MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port de la GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE Byte Octet GB Go MB Mo PB Po TB To kB ko != files are different\n != les fichiers sont différents\n %x directories %x dossiers %x files, %x fichiers, %x of %y rows in view %x sur %y lignes affichées %x of 1 row in view %x sur 1 ligne affichée &Abort &Abandon &About... &A propos de... &Adjust file times &Ajuster les dates de fichiers &Advanced &Avancé &Back &Quitter &Cancel &Annuler &Compare &Comparer &Create &Créer &Create batch job &Créer un fichier de commandes &Default &Défaut &Export file list &Exportation de la liste des fichiers &File &Fichier &Help &Aide &Ignore &Ignorer &Language &Langue &Load configuration &Charger la configuration &OK &OK &Pause &Pause &Quit &Quitter &Resolve &Résoudre &Retry &Réessayer &Start &Démarrage &Synchronize &Synchronisation (-) filtered out from sync-process\n (-) non synchronisés\n , - different - fichiers différents - different (same date, different size) - fichiers différents (même date, taille différente) - equal - fichiers identiques - exists left only - le fichier existe seulement à gauche - exists right only - le fichier existe seulement à droite - left - à gauche - left newer - fichier de gauche plus récent - right - à droite - right newer - fichier de droite plus récent - same date (different size) - même date (taille différente) -Open-Source file synchronization- -Synchronisation de fichiers Open-Source- . , 1 directory 1 dossier 1 file, 1 fichier, 1. &Compare 1. &Comparer 1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Entrez le nom complet des fichiers ou des dossier séparés par un ';' ou par un 'retour chariot'. 2. &Synchronize... 2. &Synchroniser... 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Les caractères génériques '*' et '?' sont acceptés. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excluez les fichiers directement sur le tableau principal à l'aide du menu contextuel. 4. Keep the number of entries small for best performance. 4. Réduisez le nombre d'entrées pour améliorer les performances. << left file is newer\n << le fichier de gauche est plus récent\n <| file on left side only\n <| Le fichier existe seulement à gauche\n == files are equal\n\n == Les fichiers sont identiques\n\n >> right file is newer\n >> le fichier de droite est plus récent\n A file time shift due to a daylight saving time change was detected for a FAT/FAT32 drive. Un décalage horaire du fichier du à l'heure d'été a été détecté sur un lecteur FAT/FAT32. Abort Abandon Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abandon demandé: En attente de la fin de l'opération en cours... Aborted Abandonné About A propos de Action Action Add folder pair Ajout d'un couple de dossiers Add to exclude filter: Ajout au filtre exclure: Adjust file times Ajuster les dates de fichiers Adjust modification times of all files contained in the specified folder and its subfolders. This manual adaption might become necessary if you are synchronizing against a FAT32 drive and the daylight saving time is switched. For an overview about the issue see this article: Ajuster les dates de modification de tous les fichiers contenus dans le dossier spécifié et ses sous-dossiers. Ce règlage manuel pourrait s'avérer nécessaire si vous synchroniser de nouveau un lecteur en FAT32 avec l'option heure d'été sectionnée. Pour plus d'informations, lire cet article : All file times have been adjusted successfully! Toutes les dates de fichiers ont été ajustées avec succès! All items have been synchronized! Tous les éléments ont été synchronisés! An exception occured! Une violation s'est produite! Apply Apliquer As a result the files are separated into the following categories: En conclusion, les fichiers sont répartis dans les catégories suivantes: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: Comme le nom le suggère, deux fichiers qui ont le même nom sont considérés comme identiques si, et seulement si, leur contenu est identique. Cette option est utile pour les contrôles de cohérence plutôt que pour les opérations de sauvegarde. Toutefois, les dates et heures ne sont pas du tout prises en compte.\n\nAvec cette option, l'arbre de décision est plus simple: Assemble a batch file with the following settings. To start synchronization in batch mode simply execute this file or schedule it in your operating system's task planner. Créer un fichier de commandes avec les paramètres suivants. Pour lancer la synchronisation en mode batch, exécutez ce fichier ou paramétrez-le dans le planificateur de tâches. Batch file created successfully! Fichier de commandes créé avec succès! Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Pour les traductions de FreeFileSync, un grand merci à: Build: Créé: Choose to hide filtered files/directories from list Masquer les fichiers/répertoires filtrés Comma separated list Liste d'éléments séparés par une virgule Compare both sides Comparer les deux listes Compare by \"File content\" Comparaison par \"Contenu des fichiers\" Compare by \"File size and date\" Comparaison par \"Date et taille des fichiers\" Compare by... Comparaison par... Comparing content Comparaison du contenu Comparing content of files \"%x\" comparaison du contenu des fichiers \"%x\" Comparing... Comparaison en cours... Completed Terminé Configuration Configuration Configuration loaded! Configuration chargée! Configuration overview: Contrôle des paramètres: Configuration saved! Configuration enregistrée! Configure filter Configuration des filtres Configure filter... Configuration des filtres... Configure your own synchronization rules. Paramétrage de vos règles de synchronisation. Confirm Confirmation Consider this when setting up synchronization rules: You might want to avoid write access to these directories so that synchronization of both does not interfere. Lisez ceci lors de la mise à jour des règles de synchronisation : Vous voudrez peut-être éviter l'accès en écriture à ces répertoires pour que la synchronisation n'interfère pas. Continue Continuer Conversion error: Erreur de conversion: Copy from left to right Copie de gauche à droite Copy from left to right overwriting Copie de gauche à droite avec remplacement Copy from right to left Copie de droite à gauche Copy from right to left overwriting Copie de droite à gauche avec remplacement Copy new or updated files to right folder. Copie de fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite. Copy to clipboard\tCTRL+C Copier dans le presse-papiers\tCTRL+C Copying file \"%x\" overwriting \"%y\" Copie fichier \"%x\" écrasant \"%y\" Copying file \"%x\" to \"%y\" Copie fichier \"%x\" vers \"%y\" Could not retrieve file info for: Erreur lors de la lecture des attributs de fichier de : Could not set working directory: Impossible de définir le répertoire de travail: Create a batch job Création du fichier de commandes Create: Créations: Creating folder \"%x\" Création du dossier \"%x\" Current operation: Opération en cours: Custom Personnaliser DECISION TREE ARBRE DE DECISION Data remaining: Données restantes: Data: Données: Date Date Daylight saving time change detected for FAT/FAT32 drive. Changement Heure d'été détecté sur un lecteur FAT/FAT32. Delete files/folders existing on left side only Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté gauche Delete files/folders existing on right side only Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté droit Delete files\tDEL Suppression des fichiers\tDEL Delete: Suppressions: Deleting file \"%x\" Suppression du fichier \"%x\" Deleting folder \"%x\" Suppression du dossier \"%x\" Directories are dependent: Les dossiers sont liés: Directory does not exist: Le répertoire n'existe pas: Do not show graphical status and error messages but write to a logfile instead Ne pas afficher l'état graphique ni les messages mais les écrire sur un fichier log Do not show this warning again Ne plus afficher cet avertissement Do nothing Ne rien faire Do you really want to delete the following objects(s)? Voulez-vous vraiment supprimer les objets suivants ? Do you really want to move the following objects(s) to the recycle bin? Voulez-vous vraiment envoyer les objets suivants dans la corbeille ? Donate with PayPal Faites un don avec PayPal Drag && drop Glisser && Déposer Drive: Lecteur: Email: Email: Error Erreur Error changing modification time: Erreur lors du changement de la date de modification: Error copying file: Erreur lors de la copie du fichier: Error creating directory: Erreur lors de la création d'un répertoire: Error deleting directory: Erreur lors de la suppression d'un répertoire: Error deleting file: Erreur lors de la suppression d'un fichier: Error moving to recycle bin: Erreur lors du déplacement vers la corbeille: Error parsing configuration file: Erreur lors de l'analyse du fichier de configuration: Error reading file: Erreur lors de la lecture du fichier: Error traversing directory: Erreur lors du parcours du répertoire: Error writing file: Erreur lors de l'écriture du fichier: Error: Source directory does not exist anymore: Erreur: le répertoire source n'existe plus: Example Exemple Exclude Exclure Exclude temporarily Exclure temporairement Feedback and suggestions are welcome at: Commentaires et suggestions sont les bienvenus à: File already exists. Overwrite? Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer? File content Contenu du fichier File list exported! Liste des fichiers exportée! File size and date Taille et date du fichier Filename Nom du fichier Files are found equal if\n - file content\nis the same. Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur contenu est identique. Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure sont identiques. Files remaining: Fichiers restants: Files that exist on both sides and have different content Les fichiers existent des deux côtés et ont des contenus différents Files that exist on both sides, have same date but different filesizes Les fichiers existent des deux côtés, ont la même date mais des tailles différentes Files that exist on both sides, left one is newer Fichiers existants des deux côtés, celui de gauche est plus récent Files that exist on both sides, right one is newer Fichiers existants des deux côtés, celui de droite est plus récent Files/folders remaining: Fichiers/dossiers restants: Files/folders scanned: Fichiers/dossiers analysés Files/folders that exist on left side only Fichiers/répertoires existants seulement à gauche Files/folders that exist on right side only Fichiers/répertoires existants seulement à droite Filter Filtrage Filter active: Press again to deactivate Filtrage actif: Cliquez de nouveau pour le désactiver Filter files Filtrage des fichiers Filter view Filtrage de la vue Folder pair Couple de dossiers FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization FreeFileSync - Comparaison et synchronisation de répertoires FreeFileSync Batch Job FreeFileSync Fichier de commandes FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync par Sourceforge FreeFileSync batch file FreeFileSync fichier de commandes FreeFileSync configuration FreeFileSync configuration Help Aide Hide files that are different Masquer les fichiers différents Hide files that are equal Masquer les fichiers identiques Hide files that are newer on left Masquer les fichiers plus récents à gauche Hide files that are newer on right Masquer les fichiers plus récents à droite Hide files that exist on left side only Masquer les fichiers existant des deux côtés Hide files that exist on right side only Masquer les fichiers n'existant qu'à droite Hide filtered items Masquer les éléments filtrés Hide further error messages during the current process Masquer les messages d'erreur suivants pendant le traitement Hides error messages during synchronization:\nThey are collected and shown as a list at the end of the process Masquer les messages d'erreur pendant la synchronisation:\nIls sont collationnés et listés à la fin de l'opération Hints: Conseils: Homepage: Page d'accueil: If you like FFS: Si vous aimez FFS: Ignore errors Ignorer les erreurs Ignore next errors Ignorer les erreurs suivantes Ignore this error, retry or abort synchronization? Ignorer l'erreur, réessayer ou abandonner la synchronisation ? Ignore this error, retry or abort? Ignorer l'erreur, réessayer ou abandonner? Include Inclure Include temporarily Inclure temporairement Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\* Inclure: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\* Info Info Information Information Information: If you ignore the error or abort a re-compare will be necessary! Information: Si vous ignorez l'erreur ou abandonnez, il sera nécessaire de relancer la comparaison! Initialization of Recycle Bin failed! Erreur lors de l'initialisation de la corbeille ! It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) Impossible d'accéder à la corbeille!\n\nIl est probable que vous n'utilisez pas Windows.\nSi vous désirez utilisee cette fonctionnalité, veuillez contacter l'auteur. :) Left folder: Répertoire de gauche: Legend Legende Load configuration via...\n - this list (press DEL to delete items)\n - drag & drop to this window\n - startup parameter Charger la configuration via...\n - cette liste (Appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments),\n - un glisser-déposer vers cette fenêtre,\n - les paramètres de démarrage. Load from file... Chargement à partir du fichier... Log-messages: Messages log: Mirror ->> Mirroir ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et exactement identique au répertoire de gauche après la synchronisation. Not all items were synchronized! Have a look at the list. Tous les éléments n'ont pas été synchronisés! Veuillez vérifier la liste. Nothing to synchronize according to configuration! Rien à synchroniser dans cette configuration! Number of files and directories that will be created Nombre de fichiers et de répertoires qui seront créés Number of files and directories that will be deleted Nombre de fichiers et de répertoires qui seront supprimés Number of files that will be overwritten Nombre de fichiers qui seront remplacés Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix. Seuls les fichiers/dossiers filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre s'appliquera au nom complet incluant le chemin. Open synchronization dialog Ouvrir la boîte de dialogue de la synchronisation Open with Explorer\tD-Click Ouvrir dans l'explorateur\tD-Click Operation aborted! Opération abandonnée! Operation: Opération: Pause Pause Please fill all empty directory fields. Veuillez remplir tous les champs vides du répertoire. Please restart synchronization! Veuillez, s'il vous plaît, relancer la synchronisation! Press button to activate filter Cliquez pour activer le filtrage Preview Prévoir Published under the GNU General Public License: Publié sous la licence GNU General Public: Quit Quitter Relative path Chemin Remove folder pair Supprimer le couple de dossiers Result Situation Right folder: Répertoire de droite: S&ave configuration S&auvegarder la configuration Save aborted! Sauvegarde abandonnée! Save current configuration to file Enregistrer la configuration courante Scanning... Lecture en cours... Scanning: Lecture en cours: Select a folder Choisissez un répertoire Select variant: Choisissez une variante: Set filter for synchronization Définir le filtrage Show files that are different Afficher les fichiers différents Show files that are equal Afficher les fichiers identiques Show files that are newer on left Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite Show files that are newer on right Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche Show files that exist on left side only Afficher les fichiers existants seulement à gauche Show files that exist on right side only Afficher les fichiers existants seulement à droite Silent mode Mode silence Size Taille Source code written completely in C++ utilizing: Code source écrit totalement en C++ et utilisant: Start Démarrer Start synchronization Démarrer la synchronisation Stop Stop Swap sides Permuter les côtés Synchronization aborted! Synchronisation abandonnée! Synchronization completed successfully. Synchronisation terminée avec succès. Synchronization completed with errors! Synchronisation terminée avec des erreurs! Synchronization settings Paramétrage de la synchronisation Synchronization status Etat de la synchronisation Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\". Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip and .exe sauf ceux du dossier \"temp\". Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. Synchronisation simultanée des deux côtés. Copie des fichiers nouveaux ou mis à jour. Synchronizing... Synchronisation en cours... System out of memory! Erreur mémoire système! The file does not contain a valid configuration: Le fichier ne contient pas de configuration valide The selected file does not exist: Le fichier sélectionné n'existe pas: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Notice that the file time is allowed to deviate by up to 2 seconds. This ensures synchronization with the lower-precision file system FAT32 works correctly. Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille et le même date et heure de modification. Attention : la précision de l'heure est mesurée à 2 secondes près. Cela permet d'assurer la synchronisation avec la précision du systéme de fichiers FAT32. Time elapsed: Temps écoulé: Time shift in seconds Décalage horaire en secondes Time shift: Décalage horaire: Time: Heure: Total amount of data that will be transferred Volume de données à transférer Total time: Temps total: Two way <-> Des 2 côtés <-> Unable to create logfile! Impossible de créer un fichier log! Unable to initialize Recycle Bin! Impossible d'initialiser la corbeille! Unresolved errors occured during operation! Des erreurs inattendues se sont produites pendant le traitement! Update -> Mise à Jour -> Update: Mises à jour: Use Recycle Bin Utilisation de la corbeille Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization Utilisation de la corbeille lors de la suppression ou du remplacement des fichiers pendant la synchronisation Warning Attention Warning: Synchronization failed for %x item(s): Attention: La synchronisation a échouée pour %x élément(s): When \"Compare\" is triggered with this option set the following decision tree is processed: Quand \"Compare\" est lancé avec cette option, l'arbre de décision suivant est éxécuté: You can adjust the file times accordingly to resolve the issue: Vous pouvez modifier l'heure des fichiers pour résoudre le problème: You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les re-comparer) ! different fichiers différents file exists on both sides Le fichier existe des deux côtés on one side only Le fichier existe sur un seul côté seulement |> file on right side only\n |> Le fichier existe seulement à droite\n