MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE Byte Byte GB GB MB MB PB PB TB TB day(s) dia(s) hour(s) hora(s) kB kB min min sec seg %x / %y objects deleted successfully %x / %y objetos borrados satisfactoriamente %x directories %x directorios %x files, %x archivos, %x is not a valid FreeFileSync batch file! %x no es un archivo batch de FreeFileSync válido! %x of %y rows in view %x de %y filas en vista %x of 1 row in view %x de 1 fila en vista %x% %x% &Abort &Abortar &About... &Acerca de... &Advanced &Avanzado &Cancel &Cancelar &Check for new version &Comprobar si existe una nueva versión &Content &Contenido &Create batch job... &Crear tarea batch... &Default &Configuración por defecto &Exit &Salir &Export file list... &Exportar lista de archivos... &File &Archivo &Find next &Buscar siguiente &Global settings... &Opciones globales... &Help &Ayuda &Ignore &Ignorar &Language &Idioma &Load &Cargar &Load configuration... &Cargar configuración... &New &Nuevo &No &No &OK &OK &Pause &Pausa &Quit &Salir &Restore &Restaurar &Retry &Reintentar &Save &Guardar &Switch &Cambiar &Yes &Yes (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Tenga en cuenta que sólo las unidades FAT/FAT32 se ven afectadas por este problema!\nEn los demás casos puede deshabilitar la opción \"ignorar 1-hora de diferencia\".) (Requires an Internet connection!) (¡Conexión a Internet necesaria!) - Other side's counterpart to %dir - El otro lado equivale a %dir - Other side's counterpart to %name - El otro lado equivale a %name - conflict - conflicto - conflict (same date, different size) - conflicto (misma fecha, diferente tamaño) - different - diferentes - directory part only - sólo parte del directorio - equal - iguales - exists left only - existe sólo en la izquierda - exists right only - existe sólo en la derecha - full file or directory name - nombre completo del archivo o directorio - left - izquierda - left newer - más reciente en la izquierda - right - derecha - right newer - más reciente en la derecha /sec /seg 1 directory 1 directorio 1 file, 1 archivo, 1. &Compare 1. &Comparar 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Introduzca los nombres de los archivos o directorios relativos separados por ';' o una nueva línea. 1. Select directories to monitor. 1. Seleccione los directorios a visualizar. 2. &Synchronize... 2. &Sincronizar... 2. Enter a command line. 2. Introduzca una línea de comandos. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Usar caracteres comodín '*' y '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excluir directamente archivos sobre las celdas a través del menú de contexto. 3. Press 'Start'. 3. Presione 'Inicio'. <Última sesión> A newer version of FreeFileSync is available: Una nueva versión de FreeFileSync está disponible: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice... Abort synchronization immediately Abortar sincronización inmediatamente Aborted Abortado About Acerca de Action Acción Add folder Añadir carpeta Add folder pair Añadir un par de carpetas All directories in sync! ¡Todos los directorios en sincronización! An exception occured! ¡Ha ocurrido una excepción! As a result the files are separated into the following categories: Como resultado, los archivos están separados en las siguientes categorías: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: Como el título sugiere, dos archivos que comparten el mismo nombre son marcados como iguales sólo si tienen el mismo contenido. Esta opción es útil para las comprobaciones de consistencia más que en operaciones de backup. Por lo tanto, las fechas de los archivos no se tienen en cuenta.\n\nCon esta opción habilitada el árbol de decisiones se reduce a: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe . This can also be scheduled in your operating system's task planner. Crear un archivo batch para una sincronización automática. Para empezar en modo batch simplemente pasar el nombre del archivo por el ejecutable FreeFileSync en la ventana de comandos (CMD): FreeFileSync.exe . También se puede planificar en el administrador de tareas de su sistema operativo. At least one directory input field is empty. Almenos un campo de entrada del directorio está vacío. Auto-adjust columns Ajustar automáticamente las columnas Batch execution Ejecución batch Batch file created successfully! ¡El archivo batch ha sido creado correctamente! Batch job Tarea batch Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a: Both sides have changed since last synchronization! ¡Ambos lados han cambiado desde la última sincronizacion! Browse Examinar Browse directory Examinar directorio Build: Realizado: Cannot determine sync-direction: No se puede determinar la dirección de la sincronización: Cannot find %x No se puede encontrar %x Category Categoría Clear filter settings Limpiar opciones del filtrado Comma separated list Lista separada por comas Command line Línea de comandos Command line is empty! ¡La línea de comandos está vacía! Compare Comparar Compare both sides Comparar ambos lados Compare by \"File content\" Comparar por \"Contenido del archivo\" Compare by \"File size and date\" Comparar por \"Tamaño y fecha del archivo\" Compare by... Comparar por... Comparing content of files %x Comparación del contenido de los archivos %x Comparing content... Comparando contenido... Comparing files by content failed. La comparación de archivos por el contenido ha fallado. Comparison Result Resultado de la comparación Comparison settings Opciones de comparación Completed Terminado Configuration Configuración Configuration loaded! ¡Configuración cargada! Configuration overview: Visión global de la configuración: Configuration saved! ¡Configuración guardada! Configure filter Configurar filtro Configure your own synchronization rules. Configuración de sus propias reglas de sincronización. Confirm Confirmar Conflict detected: Conflicto detectado: Conflicts/files that cannot be categorized Conflictos/archivos que no pueden ser clasificados Continue Continuar Conversion error: Error de conversión: Copy from left to right Copiar de izquierda a derecha Copy from left to right overwriting Copiar de izquierda a derecha con sobreescritura Copy from right to left Copiar de derecha a izquierda Copy from right to left overwriting Copiar de derecha a izquierda con sobreescritura Copy locked files Copiar archivos bloqueados Copy new or updated files to right folder. Copiar archivos nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha. Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy" Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar al Portapapeles\tCTRL+C Copying file %x to %y Copiar archivo %x a %y Copying file %x to %y overwriting target Copiar archivo %x a %y sobreescribiendo el destino Could not determine volume name for file: No se ha podido determinar el nombre del volumen para el archivo: Could not initialize directory monitoring: No se ha podido inicializar la visualización de directorios: Could not load a required DLL: No se ha podido cargar el DLL solicitado: Could not read values for the following XML nodes: No se ha podido leer los valores para los siguientes nodos XML: Create a batch job Crear una tarea batch Creating folder %x Creando carpeta %x Custom Personalizado Customize columns Personalizar columnas Customize... Personalizar... D-Click Doble click DECISION TREE ÁRBOL DE DECISIÓN Data verification error: Source and target file have different content! Error de verificación de datos: ¡Los archivos de origen y destino tienen un contenido diferente! Date Fecha Delay Retardo Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Retardo entre la detección de cambios y la ejecución de la línea de comandos en segundos Delete files/folders existing on left side only Borrar sólo archivos/carpetas existentes en el lado izquierdo Delete files/folders existing on right side only Borrar sólo archivos/carpetas existentes en el lado derecho Delete files\tDEL Borrar archivos\tDEL Delete on both sides Borrar en ambos lados Delete on both sides even if the file is selected on one side only Borrar en ambos lados incluso si el archivo está seleccionado en un solo lado Delete or overwrite files permanently Borrar o sobreescribir archivos permanentemente Delete permanently Borrar permanentemente Deleting file %x Borrar archivo %x Deleting folder %x Borrar carpeta %x Deletion handling Gestión de borrado Description Descripción Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: ¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización: Directories to watch Directorios a visualizar Directory Directorio Directory does not exist: El directorio no existe: Do not show this dialog again No volver a mostrar este diálogo Do nothing No hacer nada Do you really want to delete the following objects(s)? ¿Está seguro de querer borrar el/los siguiente(s) elemento(s)? Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? ¿Está seguro de querer mover el/los siguiente(s) elemento(s) a la Papelera de Reciclaje? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? ¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente actualizaciones cada semana? Donate with PayPal Donar a través de PayPal Download now? ¿Descargar ahora? Drag && drop Arrastrar y soltar Elements found: Elementos encontrados: Elements processed: Elementos procesados: Elements remaining: Elementos restantes: Email Correo electrónico Endless loop when traversing directory: Bucle infinito al buscar en el directorio: Error Error Error changing modification time: Error al cambiar hora de modificación: Error copying file: Error al copiar archivo: Error copying locked file %x! ¡Error al copiar archivo bloqueado %x! Error copying symbolic link: Error al copiar enlace simbólico: Error creating directory: Error al crear directorio: Error deleting directory: Error al borrar directorio: Error deleting file: Error al borrar archivo: Error handling Gestión de errores Error loading library function: Error al cargar la función de biblioteca: Error moving directory: Error al mover directorio: Error moving file: Error al mover archivo: Error moving to Recycle Bin: Error al mover a la Papelera de Reciclaje: Error opening file: Error al abrir archivo: Error parsing configuration file: Error al analizar el archivo de configuración: Error reading file attributes: Error al leer atributos del archivo: Error reading file: Error al leer archivo: Error reading from synchronization database: Error al leer de la base de datos de sincronización: Error resolving symbolic link: Error al resolver enlace simbólico: Error starting Volume Shadow Copy Service! ¡Error al iniciar el servicio "Volume Shadow Copy"! Error traversing directory: Error al buscar en el directorio: Error when monitoring directories. Error al visualizar los directorios. Error writing file attributes: Error al escribir atributos de archivo: Error writing file: Error al escribir archivo: Error writing to synchronization database: Error al escribir en la base de datos de sincronización: Example Ejemplo Exclude Excluir Exclude all rows Excluir todas las columnas Exclude temporarily Excluir temporalmente Exclude via filter: Excluir a través del filtro: Exit instantly Salir inmediatamente Extension Extensión External applications Aplicaciones externas Fatal Error Error fatal Feedback and suggestions are welcome at: Comentarios y sugerencias son bienvenidos en: File %x has an invalid date! ¡El archivo %x tiene una fecha inválida! File already exists. Overwrite? El archivo ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo? File content Contenido del archivo File does not exist: El archivo no existe: File list exported! ¡Lista de archivos exportada! File size and date Fecha y tamaño del archivo Filename Nombre del archivo Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. Los archivos %x tienen un archivo de tiempo diferente o menor que una hora!\n\nNo es seguro decidir cual de ellos es más reciente por cuestiones referentes al horario de verano. Files %x have the same date but a different size! ¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente! Files are found equal if\n - file content\nis the same Los archivos serán considerados iguales si\n - el contenido del archivo\nes el mismo Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same Los archivos serán considerados iguales si\n - tamaño del archivo\n - la hora y fecha de la última escritura\nson iguales Files that are equal on both sides Archivos que son iguales en ambos lados Files that exist on both sides, left one is newer Archivos que existen en ambos lados, el de la izquierda es más reciente Files that exist on both sides, right one is newer Archivos que existen en ambos lados, el de la derecha es más reciente Files that have different content Archivos que tienen un contenido diferente Files/folders that exist on left side only Archivos/carpetas que existen sólo en el lado izquierdo Files/folders that exist on right side only Archivos/carpetas que existen sólo en el lado derecho Filter files Filtrar archivos Filter is active Filtro activo Filter settings have changed! ¡Las opciones de filtrado han cambiado! Filter view Vista del filtro Filter: All pairs Filtro: Todos los pares Filter: Single pair Filtro: Sólo un par Find Buscar Find what: Buscar: Folder Comparison and Synchronization Comparación y Sincronización de Carpetas Free disk space available: Espacio de disco disponible: FreeFileSync Batch Job Tarea batch de FreeFileSync FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync en Sourceforge FreeFileSync batch file Archivo batch de FreeFileSync FreeFileSync configuration Configuración de FreeFileSync FreeFileSync is up to date! ¡FreeFileSync está actualizado! Full path Ruta completa Generating database... Generando base de datos... Generating file list... Generando lista de archivos... Global settings Opciones globales Help Ayuda Hidden dialogs: Diálogos ocultos: Hide all error and warning messages Ocultar todos los mensajes de error y aviso Hide conflicts Ocultar conflictos Hide excluded items Ocultar elementos excluidos Hide files that are different Ocultar archivos diferentes Hide files that are equal Ocultar archivos iguales Hide files that are newer on left Ocultar archivos más recientes en la izquierda Hide files that are newer on right Ocultar archivos más recientes en la derecha Hide files that exist on left side only Ocultar archivos que existen sólo en el lado izquierdo Hide files that exist on right side only Ocultar archivos que existen sólo en el lado derecho Hide files that will be created on the left side Ocultar archivos que serán creados en el lado izquierdo Hide files that will be created on the right side Ocultar archivos que serán creados en el lado derecho Hide files that will be deleted on the left side Ocultar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo Hide files that will be deleted on the right side Ocultar archivos que serán eliminados en el lado derecho Hide files that will be overwritten on left side Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo Hide files that will be overwritten on right side Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho Hide files that won't be copied Ocultar archivos que no serán copiados Hide filtered or temporarily excluded files Ocultar archivos filtrados o temporalmente excluidos Hide further error messages during the current process Ocultar próximos mensajes de error durante el proceso actual Hints: Consejos: Homepage Página de inicio Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. Identificar y aplicar cambios en ambos lados usando una base de datos. Las eliminaciones y los conflictos se detectan automáticamente. If you like FFS Si te gusta FFS Ignore 1-hour file time difference Ignorar el archivo de 1-hora de tiempo de diferencia Ignore errors Ignorar errores Ignore subsequent errors Ignorar errores posteriores Include Incluir Include Symbolic Links Incluir enlaces simbólicos Include all rows Incluir todas las filas Include temporarily Incluir temporalmente Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Formato de base de datos de sincronización incompatible: Info Info Information Información Initial synchronization: Sincronización inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Los siguientes macros están disponibles: Leave as unresolved conflict Dejar como conflicto sin resolver Left Izquierda Legend Leyenda Load configuration from file Cargar configuración desde archivo Load configuration history (press DEL to delete items) Cargar historial de configuración (presionar DEL para borrar elementos) Log-messages: Registro de mensajes: Logging Iniciando sesión Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión 64-bit de FreeFileSync. Match case Distinción entre mayúsculas y minúsculas Mirror ->> Espejo ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Copia de seguridad de la carpeta de la izquierda: La carpeta de la derecha será sustituída y coincidirá exactamente con la carpeta de la izquierda después de la sincronización. Monitoring active... Visualización activa... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! ¡Más del 50% del número total de archivos serán copiados o eliminados! Move column down Mover abajo la columna Move column up Mover arriba la columna Move files into a time-stamped subdirectory Mover archivos a un subdirectorio con marca de tiempo Moving %x to Recycle Bin Mover %x a la Papelera de Reciclaje Moving file %x to user-defined directory %y Mover el archivo %x al directorio definido por el usuario %y. Moving folder %x to user-defined directory %y Mover la carpeta %x al directorio definido por el usuario %y. Multiple... Múltiple... No change since last synchronization! ¡Ningún cambio desde la última sincronización! No filter selected Ningún filtro seleccionado Not enough free disk space available in: Espacio en disco insuficiente en: Nothing to synchronize according to configuration! ¡Nada que sincronizar de acuerdo con la configuración! Number of files and directories that will be created Número de archivos y directorios que serán creados Number of files and directories that will be deleted Número de archivos y directorios que serán eliminados Number of files that will be overwritten Número de archivos que serán sobreescritos One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: Una de las entradas de la base de datos de FreeFileSync con el siguiente archivo aún no existe: One of the FreeFileSync database files is not yet existing: Uno de los archivos de la base de datos de FreeFileSync aún no existe: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Sólo los archivos/directorios que pasen el filtrado serán seleccionados para la sincronización. El filtro será aplicado al nombre relativo(!) a la base de directorios de sincronización. Open with Explorer Abrir con Explorer Open with default application Abrir con la aplicación por defecto Operation aborted! ¡Operación abortada! Operation: Operación: Overview Visión global Pause Pausa Paused Pausado Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files! ¡La eliminación planeada del directorio se encuentra en conflicto con sus subdirectorios y archivos! Please run a Compare first before synchronizing! ¡Por favor, ejecute la comparación antes de la sincronización! Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI modus. Presionar \"Cambiar\" para abrir el modo GUI de FreeFileSync. Processing folder pair: Procesar un par de carpetas: Published under the GNU General Public License: Publicado bajo "GNU General Public License": Question Pregunta Quit Salir Re-enable all hidden dialogs? ¿Reactivar todos los diálogos ocultos? RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronización Automática RealtimeSync configuration Configuración de RealtimeSync Recycle Bin not yet supported for this system! ¡La papelera de reciclaje no esta soportada en este sistema! Relative path Ruta relativa Remove alternate settings Eliminar opciones alternativas Remove folder Eliminar carpeta Remove folder pair Eliminar un par de carpetas Renaming file %x to %y Renombrando archivo %x a %y Report translation error Informar de errores de traducción Reset Reiniciar Right Derecha Run minimized and write status information to a logfile Ejecución minimizada y escritura de información del estado en un archivo de registro S&ave configuration... G&uardar configuración... S&witch view C&ambiar vista Save changes to current configuration? ¿Guardar los cambios de la configuración actual? Save current configuration to file Guardar configuración actual en un archivo Scanning... Escaneando... Scanning: Escanear: Select a folder Seleccione una carpeta Select alternate synchronization settings Seleccione opciones alternativas de sincronización Select logfile directory: Seleccione directorio para el archivo de registro: Select variant: Seleccione un tipo: Set direction: Indicar dirección: Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Fijando direcciones de sincronización por defecto: Los archivos viejos serán sobreescritos por los archivos nuevos. Show conflicts Mostrar conflictos Show files that are different Mostrar archivos diferentes Show files that are equal Mostrar archivos iguales Show files that are newer on left Mostrar archivos más recientes a la izquierda Show files that are newer on right Mostrar archivos más recientes a la derecha Show files that exist on left side only Mostrar sólo archivos existentes en la izquierda Show files that exist on right side only Mostrar sólo archivos existentes en la derecha Show files that will be created on the left side Mostrar archivos que serán creados en el lado izquierdo Show files that will be created on the right side Mostrar archivos que serán creados en el lado derecho Show files that will be deleted on the left side Mostrar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo Show files that will be deleted on the right side Mostrar archivos que serán eliminados en el lado derecho Show files that will be overwritten on left side Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo Show files that will be overwritten on right side Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho Show files that won't be copied Mostrar archivos que no serán copiados Show hidden dialogs Mostrar diálogos ocultos Show popup Mostrar ventanas emergentes Show popup on errors or warnings Mostrar ventanas emergentes de errores o avisos Significant difference detected: Diferencia significante detectada: Silent mode Modo silencioso Size Tamaño Source code written completely in C++ utilizing: Código fuente escrito completamente en C++ utilizando: Source directory does not exist anymore: El directorio origen ya no existe: Speed: Velocidad: Start Iniciar Start synchronization Iniciar sincronización Statistics Estadística Status feedback Status feedback Stop Detener Swap sides Intercambiar lados Switching to FreeFileSync GUI modus... Cambiando al modo GUI de FreeFileSync... Synchronization Preview Previsualización de la sincronización Synchronization aborted! ¡Sincronización abortada! Synchronization completed successfully! ¡Sincronización completada con éxito! Synchronization completed with errors! ¡Sincronización completada con errores! Synchronization settings Opciones de sincronización Synchronization status Estado de la sincronización Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizar todos los archivos .doc, .zip y .exe excepto el contenido de la subcarpeta \"temp\". Synchronize... Sincronizar... Synchronizing... Sincronizando... System out of memory! ¡Sistema sin memoria! Target directory already existing! ¡El directorio de destino ya existe! Target file already existing! ¡El archivo de destino ya existe! The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified Cada vez que la línea de comandos se ejecuta:\n- un directorio se muestra disponible (por ejemplo, la inserción de una memoria USB)\n- los archivos dentro de estos directorios o subdirectorios son modificados The file does not contain a valid configuration: El archivo no contiene una configuración válida: The file was not processed by last synchronization! ¡El archivo no fue procesado por la última sincronización! This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Este tipo evalúa dos archivos con el mismo nombre como iguales cuando tienen el mismo tamaño de archivo y la misma fecha de modificación. Time Hora Time elapsed: Tiempo transcurrido: Time remaining: Tiempo restante: Total amount of data that will be transferred Cantidad total de datos que serán transferidos Total required free disk space: Espacio total de disco necesario: Total time: Tiempo total: Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes El archivo en cuestión tiene una diferencia de tiempo de +/- 1 hora, menos de una hora entra en conflicto para gestionar los cambios referentes al horario de verano Unable to connect to sourceforge.net! ¡Incapaz de conectar con sourceforge.net! Unable to create logfile! ¡Incapaz de crear un archivo de registro! Unresolved conflicts existing! ¡Existen conflictos sin resolver! Update -> Actualizar -> Usage: Uso: Use Recycle Bin Utilizar Papelera de Reciclaje Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos User-defined directory Directorio definido por el usuario User-defined directory for deletion was not specified! ¡No se ha indicado el directorio definido por el usuario para el borrado! Variant Tipo Verifying file %x Verificación del archivo %x Volume name %x not part of filename %y! El nombre del volumen %x no es una parte del nombre de archivo %y Waiting for all directories to become available... Esperando a que todos los directorios esten disponibles... Warning Atención Warning: Synchronization failed for %x item(s): Atención: La sincronización falló para %x elemento(s): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Cuando la comparación se inicia con este conjunto de opciones se procesa el siguiente árbol de decisiones: You can ignore conflicts and continue synchronization. Puede ignorar conflictos y continuar con la sincronización. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Puede ignorar el error al considerar que no existen directorios vacíos. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! ¡Puede intentar sincronizar los elementos restantes otra vez (SIN tener que volver a comparar)! different diferentes file exists on both sides el archivo existe en ambos lados on one side only sólo en un lado