summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Languages/polish.lng
blob: 803b7a48ec94065750811c19218cfa890380dbce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
  MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
  MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
 Byte
 Bajt
 GB
 GB
 MB
 MB
 PB
 PB
 TB
 TB
 kB
 kB
!=	files are different\n
!=	pliki są różne\n
%x directories
%x katalogi
%x files,
%x pliki,
%x of %y rows in view
%x z %y wierszy w widoku
%x of 1 row in view
%x z 1 wiersza w widoku
&Abort
&Przerwij
&About...
&O Programie...
&Advanced
&Zaawansowane
&Back
&Cofnij
&Cancel
&Anuluj
&Compare
&Porównaj
&Create batch job
&Twórz zadanie batch
&Default
&Domyślne
&Export file list
&Eksportuj listę plików
&File
&Plik
&Global settings
&Ustawienia globalne
&Help
&Pomoc
&Ignore
&Ignoruj
&Language
&Język
&Load configuration
&Ładuj konfigurację
&OK
&OK
&Pause
&Pauza
&Quit
&Zamnkij
&Resolve
&Rozwiąż
&Retry
&Powtórz
&Save
&Zapisz
&Start
&Start
&Synchronize...
&Synchronizuj...
,
.
- different
- różny
- different (same date, different size)
- różnica (jednakowa data, różny rozmiar)
- equal
- równy
- exists left only
- istnieje tylko po lewej stronie
- exists right only
- istnieje tylko po prawej stronie
- left
- lewy
- left newer
- lewy jest nowszy
- right
- prawy
- right newer
- prawy jest nowszy
- same date (different size)
- jednakowa data (różny rozmiar)
-Open-Source file synchronization-
-synchronizacja plików Open-Source-
.
,
1 directory
1 katalog
1 file,
1 plik,
1. &Compare
1. &Porównaj
1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line.
1. Wprowadź pełne ścieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' albo nową linią.
2. &Synchronize...
2. &Synchronizuj...
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Wyklucz pliki i foldery urzywając prawego przycisku myszki.
4. Keep the number of entries small for best performance.
4. Przechowuj małą listę wpisów dla lepszej wydajności.
<<	left file is newer\n
<<	lewy plik jest nowszy\n
<Directory>
<Katalog>
<multiple selection>
<zaznaczone elementy>
<|	file on left side only\n
<|	istnieje tylko po lewej stronie\n
==	files are equal\n\n
==	pliki są równe\n\n
>>	right file is newer\n
>>	prawy plik jest nowszy\n
Abort
Przerwij
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Rządanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania...
Aborted
Przerwana
About
O Programie
Action
Akcja
Active for FAT/FAT32 drives only: When comparing filetimes treat files that differ by less or equal than 1 hour as equal. This ensures daylight saving time switches are handled properly.
Aktywne dla dysków FAT/FAT32: pliki, których czasy modyfikacji różnią się nie więcej niż godzinę, zostaną potraktowane jako równe. Zapewnia to poprawną synchronizację po zmianie czasu letniego.
Add folder pair
Dodaj foldery do porównania
All items have been synchronized!
Wszystkie elementy zsynchronizowane!
An exception occured!
Wystąpił wyjątek!
As a result the files are separated into the following categories:
W rezultacie pliki zostały podzielone na następujące kategorie:
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
Jak wskazuje nazwa, dwa pliki o tej samej nazwie są równe tylko i wyłącznie jeżeli ich zawartość jest jednakowa. Czas modyfikacji nie jest brany pod uwagę. Ta opcja jest raczej użyteczna do sprawdzania spójności plików niż zadań kopii zapasowej.\n\nDrzewko decyzyjne dla tej opcji jest mniejsze:
Assemble a batch file with the following settings. To start synchronization in batch mode simply execute this file or schedule it in your operating system's task planner.
Utwórz zadanie batch z tymi ustawieniami. Aby rozpocząć synchronizację w tym trybie zwyczajnie uruchom plik lub dodaj go do zadań zaplanowanych Twojego systemu.
Batch file created successfully!
Plik Batch utworzony pomyślnie!
Batch job
Zadanie batch
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Podziękowania za tłumaczenia FreeFileSync:
Build:
Buduj:
Cancel
Anuluj
Choose to hide filtered files/directories from list
Zaznacz aby ukryć przefiltrowane pliki/katalogi z listy
Comma separated list
Lista oddzielona przecinkami
Compare both sides
Porównaj foldery
Compare by \"File content\"
Porównaj przez \"Zawartość pliku\"
Compare by \"File size and date\"
Porównaj przez \"Rozmiar i data pliku\"
Compare by...
Porównaj przez...
Comparing content
Porównuję zawartość
Comparing content of files %x
Porównywanie zawartości plików %x
Comparing...
Porównuje...
Completed
Zakończono
Configuration
Konfiguracja
Configuration loaded!
Konfiguracja załadowana!
Configuration overview:
Przegląd konfiguracji:
Configuration saved!
Konfiguracja zapisana!
Configure filter
Konfiguruj filtr
Configure filter...
Konfiguruj filtr...
Configure your own synchronization rules.
Skonfiguruj swoje własne zasady synchronizacji.
Confirm
Potwierdź
Consider this when setting up synchronization rules: You might want to avoid write access to these directories so that synchronization of both does not interfere.
Pamiętaj: Możesz zastrzec prawo do zapisu dla tych katalogów aby uniknąć ewentualej kolizji podczas synchronizacji.
Continue
Kontynuuj
Conversion error:
Błąd konwersji:
Copy from left to right
Kopiuj z lewej do prawej
Copy from left to right overwriting
Kopiuj z lewej do prawej nadpisując
Copy from right to left
Kopiuj z prawej do lewej
Copy from right to left overwriting
Kopij z prawej do lewej nadpisując
Copy new or updated files to right folder.
Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę.
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopiuj do pamięci\tCTRL+C
Copying file %x overwriting %y
Kopiowanie pliku %x nadpisywanie %y
Copying file %x to %y
Kopiowanie pliku %x do %y
Could not retrieve file info for:
Nie można uzyskać informacji o pliku dla:
Could not set working directory:
Nie można ustawić poprawnego folderu:
Create a batch job
Twórz zadanie Batch
Create:
Utwórz:
Creating folder %x
Tworzenie foldery %x
Current operation:
Aktualna operacja:
Custom
Własne
Customize columns
Dostosuj kolumny
DECISION TREE
DRZEWO DECYZYJNE
Data remaining:
Pozostałe dane:
Data:
Dane:
Date
Data
Delete files/folders existing on left side only
Usuń pliki/foldery istniejące tylko po lewej stronie
Delete files/folders existing on right side only
Usuń pliki/foldery istniejące tylko po prawej stronie
Delete files\tDEL
Usuń\tDEL
Delete:
Usuń:
Deleting file %x
Usuwanie pliku %x
Deleting folder %x
Usuwanie folderu %x
Directories are dependent:
Katalogi są zależne:
Directory does not exist:
Katalog nie istnieje:
Do not show graphical status and error messages but write to a logfile instead
Nie pokazuj statusu graficznego oraz informacji o błędach ale zapisz je w logach
Do not show this warning again
Nie pokazuj tego ostrzeżenia ponownie
Do nothing
Nic nie rób
Do you really want to delete the following objects(s)?
Czy na pewno chcesz usunąć wybrane obiekty?
Do you really want to move the following objects(s) to the recycle bin?
Czy na pewno chesz przenieść wybrane obiekty do kosza?
Donate with PayPal
Wesprzyj z PayPal
Drag && drop
Drag && Drop
Email:
Email:
Error
Błąd
Error changing modification time:
Błąd zmiany godziny modyfikacji:
Error copying file:
Błąd podczas kopiowania pliku:
Error creating directory:
Błąd podczas tworzenia katalogu:
Error deleting directory:
Błąd podczas usuwania katalogu:
Error deleting file:
Błąd podczas usuwania pliku:
Error moving to recycle bin:
Błąd podczas przenoszenia do kosza:
Error parsing configuration file:
Błąd podczas parsowania pliku konfiguracyjnego:
Error reading file:
Błąd podczas odczytu pliku:
Error traversing directory:
Błąd podczas odczytywania katalogu:
Error writing file:
Błąd podczas zapisu do pliku:
Error: Source directory does not exist anymore:
Błąd: Katalog źródłowy nie istnieje:
Example
Przykład
Exclude
Wyklucz
Exclude temporarily
Wyklucz tymczasowo
Exclude via filter:
Dodaj filtr:
FAT32: Handle Daylight Saving Time
FAT32: Uwzględnij przesunięcie czasu
Feedback and suggestions are welcome at:
Komentarze i sugestie mile widziane na:
File Manager integration:
Menadżer plików:
File already exists. Overwrite?
Nadpisać istniejący już plik?
File content
Zawartość pliku
File list exported!
Lista plików wyeksportowana!
File size and date
Rozmiar i data pliku
Filename
Nazwa pliku
Files are found equal if\n     - file content\nis the same.
Pliki są jednakowe jeżeli\n     - zawartość pliku\njest identyczna.
Files are found equal if\n     - filesize\n     - last write time and date\nare the same.
Pliki są jednakowe jeżeli\n     - rozmiar pliku\n     - czas i data modyfikacji\nsą identyczne.
Files remaining:
Pozostałe pliki:
Files that exist on both sides and have different content
Pliki, które istnieją po obu stronach i różnią się zawartością
Files that exist on both sides, have same date but different filesizes
Pliki, które istnieją po obu stronach, mają tą samą datę ale inny rozmiar
Files that exist on both sides, left one is newer
Pliki, które istnieją po obu stronach, lewa strona jest nowsza
Files that exist on both sides, right one is newer
Pliki, które istnieją po obu stronach, prawa strona jest nowsza
Files/folders remaining:
Pozostałe Pliki/katalogi:
Files/folders scanned:
Przeskanowane Pliki/katalogi:
Files/folders that exist on left side only
Pliki/katalogi istniejące tylko po lewej stronie
Files/folders that exist on right side only
Pliki/katalogi istniejące tylko po prawej stronie
Filter
Filtr
Filter active: Press again to deactivate
Filtr aktywny: Kliknij ponownie aby wyłączyć
Filter files
Filtruj pliki
Filter view
Filtr podglądu
Folder pair
Para folderów
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Porównywanie i Synchronizacja folderów
FreeFileSync Batch Job
FreeFileSync Batch
FreeFileSync at Sourceforge
FreeFileSync na Sourceforge
FreeFileSync batch file
FreeFileSync plik batch
FreeFileSync configuration
Konfiguracja FreeFileSync
Generating file list...
Generowanie listy plików...
Global settings
Ustawienia globalne
Help
Pomoc
Hide files that are different
Ukryj pliki, które są różne
Hide files that are equal
Ukryj pliki, które są równe
Hide files that are newer on left
Ukryj pliki, które są nowsze po lewej stronie
Hide files that are newer on right
Ukryj pliki, które są nowsze po prawej stronie
Hide files that exist on left side only
Ukryj pliki, które istnieją tylko po lewej stronie
Hide files that exist on right side only
Ukryj pliki, które istnieją tylko po prawej stronie
Hide filtered items
Ukryj elementy przefiltrowane
Hide further error messages during the current process
Ukryj kolejne informacje o błędach dla tego zadania
Hides error messages during synchronization:\nThey are collected and shown as a list at the end of the process
Ukryj informacje o błędach podczas synchronizacji:\nZostaną wyświetlone pod koniec procesu
Hints:
Wskazówki:
Homepage:
Strona domowa:
If you like FFS:
Jeżeli Ci się podoba:
Ignore errors
Ignoruj błędy
Ignore next errors
Ignoruj kolejne błędy
Ignore this error, retry or abort synchronization?
Ignoruj, powtórz albo przerwij synchronizacje.
Ignore this error, retry or abort?
Ignorować błąd, powtórzć albo zakończyć?
Include
Dołącz
Include temporarily
Dołącz tymczasowo
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\*
Dołącz: *.doc;*.zip;*.exe\nWyklucz: *\\temp\\*
Info
Info
Information
Informacja
Information: If you ignore the error or abort a re-compare will be necessary!
Informacja: Jeśli zignorujesz błąd albo zakończysz konieczne będzie ponowne porównanie!
Initialization of Recycle Bin failed!
Niepowodzenie inicjalizacji Kosza!
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
Inicjalizacja Kosza nie była możliwa!\n\nPrawdopodobnie nie używasz Windowsa.\nJeżeli chcesz dołączyć tą cechę, skontaktuj się z autorem. :)
Left folder:
Lewy folder:
Legend
Legenda
Load configuration via...\n     - this list (press DEL to delete items)\n     - drag & drop to this window\n     - startup parameter
Ładuj konfigurację przez...\n     - ta lista (DEL aby usunąć element)\n     - przeciągnij i upuść na to okno\n     - parametry startowe
Load from file...
Ładuj z pliku...
Log-messages:
Logi:
Mirror ->>
Lustrzana ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Kopia lustrzana lewego folderu: Prawy folder będzie nadpisany zawartością lewego folderu.
Move column down
Przesuń kolumnę w dół
Move column up
Przesuń kolumnę do góry
Not all items were synchronized! Have a look at the list.
Nie wszysktkie elementy zostały zsynchronizowane! Lista pominiętych plików.
Nothing to synchronize according to configuration!
Brak elementów do synchronizacji!
Number of files and directories that will be created
Liczba plików i katalogów, które zostaną utworzone
Number of files and directories that will be deleted
Liczba plików i katalogów, które zostaną usunięte
Number of files that will be overwritten
Liczba plików, które zostaną nadpisane
OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix.
Tylko pliki/katalogi, które nie zostaną odrzucone przez filtr zostaną zsynchronizowane. Filtr jest stosowany tylko dla pełnej nazwy pliku.
Open synchronization dialog
Przejdź do ustawień zaawansowanych synchronizacji
Open with File Manager\tD-Click
Exploruj
Operation aborted!
Operacja przerwana!
Operation:
Operacja:
Pause
Pauza
Please fill all empty directory fields.
Podaj foldery do synchronizacji.
Press button to activate filter
Kliknij aby aktywować filtr
Preview
Podgląd
Published under the GNU General Public License:
Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License:
Quit
Zakończ
Relative path
Relatywna ścieżka
Remove folder pair
Usuń parę folderów
Result
Rezultat
Right folder:
Prawy folder:
S&ave configuration
Z&apisz konfigurację
Save aborted!
Speicherung abgebrochen!
Save current configuration to file
Zapisz aktualny plik konfiguracyjny
Scanning...
Skanowanie...
Scanning:
Skanowanie:
Select a folder
Wybierz folder
Select variant:
Wybierz wariant:
Show files that are different
Pokaż pliki, które się różnią
Show files that are equal
Pokaż pliki, ktore są równe
Show files that are newer on left
Pokaż pliki nowsze po lewej stronie
Show files that are newer on right
Pokaż pliki nowsze po prawej stronie
Show files that exist on left side only
Pokaż pliki istniejące tylko po lewej stronie
Show files that exist on right side only
Pokaż pliki istniejące tylko po prawej stronie
Silent mode
Tryb Cichy
Size
Rozmiar
Sorting file list...
Sortowanie listy plików...
Source code written completely in C++ utilizing:
Kod źródłowy napisany całkowicie w C++ z wykorzystaniem:
Start
Rozpocznij
Start synchronization
Rozpocznij synchronizację
Stop
Zatrzymaj
Swap sides
Zamień stronami
Synchronization aborted!
Synchronizacja przerwana!
Synchronization completed successfully!
Synchronizacja zakończona pomyślnie!
Synchronization completed with errors!
Synchronizacja zakończona z błędami.
Synchronization filter
Filtr synchronizacji
Synchronization settings
Ustawienia synchronizacji
Synchronization status
Status synchronizacji
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\".
Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i .exe z wyjątkiem folderu \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Synchronizuj obie strony jednocześnie: Kopiuj nowe albo uaktualniaj w obu folderach.
Synchronizing...
Synchronizuje...
System out of memory!
Brak pamięci!
The file does not contain a valid configuration:
Nieprawidłowy format pliku:
The selected file does not exist:
Zaznaczony plik nie istnieje:
This commandline will be executed each time you doubleclick on a filename. %x serves as a placeholder for the selected file.
Ta linia będzie wykonywana za każdym razem jak będziesz eksplorował plik. %x jest wskaźnikiem na katalog zaznaczonego pliku.
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Notice that the file time is allowed to deviate by up to 2 seconds. This ensures synchronization with the lower-precision file system FAT32 works correctly.
Ten wariant traktuje dwa pliki jako równe w przypadku gdy mają jednakowy rozmiar oraz tą samą datę i czas ostatniej modyfikacji. Miej na uwadzę, że czas pliku może odbiegać od rzeczywistego o 2 sekundy. Jest to konieczne podczas synchronizacji dla plików w systemie FAT32.
Time elapsed:
Czas:
Time:
Czas:
Total amount of data that will be transferred
Liczba danych do przekopiowania
Total time:
Całkowity czas:
Two way <->
Obustronna <->
Unable to create logfile!
Nie można utworzyć pliku z logami!
Unable to initialize Recycle Bin!
Nie można zainicjalizować Kosz!
Update ->
Uaktualnij ->
Update:
Uaktualnij:
Use Recycle Bin
Użyj kosza
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization
Użyj Kosza podczas usuwania bądź nadpisywania plików w trakcie synchronizacji
Warning
Uwaga
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
Uwaga: Błąd synchronizacji dla \"%x\" elementów:
When \"Compare\" is triggered with this option set the following decision tree is processed:
Gdy \"Porównywanie\" z zaznaczoną opcją jest w toku, podejmowane są następujące dezycje:
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Możesz spróbować synchronizować pozostałe elementy ponownie (bez konieczności ponownego porównywania)!
different
różny
file exists on both sides
plik istnieje po obu stronach
on one side only
tylko po jednej stronie
|>	file on right side only\n
|>	istnieje tylko po prawej stronie\n
bgstack15