summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/portuguese.lng
blob: 21178e5bbe95caf8b34b6d6a107d3a1dfa534ca6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
<header>
	<language name>Português</language name>
	<translator>QuestMark</translator>
	<locale>pt_PT</locale>
	<flag file>portugal.png</flag file>
	<plural forms>2</plural forms>
	<plural definition>n == 1 ? 0 : 1</plural definition>
</header>

<source>Searching for directory %x...</source>
<target></target>
<source>Show in Explorer</source>
<target>Mostrar no Explorer</target>
<source>Open with default application</source>
<target>Abrir com a aplicação associada</target>
<source>Browse directory</source>
<target>Procurar directório</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Sincronização Automática</target>
<source>Browse</source>
<target>Procurar</target>
<source>Invalid commandline: %x</source>
<target>Comando inválido: %x</target>
<source>Error resolving symbolic link:</source>
<target>Erro na resolução do link simbólico:</target>
<source>Show popup</source>
<target>Mostrar popups</target>
<source>Show popup on errors or warnings</source>
<target>Mostrar popup c/ erros ou avisos</target>
<source>Ignore errors</source>
<target>Ignorar erros</target>
<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>Ocultar todas as mensagens de erro/aviso</target>
<source>Exit instantly</source>
<target>Sair imediatamente</target>
<source>Abort synchronization immediately</source>
<target>Abortar sincronização imediatamente</target>
<source>Select alternate synchronization settings</source>
<target>Seleccionar opções alternativas de sincronização</target>
<source>No filter selected</source>
<target>Nenhum filtro seleccionado</target>
<source>Filter is active</source>
<target>Filtro activo</target>
<source>Clear filter settings</source>
<target>Limpar opções do filtro</target>
<source>Remove alternate settings</source>
<target>Remover opções alternativas</target>
<source>Create a batch job</source>
<target>Criar ficheiro batch</target>
<source>Synchronization settings</source>
<target>Parâmetros de sincronização</target>
<source>Comparison settings</source>
<target>Opções de Comparação</target>
<source>About</source>
<target>Sobre</target>
<source>Error</source>
<target>Erro</target>
<source>Warning</source>
<target>Atenção</target>
<source>Question</source>
<target>Questão</target>
<source>Confirm</source>
<target>Confirmar</target>
<source>Configure filter</source>
<target>Configuração dos filtros</target>
<source>Customize columns</source>
<target>Personalizar colunas</target>
<source>Global settings</source>
<target>Opções</target>
<source>Synchronization Preview</source>
<target>Previsualizar sincronização</target>
<source>Find</source>
<target>Procurar</target>
<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>
<source>%x KB</source>
<target>%x KB</target>
<source>%x GB</source>
<target>%x GB</target>
<source>
<pluralform>1 Byte</pluralform>
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 Byte</pluralform>
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</target>
<source><Symlink></source>
<target><Link Simbólico></target>
<source><Directory></source>
<target><Directório></target>
<source>Size</source>
<target>Tamanho</target>
<source>Date</source>
<target>Data</target>
<source>Full path</source>
<target>Caminho completo</target>
<source>Filename</source>
<target>Nome do ficheiro</target>
<source>Relative path</source>
<target>Caminho</target>
<source>Directory</source>
<target>Directório</target>
<source>Extension</source>
<target>Extensão</target>
<source>Comparison Result</source>
<target>Resultados da Comparação</target>
<source>Incompatible synchronization database format:</source>
<target>Formato de base de dados de sincronização incompatível:</target>
<source>Initial synchronization:</source>
<target>Sincronização inicial:</target>
<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source>
<target>Um dos ficheiros da base de dados não existe:</target>
<source>Error reading from synchronization database:</source>
<target>Erro ao ler a base de dados de sincronização:</target>
<source>Database files do not share a common synchronization session:</source>
<target></target>
<source>An exception occurred!</source>
<target>Ocorreu uma excepção!</target>
<source>Error deleting file:</source>
<target>Erro ao eliminar o ficheiro:</target>
<source>Error reading file attributes:</source>
<target>Erro ao ler atributos do ficheiro:</target>
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>Aguardar enquanto o directório é bloqueado (%x)...</target>
<source>Error setting directory lock:</source>
<target>Erro ao bloquear directório:</target>
<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 seg</pluralform>
<pluralform>%x segs</pluralform>
</target>
<source>Info</source>
<target>Info</target>
<source>Fatal Error</source>
<target>Erro fatal</target>
<source>Scanning:</source>
<target>A pesquisar:</target>
<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>A codificar dados temporais extendidos: %x</target>
<source>
<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
</source>
<target></target>
<source>Invalid FreeFileSync config file!</source>
<target>Ficheiro de configuração do FreeFileSync inválido!</target>
<source>File does not exist:</source>
<target>O ficheiro não existe:</target>
<source>Error parsing configuration file:</source>
<target>Erro de leitura do ficheiro de configuração:</target>
<source>/sec</source>
<target>/seg</target>
<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x mins</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 hour</pluralform>
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 hora</pluralform>
<pluralform>%x horas</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 day</pluralform>
<pluralform>%x days</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 dia</pluralform>
<pluralform>%x dias</pluralform>
</target>
<source>S&ave configuration...</source>
<target>G&uardar a configuração...</target>
<source>&Load configuration...</source>
<target>&Carregar configuração...</target>
<source>&Quit</source>
<target>S&air</target>
<source>&File</source>
<target>&Ficheiro</target>
<source>&Content</source>
<target>C&onteúdo</target>
<source>&About...</source>
<target>&Sobre...</target>
<source>&Help</source>
<target>A&juda</target>
<source>Usage:</source>
<target>Uso:</target>
<source>1. Select directories to monitor.</source>
<target>1. Seleccionar directórios a monitorizar.</target>
<source>2. Enter a command line.</source>
<target>2. Insira linha de comando.</target>
<source>3. Press 'Start'.</source>
<target>3. Pressione 'Iniciar'.</target>
<source>
The command line is executed each time:
- all directories become available (e.g. USB stick insert)
- files within these directories or subdirectories are modified
</source>
<target>
A linha de comandos é executada cada vez que:
- os directórios ficam disponíveis (i.e. pen USB)
- ficheiros nos directórios ou subdirectórios são modificados
</target>
<source>Directories to watch</source>
<target>Directórios a observar</target>
<source>Add folder</source>
<target>Adicionar pasta</target>
<source>Remove folder</source>
<target>Remover pasta(s)</target>
<source>Select a folder</source>
<target>Seleccione uma pasta</target>
<source>Command line</source>
<target>Linha de comandos</target>
<source>Minimum Idle Time [seconds]</source>
<target>Tempo de espera [segundos]</target>
<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source>
<target>Tempo de espera entre a última alteração e a execução do comando em segundos</target>
<source>Start</source>
<target>Iniciar</target>
<source>(Build: %x)</source>
<target>(Build: %x)</target>
<source>RealtimeSync configuration</source>
<target>Configuração do RealtimeSync</target>
<source>File already exists. Overwrite?</source>
<target>O ficheiro já existe. Deseja substituir?</target>
<source>&Restore</source>
<target>&Restaurar</target>
<source>&Exit</source>
<target>&Sair</target>
<source>Monitoring active...</source>
<target>Monitorizar activado...</target>
<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>Aguardar pelos directórios em falta...</target>
<source>A directory input field is empty.</source>
<target>Um campo de directório está vazio.</target>
<source>Drag && drop</source>
<target>Arrastar && Largar</target>
<source>Could not initialize directory monitoring:</source>
<target>Não é possível iniciar monitorização do directório:</target>
<source>Error when monitoring directories.</source>
<target>Erro ao monitorizar os directórios.</target>
<source>Conversion error:</source>
<target>Erro de conversão:</target>
<source>Error moving file:</source>
<target>Erro ao mover o ficheiro:</target>
<source>Target file already existing!</source>
<target>Ficheiro de destino já existe!</target>
<source>Error moving directory:</source>
<target>Erro ao mover o directório:</target>
<source>Target directory already existing!</source>
<target>Directório de destino já existe!</target>
<source>Error deleting directory:</source>
<target>Erro ao eliminar a pasta:</target>
<source>Error changing modification time:</source>
<target>Erro ao mudar a hora de modificação:</target>
<source>Error loading library function:</source>
<target>Erro ao carregar a livraria:</target>
<source>Error reading security context:</source>
<target>Erro ao ler contexto de segurança:</target>
<source>Error writing security context:</source>
<target>Erro de escrita no contexto de segurança:</target>
<source>Error copying file permissions:</source>
<target>Erro ao copiar permissões dos ficheiros:</target>
<source>Error creating directory:</source>
<target>Erro ao criar a pasta:</target>
<source>Error copying symbolic link:</source>
<target>Erro ao copiar o link:</target>
<source>Error copying file:</source>
<target>Erro ao copiar ficheiro:</target>
<source>Error opening file:</source>
<target>Erro ao abrir ficheiro:</target>
<source>Error writing file:</source>
<target>Erro de escrita no ficheiro:</target>
<source>Error reading file:</source>
<target>Erro de leitura de ficheiro:</target>
<source>Operation aborted!</source>
<target>Operação abortada!</target>
<source>Endless loop when traversing directory:</source>
<target>Loop infinito ao percorrer directório:</target>
<source>Error traversing directory:</source>
<target>Erro ao percorrer a pasta:</target>
<source>Windows Error Code %x:</source>
<target>Código de erro do Windows %x:</target>
<source>Linux Error Code %x:</source>
<target>Código de erro do Linux %x:</target>
<source>Error setting privilege:</source>
<target>Erro ao estabelecer privilégios:</target>
<source>Error moving to Recycle Bin:</source>
<target>Erro ao mover para a Reciclagem:</target>
<source>Could not load a required DLL:</source>
<target>Não foi possível carregar a DLL:</target>
<source>Error writing to synchronization database:</source>
<target>Erro na escrita da base de dados de sincronização:</target>
<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source>
<target>Erro ao iniciar o serviço Volume Shadow Copy!</target>
<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source>
<target>Fazer cópias fantasma em WOW64 não é suportado. Por favor usar a versão 64-bit.</target>
<source>Could not determine volume name for file:</source>
<target>Não é possível determinar o nome do volume para o ficheiro:</target>
<source>Volume name %x not part of filename %y!</source>
<target>Nome do volume %x não faz parte do ficheiro %y!</target>
<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>
<source>%x PB</source>
<target>%x PB</target>
<source>%x%</source>
<target>%x%</target>
<source>Could not read values for the following XML nodes:</source>
<target>Não foi possível ler os valores dos seguintes nós XML:</target>
<source>Logging</source>
<target>A escrever em log</target>
<source>FreeFileSync batch file</source>
<target>FreeFileSync Ficheiro batch</target>
<source>FreeFileSync configuration</source>
<target>FreeFileSync configuração</target>
<source>FreeFileSync Batch Job</source>
<target>FreeFileSync Ficheiro batch</target>
<source>Unable to create logfile!</source>
<target>Não é possível criar ficheiro log!</target>
<source>Batch execution</source>
<target>Execução do batch</target>
<source>Log-messages:</source>
<target>Log de mensagens:</target>
<source>Stop</source>
<target>Parar</target>
<source>Total time:</source>
<target>Tempo total:</target>
<source>Synchronization aborted!</source>
<target>Sincronização abortada!</target>
<source>Synchronization completed with errors!</source>
<target>Sincronização completa com erros!</target>
<source>Synchronization completed successfully!</source>
<target>Sincronização completa com sucesso!</target>
<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source>
<target>Clique "Trocar" para abrir o GUI do FreeFileSync.</target>
<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source>
<target>A abrir o GUI do FreeFileSync...</target>
<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
<target>Não é possível ligar a sourceforge.net!</target>
<source>A newer version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Mais recente versão do FreeFileSync disponível:</target>
<source>Download now?</source>
<target>Fazer download agora?</target>
<source>Information</source>
<target>Informação</target>
<source>FreeFileSync is up to date!</source>
<target>FreeFileSync está actualizado!</target>
<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente actualizações todas as semanas?</target>
<source>(Requires an Internet connection!)</source>
<target>(Necessita acesso à Internet!)</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Comparar</target>
<source>2. &Synchronize...</source>
<target>2. &Sincronizar...</target>
<source>S&witch view</source>
<target>&Mudar vista</target>
<source>&New</source>
<target>&Novo</target>
<source>&Program</source>
<target>&Programa</target>
<source>&Language</source>
<target>&Língua</target>
<source>&Global settings...</source>
<target>&Opções......</target>
<source>&Create batch job...</source>
<target>&Criar um ficheiro batch...</target>
<source>&Export file list...</source>
<target>&Exportar lista de ficheiros...</target>
<source>&Advanced</source>
<target>&Avançado</target>
<source>&Check for new version</source>
<target>&Procurar actualizações</target>
<source>Compare</source>
<target>Comparar</target>
<source>Compare both sides</source>
<target>Comparar listas</target>
<source>&Abort</source>
<target>&Abortar</target>
<source>Synchronize...</source>
<target>Sincronizar...</target>
<source>Start synchronization</source>
<target>Iniciar a sincronização</target>
<source>Swap sides</source>
<target>Trocar lados</target>
<source>Add folder pair</source>
<target>Adicionar um par de pastas</target>
<source>Remove folder pair</source>
<target>Remover o par de pastas</target>
<source>Save current configuration to file</source>
<target>Guardar o actual ficheiro de configuração</target>
<source>Load configuration from file</source>
<target>Carregar configuração do ficheiro</target>
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
<target>Última configuração utilizada (pressione DEL para remover da lista)</target>
<source>Hide excluded items</source>
<target>Ocultar itens excluidos</target>
<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Ocultar ficheiros filtrados ou temporariamente excluidos</target>
<source>Number of files and directories that will be created</source>
<target>Número de itens a ser criados</target>
<source>Number of files that will be overwritten</source>
<target>Número de ficheiros substituidos</target>
<source>Number of files and directories that will be deleted</source>
<target>Número de itens a ser eliminados</target>
<source>Total amount of data that will be transferred</source>
<target>Volume de dados a ser transferido</target>
<source>Left</source>
<target>Esquerda</target>
<source>Right</source>
<target>Direita</target>
<source>Batch job</source>
<target>Ficheiro Batch</target>
<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source>
<target>Criar um batch para sincronização automática. Para iniciar o batch, basta fazer duplo-clique no ficheiro ou executar via linha de comandos: FreeFileSync.exe <batch>. Também pode ser inserido no programador de tarefas do sistema operativo.</target>
<source>Help</source>
<target>Ajuda</target>
<source>Filter files</source>
<target>Filtrar ficheiros</target>
<source>Error handling</source>
<target>Controlador de erros</target>
<source>Overview</source>
<target>Vista</target>
<source>Status feedback</source>
<target>Retorno de estado</target>
<source>Run minimized</source>
<target></target>
<source>Maximum number of logfiles:</source>
<target>Número máximo de ficheiros log:</target>
<source>Select logfile directory:</source>
<target>Seleccione directório para ficheiro log:</target>
<source>Batch settings</source>
<target></target>
<source>&Save</source>
<target>&Guardar</target>
<source>&Load</source>
<target>&Carregar</target>
<source>&Cancel</source>
<target>&Cancelar</target>
<source>Elements found:</source>
<target>Elementos encontrados:</target>
<source>Elements remaining:</source>
<target>Elementos restantes:</target>
<source>Speed:</source>
<target>Velocidade:</target>
<source>Time remaining:</source>
<target>Tempo restante:</target>
<source>Time elapsed:</source>
<target>Tempo passado:</target>
<source>Operation:</source>
<target>Operação:</target>
<source>Select variant:</source>
<target>Seleccione uma variante:</target>
<source><Automatic></source>
<target><Automático></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Identificar e propagar as mudanças usando base de dados. Eliminações e conflitos serão detectados automaticamente.</target>
<source>Mirror ->></source>
<target>Espelhar ->></target>
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
<target>Cópia de segurança do directório à esquerda. O directório da direita é alterado para ficar igual ao da esquerda após sincronização.</target>
<source>Update -></source>
<target>Actualizar -></target>
<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita</target>
<source>Custom</source>
<target>Personalizado</target>
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Configure as suas regras de sincronização.</target>
<source>Deletion handling</source>
<target>Controlo eliminação</target>
<source>&OK</source>
<target>&OK</target>
<source>Configuration</source>
<target>Configuração</target>
<source>Category</source>
<target>Categoria</target>
<source>Action</source>
<target>Acção</target>
<source>File/folder exists on left side only</source>
<target>Ficheiro/pasta existe apenas à esquerda</target>
<source>File/folder exists on right side only</source>
<target>Ficheiro/pasta existe apenas à direita</target>
<source>Left file is newer</source>
<target>Ficheiro mais recente à esquerda</target>
<source>Right file is newer</source>
<target>Ficheiro mais recente à direita</target>
<source>Files have different content</source>
<target>Ficheiros são diferentes</target>
<source>Conflict/file cannot be categorized</source>
<target>Ficheiro/conflito não pode ser categorizado</target>
<source>Compare by...</source>
<target>Comparar por...</target>
<source>
Files are found equal if
     - file size
     - last write time and date
are the same
</source>
<target>
Os ficheiros são considerados iguais se
     - o tamanho
     - data e hora são iguais
</target>
<source>File size and date</source>
<target>Data e tamanho do ficheiro</target>
<source>
Files are found equal if
     - file content
is the same
</source>
<target>
Os ficheiros são considerados iguais se
     - o conteúdo é o mesmo
</target>
<source>File content</source>
<target>Conteúdo do ficheiro</target>
<source>Symbolic Link handling</source>
<target>Tratamento de links simbólicos</target>
<source>Synchronizing...</source>
<target>A sincronizar...</target>
<source>Elements processed:</source>
<target>Elementos processados:</target>
<source>&Pause</source>
<target>&Pausa</target>
<source>Compare by "File size and date"</source>
<target>Comparar por "Data e tamanho dos ficheiros"</target>
<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source>
<target>Esta variante avalia dois ficheiros de nome igual como iguais quando têm o mesmo tamanho e a mesma data e hora de modificação.</target>
<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source>
<target>Usar a seguinte árvore de decisão quando inicia com estas opções de comparação:</target>
<source>As a result the files are separated into the following categories:</source>
<target>Como resultado, os ficheiros foram separados nas seguintes categorias:</target>
<source>- equal</source>
<target>- ficheiros iguais</target>
<source>- left newer</source>
<target>- mais novo à esquerda</target>
<source>- right newer</source>
<target>- mais novo à direita</target>
<source>- exists left only</source>
<target>- existe apenas à esquerda</target>
<source>- exists right only</source>
<target>- existe apenas à direita</target>
<source>- conflict (same date, different size)</source>
<target>- conflito (mesma data, tamanho diferente)</target>
<source>Compare by "File content"</source>
<target>Comparar por "Conteúdo dos ficheiros"</target>
<source>
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.

With this option enabled the decision tree is smaller:
</source>
<target>
Como o nome sugere, dois ficheiros com o mesmo nome são assinalados iguais se e só se o seu conteúdo for idêntico. Esta opção é útil para controles de consistência mais do que para efeitos de backup. Portanto, a data dos ficheiros não é tomada em conta.

Com esta opção, a arvoré de decisão é menor:
</target>
<source>- different</source>
<target>- ficheiros diferentes</target>
<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
<target>Código fonte escrito em C++ usando:</target>
<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
<target>Pela tradução de FreeFileSync, um agradecimento a:</target>
<source>Feedback and suggestions are welcome at:</source>
<target>Comentários e sugestões são benvindos em:</target>
<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
<target>FreeFileSync na Sourceforge</target>
<source>Homepage</source>
<target>Site</target>
<source>If you like FFS</source>
<target>Se gosta do FreeFileSync</target>
<source>Donate with PayPal</source>
<target>Doar usando PayPal</target>
<source>Email</source>
<target>Email</target>
<source>Report translation error</source>
<target>Informar um erro de tradução</target>
<source>Published under the GNU General Public License:</source>
<target>Publicado sobre GNU General Public License:</target>
<source>Ignore subsequent errors</source>
<target>Ignorar erros subsequentes</target>
<source>Hide further error messages during the current process</source>
<target>Ocultar próximas mensagens de erro durante este processo</target>
<source>&Ignore</source>
<target>&Ignorar</target>
<source>&Retry</source>
<target>&Tentar de Novo</target>
<source>Do not show this dialog again</source>
<target>Não mostrar novamente</target>
<source>&Switch</source>
<target>&Trocar</target>
<source>&Yes</source>
<target>&Sim</target>
<source>&No</source>
<target>&Não</target>
<source>Delete on both sides</source>
<target>Eliminar em ambos os lados</target>
<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
<target>Eliminar em ambos os lados mesmo se o ficheiro só está seleccionado num lado</target>
<source>Use Recycle Bin</source>
<target>Utilizar Reciclagem</target>
<source>
Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization.
Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories.
</source>
<target>
Apenas ficheiros/directórios que coincidam com as opções de filtros vão ser seleccionados para sincronização.
Nota: Os filtros devem ser especificados em relação aos directórios principais de sincronização.
</target>
<source>Hints:</source>
<target>Dicas:</target>
<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source>
<target>1. Inserir caminho(s) do(s) ficheiro(s) ou pasta(s) separados por ';' ou numa nova linha.</target>
<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source>
<target>2. Usar '*' e '?' como caracteres de procura.</target>
<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source>
<target>3. Excluir ficheiros directamente da grelha através do menu de contexto.</target>
<source>Example</source>
<target>Exemplo</target>
<source>
Include: *.doc;*.zip;*.exe
Exclude: \stuff\temp\*
</source>
<target>
Incluir: *.doc;*.zip;*.exe
Excluir: \stuff\temp\*
</target>
<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source>
<target>Sincronizar todos os ficheiros .doc, .zip e .exe excepto os da pasta "temp".</target>
<source>Include</source>
<target>Incluir</target>
<source>Exclude</source>
<target>Excluir</target>
<source>Select time span:</source>
<target>Selecionar intervalo de tempo:</target>
<source>Minimum file size:</source>
<target>Tamanho mínimo de ficheiro:</target>
<source>Maximum file size:</source>
<target>Tamanho máximo de ficheiro:</target>
<source>&Default</source>
<target>&Config. Iniciais</target>
<source>Move column up</source>
<target>Mover coluna para cima</target>
<source>Move column down</source>
<target>Mover coluna para baixo</target>
<source>Transactional File Copy</source>
<target></target>
<source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source>
<target></target>
<source>Copy locked files</source>
<target>Copiar ficheiros bloqueados</target>
<source>
Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
(Requires Administrator rights)
</source>
<target>
Copiar ficheiros partilhados ou bloqueados usando o serviço Volume Shadow Copy
 (Requer direitos de administrador)
</target>
<source>Copy filesystem permissions</source>
<target>Copiar permissões do sistema de ficheiros</target>
<source>
Transfer file and directory permissions
(Requires Administrator rights)
</source>
<target>
Transferir ficheiro e permissões
(Requer direitos de administrador)
</target>
<source>Hidden dialogs:</source>
<target>Diálogos ocultos:</target>
<source>Reset</source>
<target>Reiniciar</target>
<source>Show hidden dialogs</source>
<target>Mostrar diálogos ocultos</target>
<source>External applications</source>
<target>Aplicações externas</target>
<source>Description</source>
<target>Descrição</target>
<source>Variant</source>
<target>Variável</target>
<source>Statistics</source>
<target>Estatísticas</target>
<source>Find what:</source>
<target>Procurar:</target>
<source>Match case</source>
<target>Correspondência</target>
<source>&Find next</source>
<target>&Procurar seguinte</target>
<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source>
<target>Pode tentar sincronizar os restantes elementos outra vez (SEM TER QUE comparar de novo) !</target>
<source>Batch file created successfully!</source>
<target>Ficheiro batch criado com sucesso!</target>
<source>Main bar</source>
<target>Barra principal</target>
<source>Folder pairs</source>
<target>Par de directório</target>
<source>Select view</source>
<target>Seleccionar vista</target>
<source>Set direction:</source>
<target>Escolher direcção:</target>
<source>Exclude temporarily</source>
<target>Excluir temporariamente</target>
<source>Include temporarily</source>
<target>Incluir temporariamente</target>
<source>Exclude via filter:</source>
<target>Excluir por filtro:</target>
<source><multiple selection></source>
<target><selecção múltipla></target>
<source>D-Click</source>
<target>Duplo Clique</target>
<source>Delete</source>
<target>Eliminar</target>
<source>Customize...</source>
<target>Personalizar...</target>
<source>Auto-adjust columns</source>
<target>Auto ajustar colunas</target>
<source>Include all rows</source>
<target>Incluir todas as linhas</target>
<source>Exclude all rows</source>
<target>Excluir todas linhas</target>
<source>Reset view</source>
<target>Restaurar vista</target>
<source>Show "%x"</source>
<target>Mostrar "%x"</target>
<source><Last session></source>
<target><Última Sessão></target>
<source>Configuration saved!</source>
<target>Configuração guardada!</target>
<source>Save changes to current configuration?</source>
<target>Guardar alterações à configuração?</target>
<source>Configuration loaded!</source>
<target>Configuração carregada!</target>
<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>Comparação e Sincronização de pastas</target>
<source>Hide files that exist on left side only</source>
<target>Ocultar ficheiros existentes somente à esquerda</target>
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Mostrar ficheiros existentes somente à esquerda</target>
<source>Hide files that exist on right side only</source>
<target>Ocultar ficheiros existentes somente à direita</target>
<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>Mostrar ficheiros existentes somente à direita</target>
<source>Hide files that are newer on left</source>
<target>Ocultar ficheiros mais recentes à esquerda</target>
<source>Show files that are newer on left</source>
<target>Mostrar ficheiros mais recentes à esquerda</target>
<source>Hide files that are newer on right</source>
<target>Ocultar ficheiros mais recentes à direita</target>
<source>Show files that are newer on right</source>
<target>Mostrar ficheiros mais recentes à direita</target>
<source>Hide files that are equal</source>
<target>Ocultar ficheiros iguais</target>
<source>Show files that are equal</source>
<target>Mostrar ficheiros iguais</target>
<source>Hide files that are different</source>
<target>Ocultar ficheiros diferentes</target>
<source>Show files that are different</source>
<target>Mostrar ficheiros diferentes</target>
<source>Hide conflicts</source>
<target>Ocultar conflitos</target>
<source>Show conflicts</source>
<target>Mostrar conflitos</target>
<source>Hide files that will be created on the left side</source>
<target>Ocultar ficheiros a ser criados à esquerda</target>
<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser criados à esquerda</target>
<source>Hide files that will be created on the right side</source>
<target>Ocultar ficheiros a ser criados à direita</target>
<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser criados à direita</target>
<source>Hide files that will be deleted on the left side</source>
<target>Ocultar ficheiros a ser apagados à esquerda</target>
<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser apagados à esquerda</target>
<source>Hide files that will be deleted on the right side</source>
<target>Ocultar ficheiros a ser apagados à direita</target>
<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser apagados à direita</target>
<source>Hide files that will be overwritten on left side</source>
<target>Ocultar ficheiros a ser substituidos do lado esquerdo</target>
<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser substituidos do lado esquerdo</target>
<source>Hide files that will be overwritten on right side</source>
<target>Ocultar ficheiros a ser substituidos do lado direito</target>
<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser substituidos do lado direito</target>
<source>Hide files that won't be copied</source>
<target>Ocultar ficheiros que não serão copiados</target>
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Mostrar ficheiros que não serão copiados</target>
<source>All directories in sync!</source>
<target>Todas as pastas sincronizadas!</target>
<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source>
<target>Use Comparar antes da primeira sincronização!</target>
<source>Comma separated list</source>
<target>Lista de itens separados por virgula</target>
<source>Legend</source>
<target>Legenda</target>
<source>File list exported!</source>
<target>Lista dos ficheiros exportada!</target>
<source>
<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Objecto eliminado com sucesso!</pluralform>
<pluralform>%x objectos eliminados com sucesso!</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 directório</pluralform>
<pluralform>%x directórios</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 file</pluralform>
<pluralform>%x files</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 ficheiro</pluralform>
<pluralform>%x ficheiros</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x de 1 linha em vista</pluralform>
<pluralform>%x de %y linhas em vista</pluralform>
</target>
<source>Scanning...</source>
<target>A pesquisar...</target>
<source>Comparing content...</source>
<target>A comparar...</target>
<source>Paused</source>
<target>Em pausa</target>
<source>Aborted</source>
<target>Abortado</target>
<source>Completed</source>
<target>Terminado</target>
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Abortar pedido: À espera do fim da operação...</target>
<source>Continue</source>
<target>Continuar</target>
<source>Pause</source>
<target>Pausa</target>
<source>Cannot find %x</source>
<target>Não é possível descobrir %x</target>
<source>DECISION TREE</source>
<target>ÁRVORE DE DECISÃO</target>
<source>file exists on both sides</source>
<target>ficheiro existente em ambos os lados</target>
<source>on one side only</source>
<target>ficheiro existente apenas num lado</target>
<source>same date</source>
<target>data igual</target>
<source>different date</source>
<target>data diferente</target>
<source>Inactive</source>
<target>Inactivo</target>
<source>Second</source>
<target>Segundo</target>
<source>Minute</source>
<target>Minuto</target>
<source>Hour</source>
<target>Hora</target>
<source>Day</source>
<target>Dia</target>
<source>Byte</source>
<target>Byte</target>
<source>KB</source>
<target>KB</target>
<source>MB</source>
<target>MB</target>
<source>Filter: All pairs</source>
<target>Filtro: Todos os pares</target>
<source>Filter: Single pair</source>
<target>Filtro: Par simples</target>
<source>Ignore</source>
<target>Ignorar</target>
<source>Direct</source>
<target>Direto</target>
<source>Follow</source>
<target>Seguir</target>
<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
<target>Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:</target>
<source>- full file or directory name</source>
<target>- nome completo do ficheiro ou directório</target>
<source>- directory part only</source>
<target>- apenas parte do directório</target>
<source>- Other side's counterpart to %name</source>
<target>- Contrapartida de %name</target>
<source>- Other side's counterpart to %dir</source>
<target>- Contrapartida de %dir</target>
<source>Restore all hidden dialogs?</source>
<target>Restaurar os diálogos escondidos?</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Deseja mesmo mover o seguinte objecto para a Reciclagem?</pluralform>
<pluralform>Deseja mesmo mover os seguintes %x objectos para a Reciclagem?</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Deseja mesmo eliminar o seguinte objecto?</pluralform>
<pluralform>Deseja mesmo eliminar os seguintes %x objectos?</pluralform>
</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Deixar como conflito</target>
<source>Delete permanently</source>
<target>Apagar permanentemente</target>
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Apagar ou substituir ficheiros permanentemente</target>
<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source>
<target>Utilizar Reciclagem ao apagar ou substituir ficheiros</target>
<source>Versioning</source>
<target>Manter versões anteriores</target>
<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source>
<target>Mover ficheiros para uma pasta com a data</target>
<source>Cannot determine sync-direction:</source>
<target>Não é possível saber a direcção de sincronização:</target>
<source>Filter settings have changed!</source>
<target>Opções de filtro alteradas!</target>
<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
<target>Ambos os lados tiveram alterações desde a última sincronização!</target>
<source>No change since last synchronization!</source>
<target>Não há alterações desde a sincronização!</target>
<source>The file was not processed by last synchronization!</source>
<target>O ficheiro não foi processado na última sincronização!</target>
<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source>
<target>Eliminação de directorio planeada está em conflito com subdirectorios e/ou ficheiros!</target>
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Escolher direcção de sincronização por defeito: Os ficheiros antigos serão substituídos pelos novos.</target>
<source>The file does not contain a valid configuration:</source>
<target>O ficheiro não contém uma configuração válida:</target>
<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source>
<target>Pode ignorar este erro para considerar o directório como vazio.</target>
<source>Directory does not exist:</source>
<target>A pasta não existe:</target>
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Directórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target>
<source>Comparing content of files %x</source>
<target>A comparar o conteúdo do ficheiro %x</target>
<source>Memory allocation failed!</source>
<target>Alocação de memória falhou!</target>
<source>File %x has an invalid date!</source>
<target>Ficheiro %x tem data inválida!</target>
<source>Conflict detected:</source>
<target>Conflito detectado:</target>
<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
<target>Os ficheiros %x têm a mesma data, mas tamanho diferente!</target>
<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source>
<target>Links simbólicos %x tem a mesma data mas diferente destino!</target>
<source>Comparing files by content failed.</source>
<target>A comparação de ficheiros por conteúdo falhou.</target>
<source>Generating file list...</source>
<target>A gerar lista ficheiros...</target>
<source>Multiple...</source>
<target>Multiplo...</target>
<source>Both sides are equal</source>
<target>Ambos os lados iguais</target>
<source>Files/folders differ in attributes only</source>
<target>Ficheiros/pastas diferem apenas nos atributos</target>
<source>Copy new file/folder to left</source>
<target>Copiar novo ficheiro/pasta para a esquerda</target>
<source>Copy new file/folder to right</source>
<target>Copiar novo ficheiro/pasta para a direita</target>
<source>Delete left file/folder</source>
<target>Eliminar ficheiro/pasta à esquerda</target>
<source>Delete right file/folder</source>
<target>Eliminar ficheiro/pasta à direita</target>
<source>Overwrite left file/folder with right one</source>
<target>Substituir ficheiro/pasta da esquerda (pelo da direita)</target>
<source>Overwrite right file/folder with left one</source>
<target>Substituir ficheiro/pasta da direita (pelo da esquerda)</target>
<source>Do nothing</source>
<target>Não fazer nada</target>
<source>Copy file attributes only to left</source>
<target>Copiar apenas atributos de ficheiro para a esquerda</target>
<source>Copy file attributes only to right</source>
<target>Copiar apenas atributos de ficheiro para a direita</target>
<source>Deleting file %x</source>
<target>Apagar ficheiro %x</target>
<source>Deleting Symbolic Link %x</source>
<target>Apagar link simbólico %x</target>
<source>Deleting folder %x</source>
<target>Apagar pasta %x</target>
<source>Moving %x to Recycle Bin</source>
<target>A mover %x para a Reciclagem</target>
<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source>
<target>A mover ficheiro %x para o directório &y</target>
<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source>
<target>A mover pasta %x para o directório %y</target>
<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source>
<target>A mover link simbólico %x para o directório %y</target>
<source>Copying new file %x to %y</source>
<target>Copiar novo ficheiro %x para %y</target>
<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source>
<target>Copiar novo link simbólico %x para %y</target>
<source>Overwriting file %x in %y</source>
<target>Sobrepor ficheiro %x em %y</target>
<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source>
<target>Sobrepor link simbólico %x em %y</target>
<source>Creating folder %x</source>
<target>Criar pasta %x</target>
<source>Verifying file %x</source>
<target>A verificar ficheiro %x</target>
<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Actualizar atributos de %x</target>
<source>Source directory does not exist anymore:</source>
<target>A pasta de origem já não existe:</target>
<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source>
<target>Nada a sincronizar de acordo com a configuração!</target>
<source>Target directory name must not be empty!</source>
<target>Nome do directório de destino não pode estar vazio!</target>
<source>User-defined directory for deletion was not specified!</source>
<target>Directório para eliminação não foi especificado!</target>
<source>Unresolved conflicts existing!</source>
<target>Existem conflitos por resolver!</target>
<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source>
<target>Pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização.</target>
<source>Significant difference detected:</source>
<target>Diferença significativa detectada:</target>
<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
<target>Mais de 50% dos ficheiros vai ser copiado ou apagado!</target>
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Não há espaço livre suficiente em:</target>
<source>Free disk space required:</source>
<target>Espaço livre necessário em disco:</target>
<source>Free disk space available:</source>
<target>Espaço livre em disco:</target>
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target></target>
<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source>
<target>Um directório que pertencente a conjunto de vários directórios vai ser alterado! Por favor, verifique as opções de sincronização!</target>
<source>Processing folder pair:</source>
<target>A processar o par do directorio:</target>
<source>Generating database...</source>
<target>A gerar base de dados...</target>
<source>Error copying locked file %x!</source>
<target>Erro ao copiar ficheiro bloqueado %x!</target>
<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
<target>Erro na verificação de dados: ficheiro fonte e de destino têm conteúdo diferente!</target>
bgstack15