Gàidhlig Michael Bauer aka Akerbeltz gd scotland.png 4 (n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3
Searching for folder %x... A' lorg a' phasgain %x... Items processed: Nithean a tha deiseil: Items remaining: Nithean a tha ri dhèanamh: Total time: An ùine gu lèir: Cannot set directory lock for %x. Cha ghabh glas a' phasgain airson %x a shuidheachadh. Show in Explorer Seall san taisgealaiche Open with default application Fosgail leis an aplacaid bhunaiteach Browse directory Rùraich am pasgan Abort requested: Waiting for current operation to finish... Tha thu airson sgur dheth: A' feitheamh gus an crìochnaich an gnìomh làithreach... Failure to create timestamp for versioning: Cha b' urrainn dhuinn stampa-ama a chruthachadh airson versioning: RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sioncronachadh fèin-obrachail Error Mearachd Selected variant: An t-eug-samhail a thagh thu: Select alternate comparison settings Tagh roghainnean coimeasaidh eile Select alternate synchronization settings Tagh roghainnean sioncronachaidh eile Filter is active Tha a' chriathrag gnìomhach No filter selected Cha deach criathrag a thaghadh Remove alternate settings Thoir air falbh na roghainnean eile Clear filter settings Falamhaich roghainnean na criathraige Copy Dèan lethbhreac Paste Cuir ann Save as batch job Sàbhail mar obair baidse Comparison settings Roghainnean a' choimeasaidh Synchronization settings Roghainnean an t-sioncronachaidh About Mu dheidhinn Confirm Dearbh Configure filter Rèitich a' chriathrag Global settings Na roghainnean uile-choitcheann Find Lorg Select time span Tagh an raon-ama Invalid command line: Loidhne-àithne mhì-dhligheach: Info Fiosrachadh Warning Rabhadh Fatal Error Mearachd mharbhtach Error Code %x: Còd na mearachd %x: Cannot resolve symbolic link %x. Cha ghabh an symbolic link %x fhuasgladh. 1 Byte %x Bytes %x bhaidht %x bhaidht %x baidht %x baidht %x MB %x MB %x KB %x KB %x GB %x GB Database file %x is incompatible. Chan eil am faidhle stòir-dhàta %x co-chòrdail. Initial synchronization: A' chiad sioncronachadh: Database file %x does not yet exist. Chan eil am faidhle stòir-dhàta %x ann fhathast. Database file is corrupt: Tha am faidhle stòir-dhàta coirbte: Out of memory! Chan eil cuimhne gu leòr ann! Cannot write file %x. Cha ghabh am faidhle %x a sgrìobhadh. Cannot read file %x. Cha ghabh am faidhle %x a leughadh. Database files do not share a common session. Chan eil seisean an cumantas aig na faidhlichean stòir-dhàta. An exception occurred! Thachair eisgeachd! Cannot read file attributes of %x. Cha ghabh buadhan an fhaidhle %x a leughadh. Cannot get process information. Chan urrainn dhuinn greim fhaighinn air fiosrachadh a' phròiseis. Waiting while directory is locked (%x)... A' feitheamh fhad 's a tha am pasgan glaiste (%x)... 1 sec %x sec %x diog %x dhiog %x diogan %x diog Creating file %x A' cruthachadh an fhaidhle %x Error parsing file %x, row %y, column %z. Mearachd le parsadh an fhaidhle %x, loidhne %y, colbh %z. Scanning: 'Ga sganadh: [1 Thread] [%x Threads] [%x snàithlean] [%x shnàithlean] [%x snàithleanan] [%x snàithlean] Encoding extended time information: %x A' còdachadh fiosrachadh leudaichte an ama: %x /sec /diog File %x does not contain a valid configuration. Chan eil rèiteachadh dligheach san fhaidhle %x. Configuration file %x loaded partially only. Cha deach faidhle an rèiteachaidh %x a luchdadh gu tur. Cannot access Volume Shadow Copy Service. Chan fhaigh sinn cothrom air seirbheis lethbhreacan-sgàile nan clàr. Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. Nach cleachd sibh an tionndadh 64 biot de FreeFileSync gus lethbhreacan-sgàile a chruthachadh air an t-siostam seo? Cannot load file %x. Cha ghabh am faidhle %x a lorg. Path %x does not contain a volume name. CHan eil ainm clàir san t-slighe %x. Volume name %x not part of file name %y! Chan eil an t-ainm clàir %x 'na phàirt dhen ainm fhaidhle %y! Cannot read the following XML elements: Chan urrainn dhuinn na h-eileamaidean XML a leanas a leughadh: Cannot find file %x. Cha deach am faidhle %x a lorg. &Open... F&osgail... Save &as... Sàbhail &mar... &Quit &Fàg &Program &Prògram &Content S&usbaint &About &Mu dheidhinn &Help &Cobhair Usage: Cleachdadh: 1. Select folders to watch. 1. Tagh na pasgain air an cumar sùil. 2. Enter a command line. 2. Cuir a-steach àithne. 3. Press 'Start'. 3. Briog air "Tòisich". To get started just import a .ffs_batch file. Cha leig thu leas ach faidhle .ffs_batch ion-phortadh airson toiseach tòiseachaidh. Folders to watch Na pasgain air an cumar sùil Add folder Cuir pasgan ris Remove folder Thoir am pasgan air falbh Browse Rùraich Select a folder Tagh pasgan Idle time [seconds] Ùine 'na thàmh [seconds] Idle time between last detected change and execution of command An tàmh eadar an t-atharrachadh mu dheireadh agus gnìomhachadh na h-àithne Command line Loidhne-àithne The command is triggered if: - files or subfolders change - new folders arrive (e.g. USB stick insert) Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: - ma dh'atharraicheas faidhlichean no fo-phasgain - ma nochdas pasgain ùra (m.e. ma chuireas tu a-steach bioran USB) Start Tòisich &Retry &Feuch ris a-rithist Cancel Sguir dheth Build: %x Build: %x All files Gach faidhle &Restore &Aisig &Exit &Fàg an-seo Monitoring active... A' cumail sùil... Waiting for missing directories... A' feitheamh ris na pasgain a tha a dhìth... A folder input field is empty. Tha co-dhiù aon raon pasgain ann a tha falamh. Synchronization aborted! Sguireadh dhen t-sioncronachadh! Synchronization completed with errors! Chaidh an sioncronachadh a choileanadh ach bha mearachdan ann! Synchronization completed with warnings. Chaidh a shioncronachadh ach bha rabhaidhean ann. Nothing to synchronize! Chan eil dad ri shioncronachadh! Synchronization completed successfully. Chaidh a shioncronachadh. Saving log file %x... A' sàbhaladh faidhle an loga %x... Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. Briog air "Gearr leum" gus duilgheadasan a rèiteachadh sa phrìomh-chòmhradh aig FreeFileSync. Switching to FreeFileSync main dialog... A' gearradh leum gu prìomh-chòmhradh FreeFileSyncs... A new version of FreeFileSync is available: Tha tionndadh ùr de FreeFileSync ann: Download now? A bheil thu airson a luchdadh a-nuas an-dràsta? FreeFileSync is up to date! Tha FreeFileSync cho ùr 's a ghabhas! Information Fiosrachadh Unable to connect to sourceforge.net! Cha b' urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh ri Sourceforge.net! Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually? Cha do lorg sinn àireamh an tionndaidh làithrich aig FreeFileSync air loidhne! A bheil thu airson a lorg a làimh? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? A bheil thu airson 's gun doir FreeFileSync sùil gach seachdain ach a bheil ùrachadh ann? (Requires an Internet connection!) (Tha feum air ceangal ris an eadar-lìon!) Full path Slighe shlan Name Ainm Relative path An t-slighe dhàimheach Base folder Bun-phasgan Size Meud Date Ceann-là Extension Leudachan Size: Meud: Date: Ceann-là: Category Roinn seòrsa Action Gnìomh Drag && drop Slaod ┐ leig às Close progress dialog Dùin còmhradh an adhartais Standby Cuir 'na fhuireachas Log off Clàraich a-mach Shut down Dùin sìos an siostam Hibernate Geamhraich &New Ù&r &Save &Sàbhail Save as &batch job... Sàbhail mar obair &baidse... 1. &Compare 1. &Dèan coimeas 2. &Synchronize 2. &Dèan sioncronachadh &Language &Cànan &Global settings... &Na roghainnean uile-choitcheann... &Export file list... Às-p&hortaich liosta nam faidhle... &Advanced &Adhartach &Check now &Thoir sùil an-dràsta Check &automatically once a week Thoir sùil gu &fèin-obrachail turas san t-seachdain Check for new version Thoir sùil ach a bheil tionndadh ùr ann Compare Dèan coimeas Synchronize Dèan sioncronachadh Add folder pair Cuir paidhir de phasgain ris Remove folder pair Thoir air falbh am paidhir seo de phasgain Swap sides Cuir an dà thaobh an àite a chèile Hide excluded items Falaich nithean a chaidh a dhùnadh às Show filtered or temporarily excluded files Seall faidhlichean a tha 'gan dùnadh a-mach no air an criathradh a-mach an-dràsta fhèin Number of files and folders that will be created Àireamh nam faidhle 's nam pasgan a thèid a chruthachadh Number of files that will be overwritten Àireamh nam faidhle a thèid sgrìobhadh thairis orra Number of files and folders that will be deleted Àireamh nam faidhle 's nam pasgan a thèid a sguabadh às Total bytes to copy Co mheud baidht a thèid lethbhreac a dhèanamh dhiubh Items found: Rudan a chaidh a lorg: Speed: Astar: Time remaining: An ùine a tha air fhàgail: Time elapsed: An ùine a dh'fhalbh: Synchronizing... A' sioncronachadh... On completion Nuair a bhios e deiseil Close Dùin &Pause &Cuir 'na stad Batch job Obair baidse Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch Cruthaich faidhle batch airson sioncronachadh fèin-obrachail. Dèan briogadh dùbailte air an fhaidhle seo no cuir e air sgeideal an t-siostaim agad: FreeFileSync.exe .ffs_batch. Help Cobhair Error handling Làimhseachadh mhearachdan Ignore Leig seachad Hide all error and warning messages Falaich gach teachdaireachd mu mhearachdan no rabhaidhean Pop-up Priob-uinneag Show pop-up on errors or warnings Seall priob-uinneagan a thaobh mhearachdan no rabhaidhean Exit Fàg an-seo Abort synchronization on first error Sguir dhen t-sioncronachadh nuair a thachras a' chiad mhearachd Show progress dialog Seall còmhradh an adhartais Save log Sàbhail an loga Select folder to save log files Tagh pasgan far an dèid faidhlichean an loga a shàbhaladh Limit Cuingich Limit maximum number of log files Cuingich an àireamh as motha de dh'fhaidhlichean an loga Select variant Tagh fear Files are found equal if - last write time and date - file size are the same Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa - ma tha àm is ceann-là an sgrìobhaidh mu dheireadh - ma tha am meud co-ionnann File time and size Ceann-là is meud Files are found equal if - file content is the same Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa - susbaint an dà fhaidhle co-ionnann File content Susbaint an fhaidhle Symbolic Link handling Làimhseachadh nan symbolic links OK Ceart ma-thà <- Two way -> <- An dà chomhair -> Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. Lorg is sìolaich na h-atharraichean air an dà thaobh. Mothaichidh sinn do rudan a chaidh a sguabadh às, a ghluasad no còmhstrithean gu fèin-obrachail le stòr-dàta. Mirror ->> Sgàthanaich ->> Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Dèan lethbhreac-glèidhidh 's tu a' sgàthanadh a' phasgain air an taobh chlì. Thèid am pasgan air an taobh deas a chur air gleus ach am bi e gu tur co-ionnann ris a' phasgan air an taobh chlì as dèidh dha sioncronachadh. Update -> Ùraich -> Copy new or updated files to right folder. Cuir lethbhreac de dh'fhaidhlichean a tha ùr no ùraichte dhan phasgan air an taobh deas. Custom Gnàthaichte Configure your own synchronization rules. Sònraich riaghailtean sioncronachaidh thu fhèin. Deletion handling Mar a dhèiligear ri sguabadh às Permanent Buan Delete or overwrite files permanently Sguab às no sgrìobh thairis air faidhlichean gu buan Recycle Bin Am biona ath-chuairteachaidh Use Recycle Bin for deleted and overwritten files Cuir na chaidh a sguabadh as no sgrìobhadh thairis air sa bhiona ath-chuairteachaidh Versioning Versioning Move files to user-defined folder Gluais na faidhlichean dhan phasgan a shònraich an cleachdaiche Naming convention: Gnàthas nan ainmean: Item exists on left side only Chan eil an nì seo ann ach air an taobh chlì Item exists on right side only Chan eil an nì seo ann ach air an taobh deas Left side is newer Tha an taobh clì nas ùire Right side is newer Tha an taobh deas nas ùire Items have different content Tha diofar susbaint sna nithean Conflict/item cannot be categorized Tha còmhstri/nì ann nach urrainn dhuinn aithneachadh Source code written in C++ using: Chaidh an còd tùsail a sgrìobhadh ann an C++ le taic: If you like FreeFileSync Ma tha FreeFileSync a' còrdadh riut Donate with PayPal Nach doir sibh tabhartas le PayPal? Many thanks for localization: Tha sinn fada an comain nan daoine a leanas airson eadar-theangachadh: Feedback and suggestions are welcome Tha sinn a' cur fàilte mhòr air beachd is moladh sam bith Homepage An duilleag-dhachaigh FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync air Sourceforge Email Post-d Published under the GNU General Public License Air fhoillseachadh fo GNU General Public License Delete on both sides Sguab às air an dà thaobh Delete on both sides even if the file is selected on one side only Sguab às air an dà thaobh fiù mur an deach am faidhle a thaghadh ach air aon taobh Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! Cha dèid ach na faidhlichean a fhreagras ri gach roghainn na criathraige a shioncronachadh. An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain aca! Include Gabh a-steach Exclude Dùin a-mach Time span Raon-ama File size Meudh an fhaidhle Minimum Air a' char as lugha Maximum Air a' char as motha &Clear Fala&mhaich Fail-safe file copy Dèan lethbhreac nach gabh fàilligeadh Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. Sgrìobh faidhle sealach (*.ffs_tmp) an toiseach agus cuir ainm eile air an uairsin. Bidh seo mar bharantas air staid sheasmhach, fiù ma thachras mearachd mharbhtach. Copy locked files Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean glaiste Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean glaiste no co-roinnte le seirbheis lethbhreacan-sgàile nan clàr (feumaidh seo còraichean rianaire) Copy file access permissions Dèan lethbhreac de cheadan-inntrigidh nam faidhle Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights) Tar-chuir ceadan nam faidhle 's nam pasgan (feumaidh seo còraichean rianaire) Restore hidden dialogs Aisig na còmhraidhean falaichte External applications Aplacaidean air an taobh a-muigh Description Tuairisgeul &Default &Bun-roghainn Start synchronization Tòisich air an t-sioncronachadh Variant Eugsamhail Statistics Stats Don't show this dialog again Na seall an còmhradh seo a-rithist Find what: Lorg na leanas: Match case An aire do litrichean mòra 's beaga &Find next &Lorg an ath-fhear Main bar Am prìomh-bhàr Folder pairs Paidhrichean phasgan Overview Foir-shealladh Configuration Rèiteachadh Filter files Criathraich na faidhlichean Select view Tagh sealladh Open... Fosgail... Save Sàbhail Compare both sides Dèan coimeas air an dà thaobh 1 directory %x directories %x phasgan %x phasgan %x pasgain %x pasgan 1 file %x files %x fhaidhle %x fhaidhle %x faidhlichean %x faidhle %y of 1 row in view %y of %x rows in view %y de %x ràgh san t-sealladh %y de %x ràgh san t-sealladh %y de %x ràghan san t-sealladh %y de %x ràgh san t-sealladh Set direction: Suidhich a' chomhair: Exclude temporarily Dùin a-mach gu sealach Include temporarily Gabh a-steach gu sealach Exclude via filter: Dùin a-mach le criathrag: Delete Sguab às Include all Gabh a-steach na h-uile Exclude all Dùin a-mach na h-uile Show icons: Meud nan ìomhaigheagan: Small Beag Medium Meadhanach Large Mòr Select time span... Tagh an raon-ama... Default view An sealladh bunaiteach Show "%x" Seall "%x" Folder Comparison and Synchronization Coimeas eadar na pasgain is sioncronachadh Configuration saved! Chaidh an rèiteachadh a shàbhaladh! FreeFileSync batch FreeFileSync batch Do you want to save changes to %x? An sàbhail sinn dhut na h-atharraichean air %x? Do&n't save &Na sàbhail Never save changes Na sàbhail atharraichean idir Configuration loaded! Chaidh an rèiteachadh a luchdadh! Show files that exist on left side only Na seall ach faidhlichean a tha air an taobh chlì a-mhàin Show files that exist on right side only Na seall ach faidhlichean a tha air an taobh deas a-mhàin Show files that are newer on left Seall faidhlichean a tha nas ùire air an taobh chlì Show files that are newer on right Seall faidhlichean a tha nas ùire air an taobh deas Show files that are equal Seall faidhlichean a tha co-ionnann Show files that are different Seall faidhlichean a tha eadar-dhealaichte Show conflicts Seall còmhstrithean Show files that will be created on the left side Seall faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh chlì Show files that will be created on the right side Seall faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh deas Show files that will be deleted on the left side Seall faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh chlì Show files that will be deleted on the right side Seall faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh deas Show files that will be overwritten on left side Seall faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh chlì Show files that will be overwritten on right side Seall faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh deas Show files that won't be copied Seall faidhlichean nach dèid lethbhreac a dhèanamh dhiubh Set as default Suidhich mar a' bhun-roghainn Operation aborted! Sguireadh dhen ghnìomh! All folders are in sync! Tha gach pasgan air a shioncronachadh! Comma separated list Liosta air a sgaradh le cromagan Legend Treòir File list exported! Chaidh liosta nam faidhle às-phortadh! Searching for program updates... A' lorg ùrachaidhean a' phrògraim... Ignore further errors Leig seachad mearachd sam bith eile &Ignore &Leig seachad Don't show this warning again Na seall an rabhadh seo a-rithist &Switch &Dèan suids Question Ceist &Yes &Tha &No &Chan eil Scanning... 'Ga sganadh... Comparing content... A' dèanamh coimeas eadar an cuid susbaint... Paused 'Na stad Initializing... A' tòiseachadh... Aborted Air sgur dheth Completed Deiseil Continue Lean air Pause Cuir 'na stad Logging Logadh Cannot find %x Chan urrainn dhuinn %x a lorg. Inactive Neo-ghnìomhach Today An-diugh This week An t-seachdain seo This month Am mìos seo This year Am bliadhna Last x days Na x làithean seo chaidh Byte Baidht KB KB MB MB Filter Criathrag Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì seo a ghluasad dhan bhiona? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a ghluasad dhan bhiona? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nithean seo a ghluasad dhan bhiona? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a ghluasad dhan bhiona? Do you really want to delete the following item? Do you really want to delete the following %x items? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì seo a sguabadh às? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a sguabadh às? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nithean seo a sguabadh às? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a sguabadh às? Direct Dìreach Follow Lean Copy NTFS permissions Dèan lethbhreac de cheadan NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Amalaichidh seo aplacaidean air an taobh a-muigh dhan chlàr-taice cho-theacsail. Tha na macrothan a leanas ri làimh: - full file or folder name - ainm slàn dhen fhaidhle no dhen phasgan - folder part only - cuid a' phasgain a-mhàin - Other side's counterpart to %item_path% - Seise %item_folder% aig a' choimpiutair eile - Other side's counterpart to %item_folder% - Seise %item_folder% aig a' choimpiutair eile Make hidden warnings and dialogs visible again? A bheil thus airson na rabhaidhean 's còmraidhean falaichte fhaicinn a-rithist? Leave as unresolved conflict Fàg mar còmhstri gun rèiteachadh Replace Cuir 'na àite Move files and replace if existing Gluais na faidhlichean 's cuir iad an àite na feadhainn làithreach ma tha gin ann Time stamp Stampa ama Append a timestamp to each file name Cuir stampa-ama ris ainm gach faidhle Folder Pasgan File Faidhle YYYY-MM-DD hhmmss BBBB-MM-LL uummdd Files Faidhlichean Items Nithean Percentage Ceudad Cannot monitor directory %x. Chan urrainn dhuinn sùil a chumail air %x. Conversion error: Mearachd iompachaidh: Cannot delete file %x. Cha ghabh am faidhle %x a sguabadh às. The file is locked by another process: Tha am faidhle glaiste aig pròiseas eile: Cannot move file %x to %y. Cha ghabh am faidhle %x a ghluasad dha %y. Cannot delete directory %x. Cha ghabh am pasgan %x a sguabadh às. Cannot write file attributes of %x. Chan urrainn dhuinn buadhan an fhaidhle %x a sgrìobhadh. Cannot write modification time of %x. Cha ghabh àm atharrachaidh %x a sgrìobhadh. Cannot find system function %x. Chan urrainn dhuinn foincsean an t-siostaim %x a lorg. Cannot read security context of %x. Cha ghabh susbaint tèarainteachd %x a leughadh. Cannot write security context of %x. Cha ghabh susbaint tèarainteachd %x a sgrìobhadh. Cannot read permissions of %x. Cha ghabh ceadan %x a leughadh. Cannot write permissions of %x. Cha ghabh ceadan %x a sgrìobhadh. Cannot create directory %x. Cha ghabh am pasgan %x a chruthachadh. Cannot copy symbolic link %x to %y. Chan ghabh lethbhreac dhen symbolic link %x a chur gu %y. Cannot copy file %x to %y. Cha ghabh lethbhreac an fhaidhle %x a chur gu %y. Type of item %x is not supported: Chan eil taic ri nì dhen t-seòrsa %x: Cannot open directory %x. Cha ghabh am pasgan %x fhosgladh. Cannot enumerate directory %x. Cha ghabh am pasgan %x àireamhachadh. Detected endless directory recursion. Mhothaich sinn dha ath-chùrsadh phasgan gun chrìoch. %x TB %x TB %x PB %x PB 1 min %x min %x mhionaid %x mhionaid %x mionaidean %x mionaid 1 hour %x hours %x uair a thìde %x uair a thìde %x uairean a thìde %x uair a thìde 1 day %x days %x latha %x latha %x làithean %x latha Cannot set privilege %x. Cha ghabh a' phribhleid %x a shuidheachadh. Failed to suspend system sleep mode. Cha b' urrainn dhuinn modh cadal an t-siostaim a chur dheth. Cannot change process I/O priorities. Chan urrainn dhuinn na prìomhachasan I/O atharrachadh. Unable to move %x to the Recycle Bin! Chan urrainn dhuinn %x a ghluasad dhan bhiona ath-chuairteachaidh! Both sides have changed since last synchronization! Chaidh an dà thaobh atharrachadh on t-sioncronachadh mu dheireadh! Cannot determine sync-direction: Cha ghabh comhair an t-sioncronachaidh aithneachadh: No change since last synchronization! Cha deach dad atharrachadh on t-sioncronachadh mu dheireadh! The corresponding database entries are not in sync considering current settings. Chan eil seisean nan innteartan san stòr-dàta sioncronaichte a-rèir nan roghainnean làithreach. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. A' suidheachadh comhair bhunaiteach an t-sioncronachaidh: Thèid faidhlichean nas ùire a sgrìobhadh thairis air seann-fhaidhlichean. Checking recycle bin availability for folder %x... A' toirt sùil a bheil am biona ri fhaighin airson a' phasgain %x... Moving file %x to recycle bin A' gluasad an fhaidhle %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh Moving folder %x to recycle bin A' gluasad a' phasgain %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh Moving symbolic link %x to recycle bin A' gluasad an symbolic link %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh Deleting file %x A' sguabadh às an fhaidhle %x Deleting folder %x A' sguabadh às a' phasgain %x Deleting symbolic link %x A' sguabadh às an symbolic link %x Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: Chan eil am biona ath-chuairteachaidh ri làimh nan slighean a leanas! Thèid na faidhlichean a sguabhadh às gu buan an àite sin: The corresponding folder will be considered as empty. Thèid am pasgan a leanas a làimhseachadh mar phasgan falamh. Cannot find the following folders: Chan urrainn dhuinn na pasgain a leanas a lorg: You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. 'S urrainn dhut a' mhearachd seo a leigeil seachad ma tha thu airson 's gun dèilig sinn ri gach pasgan mar gum biodh iad falamh. Thèid na pasgain a chruthachadh gu fèin-obrachail an uairsin rè an t-sioncronachaidh Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Tha na pasgain an eisimeil a chèile! Bi faiceallach nuair a shuidhicheas tu na riaghailtean sioncronachaidh: Start comparison Dèan coimeas Calculating sync directions... Ag àireamhachadh comhairean an t-sioncronachaidh... Conflict detected: Mhothaich sinn do chòmhstri: File %x has an invalid date! Tha ceann-là mì-dhligheach aig an fhaidhle %x! Files %x have the same date but a different size! Tha an dearbh cheann-là aig na faidhlichean %x ach chan eil am meud co-ionnann! Items differ in attributes only Chan eil diofar eatarra ach a thaobh an cuid bhuadhan Symbolic links %x have the same date but a different target. Tha an dearbh cheann-là aig na symbolic links %x ach targaidean eadar-dhealaichte. Comparing content of files %x A' dèanamh coimheas eadar na faidhlichean %x Comparing files by content failed. Dh'fhàillig coimeasadh nam faidhlichean a thaobh susbaint. Generating file list... A' gintinn liosta nam faidhle... Both sides are equal Tha an dà thaobh co-ionnann Copy new item to left Cuir lethbhreac dhen nì ùr dhan taobh chlì Copy new item to right Cuir lethbhreac dhen nì ùr dhan taobh deas Delete left item Sguab às an nì air an taobh chlì Delete right item Sguab às an nì air an taobh deas Move file on left Gluais am faidhle a tha air an taobh chlì Move file on right Gluais am faidhle a tha air an taobh deas Overwrite left item Sgrìobh thairis air an nì chlì Overwrite right item Sgrìobh thairis air an nì deas Do nothing Na dèan dad Update attributes on left Ùraich na buadhan air an taobh chlì Update attributes on right Ùraich na buadhan air an taobh deas Multiple... Iomadh fear... Moving file %x to %y A' gluasad an fhaidhle %x gu %y Moving folder %x to %y A' gluasad a' phasgain %x gu %y Moving symbolic link %x to %y A' gluasad an symbolic link %x gu %y Removing old versions... A' toirt air falbh nan seann tionndaidhean... Creating symbolic link %x A' cruthachadh an symbolic link %x Creating folder %x A' cruthachadh a' phasgain %x Overwriting file %x A' sgrìobhadh thairis air an fhaidhle %x Overwriting symbolic link %x A' sgrìobhadh thairis air an symbolic link %x Verifying file %x A' dearbhadh an fhaidhle %x Updating attributes of %x Ag ùrachadh buadhan %x Cannot find %x. Cha ghabh %x a lorg. Target folder %x already existing. Tha am pasgan-uidhe %x ann mu thràth. Target folder input field must not be empty. Chan fhaod raon a' phasgain a bhith falamh. Folder input field for versioning must not be empty. Chan fhaod raon a' pasgain airson versioning a bhith falamh. Source folder %x not found. Cha deach am pasgan tùsail %x a lorg. The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: Tha còmstrithean aig na nithean a leanas fhathast is cha dèid an sioncronachadh: Significant difference detected: Chaidh diofar mòr a lorg: More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Tha thu an impis barrachd air an dàrna leth dhe na faidhlichean uile sguabadh às no lethbhreac a dhèanamh dhiubh! Not enough free disk space available in: Chan eil rùm saor gu leòr air an diosga: Required: Na tha feum air: Available: Na tha ri làimh: A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Thèid pasgan atharrachadh a tha 'na phàirt de dh'iomadh paidhir de phasgain. Nach doir thu sùil air roghainnean an t-sioncronachaidh? Synchronizing folder pair: A' sioncronachadh paidhir nam pasgan: Generating database... A' gintinn an stòir-dhàta... Creating Volume Shadow Copy for %x... A' cruthachadh Volume Shadow Copy de %x... Data verification error: Source and target file have different content! Mearachd dearbhadh an dàta: Tha susbaint eadar-dhealaichte san fhaidhle tùsail is san targaid!