summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/FreeFileSync/Build/Languages/spanish.lng
blob: 3c142c1cf8c88918787b585b618de991e2313e5b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
<header>
	<language>Español</language>
	<translator>I.R.Maturana (irmlab.com)</translator>
	<locale>es_ES</locale>
	<image>flag_spain.png</image>
	<plural_count>2</plural_count>
	<plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition>
</header>

<source>Unable to set application identifier.</source>
<target></target>

<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
<target>Ambos lados han cambiado desde la última sincronización.</target>

<source>Cannot determine sync-direction:</source>
<target>No se puede determinar la dirección de sincronización:</target>

<source>No change since last synchronization.</source>
<target>Ningún cambio desde la última sincronización.</target>

<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
<target>La entrada de la base de datos no está sincronizada, de acuerdo con la configuración actual.</target>

<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Fijando direcciones de sincronización predeterminadas: los archivos nuevos sobrescribirán los archivos antiguos.</target>

<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
<target>Comprobando disponibilidad de la papelera de reciclaje para la carpeta %x…</target>

<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
<target>Mover archivo %x a la papelera de reciclaje</target>

<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
<target>Mover carpeta %x a la papelera de reciclaje</target>

<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
<target>Mover vínculo simbólico %x a la papelera de reciclaje</target>

<source>Deleting file %x</source>
<target>Borrar archivo %x</target>

<source>Deleting folder %x</source>
<target>Borrar carpeta %x</target>

<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>Borrar vínculo simbólico %x</target>

<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>La papelera de reciclaje no está disponible para las carpetas siguientes. Los archivos se borrarán de forma permanente:</target>

<source>An exception occurred</source>
<target>Ha ocurrido una excepción</target>

<source>A directory path is expected after %x.</source>
<target>Se esperaba una ruta de directorio después de %x.</target>

<source>Syntax error</source>
<target>Error de sintaxis</target>

<source>Cannot open file %x.</source>
<target>No se puede abrir el archivo %x.</target>

<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>El archivo %x no contiene una configuración válida.</target>

<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
<target>Desigualdad en el número de directorios especificados a izquierda y derecha.</target>

<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
<target>El archivo de configuración no debe incluir parámetros al nivel de un par de directorios cuando éstos se especifican desde la línea de comandos.</target>

<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
<target>No se pueden definir directorios para más de un archivo de configuración.</target>

<source>Command line</source>
<target>Línea de comandos</target>

<source>Syntax:</source>
<target>Sintaxis:</target>

<source>global config file:</source>
<target>archivo de config. global:</target>

<source>config files:</source>
<target>archivos de configuración:</target>

<source>directory</source>
<target>directorio</target>

<source>Path to an alternate GlobalSettings.xml file.</source>
<target>Ruta a un archivo alternativo GlobalSettings.xml.</target>

<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
<target>Cualquier número de archivos de configuración de FreeFileSync (.ffs_gui ó .ffs_batch).</target>

<source>Any number of alternative directory pairs for at most one config file.</source>
<target>Cualquier número de pares de directorios alternativos para un archivo de configuración como máximo.</target>

<source>Cannot find the following folders:</source>
<target>No se pudieron encontrar las siguiente carpetas:</target>

<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
<target>Ignore este error si desea tratar cada carpeta como vacía. En tal caso, se crearán estas carpetas automáticamente durante la sincronización.</target>

<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Un campo de entrada de la carpeta está vacío.</target>

<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
<target>La siguiente carpeta será considerada como vacía.</target>

<source>The following folder paths are dependent from each other:</source>
<target>Las rutas de carpetas siguientes tienen dependencias reciprocas:</target>

<source>File %x has an invalid date.</source>
<target>El archivo %x tiene una fecha inválida.</target>

<source>Date:</source>
<target>Fecha:</target>

<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
<target>Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente.</target>

<source>Size:</source>
<target>Tamaño:</target>

<source>Content comparison was skipped for excluded files %x.</source>
<target>No se compararon por contenido los archivos excluidos %x.</target>

<source>Items differ in attributes only</source>
<target>Los elementos sólo se diferencian en los atributos</target>

<source>Resolving symbolic link %x</source>
<target>Resolviendo el vínculo simbólico %x</target>

<source>Comparing content of files %x</source>
<target>Comparación del contenido de los archivos %x</target>

<source>Generating file list...</source>
<target>Generando lista de archivos…</target>

<source>Starting comparison</source>
<target>Iniciando la comparación</target>

<source>Calculating sync directions...</source>
<target>Calculando direcciones de sincronización…</target>

<source>Out of memory.</source>
<target>Sin memoria.</target>

<source>Item exists on left side only</source>
<target>El elemento existe sólo en el lado izquierdo</target>

<source>Item exists on right side only</source>
<target>El elemento existe sólo en el lado derecho</target>

<source>Left side is newer</source>
<target>El lado izquierdo es más reciente</target>

<source>Right side is newer</source>
<target>El lado derecho es más reciente</target>

<source>Items have different content</source>
<target>Los elementos tienen contenido distinto</target>

<source>Both sides are equal</source>
<target>Ambos lados son iguales</target>

<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
<target>No se puede categorizar el conflicto o elemento</target>

<source>Copy new item to left</source>
<target>Copiar nuevo elemento a la izquierda</target>

<source>Copy new item to right</source>
<target>Copiar nuevo elemento a la derecha</target>

<source>Delete left item</source>
<target>Eliminar elemento izquierdo</target>

<source>Delete right item</source>
<target>Eliminar elemento derecho</target>

<source>Move file on left</source>
<target>Mover archivo a la izquierda</target>

<source>Move file on right</source>
<target>Mover archivo a la derecha</target>

<source>Overwrite left item</source>
<target>Sobrescribir elemento izquierdo</target>

<source>Overwrite right item</source>
<target>Sobrescribir elemento derecho</target>

<source>Do nothing</source>
<target>No hacer nada</target>

<source>Update attributes on left</source>
<target>Actualizar atributos en la izquierda</target>

<source>Update attributes on right</source>
<target>Actualizar atributos en la derecha</target>

<source>
<pluralform>1 byte</pluralform>
<pluralform>%x bytes</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 byte</pluralform>
<pluralform>%x bytes</pluralform>
</target>

<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>

<source>%x KB</source>
<target>%x KB</target>

<source>%x GB</source>
<target>%x GB</target>

<source>Cannot load file %x.</source>
<target>No se puede cargar el archivo %x.</target>

<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>El archivo de base de datos %x es incompatible.</target>

<source>Initial synchronization:</source>
<target>Sincronización inicial:</target>

<source>Database file %x does not yet exist.</source>
<target>El archivo de base de datos %x aún no existe.</target>

<source>Database file is corrupt:</source>
<target>El archivo de base de datos está dañado:</target>

<source>Cannot write file %x.</source>
<target>No se puede escribir el archivo %x.</target>

<source>Cannot read file %x.</source>
<target>No se puede leer el archivo %x.</target>

<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>Los archivos de base de datos no comparten una sesión común.</target>

<source>Searching for folder %x...</source>
<target>Buscando carpeta %x…</target>

<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
<target>No se puede leer archivo de atributos de %x.</target>

<source>Cannot get process information.</source>
<target>No se puede obtener información del proceso.</target>

<source>Waiting while directory is locked:</source>
<target>Esperando mientras el directorio está bloqueado:</target>

<source>Lock owner:</source>
<target>Bloquear propietario:</target>

<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 seg.</pluralform>
<pluralform>%x seg.</pluralform>
</target>

<source>Detecting abandoned lock...</source>
<target>Detección de bloqueo abandonado…</target>

<source>Creating file %x</source>
<target>Creando archivo %x</target>

<source>Items processed:</source>
<target>Elementos procesados:</target>

<source>Items remaining:</source>
<target>Elementos restantes:</target>

<source>Total time:</source>
<target>Tiempo total:</target>

<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>Error analizando archivo %x, fila %y, columna %z.</target>

<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
<target>No se pudo bloquear el directorio %x.</target>

<source>Scanning:</source>
<target>Escanear:</target>

<source>
<pluralform>1 thread</pluralform>
<pluralform>%x threads</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 hilo</pluralform>
<pluralform>%x hilos</pluralform>
</target>

<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>Codificando información de hora extendida: %x</target>

<source>/sec</source>
<target>/seg</target>

<source>%x items/sec</source>
<target>%x elementos/seg</target>

<source>Show in Explorer</source>
<target>Mostrar en el Explorador</target>

<source>Open with default application</source>
<target>Abrir con la aplicación predeterminada</target>

<source>Browse directory</source>
<target>Examinar directorio</target>

<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>No se puede acceder al servicio de Instantánea de volumen.</target>

<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>Por favor, use la versión de 64 bits de FreeFileSync para crear copias de Shadow en el sistema.</target>

<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
<target>No se puede determinar nombre del volumen de %x.</target>

<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
<target>El nombre de volumen %x no es parte de la ruta de archivo %y.</target>

<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Detención solicitada: esperando a que la operación actual finalice…</target>

<source>Unable to create time stamp for versioning:</source>
<target>No es posible crear la fecha y hora para el versionado:</target>

<source>&Open...</source>
<target>&Abrir…</target>

<source>Save &as...</source>
<target>Guardar &como…</target>

<source>&Quit</source>
<target>&Salir</target>

<source>&File</source>
<target>&Archivo</target>

<source>&View help</source>
<target>&Ver ayuda</target>

<source>&About</source>
<target>&Acerca de</target>

<source>&Help</source>
<target>A&yuda</target>

<source>Usage:</source>
<target>Uso:</target>

<source>1. Select folders to watch.</source>
<target>1. Seleccionar carpetas para mostrar.</target>

<source>2. Enter a command line.</source>
<target>2. Introduzca una línea de comandos.</target>

<source>3. Press 'Start'.</source>
<target>3. Presione ’Inicio’.</target>

<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
<target>Para comenzar, importe un archivo .ffs_batch.</target>

<source>Folders to watch:</source>
<target>Carpetas para examinar:</target>

<source>Add folder</source>
<target>Añadir carpeta</target>

<source>Remove folder</source>
<target>Eliminar carpeta</target>

<source>Browse</source>
<target>Examinar</target>

<source>Select a folder</source>
<target>Seleccione una carpeta</target>

<source>Idle time (in seconds):</source>
<target>Tiempo de inactividad (en segundos):</target>

<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Tiempo ocioso entre el último cambio detectado y la ejecución del comando</target>

<source>Command line:</source>
<target>Línea de comandos:</target>

<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
</source>
<target>
El comando es disparado si:
- hay cambios en los archivos o subcarpetas
- aparecen nuevas carpetas (en una memoria USB, por ejemplo)
</target>

<source>&Start</source>
<target>&Iniciar</target>

<source>About</source>
<target>Acerca de</target>

<source>Build: %x</source>
<target>Completado: %x</target>

<source>All files</source>
<target>Todos los archivos</target>

<source>Automated Synchronization</source>
<target>Sincronización Automática</target>

<source>Directory monitoring active</source>
<target>Supervisión de directorios activada</target>

<source>Waiting until all directories are available...</source>
<target>Esperando que todos los directorios estén disponibles…</target>

<source>Error</source>
<target>Error</target>

<source>&Restore</source>
<target>&Restaurar</target>

<source>&Show error</source>
<target>Mo&strar error</target>

<source>Incorrect command line:</source>
<target>Línea de comandos incorrecta:</target>

<source>&Retry</source>
<target>&Reintentar</target>

<source>File content</source>
<target>Contenido del archivo</target>

<source>File time and size</source>
<target>Fecha y tamaño del archivo</target>

<source>Two way</source>
<target>Bidireccional</target>

<source>Mirror</source>
<target>Espejo</target>

<source>Update</source>
<target>Actualizar</target>

<source>Custom</source>
<target>Personalizado</target>

<source>Multiple...</source>
<target>Múltiple…</target>

<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Mover archivo de %x a %y</target>

<source>Moving folder %x to %y</source>
<target>Mover carpeta de %x a %y</target>

<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
<target>Mover vínculo simbólico de %x a %y</target>

<source>Removing old versions...</source>
<target>Eliminando versiones antiguas…</target>

<source>Creating symbolic link %x</source>
<target>Creando vínculo simbólico %x</target>

<source>Creating folder %x</source>
<target>Creando carpeta %x</target>

<source>Overwriting file %x</source>
<target>Sobrescribir archivo %x</target>

<source>Overwriting symbolic link %x</source>
<target>Sobrescribir vínculo simbólico %x</target>

<source>Verifying file %x</source>
<target>Verificación del archivo %x</target>

<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Actualizar atributos de %x</target>

<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
<target>Creando una Instantánea de volumen para %x…</target>

<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
<target>Error al comprobar los datos: %x y %y tienen contenidos diferentes.</target>

<source>Cannot find folder %x.</source>
<target>No se puede encontrar la carpeta %x</target>

<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>La carpeta de destino %x ya existe.</target>

<source>Target folder input field must not be empty.</source>
<target>El campo de entrada de la carpeta de destino no debe estar vacío.</target>

<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
<target>Indique una carpeta de destino para la versión.</target>

<source>Source folder %x not found.</source>
<target>El archivo de origen %x no ha sido encontrado.</target>

<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>Los siguientes elementos tienen conflictos sin resolver y no serán sincronizados:</target>

<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
<target>Las carpetas siguientes muestran diferencias significativas. Compruebe que hace coincidir las carpetas correctas para su sincronización.</target>

<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Espacio en disco insuficiente en:</target>

<source>Required:</source>
<target>Requerido:</target>

<source>Available:</source>
<target>Disponible:</target>

<source>Multiple folder pairs write to a common subfolder. Please review your configuration.</source>
<target>Tiene varias carpetas emparejadas para escribir en la misma subcarpeta. Revise su configuración.</target>

<source>Synchronizing folder pair:</source>
<target>Sincronizando par de carpetas:</target>

<source>Generating database...</source>
<target>Generando base de datos…</target>

<source>job name</source>
<target>nombre de tarea</target>

<source>Synchronization stopped</source>
<target>Sincronización detenida</target>

<source>Synchronization completed with errors</source>
<target>Sincronización completada con errores</target>

<source>Synchronization completed with warnings</source>
<target>Sincronización completada con avisos</target>

<source>Nothing to synchronize</source>
<target>Nada que sincronizar</target>

<source>Synchronization completed successfully</source>
<target>Sincronización completada satisfactoriamente</target>

<source>Saving log file %x...</source>
<target>Guardando registro %x…</target>

<source>Stopped</source>
<target>Detenido</target>

<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
<target>Puede cambiar a la ventana principal de FreeFileSync para resolver este problema.</target>

<source>&Don't show this warning again</source>
<target>&No volver a mostrar este aviso</target>

<source>&Ignore</source>
<target>&Ignorar</target>

<source>&Switch</source>
<target>&Cambiar</target>

<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
<target>Cambiar a la ventana principal de FreeFileSync</target>

<source>
<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Reintento automático en 1 segundo…</pluralform>
<pluralform>Reintento automático en %x segundos…</pluralform>
</target>

<source>&Ignore subsequent errors</source>
<target>&Ignorar errores posteriores</target>

<source>Retrying operation...</source>
<target>Reintentando la operación…</target>

<source>Serious Error</source>
<target>Error grave</target>

<source>Check for Program Updates</source>
<target>Buscar actualizaciones del programa</target>

<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Una nueva versión de FreeFileSync está disponible:</target>

<source>Download now?</source>
<target>¿Descargar ahora?</target>

<source>&Download</source>
<target>&Descargar</target>

<source>FreeFileSync is up to date.</source>
<target>FreeFileSync está actualizado.</target>

<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
<target>No se puede conectar con sourceforge.net.</target>

<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
<target>No se encuentra el número de versión actual de FreeFileSync en línea. ¿Desea comprobarla manualmente?</target>

<source>&Check</source>
<target>&Comprobar</target>

<source>Symlink</source>
<target>Enlace simbólico</target>

<source>Folder</source>
<target>Carpeta</target>

<source>Full path</source>
<target>Ruta completa</target>

<source>Name</source>
<target>Nombre</target>

<source>Relative folder</source>
<target>Carpeta relativa</target>

<source>Base folder</source>
<target>Carpeta base</target>

<source>Size</source>
<target>Tamaño</target>

<source>Date</source>
<target>Fecha</target>

<source>Extension</source>
<target>Extensión</target>

<source>Category</source>
<target>Categoría</target>

<source>Action</source>
<target>Acción</target>

<source>Drag && drop</source>
<target>Arrastrar y soltar</target>

<source>Local comparison settings</source>
<target>Opciones de comparación local</target>

<source>Local synchronization settings</source>
<target>Opciones de sincronización local</target>

<source>Local filter</source>
<target>Filtro local</target>

<source>Active</source>
<target>Activa</target>

<source>None</source>
<target>Ninguna</target>

<source>Remove local settings</source>
<target>Eliminar opciones locales</target>

<source>Clear local filter</source>
<target>Borrar el filtro local</target>

<source>Copy</source>
<target>Copiar</target>

<source>Paste</source>
<target>Pegar</target>

<source>Local Synchronization Settings</source>
<target>Opciones de sincronización local</target>

<source>&New</source>
<target>&Nuevo</target>

<source>&Save</source>
<target>&Guardar</target>

<source>Save as &batch job...</source>
<target>Guardar como tarea por &lotes…</target>

<source>Start &comparison</source>
<target>Iniciar la &comparación</target>

<source>Start &synchronization</source>
<target>Iniciar la &sincronización</target>

<source>&Options</source>
<target>&Opciones</target>

<source>&Language</source>
<target>&Idioma</target>

<source>&Find...</source>
<target>&Buscar…</target>

<source>&Reset layout</source>
<target>&Reiniciar la presentación</target>

<source>&Export file list...</source>
<target>&Exportar lista de archivos…</target>

<source>&Tools</source>
<target>Herramien&tas</target>

<source>&Check for new version</source>
<target>&Comprobar nueva versión</target>

<source>&Check now</source>
<target>&Comprobar ahora</target>

<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Comprobar &automáticamente una vez por semana</target>

<source>Cancel</source>
<target>Cancelar</target>

<source>Compare</source>
<target>Comparar</target>

<source>Synchronize</source>
<target>Sincronizar</target>

<source>Add folder pair</source>
<target>Añadir un par de carpetas</target>

<source>Remove folder pair</source>
<target>Eliminar un par de carpetas</target>

<source>Swap sides</source>
<target>Intercambiar lados</target>

<source>Close search bar</source>
<target>Cerrar la barra de búsqueda</target>

<source>Find:</source>
<target>Buscar:</target>

<source>Match case</source>
<target>Coincidir mayúsculas y minúsculas</target>

<source>New</source>
<target>Nuevo</target>

<source>Open...</source>
<target>Abrir…</target>

<source>Save</source>
<target>Guardar</target>

<source>Save as...</source>
<target>Guardar como…</target>

<source>View type:</source>
<target>Ver tipo:</target>

<source>Select view:</source>
<target>Seleccionar vista:</target>

<source>Statistics:</source>
<target>Estadísticas:</target>

<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
<target>Número de archivos y carpetas que serán eliminados</target>

<source>Number of files that will be overwritten</source>
<target>Número de archivos que serán sobrescritos</target>

<source>Number of files and folders that will be created</source>
<target>Número de archivos y carpetas que serán creados</target>

<source>Total bytes to copy</source>
<target>Total de bytes a copiar</target>

<source>Use local settings:</source>
<target>Usar Opciones locales:</target>

<source>Select a variant:</source>
<target>Seleccione una variante:</target>

<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
<target>Comparar archivos iguales por la hora de modificación y el tamaño.</target>

<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
<target>Comparar archivos iguales por el contenido.</target>

<source>Ignore time shift (in hours)</source>
<target>Ignorar desfase horario (en horas)</target>

<source>Consider file times with specified offset as equal</source>
<target>Considerar que las fechas con el desfase indicado son idénticas</target>

<source>Handle daylight saving time</source>
<target>Tener en cuenta la hora de verano</target>

<source>Symbolic links:</source>
<target>Vínculos simbólicos:</target>

<source>More information</source>
<target>Más información</target>

<source>Local settings:</source>
<target>Opciones locales:</target>

<source>Include:</source>
<target>Incluir:</target>

<source>Exclude:</source>
<target>Excluir:</target>

<source>Show examples</source>
<target>Mostrar ejemplos</target>

<source>Time span:</source>
<target>Espacio de tiempo:</target>

<source>File size:</source>
<target>Tamaño de archivo:</target>

<source>Minimum:</source>
<target>Mínimo:</target>

<source>Maximum:</source>
<target>Máximo:</target>

<source>C&lear</source>
<target>B&orrar</target>

<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
<target>Seleccione reglas para excluir archivos durante la sincronización. Indique rutas relativas a la carpeta emparejada correspondiente.</target>

<source>Detect moved files</source>
<target>Detectar archivos movidos</target>

<source>
- Requires and creates database files
- Detection active after initial sync
- Not supported by all file systems
</source>
<target>
- Requiere y crea archivos de bases de datos
- Detección activa tras syncronización inicial
- No compatible con todos los sistemas de archivos
</target>

<source>Detect synchronization directions with the help of database files</source>
<target>Detectar direcciones de sincronización a partir de archivos de bases de datos</target>

<source>Delete files:</source>
<target>Eliminar archivos:</target>

<source>&Permanent</source>
<target>&Permanente</target>

<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Borrar o sobrescribir los archivos permanentemente</target>

<source>&Recycle bin</source>
<target>Papelera de &reciclaje</target>

<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
<target>Copiar a la papelera de reciclaje los archivos eliminados y reemplazados</target>

<source>&Versioning</source>
<target>&Versionado</target>

<source>Move files to a user-defined folder</source>
<target>Mover los archivos a una carpeta del usuario</target>

<source>Naming convention:</source>
<target>Convención de nombre:</target>

<source>Handle errors:</source>
<target>Tratar errores:</target>

<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>Ocultar todos los mensajes de error y aviso</target>

<source>&Pop-up</source>
<target>E&mergentep</target>

<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
<target>Mostrar ventana emergente de errores o avisos</target>

<source>On completion:</source>
<target>Al completar:</target>

<source>OK</source>
<target>OK</target>

<source>Start synchronization now?</source>
<target>¿Iniciar la sincronización ahora?</target>

<source>Variant:</source>
<target>Variante:</target>

<source>&Don't show this dialog again</source>
<target>&No volver a mostrar este diálogo</target>

<source>Items found:</source>
<target>Elementos encontrados:</target>

<source>Time remaining:</source>
<target>Tiempo restante:</target>

<source>Time elapsed:</source>
<target>Tiempo transcurrido:</target>

<source>Synchronizing...</source>
<target>Sincronizando…</target>

<source>Minimize to notification area</source>
<target>Minimizar en el área de notificación</target>

<source>Bytes copied:</source>
<target>Bytes copiados:</target>

<source>Close</source>
<target>Cerrar</target>

<source>&Pause</source>
<target>&Pausa</target>

<source>Stop</source>
<target>Detener</target>

<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
<target>Crear tarea por lotes para sincronización desatendida. Para iniciar, haga doble clic en este archivo o prográmelo en el planificador de tareas : %x</target>

<source>&Stop</source>
<target>&Detener</target>

<source>Stop synchronization at first error</source>
<target>Detener la sincronización con el primer error</target>

<source>Run minimized</source>
<target>Ejecutar minimizado</target>

<source>Save log:</source>
<target>Guardar registro:</target>

<source>Limit:</source>
<target>Limite:</target>

<source>Limit maximum number of log files</source>
<target>Limitar el número máximo de archivos de registro</target>

<source>How can I schedule a batch job?</source>
<target>Cómo puedo programar una tarea por lotes?</target>

<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
<target>Las opciones siguientes se utilizan para todas las tareas de sincronización.</target>

<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Copia de archivo a prueba de fallos</target>

<source>
Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
</source>
<target>
Copiar a archivo temporal (*.ffs_tmp) antes de sobrescribir en destino.
Se garantiza un estado coherente incluso en caso de error grave.
</target>

<source>(recommended)</source>
<target>(recomendado)</target>

<source>Copy locked files</source>
<target>Copiar archivos bloqueados</target>

<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio de Instantánea de volumen.</target>

<source>(requires administrator rights)</source>
<target>(requiere derechos de administrador)</target>

<source>Copy file access permissions</source>
<target>Copiar permisos de acceso al archivo</target>

<source>Transfer file and folder permissions.</source>
<target>Transferir permisos de archivos y carpetas.</target>

<source>Automatic retry on error:</source>
<target>Retardo automático en caso de error :</target>

<source>Retry count:</source>
<target>Cuenta de reintentos:</target>

<source>Delay (in seconds):</source>
<target>Retardo (en segundos):</target>

<source>Customize context menu:</source>
<target>Personalizar menú contextual :</target>

<source>Description</source>
<target>Descripción</target>

<source>Show hidden dialogs again</source>
<target>Volver a mostrar los diálogos ocultos</target>

<source>Show all permanently hidden dialogs and warning messages again</source>
<target>Volver a mostrar todos los diálogos y mensajes de advertencia que fueron permanentemente ocultados</target>

<source>&Default</source>
<target>&Configuración predeterminada</target>

<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Código fuente original en C++ con apoyo de:</target>

<source>If you like FreeFileSync</source>
<target>¿Te gusta FreeFileSync? :</target>

<source>Donate with PayPal</source>
<target>Haz una donación por PayPal</target>

<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
<target>Comentarios y sugerencias bienvenidos :</target>

<source>Homepage</source>
<target>Página de inicio</target>

<source>Email</source>
<target>Correo electrónico</target>

<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>Publicado con derechos GNU General Public License :</target>

<source>Many thanks for localization:</source>
<target>Agradecimientos por las traducciones a:</target>

<source>Save as Batch Job</source>
<target>Guardar como tarea por lotes</target>

<source>Delete Items</source>
<target>Eliminar elementos</target>

<source>Options</source>
<target>Opciones</target>

<source>Select Time Span</source>
<target>Seleccionar duración</target>

<source>&Preferences...</source>
<target>&Preferencias…</target>

<source>Folder Pairs</source>
<target>Pares de carpetas</target>

<source>Find</source>
<target>Buscar</target>

<source>View Settings</source>
<target>Ver opciones</target>

<source>Overview</source>
<target>Vista general</target>

<source>Configuration</source>
<target>Configuración</target>

<source>Main Bar</source>
<target>Barra principal</target>

<source>Start comparison</source>
<target>Iniciar la comparación</target>

<source>Comparison settings</source>
<target>Opciones de comparación</target>

<source>Synchronization settings</source>
<target>Opciones de sincronización</target>

<source>Start synchronization</source>
<target>Iniciar sincronización</target>

<source>Confirm</source>
<target>Confirmar</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>¿Realmente desea ejecutar el comando %y para un elemento?</pluralform>
<pluralform>¿Realmente desea ejecutar el comando %y para %x elementos?</pluralform>
</target>

<source>&Execute</source>
<target>&Ejecutar</target>

<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 directorio</pluralform>
<pluralform>%x directorios</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 file</pluralform>
<pluralform>%x files</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 archivo</pluralform>
<pluralform>%x archivos</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>Showing %y of 1 row</pluralform>
<pluralform>Showing %y of %x rows</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Mostrando %y de 1 fila</pluralform>
<pluralform>Mostrando %y de %x filas</pluralform>
</target>

<source>Set direction:</source>
<target>Indicar dirección:</target>

<source>multiple selection</source>
<target>selección múltiple</target>

<source>Include via filter:</source>
<target>Incluir a través del filtro:</target>

<source>Exclude via filter:</source>
<target>Excluir a través del filtro:</target>

<source>Include temporarily</source>
<target>Incluir temporalmente</target>

<source>Exclude temporarily</source>
<target>Excluir temporalmente</target>

<source>Delete</source>
<target>Eliminar</target>

<source>Include all</source>
<target>Incluir todo</target>

<source>Exclude all</source>
<target>Excluir todo</target>

<source>Show icons:</source>
<target>Mostrar iconos:</target>

<source>Small</source>
<target>Pequeño</target>

<source>Medium</source>
<target>Medio</target>

<source>Large</source>
<target>Grande</target>

<source>Select time span...</source>
<target>Seleccionar duración…</target>

<source>Show "%x"</source>
<target>Mostrar "%x"</target>

<source>Last session</source>
<target>Última sesión</target>

<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>Comparación y sincronización de carpetas</target>

<source>Configuration saved</source>
<target>Configuración guardada</target>

<source>FreeFileSync batch</source>
<target>Tarea por lotes de FreeFileSync</target>

<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>¿Quiere guardar los cambios de %x?</target>

<source>Never save &changes</source>
<target>Nunca guardar &cambios</target>

<source>Do&n't save</source>
<target>&No guardar</target>

<source>Delete selected configurations</source>
<target>Eliminar las configuraciones seleccionadas</target>

<source>Synchronization Settings</source>
<target>Opciones de sincronización</target>

<source>Clear filter</source>
<target>Borrar filtro</target>

<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Mostrar sólo archivos existentes en la izquierda</target>

<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>Mostrar sólo archivos existentes en la derecha</target>

<source>Show files that are newer on left</source>
<target>Mostrar archivos más recientes a la izquierda</target>

<source>Show files that are newer on right</source>
<target>Mostrar archivos más recientes a la derecha</target>

<source>Show files that are equal</source>
<target>Mostrar archivos iguales</target>

<source>Show files that are different</source>
<target>Mostrar archivos diferentes</target>

<source>Show conflicts</source>
<target>Mostrar conflictos</target>

<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>Mostrar archivos que serán creados en el lado izquierdo</target>

<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>Mostrar archivos que serán creados en el lado derecho</target>

<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>Mostrar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo</target>

<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>Mostrar archivos que serán eliminados en el lado derecho</target>

<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>Mostrar archivos que serán sobrescritos en el lado izquierdo</target>

<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>Mostrar archivos que serán sobrescritos en el lado derecho</target>

<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Mostrar archivos que no serán copiados</target>

<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Mostrar archivos excluidos temporalmente o filtrados</target>

<source>Set as default</source>
<target>Predeterminado</target>

<source>Filter</source>
<target>Filtro</target>

<source>All files are in sync</source>
<target>Todos los archivos están sincronizados</target>

<source>Cannot find %x</source>
<target>No se puede encontrar %x</target>

<source>Comma-separated values</source>
<target>Valores separados por comas</target>

<source>File list exported</source>
<target>Lista de archivos exportada</target>

<source>Searching for program updates...</source>
<target>Buscando actualizaciones del programa…</target>

<source>Close progress dialog</source>
<target>Cerrar diálogo de progreso</target>

<source>Standby</source>
<target>Suspender</target>

<source>Log off</source>
<target>Finalizar sesión</target>

<source>Shut down</source>
<target>Apagar</target>

<source>Hibernate</source>
<target>Hibernar</target>

<source>Scanning...</source>
<target>Escaneando…</target>

<source>Comparing content...</source>
<target>Comparando contenido…</target>

<source>Info</source>
<target>Info</target>

<source>Warning</source>
<target>Atención</target>

<source>Select all</source>
<target>Seleccionar todo</target>

<source>Paused</source>
<target>Pausado</target>

<source>Initializing...</source>
<target>Inicializando…</target>

<source>Completed</source>
<target>Terminado</target>

<source>&Continue</source>
<target>&Continuar</target>

<source>Progress</source>
<target>Progreso</target>

<source>Log</source>
<target>Registro</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>¿Realmente desea mover este elemento a la papelera de reciclaje?</pluralform>
<pluralform>¿Realmente desea mover estos %x elementos a la papelera de reciclaje?</pluralform>
</target>

<source>Move</source>
<target>Mover</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>¿Realmente desea eliminar este elemento?</pluralform>
<pluralform>¿Realmente desea eliminar estos %x elementos?</pluralform>
</target>

<source>Preferences</source>
<target>Preferencias</target>

<source>Copy NTFS permissions</source>
<target>Copiar permisos NTFS</target>

<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
<target>Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Los siguientes macros están disponibles:</target>

<source>- full file or folder name</source>
<target>- nombre completo de archivo o carpeta</target>

<source>- folder part only</source>
<target>- sólo parte de la carpeta</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
<target>- El otro lado de %item_path%</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
<target>- El otro lado de %item_folder%</target>

<source>Show hidden dialogs and warning messages again?</source>
<target>¿Volver a mostrar los diálogos ocultos y las advertencias?</target>

<source>&Show</source>
<target>Mo&strar</target>

<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>Identificar y propagar cambios en ambos lados. Archivos eliminados, movidos y conflictos se detectan automáticamente usando una base de datos.</target>

<source>Create a mirror backup of the left folder by adapting the right folder to match.</source>
<target>Crear una copia de respaldo espejo de la carpeta izquierda, adaptando y haciendo coincidir la carpeta derecha.</target>

<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
<target>Copiar archivos nuevos y actualizados a la carpeta de la derecha.</target>

<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Configurar reglas de sincronización personalizadas.</target>

<source>Exclude</source>
<target>Excluir</target>

<source>Direct</source>
<target>Directo</target>

<source>Follow</source>
<target>Seguir</target>

<source>Today</source>
<target>Hoy</target>

<source>This week</source>
<target>Esta semana</target>

<source>This month</source>
<target>Este mes</target>

<source>This year</source>
<target>Este año</target>

<source>Last x days</source>
<target>Últimos x días</target>

<source>Byte</source>
<target>Byte</target>

<source>KB</source>
<target>KB</target>

<source>MB</source>
<target>MB</target>

<source>Replace</source>
<target>Reemplazar</target>

<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Mover archivos y reemplazar si ya existen</target>

<source>Time stamp</source>
<target>Marca horaria</target>

<source>Append a time stamp to each file name</source>
<target>Incluir marca horaria en cada nombre de archivo</target>

<source>Comparison</source>
<target>Comparación</target>

<source>Synchronization</source>
<target>Sincronización</target>

<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Dejar como conflicto sin resolver</target>

<source>File</source>
<target>Archivo</target>

<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>

<source>Files</source>
<target>Archivos</target>

<source>Items</source>
<target>Elementos</target>

<source>Percentage</source>
<target>Porcentaje</target>

<source>Cannot monitor directory %x.</source>
<target>No se puede monitorizar el directorio %x.</target>

<source>Conversion error:</source>
<target>Error de conversión:</target>

<source>Cannot delete file %x.</source>
<target>No se puede eliminar el archivo %x.</target>

<source>The file is locked by another process:</source>
<target>El archivo está bloqueado por otro proceso:</target>

<source>Cannot move file %x to %y.</source>
<target>No se puede mover el archivo %x a %y.</target>

<source>Cannot delete directory %x.</source>
<target>No se puede eliminar el directorio %x.</target>

<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
<target>No se pueden escribir los atributos de archivo de %x.</target>

<source>Cannot write modification time of %x.</source>
<target>No se puede escribir el tiempo de modificación de %x.</target>

<source>Cannot read security context of %x.</source>
<target>No se puede leer el contexto de seguridad de %x.</target>

<source>Cannot write security context of %x.</source>
<target>No se puede escribir el contexto de seguridad de %x.</target>

<source>Cannot read permissions of %x.</source>
<target>No se pueden leer los permisos de %x.</target>

<source>Cannot write permissions of %x.</source>
<target>No se pueden escribir los permisos de %x.</target>

<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>No se puede crear el directorio %x.</target>

<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
<target>No se puede crear el vínculo simbólico %x.</target>

<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>No se puede encontrar la función del sistema %x.</target>

<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>No se puede copiar el archivo %x a %y.</target>

<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>El tipo de objeto %x no esta soportado:</target>

<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>No se puede resolver el vínculo simbólico %x.</target>

<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>No se puede abrir el directorio %x.</target>

<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
<target>No se puede enumerar el directorio %x.</target>

<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>

<source>%x PB</source>
<target>%x PB</target>

<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 minuto</pluralform>
<pluralform>%x minutos</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 hour</pluralform>
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 hora</pluralform>
<pluralform>%x horas</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 day</pluralform>
<pluralform>%x days</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 día</pluralform>
<pluralform>%x días</pluralform>
</target>

<source>Unable to register to receive system messages.</source>
<target>No es posible registrar la recepción de mensajes sistema.</target>

<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>No se puede asignar el privilegio %x.</target>

<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
<target>No es posible suspender el sistema.</target>

<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>No se pudieron cambiar las prioridades de E/S del proceso.</target>

<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
<target>Incapaz de mover %x a la papelera de reciclaje.</target>

<source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source>
<target>Fallo al comprobar la papelera de reciclaje para la carpeta %x.</target>

<source>Cannot determine final path for %x.</source>
<target>No se puede determinar la ruta final de %x.</target>

<source>Error Code %x:</source>
<target>Error: %x:</target>

<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>No se pueden leer los siguientes elementos XML:</target>

<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Archivo de configuración %x cargado sólo parcialmente.</target>

bgstack15