Español Alexis Martínez es_ES spain.png 2 n == 1 ? 0 : 1
Searching for directory %x... Buscando directorio %x... Show in Explorer Mostrar en Explorer Open with default application Abrir con la aplicación por defecto Browse directory Examinar directorio RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronización Automática Select alternate comparison settings Seleccionar opciones alternativas de comparación Select alternate synchronization settings Seleccione opciones alternativas de sincronización No filter selected Ningún filtro seleccionado Filter is active Filtro activo Remove alternate settings Eliminar opciones alternativas Clear filter settings Limpiar opciones del filtrado Create a batch job Crear una tarea batch Synchronization settings Opciones de sincronización Comparison settings Opciones de comparación About Acerca de Error Error Warning Atención Question Pregunta Confirm Confirmar Configure filter Configurar filtro Customize columns Personalizar columnas Global settings Opciones globales Synchronization Preview Previsualización de la sincronización Find Buscar Select time span Seleccionar duración Show pop-up Mostrar ventana emergente Show pop-up on errors or warnings Mostrar ventana emergente de errores o avisos Ignore errors Ignorar errores Hide all error and warning messages Ocultar todos los mensajes de error y aviso Exit instantly Salir inmediatamente Abort synchronization immediately Abortar sincronización inmediatamente Browse Examinar Error reading from synchronization database: Error al leer de la base de datos de sincronización: Error writing to synchronization database: Error al escribir en la base de datos de sincronización: Invalid command line: %x Línea de comandos errónea: %x Windows Error Code %x: Código de error de Windows %x: Linux Error Code %x: Código de error de Linux %x: Error resolving symbolic link: Error al resolver enlace simbólico: %x MB %x MB %x KB %x KB %x GB %x GB 1 Byte %x Bytes 1 Byte %x Bytes Size Tamaño Date Fecha Full path Ruta completa Filename Nombre del archivo Relative path Ruta relativa Directory Directorio Extension Extensión Comparison Result Resultado de la comparación Initial synchronization: Sincronización inicial: One of the FreeFileSync database files is not yet existing: Uno de los archivos de la base de datos de FreeFileSync aún no existe: Incompatible synchronization database format: Formato de base de datos de sincronización incompatible: Database files do not share a common synchronization session: Archivos de base de datos no comparten la misma sesión de sincronización: An exception occurred! ¡Ha ocurrido una excepción! Error reading file attributes: Error al leer atributos del archivo: Waiting while directory is locked (%x)... Esperando mientras el directorio se encuentre bloqueado (%x)... Error setting directory lock: Error al establecer bloqueo del directorio: 1 sec %x sec 1 segundo %x segundos Drag && drop Arrastrar y soltar Info Info Fatal Error Error fatal Error reading file: Error al leer archivo: Scanning: Escanear: Encoding extended time information: %x Información temporal extendida de la codificación: %x [1 Thread] [%x Threads] [1 Hilo] [%x Hilos] Invalid FreeFileSync config file! ¡Archivo de configuración de FreeFileSync inválido! Error parsing configuration file: Error al analizar el archivo de configuración: Error moving to Recycle Bin: Error al mover a la Papelera de Reciclaje: Could not load a required DLL: No se ha podido cargar el DLL solicitado: Error accessing Volume Shadow Copy Service! ¡Error al acceder al servicio Volume Shadow Copy! Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión 64-bit de FreeFileSync. Could not determine volume name for file: No se ha podido determinar el nombre del volumen para el archivo: Volume name %x not part of filename %y! El nombre del volumen %x no es una parte del nombre de archivo %y /sec /seg File does not exist: El archivo no existe: Could not read values for the following XML nodes: No se ha podido leer los valores para los siguientes nodos XML: S&ave configuration... G&uardar configuración... &Load configuration... &Cargar configuración... &Quit &Salir &File &Archivo &Content &Contenido &About... &Acerca de... &Help &Ayuda Usage: Uso: 1. Select directories to monitor. 1. Seleccione los directorios a visualizar. 2. Enter a command line. 2. Introduzca una línea de comandos. 3. Press 'Start'. 3. Presione 'Inicio'. The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) - files within these directories or subdirectories are modified La línea de comandos se ejecuta cada vez: - todos los directorios estan disponibles (ej. inserción de un lápiz USB) - archivos dentro de directorios o subdirectorios son modificados Directories to watch Directorios a visualizar Add folder Añadir carpeta Remove folder Eliminar carpeta Select a folder Seleccione una carpeta Command line Línea de comandos Minimum Idle Time [seconds] Tiempo mínimo de espera [segundos] Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds Tiempo de inactividad entre la detección del último cambio y la ejecución de la línea de comandos en segundos Start Iniciar (Build: %x) (Completado: %x) RealtimeSync configuration Configuración de RealtimeSync File already exists. Overwrite? El archivo ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo? &Restore &Restaurar &Exit &Salir Monitoring active... Visualización activa... Waiting for missing directories... Esperando directorios faltantes... A directory input field is empty. Un campo de directorio está vacío. Logging Iniciando sesión FreeFileSync batch file Archivo batch de FreeFileSync FreeFileSync configuration Configuración de FreeFileSync FreeFileSync Batch Job Tarea batch de FreeFileSync Unable to create logfile! ¡Incapaz de crear un archivo de registro! Batch execution Ejecución batch Stop Detener Total time: Tiempo total: Synchronization aborted! ¡Sincronización abortada! Synchronization completed with errors! ¡Sincronización completada con errores! Synchronization completed successfully! ¡Sincronización completada con éxito! Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode. Presionar "Cambiar" para abrir el modo GUI de FreeFileSync. Switching to FreeFileSync GUI mode... Cambiando al modo GUI de FreeFileSync... Unable to connect to sourceforge.net! ¡Incapaz de conectar con sourceforge.net! A newer version of FreeFileSync is available: Una nueva versión de FreeFileSync está disponible: Download now? ¿Descargar ahora? Information Información FreeFileSync is up to date! ¡FreeFileSync está actualizado! Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? ¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente actualizaciones cada semana? (Requires an Internet connection!) (¡Conexión a Internet necesaria!) 1. &Compare 1. &Comparar 2. &Synchronize... 2. &Sincronizar... S&witch view C&ambiar vista &New &Nuevo &Program &Programa &Language &Idioma &Global settings... &Opciones globales... &Create batch job... &Crear tarea batch... &Export file list... &Exportar lista de archivos... &Advanced &Avanzado &Check for new version &Comprobar si existe una nueva versión Compare Comparar Compare both sides Comparar ambos lados &Abort &Abortar Synchronize... Sincronizar... Start synchronization Iniciar sincronización Add folder pair Añadir un par de carpetas Remove folder pair Eliminar un par de carpetas Swap sides Intercambiar lados Save current configuration to file Guardar configuración actual en un archivo Load configuration from file Cargar configuración desde archivo Last used configurations (press DEL to remove from list) Últimas configuraciones usadas (Pulsar DEL para quitar de la lista) Hide excluded items Ocultar elementos excluidos Hide filtered or temporarily excluded files Ocultar archivos filtrados o temporalmente excluidos Number of files and directories that will be created Número de archivos y directorios que serán creados Number of files that will be overwritten Número de archivos que serán sobreescritos Number of files and directories that will be deleted Número de archivos y directorios que serán eliminados Total amount of data that will be transferred Cantidad total de datos que serán transferidos Operation: Operación: Items found: Elementos encontrados: Items remaining: Elementos restantes: Speed: Velocidad: Time remaining: Tiempo restante: Time elapsed: Tiempo transcurrido: Batch job Tarea batch Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe . This can also be scheduled in your operating system's task planner. Crear fichero batch para sincronización automática. Para empezar en modo batch, simplemente haga doble clic en el archivo o ejecútelo a través de la línea de comandos: FreeFileSync.exe . Esto también puede programado por el planificador de tareas del sistema operativo. Help Ayuda Filter files Filtrar archivos Error handling Gestión de errores Left Izquierda Right Derecha Overview Visión global Status feedback Status feedback Run minimized Ejectuar minimizado Maximum number of logfiles: Número máximo de archivos de registro: Select logfile directory: Seleccione directorio para el archivo de registro: Batch settings Opciones de batch &Save &Guardar &Load &Cargar &Cancel &Cancelar Select variant: Seleccione un tipo: Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. Identificar y propagar cambios en ambos lados usando una base de datos. Borrados, renombraciones y conflictos son detectados automáticamente. Mirror ->> Espejo ->> Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Copia de seguridad en espejo de la carpeta izquierda. La carpeta derecha es modificada exactamente como la carpeta izquierda después de la sincronización. Update -> Actualizar -> Copy new or updated files to right folder. Copiar archivos nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha. Custom Personalizado Configure your own synchronization rules. Configuración de sus propias reglas de sincronización. Deletion handling Gestión de borrado &OK &OK Configuration Configuración Category Categoría Action Acción File/folder exists on left side only Archivo/carpeta existe sólo en el lado izquierdo File/folder exists on right side only Archivo/carpeta existe sólo en el lado derecho Left file is newer El archivo de la izquierda es más reciente Right file is newer El archivo de la derecha es más reciente Files have different content Los archivos tienen contenido diferentes Conflict/file cannot be categorized Conflicto/el achivo no puede ser categorizado Compare by... Comparar por... Files are found equal if - last write time and date - file size are the same Los archivos serán considerados iguales si - última hora y fecha de escritura - tamaño del archivo son iguales File time and size Fecha y tamaño del archivo Files are found equal if - file content is the same Los archivos serán considerados iguales si - el contenido del archivo es el mismo File content Contenido del archivo Symbolic Link handling Gestión de enlaces simbólicos Synchronizing... Sincronizando... Items processed: Elementos procesados: &Pause &Pausa Source code written in C++ utilizing: Código fuente escrito en C++ utilizando: Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a: Feedback and suggestions are welcome at: Comentarios y sugerencias son bienvenidos en: FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync en Sourceforge Homepage Página de inicio If you like FFS Si te gusta FFS Donate with PayPal Donar a través de PayPal Email Correo electrónico Report translation error Informar de errores de traducción Published under the GNU General Public License: Publicado bajo "GNU General Public License": Ignore subsequent errors Ignorar errores posteriores Hide further error messages during the current process Ocultar próximos mensajes de error durante el proceso actual &Ignore &Ignorar &Retry &Reintentar Do not show this dialog again No volver a mostrar este diálogo &Switch &Cambiar &Yes &Si &No &No Delete on both sides Borrar en ambos lados Delete on both sides even if the file is selected on one side only Borrar en ambos lados incluso si el archivo está seleccionado en un solo lado Use Recycle Bin Utilizar Papelera de Reciclaje Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. Sólo los archivos/directorios que cumplan con todos los filtros serán seleccionados para la sincronización. Nota: El nombre del filtro debe ser especificado en relación(!) a los directorios principales de sincronización. Hints: Consejos: 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Introduzca los nombres de los archivos o directorios relativos separados por ';' o una nueva línea. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Usar caracteres comodín '*' y '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excluir directamente archivos sobre las celdas a través del menú de contexto. Example Ejemplo Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* Incluir: *.doc;*.zip;*.exe Excluir: \stuff\temp\* Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp". Sincronizar todos los archivos .doc, .zip y .exe excepto el contenido de la subcarpeta "temp". Include Incluir Exclude Excluir Minimum file size Tamaño mínimo de archivo Maximum file size Taaño máximo de archivo &Default &Configuración por defecto Move column up Mover arriba la columna Move column down Mover abajo la columna Transactional file copy Copia de archivos transaccionales Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. Escribir en archivo temporal (*.ffs_tmp) primero y después renombrarlo. Esto garantiza un estado consistente incluso en caso de error fatal. Copy locked files Copiar archivos bloqueados Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy" (Requiere derechos de administrador) Copy file access permissions Copiar permisos de acceso al archivo Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) Hidden dialogs: Diálogos ocultos: Reset Reiniciar Show hidden dialogs Mostrar diálogos ocultos External applications Aplicaciones externas Description Descripción Variant Tipo Statistics Estadística Find what: Buscar: Match case Distinción entre mayúsculas y minúsculas &Find next &Buscar siguiente Operation aborted! ¡Operación abortada! Main bar Barra principal Folder pairs Pares de carpetas Select view Sellecione vista Set direction: Indicar dirección: Exclude temporarily Excluir temporalmente Include temporarily Incluir temporalmente Exclude via filter: Excluir a través del filtro: D-Click Doble click Delete Eliminar Customize... Personalizar... Select time span... Seleccionar duración Auto-adjust columns Ajustar automáticamente las columnas Icon size: Tamaño del icono: Small Pequeño Medium Medio Large Grande Include all rows Incluir todas las filas Exclude all rows Excluir todas las columnas Reset view Reiniciar vista Show "%x" Mostrar "%x" <Última sesión> Configuration saved! ¡Configuración guardada! Save changes to current configuration? ¿Guardar los cambios de la configuración actual? Configuration loaded! ¡Configuración cargada! Folder Comparison and Synchronization Comparación y Sincronización de Carpetas Hide files that exist on left side only Ocultar archivos que existen sólo en el lado izquierdo Show files that exist on left side only Mostrar sólo archivos existentes en la izquierda Hide files that exist on right side only Ocultar archivos que existen sólo en el lado derecho Show files that exist on right side only Mostrar sólo archivos existentes en la derecha Hide files that are newer on left Ocultar archivos más recientes en la izquierda Show files that are newer on left Mostrar archivos más recientes a la izquierda Hide files that are newer on right Ocultar archivos más recientes en la derecha Show files that are newer on right Mostrar archivos más recientes a la derecha Hide files that are equal Ocultar archivos iguales Show files that are equal Mostrar archivos iguales Hide files that are different Ocultar archivos diferentes Show files that are different Mostrar archivos diferentes Hide conflicts Ocultar conflictos Show conflicts Mostrar conflictos Hide files that will be created on the left side Ocultar archivos que serán creados en el lado izquierdo Show files that will be created on the left side Mostrar archivos que serán creados en el lado izquierdo Hide files that will be created on the right side Ocultar archivos que serán creados en el lado derecho Show files that will be created on the right side Mostrar archivos que serán creados en el lado derecho Hide files that will be deleted on the left side Ocultar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo Show files that will be deleted on the left side Mostrar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo Hide files that will be deleted on the right side Ocultar archivos que serán eliminados en el lado derecho Show files that will be deleted on the right side Mostrar archivos que serán eliminados en el lado derecho Hide files that will be overwritten on left side Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo Show files that will be overwritten on left side Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo Hide files that will be overwritten on right side Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho Show files that will be overwritten on right side Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho Hide files that won't be copied Ocultar archivos que no serán copiados Show files that won't be copied Mostrar archivos que no serán copiados All directories in sync! ¡Todos los directorios en sincronización! Please run a Compare first before synchronizing! ¡Por favor, ejecute la comparación antes de la sincronización! Comma separated list Lista separada por comas Legend Leyenda File list exported! ¡Lista de archivos exportada! Error writing file: Error al escribir archivo: Batch file created successfully! ¡El archivo batch ha sido creado correctamente! Object deleted successfully! %x objects deleted successfully! ¡Objeto eliminado satisfactoriamente! ¡%x objetos eliminados satisfactoriamente! 1 directory %x directories 1 directorio %x directorios 1 file %x files 1 archivo %x archivos %x of 1 row in view %x of %y rows in view %x de una fila en vista %x de %y filas en vista Scanning... Escaneando... Comparing content... Comparando contenido... Paused Pausado Aborted Abortado Completed Terminado Abort requested: Waiting for current operation to finish... Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice... Continue Continuar Pause Pausa Cannot find %x No se puede encontrar %x Inactive Inactivo Last x hours Últimas x horas Today Hoy This week Esta semana This month Este mes This year Este año Byte Byte KB KB MB MB Filter: All pairs Filtro: Todos los pares Filter: Single pair Filtro: Sólo un par Direct Enviar Follow Seguir Copy NTFS permissions Copiar permisos NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Los siguientes macros están disponibles: - full file or directory name - nombre completo del archivo o directorio - directory part only - sólo parte del directorio - Other side's counterpart to %name - El otro lado equivale a %name - Other side's counterpart to %dir - El otro lado equivale a %dir Restore all hidden dialogs? ¿Restaurar diálogos ocultos? Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin? ¿De verdad quiere mover el siguiente objeto a la papelera de reciclaje? ¿De verdad quiere mover los siguientes %x objetos a la papelera de reciclaje? Do you really want to delete the following object? Do you really want to delete the following %x objects? ¿De verdad quiere eliminar el siguiente objeto? ¿De verdad quiere eliminar los siguientes %x objetos? Leave as unresolved conflict Dejar como conflicto sin resolver Delete permanently Borrar permanentemente Delete or overwrite files permanently Borrar o sobreescribir archivos permanentemente Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos Versioning Control de versiones Move files into a time-stamped subdirectory Mover archivos a un subdirectorio con marca de tiempo %x TB %x TB %x PB %x PB %x% %x% 1 min %x min 1 minuto %x minutos 1 hour %x hours 1 hora %x horas 1 day %x days 1 día %x días Could not initialize directory monitoring: No se ha podido inicializar la visualización de directorios: Error when monitoring directories. Error al visualizar los directorios. Conversion error: Error de conversión: Error deleting file: Error al borrar archivo: Error moving file: Error al mover archivo: Target file already existing! ¡El archivo de destino ya existe! Error moving directory: Error al mover directorio: Target directory already existing! ¡El directorio de destino ya existe! Error deleting directory: Error al borrar directorio: Error changing modification time: Error al cambiar hora de modificación: Error loading library function: Error al cargar la función de biblioteca: Error reading security context: Error al leer en contexto de seguridad: Error writing security context: Error al escribir en contexto de seguridad: Error copying file permissions: Error al copiar permisos del fichero: Error creating directory: Error al crear directorio: Error copying symbolic link: Error al copiar enlace simbólico: Error copying file: Error al copiar archivo: Error opening file: Error al abrir archivo: Error traversing directory: Error al buscar en el directorio: Endless loop when traversing directory: Bucle infinito al buscar en el directorio: Error setting privilege: Error al establecer privilegios: Both sides have changed since last synchronization! ¡Ambos lados han cambiado desde la última sincronizacion! Cannot determine sync-direction: No se puede determinar la dirección de la sincronización: No change since last synchronization! ¡Ningún cambio desde la última sincronización! Filter settings have changed! ¡Las opciones de filtrado han cambiado! The file was not processed by last synchronization! ¡El archivo no fue procesado por la última sincronización! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Fijando direcciones de sincronización por defecto: Los archivos viejos serán sobreescritos por los archivos nuevos. The file does not contain a valid configuration: El archivo no contiene una configuración válida: You can ignore this error to consider the directory as empty. Puede ignorar este error al considerar el directorio como vacío. Directory does not exist: El directorio no existe: Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: ¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización: Memory allocation failed! ¡La asignación de memoria ha fallado! File %x has an invalid date! ¡El archivo %x tiene una fecha inválida! Conflict detected: Conflicto detectado: Files %x have the same date but a different size! ¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente! Symlinks %x have the same date but a different target! ¡Los enlaces simbólicos %x tienen la misma fecha pero un destino diferente! Comparing content of files %x Comparación del contenido de los archivos %x Comparing files by content failed. La comparación de archivos por el contenido ha fallado. Generating file list... Generando lista de archivos... Both sides are equal Ambos lados son iguales Files/folders differ in attributes only Archivos/carpetas se diferencia sólo en los atributos Copy new file/folder to left Copiar nuevo archivo/carpeta a la izquierda Copy new file/folder to right Copiar nuevo archivo/carpeta a la derecha Delete left file/folder Eliminar archivo/carpeta de la izquierda Delete right file/folder Eliminar archivo/carpeta de la derecha Move file on left Mover archivo a la izquierda Move file on right Mover archivo a la derecha Overwrite left file/folder with right one Sobreescribir archivo/carpeta de la izquierda por el de la derecha Overwrite right file/folder with left one Sobreescribir archivo/carpeta de la derecha por el de la izquierda Do nothing No hacer nada Copy file attributes only to left Copiar sólo atributos del archivo a la izquierda Copy file attributes only to right Copiar sólo atributos del archivo a la derecha Multiple... Múltiple... Deleting file %x Borrar archivo %x Deleting folder %x Borrar carpeta %x Deleting symbolic link %x Borrar enlace simbólico %x Moving file %x to recycle bin Mover archivo %x a la papelera de reciclaje Moving folder %x to recycle bin Mover carpeta %x a la papelera de reciclaje Moving symbolic link %x to recycle bin Mover enlace simbólico %x a la papelera de reciclaje Moving file %x to %y Mover archivo de %x a %y Moving folder %x to %y Mover carpeta de %x a %y Moving symbolic link %x to %y Mover enlace simbólico de %x a %y Creating file %x Creando archivo %x Creating symbolic link %x Creando enlace simbólico %x Creating folder %x Creando carpeta %x Overwriting file %x Sobreescribir archivo %x Overwriting symbolic link %x Sobreescribir enlance simbólico %x Verifying file %x Verificación del archivo %x Updating attributes of %x Actualizar atributos de %x Target directory name must not be empty! ¡El nombre del directorio de destino no debe estar vacío! User-defined directory for deletion was not specified! ¡No se ha indicado el directorio definido por el usuario para el borrado! Source directory does not exist anymore: El directorio origen ya no existe: Unresolved conflicts existing! ¡Existen conflictos sin resolver! You can ignore conflicts and continue synchronization. Puede ignorar conflictos y continuar con la sincronización. Significant difference detected: Diferencia significante detectada: More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! ¡Más del 50% del número total de archivos serán copiados o eliminados! Not enough free disk space available in: Espacio en disco insuficiente en: Free disk space required: Espacio de disco necesario: Free disk space available: Espacio de disco disponible: Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: ¡La papelera de reciclaje no está disponible para las siguientes rutas! Los archivos serán eliminados permanentemente: A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings! Un directorio será modificado, el cual es parte de mútiples pares de carpetas. ¡Por favor, revise la configuración de la sincronización! Processing folder pair: Procesar un par de carpetas: Generating database... Generando base de datos... Nothing to synchronize according to configuration! ¡Nada que sincronizar de acuerdo con la configuración! Error copying locked file %x! ¡Error al copiar archivo bloqueado %x! Data verification error: Source and target file have different content! Error de verificación de datos: ¡Los archivos de origen y destino tienen un contenido diferente!