MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE %x / %y objects deleted successfully %x / %y objetos apagados com sucesso %x Bytes %x Bytes %x GB %x GB %x MB %x MB %x PB %x PB %x TB %x TB %x day(s) %x dia(s) %x directories %x diretórios %x files %x arquivos %x hour(s) %x hora(s) %x kB %x kB %x min %x min %x of %y rows in view %x de %y arquivos %x of 1 row in view %x de 1 linha %x sec %x seg %x% %x% &Abort &Abortar &About... &Sobre... &Advanced &Avançado &Cancel &Cancelar &Check for new version &Procurar novas versões &Content &Conteúdo &Create batch job... C&riar um arquivo batch... &Default &Config. Padrão &Exit &Sair &Export file list... &Exportar lista de arquivos... &File &Arquivo &Find next &Localizar próxima &Global settings... &Configurações... &Help &Ajuda &Ignore &Ignorar &Language &Idioma &Load &Carregar &Load configuration... &Carregar configuração... &New &Novo &No &Não &OK &OK &Pause &Pausa &Program &Programa &Quit &Sair &Restore &Restaurar &Retry &Tentar Novamente &Save &Salvar &Switch &Alterar &Yes &Sim (Build: %x) (Versão: %x) (Requires an Internet connection!) (Requer conexão com a Internet!) - Other side's counterpart to %dir - Correspondente do outro lado a %dir - Other side's counterpart to %name - Correspondente do outro lado a %name - conflict - conflito - conflict (same date, different size) - conflito (mesma data, tamanho diferente) - different - diferente - directory part only - apenas a parte do diretório - equal - igual - exists left only - existe apenas à esquerda - exists right only - existe apenas à direita - full file or directory name - nome completo do arquivo ou diretório - left - esquerda - left newer - mais recente à esquerda - right - direita - right newer - mais recente à direita /sec /seg 1 directory 1 diretório 1 file 1 arquivo 1. &Compare 1. C&omparar 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Entre os nomes dos arquivos ou diretórios relativos separados por ';' ou uma nova linha. 1. Select directories to monitor. 1. Selecione os diretórios para monitorar. 2. &Synchronize... 2. S&incronizar... 2. Enter a command line. 2. Entre uma linha de comando. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Usar '*' e '?' como caracteres coringa. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excluir arquivos diretamente do grid principal através do menu de contexto. 3. Press 'Start'. 3. Pressione 'Iniciar'. <Última Sessão> A newer version of FreeFileSync is available: Uma nova versão do FreeFileSync foi encontrada: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Cancelar solicitado: Esperando fim da operação... Abort synchronization immediately Cancelar a sincronização imediatamente Aborted Cancelado About Sobre Action Ação Add folder Adicionar pasta Add folder pair Adicionar par de pastas All directories in sync! Todos os diretórios em sincronismo! An exception occurred! Ocorreu uma exceção! As a result the files are separated into the following categories: Como resultado, os arquivos são separados nas seguintes categorias: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: Como o nome sugere, dois arquivos com o mesmo nome são assinalados como iguais se e somente se eles tiverem o mesmo conteúdo. Esta opção é útil para controles de consistência mais do que para efeitos de backup. Portanto, a data dos arquivos não é levada em consideração.\n\nCom esta opção, a árvore de decisão é menor: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe . This can also be scheduled in your operating system's task planner. Monta um arquivo batch para sincronização automatizada. Para iniciar o modo batch, passar o nome do arquivo para o executável do FreeFileSync: FreeFileSync.exe . Também pode ser programado no Agendador de Tarefas do sistema operacional. At least one directory input field is empty. Pelo menos um dos campos de entrada de diretório está vazio. Auto-adjust columns Autoajustar colunas Batch execution Execução do batch Batch file created successfully! Arquivo batch criado com sucesso! Batch job Arquivo Batch Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a: Both sides have changed since last synchronization! Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização! Browse Procurar Browse directory Navegar pelo diretório Cannot determine sync-direction: Não foi possível determinar a direção de sincronização: Cannot find %x Não foi possível encontrar %x Category Categoria Clear filter settings Limpar configurações do filtro Comma separated list Lista de itens separada por vírgula Command line Linha de comando Command line is empty! Linha de comando está vazia! Compare Comparar Compare both sides Comparar os dois lados Compare by \"File content\" Comparar por \"Conteúdo dos arquivos\" Compare by \"File size and date\" Comparar por \"Data e tamanho dos arquivos\" Compare by... Comparar por... Comparing content of files %x Comparando conteúdo do arquivo %x Comparing content... Comparando conteúdo... Comparing files by content failed. Comparação de arquivos pelo conteúdo falhou. Comparison Result Resultado da Comparação Comparison settings Configurações da comparação Completed Finalizado Configuration Configuração Configuration loaded! Configuração carregada! Configuration overview: Parâmetros de configuração: Configuration saved! Configuração salva! Configure filter Configurar filtros Configure your own synchronization rules. Configure as suas próprias regras de sincronização. Confirm Confirmar Conflict detected: Conflito detectado: Conflicts/files that cannot be categorized Conflitos/arquivos que não podem ser categorizados Continue Continuar Conversion error: Erro de conversão: Copy attributes only from left to right Copiar atributos somente da esquerda para a direita Copy attributes only from right to left Copiar atributos somente da direita para a esquerda Copy filesystem permissions Copiar permissões de arquivos e diretórios Copy from left to right Copiar da esquerda para a direita Copy from left to right overwriting Copiar da esquerda para a direita substituindo Copy from right to left Copiar da direita para a esquerda Copy from right to left overwriting Copiar da direita para a esquerda substituindo Copy locked files Copiar arquivos bloqueados (em uso) Copy new or updated files to right folder. Copiar arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights) Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados (em uso) usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume\n(Requer direitos de Administrador) Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C Copying new Symbolic Link %x to %y Copiando novo Link Simbólico %x para %y Copying new file %x to %y Copiando novo arquivo %x para %y Could not determine volume name for file: Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo: Could not initialize directory monitoring: Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios: Could not load a required DLL: Não foi possível carregar uma DLL requerida: Could not read values for the following XML nodes: Não foi possível ler os valores para os seguintes nós XML: Create a batch job Criar arquivo batch Creating folder %x Criando pasta %x Custom Personalizado Customize columns Personalizar colunas Customize... Personalizar... D-Click Duplo Click DECISION TREE ÁRVORE DE DECISÃO Data verification error: Source and target file have different content! Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo! Date Data Delete files/folders existing on left side only Apagar arquivos/pastas existentes apenas no lado esquerdo Delete files/folders existing on right side only Apagar arquivos/pastas existentes apenas no lado direito Delete files\tDEL Apagar arquivos\tDEL Delete on both sides Apagar em ambos os lados Delete on both sides even if the file is selected on one side only Apagar em ambos os lados mesmo se o arquivo está selecionado só em um lado Delete or overwrite files permanently Apagar ou substituir arquivos permanentemente Delete permanently Apagar permanentemente Deleting Symbolic Link %x Apagando Link Simbólico %x Deleting file %x Apagando arquivo %x Deleting folder %x Apagando pasta %x Deletion handling Tratamento da exclusão Description Descrição Direct Direto Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização: Directories to watch Diretórios para monitorar Directory Diretório Directory does not exist: Diretório não existe: Do not show this dialog again Não mostrar esse diálogo novamente Do nothing Não fazer nada Do you really want to delete the following object(s)? Quer mesmo apagar o(s) seguinte(s) item(s) ? Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin? Quer mesmo mover o(s) seguinte(s) item(s) para a Lixeira? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente novas versões toda semana? Donate with PayPal Doar usando PayPal Download now? Baixar agora? Drag && drop Arrastar && Soltar Elements found: Elementos encontrados: Elements processed: Elementos processados: Elements remaining: Elementos faltantes: Email Email Encoding extended time information: %x Codificando informações adicionais de tempo: %x Endless loop when traversing directory: Loop infinito quando percorrendo diretório: Error Erro Error changing modification time: Erro ao mudar a hora de modificação: Error copying file permissions: Erro ao copiar permissões do arquivo: Error copying file: Erro ao copiar arquivo: Error copying locked file %x! Erro ao copiar arquivo bloqueado %x! Error copying symbolic link: Erro ao copiar links simbólicos: Error creating directory: Erro ao criar diretório: Error deleting directory: Erro ao apagar diretório: Error deleting file: Erro ao apagar arquivo: Error handling Tratamento de erros Error loading library function: Erro ao carregar a biblioteca de funções: Error moving directory: Erro movendo diretório: Error moving file: Erro movendo arquivo: Error moving to Recycle Bin: Erro ao mover para a Lixeira: Error opening file: Erro ao abrir arquivo: Error parsing configuration file: Erro de leitura do arquivo de configuração: Error reading file attributes: Erro ao ler atributos do arquivo: Error reading file: Erro ao ler arquivo: Error reading from synchronization database: Erro ao ler do banco de dados de sincronização: Error reading security context: Erro ao ler contexto de segurança: Error resolving symbolic link: Erro na resolução de link simbólico: Error setting directory lock: Erro ao definir bloqueio no diretório: Error setting privilege: Erro ao definir privilégio: Error starting Volume Shadow Copy Service! Erro ao inicializar o Serviço de Cópias de Sombra de Volume! Error traversing directory: Erro ao percorrer diretório: Error when monitoring directories. Erro monitorando diretórios. Error writing file: Erro ao escrever arquivo: Error writing security context: Erro ao escrever contexto de segurança: Error writing to synchronization database: Erro ao escrever no banco de dados de sincronização: Example Exemplo Exclude Excluir Exclude all rows Excluir todas as linhas Exclude temporarily Excluir temporariamente Exclude via filter: Excluir por filtro: Exit instantly Sair instantaneamente Extension Extensão External applications Aplicações externas Fatal Error Erro fatal Feedback and suggestions are welcome at: Comentários e sugestões são bem-vindos em: File %x has an invalid date! Arquivo %x tem uma data inválida! File already exists. Overwrite? O arquivo já existe. Deseja substituir? File content Conteúdo do arquivo File does not exist: O arquivo não existe: File list exported! Lista de arquivos exportada! File size and date Data e tamanho do arquivo Filename Nome do arquivo Files %x have the same date but a different size! Arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes! Files are found equal if\n - file content\nis the same Os arquivos são considerados iguais se\n - o conteúdo do arquivo\né o mesmo Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same Os arquivos são considerados iguais se\n - o tamanho\n - e a data e hora da última modificação\nsão iguais Files that are equal on both sides Arquivos que são iguais em ambos os lados Files that exist on both sides, left one is newer Arquivos que existem nos dois lados, sendo à esquerda mais recentes Files that exist on both sides, right one is newer Arquivos que existem nos dois lados, sendo à direita mais recentes Files that have different content Arquivos que possuem conteúdo diferente Files/folders that differ in attributes only Arquivos/pastas que diferem somente em atributos Files/folders that exist on left side only Arquivos/pastas que existem somente à esquerda Files/folders that exist on right side only Arquivos/pastas que existem somente à direita Filter files Filtrar arquivos Filter is active Filtro está ativo Filter settings have changed! As configurações do filtro foram alteradas! Filter view Filtrar visualização Filter: All pairs Filtro: Todos os pares Filter: Single pair Filtro: Apenas um par Find Localizar Find what: Localizar o que: Folder Comparison and Synchronization Comparação e Sincronização de Pastas Folder pairs Pares de pastas Follow Seguir Free disk space available: Espaço livre em disco: FreeFileSync Batch Job FreeFileSync Arquivo batch FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync na Sourceforge FreeFileSync batch file FreeFileSync Arquivo batch FreeFileSync configuration FreeFileSync configuração FreeFileSync is up to date! FreeFileSync está atualizado! Full path Caminho completo Generating database... Gerando banco de dados... Generating file list... Gerando lista de arquivos... Global settings Configurações Help Ajuda Hidden dialogs: Diálogos ocultados: Hide all error and warning messages Ocultar todas as mensagens de erro ou aviso Hide conflicts Ocultar conflitos Hide excluded items Ocultar itens excluídos Hide files that are different Ocultar arquivos que são diferentes Hide files that are equal Ocultar arquivos que são iguais Hide files that are newer on left Ocultar arquivos que são mais recentes à esquerda Hide files that are newer on right Ocultar arquivos que são mais recentes à direita Hide files that exist on left side only Ocultar arquivos que existem somente à esquerda Hide files that exist on right side only Ocultar arquivos que existem somente à direita Hide files that will be created on the left side Ocultar arquivos que serão criados no lado esquerdo Hide files that will be created on the right side Ocultar arquivos que serão criados no lado direito Hide files that will be deleted on the left side Ocultar arquivos que serão apagados no lado esquerdo Hide files that will be deleted on the right side Ocultar arquivos que serão apagados no lado direito Hide files that will be overwritten on left side Ocultar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo Hide files that will be overwritten on right side Ocultar arquivos que serão substituídos no lado direito Hide files that won't be copied Ocultar arquivos que não serão copiados Hide filtered or temporarily excluded files Ocultar arquivos filtrados ou temporariamente excluídos Hide further error messages during the current process Ocultar próximas mensagens de erro durante este processo Hints: Dicas: Homepage Homepage Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. Identificar e propagar mudanças em ambos os lados utilizando um banco de dados. Exclusões e conflitos serão detectados automaticamente. Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds Tempo ocioso entre detecção da última mudança e da execução da linha de comando em segundos If you like FFS Se gosta do FFS Ignore Ignorar Ignore errors Ignorar erros Ignore subsequent errors Ignorar erros subsequentes Include Incluir Include all rows Incluir todas as linhas Include temporarily Incluir temporariamente Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Formato de banco de dados de sincronização incompatível: Info Info Information Informação Initial synchronization: Sincronização inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: Invalid FreeFileSync config file! Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido! Leave as unresolved conflict Deixar como conflito não resolvido Left Esquerda Legend Legenda Load configuration from file Carregar configuração do arquivo Load configuration history (press DEL to delete items) Carregar histórico de configuração (pressione DEL para apagar itens) Log-messages: Log de mensagens: Logging Gravando log Main bar Barra principal Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync. Match case Diferenciar maiúsculas e minúsculas Minimum Idle Time [seconds] Mínimo Tempo Ocioso [segundos] Mirror ->> Espelhar ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Espelhar pasta da esquerda: A pasta da direita vai ser substituída por uma cópia exata da pasta da esquerda após a sincronização. Monitoring active... Monitoramento ativo... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Mais de 50% do número total de arquivos será copiado ou apagado! Move column down Mover coluna para baixo Move column up Mover coluna para cima Move files into a time-stamped subdirectory Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo Moving %x to Recycle Bin Movendo %x para a Lixeira Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y Movendo Link Simbólico %x para o diretório especificado %y Moving file %x to user-defined directory %y Movendo arquivo %x para o diretório especificado %y Moving folder %x to user-defined directory %y Movendo pasta %x para o diretório especificado %y Multiple... Múltiplos... No change since last synchronization! Nenhuma mudança desde a última sincronização! No filter selected Nenhum filtro selecionado Not enough free disk space available in: Espaço em disco insuficiente em: Nothing to synchronize according to configuration! Nada para sincronizar de acordo com a configuração! Number of files and directories that will be created Número de arquivos e diretórios que serão criados Number of files and directories that will be deleted Número de arquivos e diretórios que serão apagados Number of files that will be overwritten Número de arquivos que serão substituídos One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: Um das entradas do bancos de dados do FreeFileSync dentro do seguinte arquivo ainda não existe: One of the FreeFileSync database files is not yet existing: Um dos arquivos de bancos de dados do FreeFileSync ainda não existe: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Apenas arquivos/diretórios que passarem o filtro serão selecionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) aos diretórios base de sincronização. Open with Explorer Abrir com Explorer Open with default application Abrir com aplicativo padrão Operation aborted! Operação cancelada! Operation: Operação: Overview Parâmetros Overwriting Symbolic Link %x in %y Substituíndo Link Simbólico %x em %y Overwriting file %x in %y Substituíndo arquivo %x em %y Pause Pausa Paused Pausado Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files! O diretório a ser apagado está em conflito com seus subdiretórios e -arquivos! Please run a Compare first before synchronizing! Por favor execute primeiro a Comparação antes de sincronizar! Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode. Pressione \"Alterar\" para abrir o modo GUI do FreeFileSync. Processing folder pair: Processando par de pastas: Published under the GNU General Public License: Publicado sobre a GNU General Public License: Question Questão Re-enable all hidden dialogs? Reabilitar todos os diálogos ocultos? RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronização Automátizada RealtimeSync configuration Configuração do RealtimeSync Recycle Bin not yet supported for this system! Lixeira ainda não suportada por esse sistema! Relative path Caminho relativo Remove alternate settings Remover configurações alternativas Remove folder Remover pasta Remove folder pair Remover par de pastas Report translation error Reportar erro de tradução Reset Restaurar Reset view Restaurar visualização Right Direita S&ave configuration... S&alvar configuração... S&witch view A<erar visualização Save changes to current configuration? Salvar modificações para a configuração atual? Save current configuration to file Salvar configuração atual para arquivo Scanning... Pesquisando... Scanning: Pesquisando: Select a folder Selecione uma pasta Select alternate synchronization settings Selecionar configuração de sincronização alternativa Select logfile directory: Escolha um diretório para salvar o arquivo log: Select variant: Selecione um modo: Set direction: Configurar direção Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos. Show \"%x\" Mostrar \"%x\" Show conflicts Mostrar conflitos Show files that are different Mostrar arquivos que são diferentes Show files that are equal Mostrar arquivos que são iguais Show files that are newer on left Mostrar arquivos que são mais recentes à esquerda Show files that are newer on right Mostrar arquivos que são mais recentes à direita Show files that exist on left side only Mostrar arquivos que existem somente à esquerda Show files that exist on right side only Mostrar arquivos que existem somente à direita Show files that will be created on the left side Mostrar arquivos que serão criados no lado esquerdo Show files that will be created on the right side Mostrar arquivos que serão criados no lado direito Show files that will be deleted on the left side Mostrar arquivos que serão apagados no lado esquerdo Show files that will be deleted on the right side Mostrar arquivos que serão apagados no lado direito Show files that will be overwritten on left side Mostrar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo Show files that will be overwritten on right side Mostrar arquivos que serão substituídos no lado direito Show files that won't be copied Mostrar arquivos que não serão copiados Show hidden dialogs Mostrar diálogos ocultados Show popup Mostrar popup Show popup on errors or warnings Mostrar popup com erros ou avisos Significant difference detected: Diferença significativa detectada: Silent mode Modo silencioso Size Tamanho Source code written completely in C++ utilizing: Código fonte todo escrito em C++ utilizando: Source directory does not exist anymore: Diretório de origem não existe mais: Speed: Velocidade: Start Iniciar Start minimized and write status information to a logfile Iniciar minimizado e escrever informação de status em um arquivo de log Start synchronization Iniciar sincronização Statistics Estatísticas Status feedback Informação do Status Stop Parar Swap sides Inverter lados Switching to FreeFileSync GUI mode... Alterando para o modo GUI do FreeFileSync... Symbolic Link handling Tratamento de Links Simbólicos Symlinks %x have the same date but a different target! Links Simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente! Synchronization Preview Pré-visualização da Sincronização Synchronization aborted! Sincronização cancelada! Synchronization completed successfully! Sincronização finalizada com sucesso! Synchronization completed with errors! Sincronização finalizada com erros! Synchronization settings Parâmetros de sincronização Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta \"temp\". Synchronize... Sincronizar... Synchronizing... Sincronizando... System out of memory! Sistema sem memória! Target directory already existing! Diretório de destino já existe! Target file already existing! Arquivo de destino já existe! The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified A linha de comando é executada cada vez que:\n- todos os diretórios ficam disponíveis (ex.: inserção de uma Pen Drive)\n- arquivos dentro desses diretórios ou subdiretórios são modificados The file does not contain a valid configuration: O arquivo não contém uma configuração válida: The file was not processed by last synchronization! O arquivo não foi processado pela última sincronização! This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Esta variante avalia dois arquivos de nomes equivalentes como sendo iguais quando têm o mesmo tamanho E a mesma data e hora de modificação. Time Hora Time elapsed: Tempo passado: Time remaining: Tempo restante: Total amount of data that will be transferred Volume de dados que será transferido Total required free disk space: Espaço livre total requerido: Total time: Tempo total: Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights) Transferir permissões de arquivos e diretórios\n(Requer direitos de Administrador) Unable to connect to sourceforge.net! Não foi possível conectar a sourceforge.net! Unable to create logfile! Não foi possível criar arquivo log! Unresolved conflicts existing! Conflitos não resolvidos existentes! Update -> Atualizar -> Updating attributes of %x Atualizando atributos de %x Usage: Uso: Use Recycle Bin Utilizar Lixeira Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos User-defined directory Diretório especificado User-defined directory for deletion was not specified! Diretório especificado para arquivos apagados não foi definido! Variant Modo Verifying file %x Verificando arquivo %x Volume name %x not part of filename %y! Nome do volume %x não é parte do arquivo %y! Waiting for missing directories... Esperando por diretórios faltantes... Waiting while directory is locked (%x)... Esperando enquanto o diretório é travado (%x)... Warning Atenção Warning: Synchronization failed for %x item(s): Atenção: A sincronização falhou para %x item(s): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Quando a comparação é iniciada com esta opção, a seguinte árvore de decisão é processada: You can ignore conflicts and continue synchronization. Você pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Você pode ignorar o erro para considerar diretórios não existente como vazios. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Você pode tentar sincronizar os elementos restantes outra vez (SEM ter que comparar novamente)! different diferente file exists on both sides arquivo existe em ambos os lados on one side only existente apenas em um lado