summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/italian.lng
blob: f5134536525b0b3ec8b576652eac2f7a24092318 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
  MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
  MinGW \t- Windows port della GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
 Byte
 Byte
 GB
 GB
 MB
 MB
 PB
 PB
 TB
 TB
 day(s)
 giorno(i)
 hour(s)
 ora(e)
 kB
 kB
 min
 min
 sec
 sec
%x / %y objects deleted successfully
%x / %y oggetti cancellati con successo
%x Percent
%x Percento
%x directories
%x cartelle
%x files,
%x files,
%x is not a valid FreeFileSync batch file!
%x non è un batch file valido per FreeFileSync!
%x of %y rows in view
%x di %y righe visualizzate
%x of 1 row in view
%x di 1 riga visualizzata
&Abort
&Abbandona
&About...
&Informazioni...
&Advanced
&Avanzate
&Apply
&Applica
&Cancel
&Annulla
&Check for new version
&Controlla la presenza di nuove versioni
&Create batch job
&Crea un job in batch
&Default
&Default
&Exit
&Esci
&Export file list
&Esporta la lista dei file
&File
&File
&Global settings
&Preferenze
&Help
&Aiuto
&Ignore
&Ignora
&Language
&Lingua
&Load
&Carica
&Load configuration
&Carica la configurazione
&New
&Nuovo
&No
&No
&OK
&OK
&Pause
&Pausa
&Quit
&Esci
&Restore
&Ripristina
&Retry
&Riprova
&Save
&Salva
&Yes
&Si
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
(Solo volumi con file-system FAT/FAT32 risentono di questo problema!\nIn tutti gli altri casi puoi disabilitare l'impostazione \"ignora differenze di 1 ora\".)
,
, 
- Other side's counterpart to %dir
- L'altro lato e' equivalente a %dir
- Other side's counterpart to %name
- L'altro lato e' equivalente a %name
- conflict
- conflitto
- conflict (same date, different size)
- conflitto (stessa data, dimensione diversa)
- different
- file diversi
- directory part only
- solo parte di directory
- equal
- file identici
- exists left only
- il file esiste solo a sinistra
- exists right only
- il file esiste solo a destra
- full file or directory name
- file completo o nome directory
- left
- a sinistra
- left newer
- file di sinistra più recente
- right
- a destra
- right newer
- file di destra più recente
-Open-Source file synchronization-
-Sincronizzazione Open-Source-
.
,
/sec
/sec
1 directory
1 directory
1 file,
1 file,
1. &Compare
1. &Compara
1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
1. Inserisci i nomi relativi di file o directory separati da ';' o su una nuova riga.
2. &Synchronize...
2. &Sincronizza...
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
2. Sono ammessi i caratteri generici '*' e '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Escludi i file direttamente sulla griglia principale tramite il menu contestuale.
<Automatic>
<Automatico>
<Directory>
<Directory>
<Last session>
<Ultima sessione>
<multiple selection>
<selezione multipla>
A newer version of FreeFileSync is available:
E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abbandono richiesto: in attesa della fine dell'operazione in corso...
Aborted
Abbandono riuscito
About
A proposito di
Action
Azioni
Add folder
Aggiungi cartella
Add folder pair
Aggiungi una coppia di cartelle
An exception occured!
Si è verificato un problema!
As a result the files are separated into the following categories:
I file risultano infine ripartiti nelle seguenti categorie:
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
Come suggerisce il nome, due file con lo stesso nome sono considerati come identici se, e solamente se, il loro contenuto è identico. Questa opzione è utile sia per i contrlli di coerenza che per le operazioni di backup. Tuttavia, data e ora vengono ignorate.\n\nAbilitando questa opzione l'albero delle decisioni è semplificato:
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
Componi un file batch per la sincronia automatica. Per partire in modalità batch fai semplicemente seguire il nome del file all'eseguibile di FreeFileSync: FreeFileSync.exe <nomefilebatch>. Puoi anche schedulare l'operazione nelle operazioni pianificate del sistema operativo.
Auto-adjust columns
Larghezza automatica colonne
Automatic mode
Modalita' automatica
Batch execution
Esecuzione in batch
Batch file created successfully!
Creazione batch file riuscita!
Batch job
Batch job
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Per la traduzione di FreeFileSync, un grazie va a:
Both sides have changed since last synchronization!
Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione!
Browse
Sfoglia
Build:
Build:
Cancel
Annulla
Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
Impossibile determinare direzione di sincronia: Impostazioni filtro cambiate!
Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
Impossibile determinare direzione di sincronia: Nessuna modifica dall'ultima sincronizzazione!
Category
Categoria
Change direction
Cambia direzione
Check all
Seleziona tutto
Choose to hide filtered files/directories from list
Nascondi i files/directories dalla lista
Comma separated list
Lista di elementi separati da virgola
Commandline
Linea di comando
Commandline is empty!
La linea di comando è vuota!
Compare
Compara
Compare both sides
Compara le due liste
Compare by \"File content\"
Compara per \"Contenuto dei file\"
Compare by \"File size and date\"
Compara per \"Data e dimensione\"
Compare by...
Compara per...
Comparing content
Comparazione contenuto
Comparing content of files %x
Comparazione contenuto del file %x
Comparing content...
Comparazione contenuto...
Comparing files by content failed.
Comparazione file in base al contenuto fallita.
Comparison Result
Risultato della comparazione
Comparison settings
Impostazioni di comparazione
Completed
Completato
Configuration
Configurazione
Configuration loaded!
Configurazione caricata!
Configuration overview:
Controllo configurazione:
Configuration saved!
Configurazione salvata!
Configure filter
Configurazione dei filtri
Configure filter...
Configurazione dei filtri...
Configure your own synchronization rules.
Configura le tue regole di sincronizzazione.
Confirm
Conferma
Conflict detected:
Rilevato conflitto:
Conflicts/files that cannot be categorized
Conflitti/files senza categoria di appartenenza
Continue
Continua
Conversion error:
Errore di conversione:
Copy from left to right
Copia da sinistra a destra
Copy from left to right overwriting
Copia sinistra a destra sovrascrivendo
Copy from right to left
Copia da destra a sinistra
Copy from right to left overwriting
Copia da destra a sinistra sovrascrivendo
Copy new or updated files to right folder.
Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra.
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copia nella clipboard\tCTRL+C
Copying file %x to %y
Copia di file da %x a %y
Copying file %x to %y overwriting target
Copia file %x su %y sovrascrivendo la destinazione
Could not determine volume name for file:
Impossibile determinare il nome volume per il file:
Could not initialize directory monitoring:
Monitoraggio directory non inizializzabile:
Could not read values for the following XML nodes:
Impossibile leggere i valori per i seguenti nodi XML:
Create a batch job
Creazione di un job batch
Creating folder %x
Creazione cartella %x
Current operation:
Operazione corrente:
Custom
Personalizza
Customize columns
Personalizza colonne
Customize...
Personalizza...
D-Click
D-Click
DECISION TREE
ALBERO DELLE DECISIONI
Data remaining:
Dati rimanenti:
Data verification error: Source and target file have different content!
Errore in verifica data: I file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!
Date
Data
Delay
Ritardo
Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds
Ritardo in secondi tra rilevazione cambiamenti ed esecuzione della commandline
Delete files/folders existing on left side only
Elimina files/cartelle esistenti solo a sinistra
Delete files/folders existing on right side only
Elimina files/cartelle esistenti solo a destra
Delete files\tDEL
Elimina file\tDEL
Delete on both sides
Cancella su entrambi i lati
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Cancella su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato.
Delete or overwrite files permanently.
Cancella o sovrascrivi file definitivamente.
Delete permanently
Cancella definitivamente
Deleting file %x
Eliminazione file %x
Deleting folder %x
Eliminazione cartella %x
Deletion handling
Gestione cancellazione
Description
Descrizione
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
Le directory sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:
Directories to watch
Directory da controllare
Directory
Directory
Directory does not exist:
La directory non esiste:
Do not display visual status information but write to a logfile instead
Non visualizzare le informazioni di stato ma scrivile in un file di log
Do not show this dialog again
Non visualizzare più questo messaggio
Do nothing
Non fare nulla
Do you really want to delete the following objects(s)?
Vuoi veramente eliminare i seguenti oggetti?
Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
Vuoi veramente spostare i seguenti oggetti nel Cestino?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana?
Donate with PayPal
Fai una donazione con PayPal
Download now?
Scaricare ora?
Drag && drop
Drag && drop
Email
Email
Enable filter to exclude files from synchronization
Abilita il filtro per escludere files dalla sincronizzazione
Endless loop when traversing directory:
Loop senza fine attraverso le directory:
Error
Errore
Error changing modification time:
Errore durante la modifica della data:
Error copying file:
Errore durante la copia del file:
Error copying locked file %x!
Errore durante la copia del file bloccato %x!
Error creating directory:
Errore durante la creazione della directory:
Error deleting directory:
Errore durante l'eliminazione delle directory:
Error deleting file:
Errore durante l'eliminazione del file:
Error handling
Gestione degli errori
Error loading library function:
Errore nel caricamento della funzione libreria:
Error moving directory:
Errore nello spostamento directory:
Error moving file:
Errore nello spostamento file:
Error moving to Recycle Bin:
Errore durante lo spostamento nel Cestino:
Error opening file:
Errore in apertura file:
Error parsing configuration file:
Errore nell'analisi del file di configurazione:
Error reading file attributes:
Errore di lettura degli attributi file:
Error reading file:
Errore durante la lettura del file:
Error reading from synchronization database:
Errore in lettura dal database di sincronizzione:
Error resolving symbolic link:
Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
Errore in avvio del Servizio Volume Shadow Copy!
Error traversing directory:
Errore nel percorso della directory:
Error when monitoring directories.
Errore durante il monitoraggio directory.
Error writing file attributes:
Errore nella scrittura degli attributi file:
Error writing file:
Errore durante la scrittura del file:
Error writing to synchronization database:
Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:
Source directory does not exist anymore:
La directory sorgente non è più esistente:
Example
Esempio
Exclude
Escludi
Exclude temporarily
Escludi temporaneamente
Exclude via filter:
Escludi tramite filtro:
Exit immediately and set returncode < 0
Esci immediatamente ed imposta returncode < 0
Exit with RC < 0
Esci con RC < 0
External applications
Applicazioni esterne
Feedback and suggestions are welcome at:
Commenti e suggerimenti sono i benvenuti:
File %x has an invalid date!
Il file %x ha una data non valida!
File already exists. Overwrite?
Il file esiste già. Lo vuoi sovrascrivere?
File content
Contenuto del file
File does not exist:
Il file non esiste:
File list exported!
Lista dei file esportata!
File size and date
Dimensione e data del file
Filename
Nome del file
Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues.
La data dei file %x differisce per meno di 1 ora!\n\nNon è sicuro decidere quale dei due è il più recente con la funzione Daylight Saving Time.
Files %x have the same date but a different size!
I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa!
Files are found equal if\n     - file content\nis the same.
I file sono considerati identici se\n     - il contenuto\nè identico.
Files are found equal if\n     - filesize\n     - last write time and date\nare the same.
I file sono considerati identici se\n     - dimensione\n     - data e ora sono identici.
Files remaining:
File rimanenti:
Files that are equal on both sides
Files identici su entrambi i lati
Files that exist on both sides and have different content
Files esistenti su entrambi i lati e aventi differente contenuto
Files that exist on both sides, left one is newer
Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a sinistra
Files that exist on both sides, right one is newer
Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a destra
Files/folders found:
Files/cartelle trovati:
Files/folders remaining:
Files/cartelle restanti:
Files/folders that exist on left side only
Files/cartelle esistenti solo a sinistra
Files/folders that exist on right side only
Files/cartelle esistenti solo a destra
Filter
Filtro
Filter active: Press again to deactivate
Filtro attivo: Clicca nuovamente per disattivare
Filter files
Filtro dei files
Filter view
Filtro della vista
Folder Comparison and Synchronization
Comparazione di Cartelle e Sincronizzazione
Free disk space available:
Spazio libero su disco disponibile:
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Comparazione e sincronizzazione di directory
FreeFileSync Batch Job
FreeFileSync Batch Job
FreeFileSync at Sourceforge
FreeFileSync su Sourceforge
FreeFileSync batch file
FreeFileSync batch file
FreeFileSync configuration
Configurazione di FreeFileSync
FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync è aggiornato!
Full path
Percorso completo
Generating database...
Generazione database...
Generating file list...
Generazione lista dei file...
Global settings
Preferenze
Help
Aiuto
Hidden dialogs:
Messaggi nascosti:
Hide all error and warning messages
Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso
Hide conflicts
Nascondi i conflitti
Hide files that are different
Nascondi i file differenti
Hide files that are equal
Nascondi i file identici
Hide files that are newer on left
Nascondi i file più recenti a sinistra
Hide files that are newer on right
Nascondi i file più recenti a destra
Hide files that exist on left side only
Nascondi i file esistenti solo a sinistra
Hide files that exist on right side only
Nascondi i file esistenti solo a destra
Hide files that will be created on the left side
Nascondi i file che verranno creati sul lato sinistro
Hide files that will be created on the right side
Nascondi i file che verranno creati sul lato destro
Hide files that will be deleted on the left side
Nascondi i file che verranno cancellati sul lato sinistro
Hide files that will be deleted on the right side
Nascondi i file che verranno cancellati sul lato destro
Hide files that will be overwritten on left side
Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato sinistro
Hide files that will be overwritten on right side
Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato destro
Hide files that won't be copied
Nascondi i file che non saranno copiati
Hide filtered items
Nascondi gli elementi filtrati
Hide further error messages during the current process
Non mostrare i successivi messaggi d'errore durante il processo corrente
Hints:
Consigli:
Homepage
Homepage
If you like FFS
Se ti piace FFS
Ignore 1-hour file time difference
Ignora la differenza di file time di 1 ora
Ignore errors
Ignora gli errori
Ignore subsequent errors
Ignora gli errori successivi
Ignore this error, retry or abort synchronization?
Ignora questo errore, riprova o abbandona la sincronizzazione?
Ignore this error, retry or abort?
Ignora questo errore, riprova o abbandona?
Include
Includi
Include temporarily
Includi temporaneamente
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Includi: *.doc;*.zip;*.exe\nEscludi: temp\\*
Incompatible synchronization database format:
Formato database di sincronizzazione incompatibile:
Info
Info
Information
Informazioni
Initial synchronization.
Prima sincronizzazione.
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
Impossibile inizializzare il Cestino!\n\nE'probabile che non si stia utilizzando Windows.\nSe si vuole usare questa funzionalità, contattare l'autore. :)
Leave as unresolved conflict
Lascia come conflitti irrisolti
Left
Sinistra
Legend
Legenda
Load configuration from file
Carica configurazione da file
Load configuration history (press DEL to delete items)
Carica la cronologia delle configurazioni (premi DEL per eliminare elementi)
Log-messages:
Log-messages:
Logging
Logging
Mirror ->>
Mirror ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Mirror backup della cartella di sinistra: La cartella di destra sarà sovrascritta e resa identica alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.
More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
Piu' del 50% del totale dei files saranno copiati o cancellati!
Move column down
Sposta colonna giu'
Move column up
Sposta colonna su'
Move files to a user-defined directory.
Sposta i file in una directory personalizzata.
Moving %x to Recycle Bin
Spostamento di %x nel Cestino
Moving file %x to user-defined directory %y
Spostamento del file %x nella directory personalizzata %y
Moving folder %x to user-defined directory %y
Spostamento di cartella  %x nella directory personalizzata %y
Multiple...
Multiplo...
No database file existing yet:
Database file non ancora esistente:
Not enough free disk space available in:
Spazio libero su disco insufficiente in:
Nothing to synchronize according to configuration!
Niente da sincronizzare in questa configurazione!
Number of files and directories that will be created
Numero di file e cartelle che verranno creati
Number of files and directories that will be deleted
Numero di file e cartelle che verranno eliminati
Number of files that will be overwritten
Numero di file che verranno sovrascritti
OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Solo file e directory che passano il filtro saranno selezionati per la sincronizzazione. Il filtro verrà applicato al nome relativo(!) sulla base delle directory di sincronizzazione.
Open directly
Apri direttamente
Open with Explorer
Apri con Explorer
Open with Konqueror
Apri con Konqueror
Operation aborted!
Operazione abortita!
Operation:
Operazione:
Overview
Controllo generale
Pause
Pausa
Paused
In pausa
Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature.
Per abilitare questa funzione è necessario copiare l'appropriata \"Shadow.dll\" (che si trova nell'archivio \"Shadow.zip\") nella directory di installazione di FreeFileSync.
Please fill all empty directory fields.
Compilare tutti i campi di directory vuoti.
Press button to activate filter
Cliccare per attivare il filtro
Published under the GNU General Public License:
Pubblicato sotto licenza GNU General Public:
Question
Domanda
Quit
Esci
Re-enable all hidden dialogs?
Ripristinare tutti i messaggi nascosti?
RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata
RealtimeSync configuration
Configurazione di RealtimeSync
Relative path
Percorso relativo
Remove alternate settings
Rimuovi impostazioni alternative
Remove folder
Rimuovi cartella
Remove folder pair
Elimina la coppia di cartelle
Report translation error
Segnala errori di traduzione
Reset
Reset
Right
Destra
S&ave configuration
S&alva la configurazione
S&witch view
C&ommuta vista
Save changes to current configuration?
Salvare i cambiamenti alla configurazione corrente?
Save current configuration to file
Salva su file la configurazione corrente
Scanning...
Analisi in corso...
Scanning:
Analisi in corso:
Select a folder
Seleziona una cartella
Select alternate filter settings
Seleziona impostazioni di filtro alternative
Select alternate synchronization settings
Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative
Select logfile directory:
Seleziona cartella per il file di log:
Select variant:
Selezionare una variante:
Show conflicts
Mostra conflitti
Show file icons
Mostra icone dei file
Show files that are different
Mostra file differenti
Show files that are equal
Mostra file identici
Show files that are newer on left
Mostra file di sinistra più recenti che a destra
Show files that are newer on right
Mostra file di destra più recenti che a sinistra
Show files that exist on left side only
Mostra file esistenti solo a sinistra
Show files that exist on right side only
Mostra file esistenti solo a destra
Show files that will be created on the left side
Mostra file che verranno creati sul lato sinistro
Show files that will be created on the right side
Mostra file che verranno creati sul lato destro
Show files that will be deleted on the left side
Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro
Show files that will be deleted on the right side
Mostra file che verranno cancellati sul lato destro
Show files that will be overwritten on left side
Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro
Show files that will be overwritten on right side
Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro
Show files that won't be copied
Mostra file che non saranno copiati
Show hidden dialogs
Mostra messaggi nascosti
Show popup
Mostra popup
Show popup on errors or warnings
Mostra popup degli errori o avvisi
Significant difference detected:
Riscontrate differenze significative:
Silent mode
Modalità Silenziosa
Size
Dimensione
Source code written completely in C++ utilizing:
Codice sorgente scritto completamente in C++ \ne utilizzando:
Speed:
Velocita':
Start
Avvia
Start synchronization
Avvia sincronizzazione
Statistics
Statistiche
Stop
Stop
Swap sides
Inverti i lati
Synchronization Preview
Anteprima Sincronizzazione
Synchronization aborted!
Sincronizzazione abortita!
Synchronization completed successfully!
Sincronizzazione completata con successo!
Synchronization completed with errors!
Sincronizzazione terminata con errori!
Synchronization settings
Parametri di sincronizzazione
Synchronization status
Stato della sincronizzazione 
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sincronizza tutti i file .doc, .zip e .exe eccetto tutti quelli nella cartella \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Sincronizza simultaneamente entrambi i lati: Copia file nuovi o aggiornati in entrambe le direzioni.
Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
Sincronizza entrmbi i lati usando un database. Le cancellazioni sono rilevate automaticamente.
Synchronize...
Sincronizza...
Synchronizing...
Sincronizzazione in corso...
System out of memory!
Memoria di sistema esaurita!
Target directory already existing!
Directory di destinazione già esistente!
Target file already existing!
File destinazione già esistente!
The file does not contain a valid configuration:
Il file non contiene una configurazione valida
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Questa variante definisce identici due file con lo stesso nome quando hanno la stessa dimensione E la stessa data e ora.
Time
Ora
Time elapsed:
Tempo trascorso:
Time remaining:
Tempo rimanente:
Total amount of data that will be transferred
Volume dei dati che verranno trasferiti
Total required free disk space:
Spazio libero su disco richiesto:
Total time:
Tempo totale:
Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
Tratta file time che differiscono di esattamente +/- 1 ora come uguali, meno di 1 ora come conflitto per gestire i cambiamenti di Daylight Saving Time.
Two way <->
Dai 2 lati <->
Unable to connect to sourceforge.net!
Impossibile collegarsi a sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Impossibile creaer il file di log!
Unable to initialize Recycle Bin!
Impossibile inizializzare il Cestino!
Uncheck all
Deseleziona tutto
Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
Sono presenti conflitti irrisolti! \n\nPuoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione.
Update ->
Aggiorna ->
Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed.
Uso: Seleziona le directory da monitorare e inserisci una linea di comando. Ogni volta che i file vengono modificati in queste directory (o sotto-directory) la linea di comando verrà eseguita.
Use Recycle Bin
Usa il Cestino
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
Usa il Cestino quando si cancella o sovrascrive un file.
User-defined directory
Directory personalizzata
User-defined directory for deletion was not specified!
Directory personalizzata per la cancellazione non specificata!
Using default synchronization directions. Please recheck.
Impostate direzioni di sincronizzazione di default. Controllare nuovamente.
Variant
Variante
Verifying file %x
Verifica di file %x
Volume name %x not part of filename %y!
Il nome volume %x non è parte del nome file %y!
Warning
Attenzione
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
Attenzione: Sincronizzazione fallita per %x elementi:
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Quando questo set di opzioni viene selezionato per la comparazione viene processato il seguente albero di decisioni:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Puoi ignorare l'errore per considerare directory inesistenti come vuote.
You can ignore the error to skip current folder pair.
Puoi ignorare l'errore per saltare la coppia di cartelle corrente.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Puoi provare a sincronizzare di nuovo gli elementi restanti (SENZA doverli ri-comparare) !
different
file differenti
file exists on both sides
file esistente su entrambi i lati
on one side only
file esistente su un solo lato
bgstack15