drive.
Een time shift, van een bestand, door zomertijd is gedetecteerd op een FAT/FAT32 schijf.
Abort
Afbreken
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Bezig met afbreken: wachten op beëindigen huidige handeling...
Aborted
Afgebroken
About
Informatie
Action
Actie
Add folder pair
Voeg 1 paar gekoppelde mappen toe
Add to exclude filter: 
Voeg toe om filter uit te sluiten: 
Adjust file times
Pas bestandstijden aan
Adjust modification times of all files contained in the specified folder and its subfolders. This manual adaption might become necessary if you are synchronizing against a FAT32 drive and the daylight saving time is switched. For an overview about the issue see this article:
Past de bewerkingstijden aan van alle bestanden in de gespecificeerde map en onderliggende mappen. Deze handeling is misschien nodig als u synchroniseerd naar een FAT32-schijf en de zomertijd is ingeschakeld. Voor meer informatie hierover kunt u terecht bij het volgende artikel:
All file times have been adjusted successfully!
Alle bestandstijden zijn succesvol aangepast!
All items have been synchronized!
Alle bestanden zijn gesynchroniseerd!
An exception occured!
Er heeft een uitzondering plaatsgevonden!
Apply
Toepassen
As a result 6 different status can be returned to categorize all files:
Hierdoor kunt u 6 verschillende opties gebruiken om de bestanden te categoriseren:
As a result the files are separated into the following categories:
Hierdoor worden de bestanden gescheiden in de volgende categorieën:
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
Zoals de naam suggereert, worden twee bestanden met dezelfde naam alleen gemarkeerd als gelijk, als ze precies dezelfde inhoud hebben. Deze optie is handig voor een consistentiecontrole in plaats van back-up handelingen. Daarom worden de tijdstempels niet bekeken.\n\n Met deze optie aan is de beslissingsboom korter:
Assemble a batch file with the following settings. To start synchronization in batch mode simply execute this file or schedule it in your operating system's task planner.
Creëer een batchbestand met de volgende instellingen. Om synchronisatie\nin batchmodus uit te voeren kunt u dit bestand uitvoeren of opnemen in de taakplanner van het systeem.
Batch file created successfully!
Batchbestand is succesvol aangemaakt!
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Extra dank voor het vertalen van FreeFileSync gaat naar:
Build: 
Gebouwd: 
Choose to hide filtered files/directories from list
Gefilterde bestanden niet/wel weergeven
Comma separated list
Komma gescheiden lijst
Compare both sides
Beide zijden vergelijken
Compare by \"File content\"
Vergelijk met \"bestandsinhoud\"
Compare by \"File size and date\"
Vergelijk met \"bestandsgrootte en -datum\"
Compare by...
Vergelelijk met...
Comparing content
Vergelijken van inhoud
Comparing content of files 
Vergelijken van bestandsinhoud 
Comparing...
Vergelijken...
Completed
Volbracht
Configuration
Configuratie
Configuration loaded!
Configuratie geladen!
Configuration overview:
Configuratie overzicht:
Configuration saved!
Configuratie opgeslagen!
Configure filter
Configuratie filter
Configure filter...
Configuratie filter...
Configure your own synchronization rules.
Configureer uw eigen synchronisatieregels.
Confirm
Bevestig
Consider this when setting up synchronization rules: You might want to avoid write access to these directories so that synchronization of both does not interfere.
Neem het volgende in overweging: U wilt misschien schrijfrechten op deze paden vermijden, zodat synchronisatie van bijde elkaar niet hindert.
Continue
Doorgaan
Copy from left to right
Kopieer van links naar rechts
Copy from left to right overwriting
Kopieer en overschrijf van links naar rechts
Copy from right to left
Kopieer van rechts naar links
Copy from right to left overwriting
Kopieer en overschrijf van rechts naar links
Copy new or updated files to right folder.
Kopieer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map.
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopieer naar het klembord\tCTRL+C
Copying file 
Bestand wordt gekopieerd 
Could not open configuration file 
Fout bij openen van configuratiebestand 
Could not open file: 
Fout bij het openen van bestand: 
Could not read language file 
Fout bij het lezen van taalbestand 
Could not retrieve file info for: 
Fout bij het verkrijgen van bestandsinformatie van: 
Could not set working directory to directory containing executable file!
Fout bij het instellen van de huidige map naar een map met een toepassing erin!
Could not write configuration file 
Fout bij het schrijven naar het configuratiebestand 
Could not write to 
Fout bij het schrijven naar 
Create a batch job
Creëer batchjob
Create:
Aanmaken:
Creating folder 
Folder aanmaken 
Current operation:
Huidige operatie:
Custom
Gebruik
DECISION TREE
BESLISSINGSBOOM
Data remaining:
Resterende data:
Data:
Data:
Date
Datum
Date: 
Datum: 
Daylight saving time change detected for FAT/FAT32 drive.
Zomertijdverandering gedetecteerd voor een FAT/FAT32 schijf.
Delete files/folders existing on left side only
Verwijder bestanden/folders die alleen links bestaan
Delete files/folders existing on right side only
Verwijder bestanden/folders die alleen rechts bestaan
Delete files\tDEL
Verwijder bestanden\tDEL
Delete:
Verwijderen:
Deleting file 
Bestand wordt verwijderd 
Deleting folder 
Folder wordt verwijderd 
Directories are dependent: 
De volgende paden zijn afhankelijk van elkaar: 
Directory does not exist: 
Map bestaat niet:
Do not show graphical status and error messages but write to a logfile instead
Geef geen grafische status en foutmeldingen weer, maar sla het op in een logbestand
Do not show this warning again
Deze waarschuwing niet meer tonen
Do nothing
Geen actie ondernemen
Do you really want to delete the following objects(s)?
Weet u zeker dat u de volgende bestanden wilt verwijderen?
Do you really want to move the following objects(s) to the recycle bin?
Weet u zeker dat u de volgende bestanden naar de prullenbak wilt verplaatsen?
Donate with PayPal
Doneer met PayPal
Drag && drop
Drag en drop
Drive:
Schijf:
Email:
Email:
Error
Fout
Error adapting modification time of file 
Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de modificatietijd van het bestand 
Error changing modification time: 
Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de bestandstijden 
Error converting FILETIME to SYSTEMTIME
Er is een fout opgetreden bij het converteren van FILETIME naar SYSTEMTIME
Error converting FILETIME to local FILETIME
Er is een fout opgetreden bij het converteren van FILETIME naar (lokale) FILETIME
Error copying file 
Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van een bestand 
Error creating directory 
Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een pad 
Error deleting directory: 
Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van een pad 
Error deleting file: 
Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van een bestand 
Error moving to recycle bin: 
Er is een fout opgetreden bij verwijderen naar de prullenbak 
Error parsing configuration file 
Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een configuratiebestand 
Error reading file: 
Er is een fout opgetreden bij het lezen van het bestand: 
Error traversing directory 
Er is een fout opgetreden bij het doorzoeken van een map 
Error when converting int to wxString
Er is een fout opgetreden bij het converteren van int naar wxString
Error when converting wxString to double
Er is een fout opgetreden bij het converteren van wxString naar double
Error when converting wxString to long
Er is een fout opgetreden bij het converteren van wxString naar long
Error: Source directory does not exist anymore: 
Er is een fout opgetreden. De oorspronkelijke map bestaat niet meer: 
Example
Voorbeeld
Exclude
Uitsluiten
Exclude temporarily
Tijdelijk uitsluiten
Feedback and suggestions are welcome at:
Tips en suggesties zijn welkom op:
File content
Bestandsinhoud
File list exported!
Bestandslijst geëxporteerd!
File size and date
Bestandsgrootte en -datum
Filename
Bestandsnaam
Files are found equal if\n     - file content\nis the same.
Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n     - de inhoud\novereenkomt.
Files are found equal if\n     - filesize\n     - last write time and date\nare the same.
Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n     - de grootte\n     - datum en tijdstip van de laatste wijziging\novereenkomt.
Files remaining:
Resterende bestanden:
Files that exist on both sides and have different content
Bestanden die aan beide kanten bestaan maar een verschillende inhoud hebben
Files that exist on both sides, have same date but different filesizes
Bestanden die aan beide kanten bestaan, dezelfde datum hebben maar verschillende bestandgroottes
Files that exist on both sides, left one is newer
Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de linkerkant nieuwer is
Files that exist on both sides, right one is newer
Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de rechterkant nieuwer is
Files/folders remaining:
Resterende bestanden/mappen:
Files/folders scanned:
Aantal bestanden/mappen gescand:
Files/folders that exist on left side only
Bestanden/mappen die alleen aan de linkerkant bestaan
Files/folders that exist on right side only
Bestanden/mappen die alleen aan de rechterkant bestaan
Filter
Filter
Filter active: Press again to deactivate
Filter actief: nogmaals klikken om uit te zetten
Filter files
Filter bestanden
Filter view
Bekijk het filter
Folder pair
Gekoppelde mappen
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Mappen vergelijken en synchroniseren
FreeFileSync Batch Job
FreeFileSync batchjob
FreeFileSync at Sourceforge
FreeFileSync op Sourceforge
FreeFileSync batch file
FreeFileSync batchbestand
FreeFileSync configuration
FreeFileSync configuratie
Help
Help
Hide files that are different
Verberg bestanden die verschillend zijn
Hide files that are equal
Verberg bestanden die gelijk zijn
Hide files that are newer on left
Verberg bestanden die aan de linkerkant nieuwer zijn
Hide files that are newer on right
Verberg bestanden die aan de rechterkant nieuwer zijn
Hide files that exist on left side only
Verberg bestanden die alleen aan de linkerkant bestaan
Hide files that exist on right side only
Verberg bestanden die alleen aan de rechterkant bestaan
Hide filtered items
Verberg gefilterde items
Hide further error messages during the current process
Volgende foutmeldingen niet meer weergeven tijdens de huidige handeling
Hides error messages during synchronization:\nThey are collected and shown as a list at the end of the process
Verbergt foutmeldingen tijdens het synchroniseren:\nze worden verzameld en op het eind in een lijst getoond
Hints:
Tips:
Homepage:
Homepage:
If you like FFS:
Als het programma u bevalt:
Ignore errors
Negeer foutmeldingen
Ignore next errors
Negeer volgende foutmeldingen
Ignore this error, retry or abort comparison?
Negeer deze fout, opnieuw proberen of afbreken van deze vergelijking?
Ignore this error, retry or abort synchronization?
Negeer deze fout, opnieuw proberen of afbreken van deze synchronisatie?
Include
Gebruiken
Include temporarily
Gebruik tijdelijk
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\*
Gebruiken: *.doc;*.zip;*.exe\nUitsluiten: *\\temp\\*
Info
Info
Information
Informatie
Information: If you ignore the error or abort a re-compare will be necessary!
Informatie: als u de fout negeert of de handeling afbreekt is opnieuw vergelijken noodzakelijk!
Initialization of Recycle Bin failed! It cannot be used!
Initialiseren van de prullenbak is mislukt. Het kan niet worden gebruikt!
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
Het was niet mogelijk de prullenbak te initialiseren!\n\nHet is waarschijnlijk dat u niet Windows gebruikt.\nAls u deze optie wel wilt, neem dan alstublieft contact op met de auteur. :)
Left folder:
Linker map:
Legend\n
Legenda\n
Load configuration via...\n     - this list (press DEL to delete items)\n     - drag & drop to this window\n     - startup parameter
Laad configuratie via...\n     - deze lijst (druk op DEL om items te verwijderen)\n     - drag en drop in dit venster\n     - opstartparameter
Load from file...
Laad met behulp van...
Log-messages:
Logberichten:
Mirror ->>
Spiegelen ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Spiegel backup van de linkerkant: de rechterkant wordt overschreven en komt na synchronisatie exact overeen met de linkerkant.
No valid configuration file specified: 
Er is geen geldig configuratiebestand gespecificeerd: 
Not all items were synchronized! Have a look at the list.
Niet alle bestanden zijn gesynchroniseerd! Bekijk de lijst.
Nothing to synchronize. Both directories adhere to the sync-configuration!
Er is niks om te synchroniseren. Beide mappen komen overeen met de synchronisatie instellingen!
Number of files and directories that will be created
Aantal mappen en bestanden die zullen worden aangemaakt
Number of files and directories that will be deleted
Aantal mappen en bestanden die zullen worden verwijderd
Number of files that will be overwritten
Aantal bestanden dat zal worden overschreven
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix.
Alleen de niet gefilterde bestanden worden geselecteerd voor synchronisatie. Het filter wordt toegepast op de volledige naam inclusief pad-voorvoegsel.
Open synchronization dialog
Open de synchronisatie-instellingen
Open with Explorer\tD-Click
Open met Verkenner\tD-Click
Operation aborted!
Operatie afgebroken!
Operation:
Voortgang:
Pause
Pause
Please fill all empty directory fields.
Vul alstublieft aan beide kanten een pad in.
Please restart synchronization!
Herstart het synchroniseren alstublieft!
Press button to activate filter
Druk op de knop om het filter te activeren.
Preview
Voorbeeld
Published under the GNU General Public License:
Gepubliceerd onder de GNU General Public License:
Quit
Afsluiten
Relative path
Relatieve pad
Remove folder pair
Verwijder 1 paar gekoppelde mappen
Result
Resultaat
Right folder:
Rechter map:
S&ave configuration
S&la de instellingen op
Save current configuration to file
Sla de huidige instellingen op in een bestand
Saved aborted!
Opslaan afgebroken!
Scanning 
Scannen 
Scanning...
Data wordt doorlopen...
Select a folder
Selecteer een map
Select folder
Selecteer een folder
Select variant:
Selecteer een variant:
Set filter for synchronization
Filter instellen
Show files that are different
Geef bestanden die verschillend zijn weer
Show files that are equal
Geef bestanden die gelijk zijn weer
Show files that are newer on left
Geef bestanden weer die nieuwer zijn aan de linkerkant
Show files that are newer on right
Geef bestanden weer die nieuwer zijn aan de rechterkant
Show files that exist on left side only
Geef bestanden weer die alleen bestaan aan de linkerkant
Show files that exist on right side only
Geef bestanden weer die alleen bestaan aan de rechterkant
Silent mode
Stille modus
Size
Grootte
Source code written completely in C++ utilizing:
Broncode compleet geschreven in C++ met behulp van:
Start
Start
Start synchronization
Start synchroniseren
Stop
Stop
Swap sides
Verwissel van kant
SyncJob.ffs_batch
SyncJob.ffs_batch
Synchronization aborted!
Synchronisatie afgebroken!
Synchronization completed successfully.
Synchronisatie succesvol afgerond.
Synchronization completed with errors!
Synchronisatie afgerond. Er zijn fouten opgetreden.
Synchronization settings
Synchronisatie instellingen
Synchronization status
Synchronisatie: status
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\".
Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden behalve alles uit de map \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Synchroniseer beide zijde tegelijkertijd: kopieer nieuwe of geüpdatete bestanden in beide richtingen.
Synchronizing...
Aan het synchroniseren...
System out of memory!
Systeem heeft te weinig geheugen
The selected file does not contain a valid configuration!
Het geselecteerde bestand bevat geen geldige configuratie!
The selected file does not exist: 
Het volgende geselecteerde bestand bestaat niet: 
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Notice that the file time is allowed to deviate by up to 2 seconds. This ensures synchronization with the lower-precision file system FAT32 works correctly.
Deze variant ziet twee gelijknamige bestanden als gelijk wanneer ze dezelfde bestandsgrootte EN tijdstempel hebben. Merk op dat tijdstempel 2 seconden mag verschillen. Dit zorgt ervoor dat het minder nauwkeurige FAT-32 ook kan worden gesynchroniseerd.
Time elapsed:
Verstreken tijd:
Time shift in seconds
Timeshift in seconden
Time shift:
Timeshift:
Time: 
Tijd: 
Total amount of data that will be transferred
Hoeveelheid data die verplaatst word
Total time: 
Totale tijd: 
Two way <->
Beide zijden <->
Unable to create logfile!
Niet mogelijk om een logbestand aan te maken!
Unable to initialize Recycle Bin!
De prullenbak kon niet worden geïnitialiseerd!
Unresolved errors occured during operation!
Er zijn niet oplosbare fouten opgetreden tijdens de handeling!
Update ->
Overschrijven ->
Update:
Overschrijven:
Use Recycle Bin
Gebruik de prullenbak
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization
Gebruik de prullenbak wanneer bestanden worden verwijderd of overschreven tijdens het synchroniseren
Warning
Attentie
Warning: Synchronization failed for 
Attentie: synchronisatie mislukt voor 
When \"Compare\" is triggered with this option set the following decision tree is processed:
Wanneer \"Compare\" met deze instelling aan wordt gebruikt zal de volgende beslissingsboom gebruikt worden:
You can adjust the file times accordingly to resolve the issue:
U kunt de bestandstijden aanpassen om het probleem op te lossen:
different
verschillend
file exists on both sides
Bestand bestaat aan beide zijde
on one side only
alleen aan één kant
|>	file on right side only\n
|>	Bestand bestaat alleen aan de rechter kant\n
bgstack15