1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
|
<header>
<language>Polski</language>
<translator>Wojciech Pietruszewski</translator>
<locale>pl_PL</locale>
<image>flag_poland.png</image>
<plural_count>3</plural_count>
<plural_definition>n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural_definition>
</header>
<source>
<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
</source>
<target>
</target>
<source>&Check</source>
<target></target>
<source>Retrying operation...</source>
<target></target>
<source>
<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
</source>
<target>
</target>
<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
<target>Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji.</target>
<source>Cannot determine sync-direction:</source>
<target>Nie można określić kierunku synchronizacji:</target>
<source>No change since last synchronization.</source>
<target>Brak zmian od ostatniej synchronizacji.</target>
<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
<target>Baza danych nie jest spójna z aktualnymi ustawieniami.</target>
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi.</target>
<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
<target>Sprawdzanie dostępności kosza dla katalogu %x...</target>
<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
<target>Przenoszenie pliku %x do kosza</target>
<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
<target>Przenoszenie katalogu %x do kosza</target>
<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
<target>Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do kosza</target>
<source>Deleting file %x</source>
<target>Usuwanie pliku %x</target>
<source>Deleting folder %x</source>
<target>Usuwanie folderu %x</target>
<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>Usuwanie dowiązania symbolicznego %x</target>
<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Dla następujących katalogów kosz nie jest dostępny. Pliki zostaną usunięte bez możliwości ich przywrócenia:</target>
<source>An exception occurred</source>
<target>Wystąpił wyjątek</target>
<source>A directory path is expected after %x.</source>
<target>Za %x oczekiwana jest ścieżka katalogu.</target>
<source>Syntax error</source>
<target>Błąd składni</target>
<source>Cannot open file %x.</source>
<target>Nie można otworzyć pliku %x.</target>
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Plik %x nie zawiera prawidłowej konfiguracji</target>
<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
<target>Wprowadzona liczba katalogów do synchronizacji jest nierówna.</target>
<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
<target>Plik konfiguracyjny nie może zawierać informacji o synchronizowanych katalogach gdy nazwy ścieżek przekazywane są w linii poleceń.</target>
<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
<target>Dla więcej niż jednego pliku konfiguracyjnego, nie można ustawić wielu katalogów.</target>
<source>Command line</source>
<target>Linia komend</target>
<source>Syntax:</source>
<target>Składnia:</target>
<source>config files</source>
<target>pliki konfiguracyjne</target>
<source>directory</source>
<target>katalog</target>
<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
<target>Dowolna ilość plików konfiguracyjnych FreeFileSync .ffs_gui/.ffs_batch.</target>
<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
<target>Dowolna liczba katalogów w przypadku użycia jednego pliku konfiguracyjnego.</target>
<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Pole katalog źródłowy jest puste.</target>
<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
<target>Katalog będzie oznaczony jako pusty.</target>
<source>Cannot find the following folders:</source>
<target>Nie można znaleźć następujących katalogów:</target>
<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
<target>Możesz zignorować ten błąd aby uznając katalogi jako puste. Katalog zostanie utworzony automatycznie podczas synchronizacji.</target>
<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Podane katalogi mają zależne ścieżki. Bądź ostrożny podczas ustawiania reguł synchronizacji:</target>
<source>File %x has an invalid date.</source>
<target>Plik %x ma nieprawidłową datę.</target>
<source>Date:</source>
<target>Data:</target>
<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
<target>Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary.</target>
<source>Size:</source>
<target>Rozmiar:</target>
<source>Items differ in attributes only</source>
<target>Elementy różnią się wyłącznie atrybutami</target>
<source>Resolving symbolic link %x</source>
<target>Rozwiązywanie dowiązania symbolicznego %x</target>
<source>Comparing content of files %x</source>
<target>Porównywanie zawartości plików %x</target>
<source>Generating file list...</source>
<target>Generowanie listy plików...</target>
<source>Starting comparison</source>
<target>Kompresowanie</target>
<source>Calculating sync directions...</source>
<target>Obliczanie kierunków synchronizacji...</target>
<source>Out of memory.</source>
<target>Brak wolnej pamięci.</target>
<source>Item exists on left side only</source>
<target>Element istnieje tylko po lewej stronie</target>
<source>Item exists on right side only</source>
<target>Element istnieje tylko po prawej stronie</target>
<source>Left side is newer</source>
<target>Lewa strona jest nowsza</target>
<source>Right side is newer</source>
<target>Prawa strona jest nowsza</target>
<source>Items have different content</source>
<target>Elementy różnią się zawartością</target>
<source>Both sides are equal</source>
<target>Obie strony są równe</target>
<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
<target>Konflikt/element nie może zostać skategoryzowany</target>
<source>Copy new item to left</source>
<target>Kopiuj nowy element na lewą stronę</target>
<source>Copy new item to right</source>
<target>Kopiuj nowy element na prawą stronę</target>
<source>Delete left item</source>
<target>Usuń lewy element</target>
<source>Delete right item</source>
<target>Usuń prawy element</target>
<source>Move file on left</source>
<target>Przenieś plik na lewą stronę</target>
<source>Move file on right</source>
<target>Przenieś plik na prawą stronę</target>
<source>Overwrite left item</source>
<target>Nadpisz lewy element</target>
<source>Overwrite right item</source>
<target>Nadpisz prawy element</target>
<source>Do nothing</source>
<target>Nie rób nic</target>
<source>Update attributes on left</source>
<target>Aktualizuj atrybuty po lewej stronie</target>
<source>Update attributes on right</source>
<target>Aktualizuj atrybuty po prawej stronie</target>
<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>Plik bazy danych %x nie jest kompatybilny.</target>
<source>Initial synchronization:</source>
<target>Wstępna synchronizacja:</target>
<source>Database file %x does not yet exist.</source>
<target>Plik bazy danych %x nie istnieje.</target>
<source>Database file is corrupt:</source>
<target>Plik bazy danych jest uszkodzony:</target>
<source>Cannot write file %x.</source>
<target>Nie można zapisać pliku %x.</target>
<source>Cannot read file %x.</source>
<target>Nie można odczytać pliku %x.</target>
<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>Pliki bazy danych nie współdzielą sesji.</target>
<source>Searching for folder %x...</source>
<target>Wyszukiwanie katalogu %x...</target>
<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
<target>Nie można odczytać atrybutów pliku %x.</target>
<source>Cannot get process information.</source>
<target>Nie można uzyskać informacji dla procesu.</target>
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>Blokada katalogu (%x), oczekiwanie...</target>
<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 sekunda</pluralform>
<pluralform>%x sekundy</pluralform>
<pluralform>%x sekund</pluralform>
</target>
<source>Creating file %x</source>
<target>Tworzenie pliku %x</target>
<source>Items processed:</source>
<target>Przetworzone elementy:</target>
<source>Items remaining:</source>
<target>Pozostałe elementy:</target>
<source>Total time:</source>
<target>Całkowity czas:</target>
<source>
<pluralform>1 byte</pluralform>
<pluralform>%x bytes</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 bajt</pluralform>
<pluralform>%x bajty</pluralform>
<pluralform>%x bajtów</pluralform>
</target>
<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>
<source>%x KB</source>
<target>%x KB</target>
<source>%x GB</source>
<target>%x GB</target>
<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>Błąd podczas parsowania pliku %x, rząd %y, kolumna %z.</target>
<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
<target>Nie można utworzyć blokady dla katalogu %x.</target>
<source>Scanning:</source>
<target>Skanowanie:</target>
<source>
<pluralform>1 thread</pluralform>
<pluralform>%x threads</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 wątek</pluralform>
<pluralform>%x wątki</pluralform>
<pluralform>%x wątków</pluralform>
</target>
<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>Odkodowywanie rozszerzonych informacji o czasie: %x</target>
<source>/sec</source>
<target>/sekundę</target>
<source>%x items/sec</source>
<target>%x elementów/sek</target>
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Plik konfiguracyjny %x został wczytany tylko częściowo.</target>
<source>Show in Explorer</source>
<target>Wyświetl w Eksploratorze</target>
<source>Open with default application</source>
<target>Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji</target>
<source>Browse directory</source>
<target>Przeglądaj katalog</target>
<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>Nie można uzyskać dostępu do usługi Volume Shadow Copy.</target>
<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>Usługa shadow copy jest aktywna tylko w wersji 64 bitowej programu FreeFileSync.</target>
<source>Cannot load file %x.</source>
<target>Nie można wczytać pliku %x.</target>
<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
<target>Nie można określić nazwy dysku dla %x.</target>
<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
<target>Nazwa zasobu %x ni jest częścią ścieżki %y.</target>
<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Przerwanie: Oczekiwanie na zakończenie aktualnej operacji...</target>
<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
<target>Nie można utowrzyć znacznika czasu dla wersjonowania:</target>
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Nie można odczytać elementu XML:</target>
<source>&Open...</source>
<target>&Otwórz...</target>
<source>Save &as...</source>
<target>&Zapisz jako...</target>
<source>&Quit</source>
<target>Zam&knij</target>
<source>&Program</source>
<target>&Program</target>
<source>&View help</source>
<target>&Pomoc</target>
<source>&About</source>
<target>O Program&ie</target>
<source>&Help</source>
<target>Pomo&c</target>
<source>Usage:</source>
<target>Użycie:</target>
<source>1. Select folders to watch.</source>
<target>1. Określ obserwowane katalogi.</target>
<source>2. Enter a command line.</source>
<target>2. Wprowadź komendę.</target>
<source>3. Press 'Start'.</source>
<target>3. Wciśnij 'Start'.</target>
<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
<target>Aby rozpocząć po zaimportuj plik .ffs_batch.</target>
<source>Folders to watch:</source>
<target>Katalogi do obserwowania:</target>
<source>Add folder</source>
<target>Dodaj katalog</target>
<source>Remove folder</source>
<target>Usuń katalog</target>
<source>Browse</source>
<target>Przeglądaj</target>
<source>Select a folder</source>
<target>Wybierz katalog</target>
<source>Idle time (in seconds):</source>
<target>Czas bezczynności (w sekundach):</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Czas pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a uruchomieniem komendy</target>
<source>Command line:</source>
<target>Linia komend:</target>
<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
</source>
<target>
Komenda jest wykonywana gdy:
- pliki lub podkatalogi ulegną zmianie
- zostaną utworzony nowe katalogi (n.p włożenie pamięci USB)
</target>
<source>&Start</source>
<target>&Rozpocznij</target>
<source>About</source>
<target>O Programie</target>
<source>Build: %x</source>
<target>Zbudowano: %x</target>
<source>All files</source>
<target>Wszystkie pliki</target>
<source>Automated Synchronization</source>
<target>Automatyczna synchronizacja</target>
<source>Directory monitoring active</source>
<target>Monitorowanie katalogów aktywne</target>
<source>Waiting until all directories are available...</source>
<target>Oczekiwanie na dostępność wszystkich katalogów...</target>
<source>Error</source>
<target>Błąd</target>
<source>&Restore</source>
<target>&Przywróć</target>
<source>&Show error</source>
<target>Pokaż &błędy</target>
<source>&Exit</source>
<target>&Wyjście</target>
<source>Incorrect command line:</source>
<target>Niepoprawne polecenie:</target>
<source>&Retry</source>
<target>&Powtórz</target>
<source>File content</source>
<target>Zawartość pliku</target>
<source>File time and size</source>
<target>Czas modyfikacji i rozmiar</target>
<source>Two way</source>
<target>Obustronna</target>
<source>Mirror</source>
<target>Lustrzana</target>
<source>Update</source>
<target>Uaktualnij</target>
<source>Custom</source>
<target>Własne</target>
<source>Multiple...</source>
<target>Wiele...</target>
<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Przenoszenie pliku %x do %y</target>
<source>Moving folder %x to %y</source>
<target>Przenoszenie katalogu %x do %y</target>
<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
<target>Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do %y</target>
<source>Removing old versions...</source>
<target>Usuwanie starszych wersji...</target>
<source>Creating symbolic link %x</source>
<target>Tworzenie dowiązania symbolicznego %x</target>
<source>Creating folder %x</source>
<target>Tworzenie folderu %x</target>
<source>Overwriting file %x</source>
<target>Nadpisywanie pliku %x</target>
<source>Overwriting symbolic link %x</source>
<target>Nadpisywanie dowiązania symbolicznego %x</target>
<source>Verifying file %x</source>
<target>Weryfikowanie pliku %x</target>
<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Aktualizowanie atrybutów %x</target>
<source>Cannot find %x.</source>
<target>Nie można znaleźć %x.</target>
<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>Katalog docelowy %x już istnieje.</target>
<source>Target folder input field must not be empty.</source>
<target>Pole katalog docelowy nie może być puste.</target>
<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
<target>Określ katalog do wersjonowania.</target>
<source>Source folder %x not found.</source>
<target>Nie znaleziono katalogu docelowego %x.</target>
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>Te elementy znajdują się w konflikcie, którego nie można rozwiązać. Pliki nie zostaną zsynchronizowane:</target>
<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
<target>Poniższe katalogi znacznie się różnią. Upewnij się, że określone zostały prawiłowe katalogi.</target>
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na:</target>
<source>Required:</source>
<target>Wymagane:</target>
<source>Available:</source>
<target>Dostępne:</target>
<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
<target>Katalog zostanie zmodyfikowany w związku z synchronizacją wielu katalogów. Zweryfikuj ustawienia synchronizacji.</target>
<source>Synchronizing folder pair:</source>
<target>Synchronizacja katalgów:</target>
<source>Generating database...</source>
<target>Generowanie bazy danych...</target>
<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
<target>Tworzenie Volume Shadow Copy dla %x...</target>
<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
<target>Nastąpił błąd weryfikacji: %x oraz %y różnią się zawartością.</target>
<source>job name</source>
<target>nazwa zadania</target>
<source>Synchronization stopped</source>
<target>Synchronizacja zatrzymana</target>
<source>Synchronization completed with errors</source>
<target>Synchronizacja zakończona z błędami</target>
<source>Synchronization completed with warnings</source>
<target>Synchronizacja zakończona z ostrzeżeniami</target>
<source>Nothing to synchronize</source>
<target>Brak plików do synchronizacji</target>
<source>Synchronization completed successfully</source>
<target>Synchronizacja zakończona pomyślnie</target>
<source>Saving log file %x...</source>
<target>Zapisywanie pliku logów %x...</target>
<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
<target>Możesz przejść do głównego okna FreeFileSync abe rozwiązać ten problem.</target>
<source>&Don't show this warning again</source>
<target>&Nie pokazuj ponownie tego ostrzeżenia</target>
<source>&Ignore</source>
<target>&Ignoruj</target>
<source>&Switch</source>
<target>&Zamień</target>
<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
<target>Przejdź do głównego okna FreeFileSync.</target>
<source>&Ignore subsequent errors</source>
<target>&Ignoruj kolejne błędy</target>
<source>Serious Error</source>
<target>Poważny błąd</target>
<source>Check for Program Updates</source>
<target>Sprawdź dostępne aktualizacje.</target>
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync:</target>
<source>Download now?</source>
<target>Pobrać teraz?</target>
<source>&Download</source>
<target>&Pobierz</target>
<source>FreeFileSync is up to date.</source>
<target>Posiadasz aktualną wersję FreeFileSync.</target>
<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
<target>Nie można się połączyć z sourceforge.net.</target>
<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
<target>Nie można znaleźć obecnej wersji FreeFileSync. Czy chcesz sprawdzić ręcznie?</target>
<source>Symlink</source>
<target>Dowiązanie symboliczne</target>
<source>Folder</source>
<target>Katalog</target>
<source>Full path</source>
<target>Pełna ścieżka</target>
<source>Name</source>
<target>Nazwa</target>
<source>Relative path</source>
<target>Relatywna ścieżka</target>
<source>Base folder</source>
<target>Katalog bazowy</target>
<source>Size</source>
<target>Rozmiar</target>
<source>Date</source>
<target>Data</target>
<source>Extension</source>
<target>Rozszerzenie</target>
<source>Category</source>
<target>Kategoria</target>
<source>Action</source>
<target>Akcja</target>
<source>Drag && drop</source>
<target>Drag && Drop</target>
<source>Close progress dialog</source>
<target>Zamknij okno postępu</target>
<source>Standby</source>
<target>Przejdź w stan uśpienia</target>
<source>Log off</source>
<target>Wyloguj użytkownika</target>
<source>Shut down</source>
<target>Wyłącz komputer</target>
<source>Hibernate</source>
<target>Przejdź w stan hibernacji</target>
<source>Alternate comparison settings</source>
<target>Alternatywne ustawienia porównywania</target>
<source>Alternate synchronization settings</source>
<target>Alternatywne ustawienia synchronizacji</target>
<source>Local filter</source>
<target>Filtr lokalny</target>
<source>Active</source>
<target>Aktywny</target>
<source>None</source>
<target>Żaden</target>
<source>Remove alternate settings</source>
<target>Usuń alternatywne ustawienia</target>
<source>Clear filter settings</source>
<target>Wyczyść ustawienia filtra</target>
<source>Copy</source>
<target>Kopiuj</target>
<source>Paste</source>
<target>Wklej</target>
<source>Alternate Comparison Settings</source>
<target>Alternatywne ustawienia porównywania</target>
<source>Alternate Synchronization Settings</source>
<target>Alternatywne ustawienia synchronizacji</target>
<source>Local Filter</source>
<target>Filtr lokalny</target>
<source>&New</source>
<target>&Nowy</target>
<source>&Save</source>
<target>&Zapisz</target>
<source>Save as &batch job...</source>
<target>Zapisz w trybie &wsadowym...</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Porównaj</target>
<source>2. &Synchronize</source>
<target>2. &Synchronizuj</target>
<source>&Global settings</source>
<target>&Ustawienia programu</target>
<source>&Language</source>
<target>&Język</target>
<source>&Find...</source>
<target>&Szukaj...</target>
<source>&Export file list...</source>
<target>&Eksportuj listę plików...</target>
<source>&Tools</source>
<target>&Narzędzia</target>
<source>&Check now</source>
<target>Spra&wdź teraz</target>
<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Sprawdzaj &automatycznie raz w tygodniu</target>
<source>&Check for new version</source>
<target>Sprawdź &nową wersję</target>
<source>Compare</source>
<target>Porównaj</target>
<source>Cancel</source>
<target>Anuluj</target>
<source>Synchronize</source>
<target>Synchronizuj</target>
<source>Add folder pair</source>
<target>Dodaj katalogi do porównania</target>
<source>Remove folder pair</source>
<target>Usuń katalogi</target>
<source>Swap sides</source>
<target>Zamień stronami</target>
<source>Close search bar</source>
<target>Zamknij pasek wyszukiwania</target>
<source>Find:</source>
<target>Szukaj:</target>
<source>Match case</source>
<target>Uwzględnij wielkość liter</target>
<source>Save as batch job</source>
<target>Zapisz w trybie wsadowym</target>
<source>Hide excluded items</source>
<target>Ukryj wykluczone elementy</target>
<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Pokaż pliki wykluczone tymczasowo lub pliki wykluczone tymczasowo</target>
<source>Number of files and folders that will be created</source>
<target>Liczba plików i katalogów, które zostaną utworzone</target>
<source>Number of files that will be overwritten</source>
<target>Liczba plików, które zostaną nadpisane</target>
<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
<target>Liczba plików i katalogów, które zostaną usunięte</target>
<source>Total bytes to copy</source>
<target>Całkowity rozmiar do skopiowania</target>
<source>Select a variant:</source>
<target>Określ wariant:</target>
<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
<target>Określ różnice w plikach na podstawie czasu modyfikacji i rozmiaru.</target>
<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
<target>Określ różnice w plikach na podstawie ich zawartości.</target>
<source>Symbolic links:</source>
<target>Dowiązania symboliczne:</target>
<source>More information</source>
<target>Więcej informacji</target>
<source>OK</source>
<target>OK</target>
<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>Wyszukaj oraz zastosuj zmiany po obu stronach. Wszystkie operacje na plikach takie jak usunięcia, zmiany oraz konflikty wykrywane są automatycznie przy użyciu bazy danych.</target>
<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
<target>Kopia lustrzana lewego katalogu. Po synchronizacji, zawartość prawego katalogu będzie będzie identyczna jak w lewym katalogu.</target>
<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
<target>Kopiuj nowe i zmodyfikowane pliki do prawego katalogu.</target>
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Skonfiguruj swoje własne reguły synchronizacji.</target>
<source>Detect moved files</source>
<target>Wykryj przeniesione pliki.</target>
<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
<target>Wymaga plików bazy danych. Nie wspierane przez wszystkie systemy plików.</target>
<source>Delete files:</source>
<target>Usuwanie plików:</target>
<source>Permanent</source>
<target>Trwale</target>
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Usuń lub nadpisz pliki na stałe</target>
<source>Recycle bin</source>
<target>Kosz</target>
<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
<target>Przechowuj pliki, które zostały usunięte lub nadpisane w koszu.</target>
<source>Versioning</source>
<target>Wersjonowanie</target>
<source>Move files to a user-defined folder</source>
<target>Przenieś pliki do katalogu zdefiniowanego przez użytkownika</target>
<source>Naming convention:</source>
<target>Konwencja nazewnictwa:</target>
<source>Show examples</source>
<target>Przykład</target>
<source>Handle errors:</source>
<target>Obsługa błędów:</target>
<source>Ignore</source>
<target>Ignoruj</target>
<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach</target>
<source>Pop-up</source>
<target>Pop-up</target>
<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
<target>Pokazuj okna pop-up dla błędów i ostrzeżeń</target>
<source>On completion:</source>
<target>Po zakończeniu:</target>
<source>Start synchronization now?</source>
<target>Rozpocząć teraz synchronizację?</target>
<source>Variant:</source>
<target>Wariant:</target>
<source>Statistics</source>
<target>Statystyki</target>
<source>&Don't show this dialog again</source>
<target>&Nie pokazuj więcej tego okna</target>
<source>Items found:</source>
<target>Znalezione elementy:</target>
<source>Speed:</source>
<target>Prędkość:</target>
<source>Time remaining:</source>
<target>Do ukończenia:</target>
<source>Time elapsed:</source>
<target>Szacowany czas:</target>
<source>Synchronizing...</source>
<target>Synchronizuję...</target>
<source>Minimize to notification area</source>
<target>Minimalizuj do obszaru powiadomiń</target>
<source>Close</source>
<target>Zamknij</target>
<source>&Pause</source>
<target>&Pauza</target>
<source>Stop</source>
<target>Przerwij</target>
<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
<target>Utwórz plik wsadowy do zautomatyzowania procesu synchronizacji. Aby rozpocząć, klknij dwa razy plik lub zaplanuj zadanie w: %x</target>
<source>Stop synchronization at first error</source>
<target>Przerwij synchronizację przy pierwszym błędzie</target>
<source>Show progress dialog</source>
<target>Pokaż okno postępu</target>
<source>Save log:</source>
<target>Zapisz logi:</target>
<source>Limit:</source>
<target>Limit:</target>
<source>Limit maximum number of log files</source>
<target>Określ maksymalną liczbę plików z logami</target>
<source>How can I schedule a batch job?</source>
<target>Jak zaplanować zadanie w trybie wsadowym?</target>
<source>&Recycle bin</source>
<target>&Kosz systemowy</target>
<source>Delete on both sides</source>
<target>Usuń po obu stronach</target>
<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
<target>Usuń po obu stronach nawet jeżeli plik zaznaczony jest tylko po jednej stronie</target>
<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
<target>Określ reguły filtrowania w celu wykluczenia niektórych plików z synchronizacji. Ścieżki plików muszą być relatywne do podanych par katalogów.</target>
<source>Include:</source>
<target>Dołącz:</target>
<source>Exclude:</source>
<target>Wyklucz:</target>
<source>Time span:</source>
<target>Przedział czasu:</target>
<source>File size:</source>
<target>Rozmiar pliku:</target>
<source>Minimum:</source>
<target>Minimalny:</target>
<source>Maximum:</source>
<target>Maksymalny:</target>
<source>&Clear</source>
<target>W&yczyść</target>
<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
<target>Następujące ustawienia stosowane są do wszystkich zadań synchronizacji.</target>
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Bezpieczne kopiowanie</target>
<source>
Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
</source>
<target>
Aby zagwarantować spójność synchronizacji nawet podczas błędu,
program kopiuje zawartość do pliku tymczasowego (*.ffs_tmp), a następnie nadpisuje plik docelowy.
</target>
<source>(recommended)</source>
<target>(rekomendowane)</target>
<source>Copy locked files</source>
<target>Kopiuj zablokowane pliki</target>
<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>Kopiuj pliki współdzielone lub zablokowane używając usługi Volume Shadow Copy.</target>
<source>(requires administrator rights)</source>
<target>(wymagane uprawnienia administratora)</target>
<source>Copy file access permissions</source>
<target>Kopiuj uprawnienia plików</target>
<source>Transfer file and folder permissions.</source>
<target>kopiuj uprawnienia plików i katalogów.</target>
<source>Automatic retry on error:</source>
<target>Automatyczne ponowienie operacji podczas błędu:</target>
<source>Retry count:</source>
<target>Liczba prób:</target>
<source>Delay (in seconds):</source>
<target>Opóźnienie (w sekundach):</target>
<source>Customize context menu:</source>
<target>Dostosuj menu kontekstowe:</target>
<source>Description</source>
<target>Opis</target>
<source>Restore hidden windows</source>
<target>Przywróć ukryte dialogi</target>
<source>&Default</source>
<target>&Domyślne</target>
<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
<target>Podoba Ci się FreeFileSync?</target>
<source>Donate with PayPal</source>
<target>Wesprzyj z PayPal</target>
<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
<target>Wszelkie opinie i sugestie mile widziane</target>
<source>Homepage</source>
<target>Strona domowa</target>
<source>Email</source>
<target>Poczta</target>
<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License</target>
<source>Many thanks for localization:</source>
<target>Podziękowania za tłumaczenia:</target>
<source>Save as Batch Job</source>
<target>Zapisz w trybie wsadowym</target>
<source>Delete Items</source>
<target>Usuń elementy</target>
<source>Global Settings</source>
<target>Ustawienia ogólne</target>
<source>Select Time Span</source>
<target>Określ</target>
<source>Folder Pairs</source>
<target>Pary katalogów</target>
<source>Find</source>
<target>Znajdź</target>
<source>Overview</source>
<target>Przegląd</target>
<source>Configuration</source>
<target>Konfiguracja</target>
<source>Main Bar</source>
<target>Główny pasek</target>
<source>Filter Files</source>
<target>Filtr</target>
<source>Select View</source>
<target>Widok</target>
<source>Open...</source>
<target>Otwórz...</target>
<source>Save</source>
<target>Zapisz</target>
<source>Compare both sides</source>
<target>Porównaj foldery</target>
<source>Comparison settings</source>
<target>Ustawienia porównywania</target>
<source>Synchronization settings</source>
<target>Ustawienia synchronizacji</target>
<source>Start synchronization</source>
<target>Rozpocznij synchronizację</target>
<source>Confirm</source>
<target>Potwierdź</target>
<source>&Execute</source>
<target>&Wykonaj</target>
<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 katalog</pluralform>
<pluralform>%x katalogi</pluralform>
<pluralform>%x katalogów</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 file</pluralform>
<pluralform>%x files</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 plik</pluralform>
<pluralform>%x pliki</pluralform>
<pluralform>%x plików</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Widok %y z 1 lini</pluralform>
<pluralform>Widok %y z %x lini</pluralform>
<pluralform>Widok %y z %x lini</pluralform>
</target>
<source>Set direction:</source>
<target>Kierunek synchronizacji:</target>
<source>multiple selection</source>
<target>zaznaczone elementy</target>
<source>Include via filter:</source>
<target>Dodaj pliki:</target>
<source>Exclude via filter:</source>
<target>Dodaj filtr:</target>
<source>Exclude temporarily</source>
<target>Wyklucz tymczasowo</target>
<source>Include temporarily</source>
<target>Dołącz tymczasowo</target>
<source>Delete</source>
<target>Usuń</target>
<source>Include all</source>
<target>Zaznacz wszystko</target>
<source>Exclude all</source>
<target>Odznacz wszystko</target>
<source>Show icons:</source>
<target>Pokaż ikony:</target>
<source>Small</source>
<target>Mały</target>
<source>Medium</source>
<target>Średni</target>
<source>Large</source>
<target>Duży</target>
<source>Select time span...</source>
<target>Określ przedział czasowy...</target>
<source>Default view</source>
<target>Widok domyślny</target>
<source>Show "%x"</source>
<target>Pokaż "%x"</target>
<source>Last session</source>
<target>Ostatnia sesja</target>
<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>Porównywanie i Synchronizacja folderów</target>
<source>Configuration saved</source>
<target>Konfiguracja zapisana</target>
<source>FreeFileSync batch</source>
<target>Plik wsadowy FreeFileSync</target>
<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>Czy chcesz zapisać zmiany w %x?</target>
<source>Never save &changes</source>
<target>Nigdy nie zapisuj &zmian</target>
<source>Do&n't save</source>
<target>&Nie zapisuj</target>
<source>Filter</source>
<target>Filtr</target>
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Pokaż pliki istniejące tylko po lewej stronie</target>
<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>Pokaż pliki istniejące tylko po prawej stronie</target>
<source>Show files that are newer on left</source>
<target>Pokaż pliki nowsze po lewej stronie</target>
<source>Show files that are newer on right</source>
<target>Pokaż pliki nowsze po prawej stronie</target>
<source>Show files that are equal</source>
<target>Pokaż pliki, które są równe</target>
<source>Show files that are different</source>
<target>Pokaż pliki, które się różnią</target>
<source>Show conflicts</source>
<target>Pokaż konflikty</target>
<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>Pokaż pliki, które będą utworzone po lewej stronie</target>
<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>Pokaż pliki, które będą utworzone po prawej stronie</target>
<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>Pokaż pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target>
<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>Pokaż pliki, które będą usunięte po prawej stronie</target>
<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie</target>
<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie</target>
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Pokaż pliki, które nie będą kopiowane</target>
<source>Set as default</source>
<target>Zapisz jako domyślne</target>
<source>All folders are in sync</source>
<target>Wszystkie katalogi są zsynchronizowane</target>
<source>Synchronization Settings</source>
<target>Ustawienia synchronizacji</target>
<source>Comparison Settings</source>
<target>Ustawienia porównywania</target>
<source>Cannot find %x</source>
<target>Nie można znaleźć %x</target>
<source>Comma-separated values</source>
<target>Wartości rozdzielone przecinkiem</target>
<source>File list exported</source>
<target>Lista plików wyeksportowana</target>
<source>Searching for program updates...</source>
<target>Wyszukiwanie aktualizacji...</target>
<source>Scanning...</source>
<target>Skanowanie...</target>
<source>Comparing content...</source>
<target>Porównywanie zawartości...</target>
<source>Info</source>
<target>Info</target>
<source>Warning</source>
<target>Ostrzeżenie</target>
<source>Paused</source>
<target>Pauza</target>
<source>Initializing...</source>
<target>Inicjalizacja...</target>
<source>Stopped</source>
<target>Zatrzymana</target>
<source>Completed</source>
<target>Zakończono</target>
<source>&Continue</source>
<target>&Kontynuuj</target>
<source>Log</source>
<target>Log</target>
<source>Today</source>
<target>Dzisiaj</target>
<source>This week</source>
<target>W tym tygodniu</target>
<source>This month</source>
<target>W tym miesiącu</target>
<source>This year</source>
<target>W tym roku</target>
<source>Last x days</source>
<target>Ostatnie x dni</target>
<source>Byte</source>
<target>Bajtów</target>
<source>KB</source>
<target>KB</target>
<source>MB</source>
<target>MB</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieść ten element do kosza?</pluralform>
<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieść te %x elementy do kosza?</pluralform>
<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieść te %x elemntów do kosza?</pluralform>
</target>
<source>Move</source>
<target>Przenieś</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąć następujący element?</pluralform>
<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąć %x następujące elementy?</pluralform>
<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąć %x następujących elementów?</pluralform>
</target>
<source>Exclude</source>
<target>Wyklucz</target>
<source>Direct</source>
<target>Bezpośrednio</target>
<source>Follow</source>
<target>Podążaj</target>
<source>Copy NTFS permissions</source>
<target>Kopiuj uprawnienia NTFS</target>
<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
<target>Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne makra:</target>
<source>- full file or folder name</source>
<target>- pełna nazwa pliku lub katalogu</target>
<source>- folder part only</source>
<target>- tylko część katalogu</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
<target>- Odpowiednik %item_path% po drugiej stronie</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
<target>- Odpowiednik %item_folder% po drugiej stronie</target>
<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
<target>Przywrócić wszystkie ukryte dialogi?</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Zostaw jako nierozwiązany konflikt</target>
<source>Replace</source>
<target>Zamień</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Przenieś pliki i nadpisz jeżeli już istnieją</target>
<source>Time stamp</source>
<target>Znacznik czasu</target>
<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>Dołącz znacznik czasu do nazwy każdego pliku</target>
<source>File</source>
<target>Plik</target>
<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>
<source>Files</source>
<target>Pliki</target>
<source>Items</source>
<target>Elementy</target>
<source>Percentage</source>
<target>Procentowo</target>
<source>Cannot monitor directory %x.</source>
<target>Nie można monitorować katalogu %x.</target>
<source>Conversion error:</source>
<target>Błąd konwersji:</target>
<source>Cannot delete file %x.</source>
<target>Nie można usunąć pliku %x.</target>
<source>The file is locked by another process:</source>
<target>Plik jest zablokowany przez inny proces:</target>
<source>Cannot move file %x to %y.</source>
<target>Nie można przenieść pliku %x do %y.</target>
<source>Cannot delete directory %x.</source>
<target>Nie można usunąć katalogu %x.</target>
<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
<target>Nie można zapisać atrybutów %x.</target>
<source>Cannot write modification time of %x.</source>
<target>Nie można zapisać czasu modyfikacji %x.</target>
<source>Cannot read security context of %x.</source>
<target>Nie można odczytać ustawień bezpieczeństwa %x.</target>
<source>Cannot write security context of %x.</source>
<target>Nie można zapisać ustawień bezpieczeństwa %x.</target>
<source>Cannot read permissions of %x.</source>
<target>Nie można odczytać uprawnień %x.</target>
<source>Cannot write permissions of %x.</source>
<target>Nie można zapisać uprawnień %x.</target>
<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>Nie można utworzyć katalogu %x.</target>
<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
<target>Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego dla %x.</target>
<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>Nie można odnaleźć funkcji systemowej %x.</target>
<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>Nie można skopiować pliku %x do %y.</target>
<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>Element typu %x nie jest wspierany:</target>
<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>Nie można określić położenia dowiązania symbolicznego %x.</target>
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Nie można otworzyć katalogu %x.</target>
<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
<target>Nie można wyliczyć katalogu %x.</target>
<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>
<source>%x PB</source>
<target>%x PB</target>
<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 minuta</pluralform>
<pluralform>%x minuty</pluralform>
<pluralform>%x minut</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 hour</pluralform>
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 godzina</pluralform>
<pluralform>%x godziny</pluralform>
<pluralform>%x godzin</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 day</pluralform>
<pluralform>%x days</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 dzień</pluralform>
<pluralform>%x dni</pluralform>
<pluralform>%x dni</pluralform>
</target>
<source>Unable to register to receive system messages.</source>
<target>Błąd podczas rejestrowania do odbioru komunikatów systemowych.</target>
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Nie można ustawić uprawnień %x.</target>
<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
<target>Nie można przerwać trybu uśpienia.</target>
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Nie można zmienić priorytetu I/O procesu.</target>
<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
<target>Nie można przenieść %x do kosza.</target>
<source>Cannot determine final path for %x.</source>
<target>Nie można określić ostatecznej ścieżki dla %x.</target>
<source>Error Code %x:</source>
<target>Kod błędu %x:</target>
|