Português do Brasil Edison Aranha pt_BR brazil.png 2 n <= 1 ? 0 : 1
Searching for directory %x... Procurando pelo diretório %x... Show in Explorer Mostrar no Explorer Open with default application Abrir com aplicativo padrão Browse directory Navegar pelo diretório RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronização Automatizada Select alternate comparison settings Selecionar configuração de comparação alternativa Select alternate synchronization settings Selecionar configuração de sincronização alternativa No filter selected Nenhum filtro selecionado Filter is active Filtro está ativo Remove alternate settings Remover configurações alternativas Clear filter settings Limpar configurações do filtro Create a batch job Criar arquivo de lote Synchronization settings Parâmetros de sincronização Comparison settings Configurações da comparação About Sobre Error Erro Warning Avisos Question Questão Confirm Confirmar Configure filter Configurar filtros Global settings Configurações Synchronization Preview Pré-visualização da Sincronização Find Localizar Select time span Selecionar período de tempo Show pop-up Mostrar pop-up Show pop-up on errors or warnings Mostrar pop-up em erros e avisos Ignore errors Ignorar erros Hide all error and warning messages Ocultar todas as mensagens de erro ou aviso Exit instantly Sair instantaneamente Abort synchronization immediately Cancelar a sincronização imediatamente Browse Procurar Invalid command line: %x Linha de comando inválida: %x Info Informações Fatal Error Erro fatal Windows Error Code %x: Código de Erro do Windows %x: Linux Error Code %x: Código de Erro do Linux %x: Error resolving symbolic link: Erro na resolução de link simbólico: %x MB %x MB %x KB %x kB %x GB %x GB 1 Byte %x Bytes 1 Byte %x Bytes Error reading from synchronization database: Erro ao ler do banco de dados de sincronização: Error writing to synchronization database: Erro ao escrever no banco de dados de sincronização: Incompatible synchronization database format: Formato de banco de dados de sincronização incompatível: Initial synchronization: Sincronização inicial: One of the FreeFileSync database files is not yet existing: Um dos arquivos de banco de dados do FreeFileSync ainda não existe: Database files do not share a common synchronization session: Arquivos de banco de dados não compartilham uma sessão de sincronização comum: An exception occurred! Ocorreu uma exceção! Error reading file attributes: Erro ao ler atributos do arquivo: Waiting while directory is locked (%x)... Esperando enquanto o diretório é travado (%x)... Error setting directory lock: Erro ao definir bloqueio no diretório: 1 sec %x sec 1 seg %x seg Error reading file: Erro ao ler arquivo: Scanning: Pesquisando: Encoding extended time information: %x Codificando informações adicionais de tempo: %x [1 Thread] [%x Threads] [1 Thread] [%x Threads] Invalid FreeFileSync config file! Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido! Error parsing configuration file: Erro de leitura do arquivo de configuração: Configuration loaded partially only: A configuração foi carregada parcialmente apenas: Unable to move %x to the Recycle Bin! Não foi possível mover %x para a Lixeira! Cannot load file %x. Não foi possível carregar o aquivo %x. Error accessing Volume Shadow Copy Service! Erro ao acessar o Serviço de Cópia de Sombra de Volume! Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync. Cannot determine volume name for file: Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo: Volume name %x not part of file name %y! Nome do volume %x não é parte do arquivo %y! /sec /seg File does not exist: O arquivo não existe: Cannot read the following XML elements: Não foi possível ler os seguintes elementos XML: S&ave configuration... S&alvar configuração... &Load configuration... &Carregar configuração... &Quit &Sair &File &Arquivo &Content &Conteúdo &About... &Sobre... &Help &Ajuda Usage: Uso: 1. Select directories to monitor. 1. Selecione os diretórios para monitorar. 2. Enter a command line. 2. Entre uma linha de comando. 3. Press 'Start'. 3. Pressione 'Iniciar'. The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) - files within these directories or subdirectories are modified A linha de comando é executada cada vez que: - todos os diretórios ficam disponíveis (ex.: inserção de uma Pen Drive) - arquivos dentro desses diretórios ou subdiretórios são modificados Directories to watch Diretórios para monitorar Add folder Adicionar pasta Remove folder Remover pasta Select a folder Selecionar uma pasta Command line Linha de comando Minimum Idle Time [seconds] Mínimo Tempo Ocioso [segundos] Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds Tempo ocioso entre detecção da última mudança e da execução da linha de comando em segundos Start Iniciar (Build: %x) (Versão: %x) RealtimeSync configuration Configuração do RealtimeSync File already exists. Overwrite? O arquivo já existe. Deseja substituir? &Restore &Restaurar &Exit &Sair Monitoring active... Monitoramento ativo... Waiting for missing directories... Esperando por diretórios faltantes... A directory input field is empty. Um campo de entrada de diretório está vazio. Logging Ver Log File time and size Data e tamanho do arquivo File content Conteúdo do arquivo Mirror ->> Espelhar ->> Update -> Atualizar -> Custom Personalizado FreeFileSync batch file Arquivo de lote do FreeFileSync FreeFileSync configuration FreeFileSync configuração FreeFileSync Batch Job Tarefa em lote do FreeFileSync Unable to create log file! Não foi possível criar arquivo de log! Batch execution Execução da tarefa em lote Stop Parar Total time: Tempo total: Synchronization aborted! Sincronização cancelada! Synchronization completed with errors! Sincronização finalizada com erros! Synchronization completed successfully! Sincronização finalizada com sucesso! Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode. Pressione "Alterar" para abrir o modo GUI do FreeFileSync. Switching to FreeFileSync GUI mode... Alterando para o modo GUI do FreeFileSync... Unable to connect to sourceforge.net! Não foi possível conectar a sourceforge.net! A newer version of FreeFileSync is available: Uma nova versão do FreeFileSync está disponível: Download now? Baixar agora? Information Informação FreeFileSync is up to date! FreeFileSync está atualizado! Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente novas versões toda semana? (Requires an Internet connection!) (Requer conexão com a Internet!) Full path Caminho completo Name Nome Relative path Caminho relativo Directory Diretório Size Tamanho Date Data Extension Extensão Comparison Result Resultado da Comparação Drag && drop Arrastar && Soltar Close progress dialog Fechar indicador de progresso Shut down Desligar Log off Fazer logoff Standby Em espera Hibernate Hibernar 1. &Compare 1. C&omparar 2. &Synchronize... 2. S&incronizar... &New &Novo &Program &Programa &Language &Idioma &Global settings... &Configurações... &Create batch job... C&riar um arquivo de lote... &Export file list... &Exportar lista de arquivos... &Advanced &Avançado &Check for new version &Procurar novas versões Compare Comparar Compare both sides Comparar os dois lados &Abort &Abortar Synchronize... Sincronizar... Start synchronization Iniciar sincronização Add folder pair Adicionar par de pastas Remove folder pair Remover par de pastas Swap sides Inverter lados Save current configuration to file Salvar configuração atual para arquivo Load configuration from file Carregar configuração do arquivo Last used configurations (press DEL to remove from list) Últimas configurações usadas (pressione DEL para remover da lista) Hide excluded items Ocultar itens excluídos Hide filtered or temporarily excluded files Ocultar arquivos filtrados ou temporariamente excluídos Number of files and directories that will be created Número de arquivos e diretórios que serão criados Number of files that will be overwritten Número de arquivos que serão substituídos Number of files and directories that will be deleted Número de arquivos e diretórios que serão apagados Total amount of data that will be transferred Volume total de dados que será transferido Operation: Operação: Items found: Elementos encontrados: Items remaining: Elementos restantes: Speed: Velocidade: Remaining time: Tempo restante: Elapsed time: Tempo decorrido: Batch job Tarefa em lote Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner. Cria um arquivo de lote e automatiza a sincronização. Para iniciar em modo de lote, simplesmente dê um clique-duplo neste arquivo ou execute o comando: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Também pode ser agendado pelo Agendador de Tarefas do sistema operacional. Help Ajuda Filter files Filtrar arquivos Left Esquerda Right Direita Status feedback Informação do Status Show progress dialog Mostrar indicador de progresso Error handling Tratamento de erros Maximum number of log files: Número máximo de arquivos de log: Select log file directory: Escolha um diretório para salvar o arquivo de log: Batch settings Configurações da tarefa em lote &Save &Salvar &Load &Carregar &Cancel &Cancelar Select variant: Selecione um modo: Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados usando um banco de dados. Arquivos apagados, renomeados e conflitantes são detectados automaticamente. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Backup espelho da pasta da esquerda. A pasta da direita será modificada para ficar exatamente igual à pasta da esquerda após a sincronização. Copy new or updated files to right folder. Copia arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita Configure your own synchronization rules. Configure as suas próprias regras de sincronização. Deletion handling Tratamento da exclusão On completion: Ao terminar: Configuration Configuração Category Categoria Action Ação File/folder exists on left side only Arquivo/pasta existente somente no lado esquerdo File/folder exists on right side only Arquivo/pasta existente somente no lado direito Left file is newer Arquivo à esquerda é mais novo Right file is newer Arquivo à direita é mais novo Files have different content Arquivos possuem diferentes conteúdos Conflict/file cannot be categorized Conflito/arquivo não pode ser categorizado &OK &OK Compare by... Comparar por... Files are found equal if - last write time and date - file size are the same Os arquivos são considerados iguais se - data e hora de modificação e - tamanho do arquivo são os mesmos Files are found equal if - file content is the same Os arquivos são considerados iguais se - o conteúdo do arquivo é o mesmo Symbolic Link handling Tratamento de Links Simbólicos Synchronizing... Sincronizando... Items processed: Elementos processados: &Pause &Pausar Source code written in C++ utilizing: Código-fonte escrito em C++ utilizando: Feedback and suggestions are welcome Críticas e sugestões são bem-vindas Homepage Homepage FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync na Sourceforge Email E-mail Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a: If you like FreeFileSync Se você gosta do FreeFileSync Donate with PayPal Doar usando PayPal Published under the GNU General Public License Publicado sobre a GNU General Public License Ignore further errors Ignorar erros subsequentes Hide further error messages during the current process Ocultar próximas mensagens de erro durante este processo &Ignore &Ignorar &Retry &Tentar Novamente Do not show this dialog again Não mostrar este diálogo novamente &Switch &Alterar &Yes &Sim &No &Não Use Recycle Bin Utilizar Lixeira Delete on both sides Apagar em ambos os lados Delete on both sides even if the file is selected on one side only Apagar em ambos os lados mesmo se o arquivo está selecionado só em um lado Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! Apenas arquivos que correspondem a todas as configurações do filtro serão sincronizados. Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Hints: Dicas: 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Entre os nomes dos arquivos ou diretórios relativos separados por ';' ou uma nova linha. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Use '*' e '?' como caracteres coringa. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Exclua arquivos diretamente do grid principal através do menu de contexto. Example Exemplo Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* Incluir: *.doc;*.zip;*.exe Excluir: \stuff\temp\* Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp". Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta "temp". Include Incluir Exclude Excluir Time span Intervalo de tempo File size Tamanho do arquivo Minimum Mínimo Maximum Máximo &Default &Config. Padrão Transactional file copy Cópia de arquivo transacional Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. Escreve para um arquivo temporário primeiro (*.ffs_tmp) e depois o renomeia. Isto garante um estado consistente mesmo em caso de erro fatal. Copy locked files Copiar arquivos bloqueados (em uso) Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) Copia os arquivos compartilhados ou bloqueados (em uso) usando o Serviço de Cópia de Sombra de Volume (Requer direitos de Administrador) Copy file access permissions Copiar permissões de acesso aos arquivos Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administrador) Restore hidden dialogs Restaurar diálogos ocultados External applications Aplicações externas Description Descrição Variant Modo Statistics Estatísticas Find what: Localizar o que: Match case Diferenciar maiúsculas e minúsculas &Find next &Localizar próxima Operation aborted! Operação cancelada! Main bar Barra principal Folder pairs Pares de pastas Overview Parâmetros Select view Selecionar visualização Set direction: Configurar direção Exclude temporarily Excluir temporariamente Include temporarily Incluir temporariamente Exclude via filter: Excluir via filtro: Delete Apagar Include all Incluir todos Exclude all Excluir todos Show icons: Mostrar ícones: Small Pequeno Medium Médio Large Grande Select time span... Selecionar período de tempo... Default view Visualização padrão Show "%x" Mostrar "%x" <Última sessão> Configuration saved! Configuração salva! Never save changes Nunca salvar alterações Save changes to current configuration? Salvar modificações para a configuração atual? Configuration loaded! Configuração carregada! Folder Comparison and Synchronization Comparação e Sincronização de Pastas Hide files that exist on left side only Ocultar arquivos que existem somente à esquerda Show files that exist on left side only Mostrar arquivos que existem somente à esquerda Hide files that exist on right side only Ocultar arquivos que existem somente à direita Show files that exist on right side only Mostrar arquivos que existem somente à direita Hide files that are newer on left Ocultar arquivos que são mais recentes à esquerda Show files that are newer on left Mostrar arquivos que são mais recentes à esquerda Hide files that are newer on right Ocultar arquivos que são mais recentes à direita Show files that are newer on right Mostrar arquivos que são mais recentes à direita Hide files that are equal Ocultar arquivos que são iguais Show files that are equal Mostrar arquivos que são iguais Hide files that are different Ocultar arquivos que são diferentes Show files that are different Mostrar arquivos que são diferentes Hide conflicts Ocultar conflitos Show conflicts Mostrar conflitos Hide files that will be created on the left side Ocultar arquivos que serão criados no lado esquerdo Show files that will be created on the left side Mostrar arquivos que serão criados no lado esquerdo Hide files that will be created on the right side Ocultar arquivos que serão criados no lado direito Show files that will be created on the right side Mostrar arquivos que serão criados no lado direito Hide files that will be deleted on the left side Ocultar arquivos que serão apagados no lado esquerdo Show files that will be deleted on the left side Mostrar arquivos que serão apagados no lado esquerdo Hide files that will be deleted on the right side Ocultar arquivos que serão apagados no lado direito Show files that will be deleted on the right side Mostrar arquivos que serão apagados no lado direito Hide files that will be overwritten on left side Ocultar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo Show files that will be overwritten on left side Mostrar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo Hide files that will be overwritten on right side Ocultar arquivos que serão substituídos no lado direito Show files that will be overwritten on right side Mostrar arquivos que serão substituídos no lado direito Hide files that won't be copied Ocultar arquivos que não serão copiados Show files that won't be copied Mostrar arquivos que não serão copiados All directories in sync! Todos os diretórios em sincronismo! Please run a Compare first before synchronizing! Por favor execute primeiro a Comparação antes de sincronizar! Comma separated list Lista de itens separada por vírgula Legend Legenda File list exported! Lista de arquivos exportada! Error writing file: Erro ao escrever arquivo: Object deleted successfully! %x objects deleted successfully! Objeto apagado com sucesso! %x objetos apagados com sucesso! 1 directory %x directories 1 diretório %x diretórios 1 file %x files 1 arquivo %x arquivos %x of 1 row in view %x of %y rows in view %x de 1 linha %x de %y linhas Scanning... Pesquisando... Comparing content... Comparando conteúdo... Paused Pausado Aborted Cancelado Completed Finalizado Abort requested: Waiting for current operation to finish... Cancelar solicitado: Esperando fim da operação... Pause Pausar Continue Continuar Cannot find %x Não foi possível encontrar %x Inactive Inativo Today Hoje This week Esta semana This month Este mês This year Este ano Last x days Últimos x dias Byte Byte KB kB MB MB Filter Filtro Direct Direcionar Follow Seguir Copy NTFS permissions Copiar permissões NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: - full file or directory name - nome completo do arquivo ou diretório - directory part only - apenas a parte do diretório - Other side's counterpart to %name - Correspondente do outro lado a %name - Other side's counterpart to %dir - Correspondente do outro lado a %dir Make hidden dialogs and warning messages visible again? Fazer com que os diálogos ocultados e mensagens de alerta fiquem visíveis novamente? Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin? Você tem certeza que deseja mover o seguinte objeto para a Lixeira? Você tem certeza que deseja mover os seguintes %x objetos para a Lixeira? Do you really want to delete the following object? Do you really want to delete the following %x objects? Você tem certeza que deseja apagar o seguinte objeto? Você tem certeza que deseja apagar os seguintes %x objetos? Leave as unresolved conflict Deixar como conflito não resolvido Delete permanently Apagar permanentemente Delete or overwrite files permanently Apagar ou substituir arquivos permanentemente Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos Versioning Controle de versões Move files into a time-stamped subdirectory Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo Files Arquivos Percentage Percentual %x TB %x TB %x PB %x PB %x% %x% 1 min %x min 1 min %x min 1 hour %x hours 1 hora %x horas 1 day %x days 1 dia %x dias Could not initialize directory monitoring: Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios: Error when monitoring directories. Erro ao monitorar os diretórios. Conversion error: Erro de conversão: Error deleting file: Erro ao apagar arquivo: Error moving file: Erro ao mover arquivo: Target file already existing! Arquivo de destino já existe! Error moving directory: Erro ao mover diretório: Target directory already existing! Diretório de destino já existe! Error deleting directory: Erro ao apagar diretório: Error changing modification time: Erro ao mudar a hora de modificação: Error loading library function: Erro ao carregar a biblioteca de funções: Error reading security context: Erro ao ler contexto de segurança: Error writing security context: Erro ao escrever contexto de segurança: Error copying file permissions: Erro ao copiar permissões do arquivo: Error creating directory: Erro ao criar diretório: Error copying symbolic link: Erro ao copiar links simbólicos: Error copying file: Erro ao copiar arquivo: Error traversing directory: Erro ao percorrer diretório: Endless loop when traversing directory: Loop infinito quando percorrendo diretório: Error setting privilege: Erro ao definir privilégio: Both sides have changed since last synchronization! Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização! Cannot determine sync-direction: Não foi possível determinar a direção de sincronização: No change since last synchronization! Nenhuma mudança desde a última sincronização! Filter settings have changed! As configurações do filtro foram alteradas! The file was not processed by last synchronization! O arquivo não foi processado pela última sincronização! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos. The file does not contain a valid configuration: O arquivo não contém uma configuração válida: You can ignore this error to consider the directory as empty. Você pode ignorar esse erro para considerar o diretório como vazio. Directory does not exist: Diretório não existe: Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização: Preparing synchronization... Preparando sincronização... Out of memory! Falta de memória! File %x has an invalid date! Arquivo %x tem uma data inválida! Conflict detected: Conflito detectado: Files %x have the same date but a different size! Arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes! Symlinks %x have the same date but a different target! Links Simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente! Comparing content of files %x Comparando conteúdo do arquivo %x Comparing files by content failed. Comparação de arquivos pelo conteúdo falhou. Generating file list... Gerando lista de arquivos... Both sides are equal Ambos os lados são iguais Files/folders differ in attributes only Arquivos/pastas se diferenciam apenas nos atributos Copy new file/folder to left Copiar arquivos/pastas novos para a esquerda Copy new file/folder to right Copiar arquivos/pastas novos para a direita Delete left file/folder Apagar arquivos/pastas da esquerda Delete right file/folder Apagar arquivos/pastas da direita Move file on left Mover arquivo da esquerda Move file on right Mover arquivo da direita Overwrite left file/folder with right one Substituir arquivos/pastas da esquerda pelos da direita Overwrite right file/folder with left one Substituir arquivos/pastas da direita pelos da esquerda Do nothing Não fazer nada Copy file attributes only to left Copiar apenas os atributos do arquivo para a esquerda Copy file attributes only to right Copiar apenas os atributos do arquivo para a direita Multiple... Múltiplos... Deleting file %x Apagando arquivo %x Deleting folder %x Apagando pasta %x Deleting symbolic link %x Apagando link simbólico %x Moving file %x to recycle bin Movendo arquivo %x para a lixeira Moving folder %x to recycle bin Movendo pasta %x para a lixeira Moving symbolic link %x to recycle bin Movendo link simbólico %x para a lixeira Moving file %x to %y Movendo arquivo %x para %y Moving folder %x to %y Movendo pasta %x para %y Moving symbolic link %x to %y Movendo link simbólico %x para %y Creating file %x Criando arquivo %x Creating folder %x Criando pasta %x Creating symbolic link %x Criando link simbólico %x Overwriting file %x Substituindo arquivo %x Overwriting symbolic link %x Substituindo link simbólico %x Verifying file %x Verificando arquivo %x Updating attributes of %x Atualizando atributos de %x Target directory name must not be empty! Nome do diretório de destino não pode estar vazio! Directory for file versioning was not supplied! Diretório para controle de versões não foi fornecido! Source directory does not exist anymore: Diretório de origem não existe mais: Unresolved conflicts existing! Conflitos não resolvidos existentes! You can ignore conflicts and continue synchronization. Você pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização. Significant difference detected: Diferença significativa detectada: More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Mais de 50% do número total de arquivos será copiado ou apagado! Not enough free disk space available in: Espaço em disco insuficiente em: Free disk space required: Espaço livre em disco requerido: Free disk space available: Espaço livre em disco: Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: A Lixeira não está disponível para os seguintes caminhos! Os arquivos serão apagados permanentemente: A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings! Um diretório que faz parte de múltiplos pares de pastas será modificado! Por favor revise suas configurações de sincronização! Processing folder pair: Processando par de pastas: Generating database... Gerando banco de dados... Nothing to synchronize! Nada para sincronizar! Unable to copy locked file %x! Não foi possível copiar o arquivo bloqueado %x! Data verification error: Source and target file have different content! Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!