MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE Byte Byte GB GB MB MB PB PB TB TB day(s) dia(s) hour(s) hora(s) kB kB min min sec seg %x / %y objects deleted successfully %x / %y objetos apagados com sucesso %x Percent %x Porcento %x directories %x diretórios %x files, %x arquivos, %x is not a valid FreeFileSync batch file! %x não é um arquivo batch válido do FreeFileSync! %x of %y rows in view %x de %y arquivos %x of 1 row in view %x de 1 linha &Abort &Abortar &About... &Sobre... &Advanced &Avançado &Apply &Aplicar &Cancel &Cancelar &Check for new version &Procurar novas versões &Create batch job &Criar um arquivo batch &Default &Config. Padrão &Exit &Sair &Export file list &Exportar lista de arquivos &File &Arquivo &Global settings &Configurações &Help &Ajuda &Ignore &Ignorar &Language &Idioma &Load &Carregar &Load configuration &Carregar configuração &New &Novo &No &Não &OK &OK &Pause &Pausa &Quit &Sair &Restore &Restaurar &Retry &Tentar Novamente &Save &Salvar &Yes &Sim (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Note que apenas discos FAT/FAT32 são afetados por este problema!\nEm todos os outros casos pode-se desabilitar esta opção \"ignorar diferença de 1 hora\".) , . - Other side's counterpart to %dir - Correspondente do outro lado a %dir - Other side's counterpart to %name - Correspondente do outro lado a %name - conflict - conflito - conflict (same date, different size) - conflito (mesma data, tamanho diferente) - different - diferente - directory part only - apenas a parte do diretório - equal - igual - exists left only - existe apenas à esquerda - exists right only - existe apenas à direita - full file or directory name - nome completo do arquivo ou diretório - left - esquerda - left newer - mais recente à esquerda - right - direita - right newer - mais recente à direita -Open-Source file synchronization- -Sincronização de Arquivos Open-Source- . , /sec /seg 1 directory 1 diretório 1 file, 1 arquivo, 1. &Compare 1. &Comparar 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Entre os nomes dos arquivos ou diretórios relativos separados por ';' ou uma nova linha. 2. &Synchronize... 2. &Sincronizar... 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Usar '*' e '?' como caracteres coringa. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excluir arquivos diretamente do grid principal através do menu de contexto. <Última Sessão> A newer version of FreeFileSync is available: Uma nova versão do FreeFileSync foi encontrada: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Cancelar pedido: Esperando fim da operação... Aborted Cancelado About Sobre Action Ação Add folder Adicionar pasta Add folder pair Adicionar par de pastas An exception occured! Ocorreu uma exceção! As a result the files are separated into the following categories: Como resultado, os arquivos são separados nas seguintes categorias: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: Como o nome sugere, dois arquivos com o mesmo nome são assinalados como iguais se e somente se eles tiverem o mesmo conteúdo. Esta opção é útil para controles de consistência mais do que para efeitos de backup. Portanto, a data dos arquivos não é levada em consideração.\n\nCom esta opção, a árvore de decisão é menor: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe . This can also be scheduled in your operating system's task planner. Monta um arquivo batch para sincronização automatizada. Para iniciar o modo batch, passar o nome do arquivo para o executável do FreeFileSync: FreeFileSync.exe . Também pode ser programado no Agendador de Tarefas do sistema operacional. Auto-adjust columns Autoajustar colunas Automatic mode Modo automático Batch execution Execução do batch Batch file created successfully! Arquivo batch criado com sucesso! Batch job Arquivo Batch Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a: Both sides have changed since last synchronization! Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização! Browse Procurar Build: Criado: Cancel Cancelar Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! Não foi possível determinar a direção de sicronização: Configurações do filtro alteradas! Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! Não foi possível determinar a direção de sicronização: Nenhuma alteração desde a última sincronização! Category Categoria Change direction Inverter sentido Check all Marcar todos Choose to hide filtered files/directories from list Ocultar arquivos/diretórios filtrados da lista Comma separated list Lista de itens separada por vírgula Commandline Linha de comando Commandline is empty! A linha de comando está vazia! Compare Comparar Compare both sides Comparar os dois lados Compare by \"File content\" Comparar por \"Conteúdo dos arquivos\" Compare by \"File size and date\" Comparar por \"Data e tamanho dos arquivos\" Compare by... Comparar por... Comparing content Comparando conteúdo Comparing content of files %x Comparando conteúdo do arquivo %x Comparing content... Comparando conteúdo... Comparing files by content failed. Comparação de arquivos pelo conteúdo falhou. Comparison Result Resultado da Comparação Comparison settings Configurações da comparação Completed Finalizado Configuration Configuração Configuration loaded! Configuração carregada! Configuration overview: Parâmetros de configuração: Configuration saved! Configuração salva! Configure filter Configurar filtros Configure filter... Configurar filtros... Configure your own synchronization rules. Configure as suas próprias regras de sincronização. Confirm Confirmar Conflict detected: Conflito detectado: Conflicts/files that cannot be categorized Conflitos/arquivos que não podem ser categorizados Continue Continuar Conversion error: Erro de conversão: Copy from left to right Copiar da esquerda para a direita Copy from left to right overwriting Copiar da esquerda para a direita com sobreposição Copy from right to left Copiar da direita para a esquerda Copy from right to left overwriting Copiar da direita para a esquerda com sobreposição Copy new or updated files to right folder. Copiar arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C Copying file %x to %y Copiando arquivo %x para %y Copying file %x to %y overwriting target Copiando arquivo %x para %y substituindo destino Could not determine volume name for file: Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo: Could not initialize directory monitoring: Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios: Could not read values for the following XML nodes: Não foi possível ler os valores para os seguintes nós XML: Create a batch job Criar arquivo batch Creating folder %x Criando pasta %x Current operation: Operação atual: Custom Personalizado Customize columns Personalizar colunas Customize... Personalizar... D-Click Duplo Click DECISION TREE ÁRVORE DE DECISÃO Data remaining: Dados faltantes: Data verification error: Source and target file have different content! Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo! Date Data Delay Atraso Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds Atraso entre detecção de mudanças e execução de linha de comando em segundos Delete files/folders existing on left side only Apagar arquivos/pastas existentes apenas no lado esquerdo Delete files/folders existing on right side only Apagar arquivos/pastas existentes apenas no lado direito Delete files\tDEL Apagar arquivos\tDEL Delete on both sides Apagar em ambos os lados Delete on both sides even if the file is selected on one side only Apagar em ambos os lados mesmo se o arquivo está selecionado só em um lado Delete or overwrite files permanently. Apagar ou sobrescrever arquivos permanentemente. Delete permanently Apagar permanentemente Deleting file %x Apagando arquivo %x Deleting folder %x Apagando pasta %x Deletion handling Tratamento da exclusão Description Descrição Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização: Directories to watch Diretórios para monitorar Directory Diretório Directory does not exist: Diretório não existe: Do not display visual status information but write to a logfile instead Ao invés de mostrar informação do estado visualmente, escrever para um arquivo log Do not show this dialog again Não mostrar esse diálogo novamente Do nothing Não fazer nada Do you really want to delete the following objects(s)? Quer mesmo apagar o(s) seguinte(s) item(s) ? Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? Quer mesmo mover o(s) seguinte(s) item(s) para a Lixeira? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente novas versões toda semana? Donate with PayPal Doar usando PayPal Download now? Baixar agora? Drag && drop Arrastar && Soltar Email Email Enable filter to exclude files from synchronization Habilitar filtro para excluir arquivos da sincronização Endless loop when traversing directory: Loop infinito quando percorrendo diretório: Error Erro Error changing modification time: Erro ao mudar a hora de modificação: Error copying file: Erro ao copiar arquivo: Error copying locked file %x! Erro ao copiar arquivo bloqueado %x! Error creating directory: Erro ao criar diretório: Error deleting directory: Erro ao apagar diretório: Error deleting file: Erro ao apagar arquivo: Error handling Tratamento de erros Error loading library function: Erro ao carregar a biblioteca de funções: Error moving directory: Erro movendo diretório: Error moving file: Erro movendo arquivo: Error moving to Recycle Bin: Erro ao mover para a Lixeira: Error opening file: Erro ao abrir arquivo: Error parsing configuration file: Erro de leitura do arquivo de configuração: Error reading file attributes: Erro ao ler atributos do arquivo: Error reading file: Erro ao ler arquivo: Error reading from synchronization database: Erro ao ler do banco de dados de sincronização: Error resolving symbolic link: Erro na resolução de link simbólico: Error starting Volume Shadow Copy Service! Erro ao inicializar o Serviço de Cópias de Sombra de Volume! Error traversing directory: Erro ao percorrer diretório: Error when monitoring directories. Erro monitorando diretórios. Error writing file attributes: Erro ao escrever atributos do arquivo: Error writing file: Erro ao escrever arquivo: Error writing to synchronization database: Erro ao escrever no banco de dados de sincronização: Source directory does not exist anymore: Diretório de origem não existe mais: Example Exemplo Exclude Excluir Exclude temporarily Excluir temporariamente Exclude via filter: Excluir por filtro: Exit immediately and set returncode < 0 Sair imediatamente e setar\nreturncode < 0 Exit with RC < 0 Sair com RC < 0 External applications Aplicações externas Feedback and suggestions are welcome at: Comentários e sugestões são bem-vindos em: File %x has an invalid date! Arquivo %x tem uma data inválida! File already exists. Overwrite? O arquivo já existe. Deseja substituir? File content Conteúdo do arquivo File does not exist: O arquivo não existe: File list exported! Lista de arquivos exportada! File size and date Data e tamanho do arquivo Filename Nome do arquivo Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. Arquivos %x têm diferença no horário de criação menor do que 1 hora!\n\nNão é seguro decidir qual é o mais novo devido a problemas relacionados com o Horário de Verão. Files %x have the same date but a different size! Arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes! Files are found equal if\n - file content\nis the same. Os arquivos são considerados iguais se\n - o conteúdo do arquivo\né o mesmo. Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. Os arquivos são considerados iguais se\n - o tamanho\n - e a data e hora da última modificação\nsão iguais. Files remaining: Arquivos restantes: Files that are equal on both sides Arquivos que são iguais em ambos os lados Files that exist on both sides and have different content Arquivos que existem nos dois lados e têm conteúdo diferente Files that exist on both sides, left one is newer Arquivos que existem nos dois lados, sendo à esquerda mais recentes Files that exist on both sides, right one is newer Arquivos que existem nos dois lados, sendo à direita mais recentes Files/folders found: Arquivos/pastas encontrados: Files/folders remaining: Arquivos/pastas restantes: Files/folders that exist on left side only Arquivos/pastas que existem somente à esquerda Files/folders that exist on right side only Arquivos/pastas que existem somente à direita Filter Filtro Filter active: Press again to deactivate Filtro ativo: Clique novamente para desativar Filter files Filtrar arquivos Filter view Filtrar vista Folder Comparison and Synchronization Comparação e Sincronização de Pastas Free disk space available: Espaço livre em disco: FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization FreeFileSync - Comparação e Sincronização de Pastas FreeFileSync Batch Job FreeFileSync Arquivo batch FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync na Sourceforge FreeFileSync batch file FreeFileSync Arquivo batch FreeFileSync configuration FreeFileSync configuração FreeFileSync is up to date! FreeFileSync está atualizado! Full path Caminho completo Generating database... Gerando banco de dados... Generating file list... Gerando lista de arquivos... Global settings Configurações Help Ajuda Hidden dialogs: Diálogos ocultos: Hide all error and warning messages Ocultar todas as mensagens de erro ou aviso Hide conflicts Ocultar conflitos Hide files that are different Ocultar arquivos que são diferentes Hide files that are equal Ocultar arquivos que são iguais Hide files that are newer on left Ocultar arquivos que são mais recentes à esquerda Hide files that are newer on right Ocultar arquivos que são mais recentes à direita Hide files that exist on left side only Ocultar arquivos que existem somente à esquerda Hide files that exist on right side only Ocultar arquivos que existem somente à direita Hide files that will be created on the left side Ocultar arquivos que serão criados no lado esquerdo Hide files that will be created on the right side Ocultar arquivos que serão criados no lado direito Hide files that will be deleted on the left side Ocultar arquivos que serão apagados no lado esquerdo Hide files that will be deleted on the right side Ocultar arquivos que serão apagados no lado direito Hide files that will be overwritten on left side Ocultar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo Hide files that will be overwritten on right side Ocultar arquivos que serão substituídos no lado direito Hide files that won't be copied Ocultar arquivos que não serão copiados Hide filtered items Ocultar itens filtrados Hide further error messages during the current process Ocultar próximas mensagens de erro durante este processo Hints: Dicas: Homepage Homepage If you like FFS Se gosta do FFS Ignore 1-hour file time difference Ignorar diferença de tempo de 1 hora Ignore errors Ignorar erros Ignore subsequent errors Ignorar erros subsequentes Ignore this error, retry or abort synchronization? Ignorar este erro, tentar novamente ou abortar a sincronização? Ignore this error, retry or abort? Ignorar este erro, tentar novamente ou abortar? Include Incluir Include temporarily Incluir temporariamente Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: temp\\* Incompatible synchronization database format: Formato de banco de dados de sincronização incompatível: Info Info Information Informação Initial synchronization. Sincronização inicial. Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) Não foi possível acessar a Lixeira!\n\nÉ possível que não esteja utilizando Windows.\nSe desejar esta opção incluída, favor contatar o autor. :) Leave as unresolved conflict Deixar como conflito não resolvido Left Esquerda Legend Legenda Load configuration from file Carregar configuração do arquivo Load configuration history (press DEL to delete items) Carregar histórico de configuração (pressione DEL para apagar itens) Log-messages: Log de mensagens: Logging Gravando log Mirror ->> Espelhar ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Espelhar pasta da esquerda: A pasta da direita vai ser sobreposta e será feita uma cópia exata da pasta da esquerda após a sincronização. More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Mais de 50% do número total de arquivos será copiado ou apagado! Move column down Mover coluna para baixo Move column up Mover coluna para cima Move files to a user-defined directory. Mover arquivos para um diretório especificado. Moving %x to Recycle Bin Movendo %x para a Lixeira Moving file %x to user-defined directory %y Movendo arquivo %x para o diretório especificado Moving folder %x to user-defined directory %y Movendo pasta %x para o diretório especificado Multiple... Múltiplos... No database file existing yet: Nenhum arquivo de banco de dados existe ainda: Not enough free disk space available in: Espaço em disco insuficiente em: Nothing to synchronize according to configuration! Nada para sincronizar de acordo com a configuração! Number of files and directories that will be created Número de arquivos e diretórios que serão criados Number of files and directories that will be deleted Número de arquivos e diretórios que serão apagados Number of files that will be overwritten Número de arquivos que serão substituídos OK OK Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Apenas arquivos/diretórios que passarem o filtro serão selecionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) aos diretórios base de sincronização. Open directly Abrir diretamente Open with Explorer Abrir com Explorer Open with Konqueror Abrir com Konqueror Operation aborted! Operação cancelada! Operation: Operação: Overview Parâmetros Pause Pausa Paused Pausado Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. Por favor, copie o \"Shadow.dll\" apropriado (localizado no arquivo \"Shadow.zip\") no diretório de instalação do FreeFileSync para habilitar essa funcionalidade. Please fill all empty directory fields. Por favor, preencha todos os campos de diretórios vazios. Press button to activate filter Pressione para ativar o filtro Published under the GNU General Public License: Publicado sobre a GNU General Public License: Question Questão Quit Sair Re-enable all hidden dialogs? Reabilitar todos os diálogos ocultos? RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronização Automátizada RealtimeSync configuration Configuração do RealtimeSync Relative path Caminho relativo Remove alternate settings Remover configurações alternativas Remove folder Remover pasta Remove folder pair Remover par de pastas Report translation error Reportar erro de tradução Reset Reiniciar Right Direita S&ave configuration S&alvar configuração S&witch view A<erar visualização Save changes to current configuration? Salvar modificações para a configuração atual? Save current configuration to file Salvar configuração atual para arquivo Scanning... Pesquisando... Scanning: Pesquisando: Select a folder Selecione uma pasta Select alternate filter settings Selecionar configuração de filtro alternativa Select alternate synchronization settings Selecionar configuração de sincronização alternativa Select logfile directory: Escolha um diretório para salvar o arquivo log: Select variant: Selecione uma variante: Show conflicts Mostrar conflitos Show file icons Mostrar ícones dos arquivos Show files that are different Mostrar arquivos que são diferentes Show files that are equal Mostrar arquivos que são iguais Show files that are newer on left Mostrar arquivos que são mais recentes à esquerda Show files that are newer on right Mostrar arquivos que são mais recentes à direita Show files that exist on left side only Mostrar arquivos que existem somente à esquerda Show files that exist on right side only Mostrar arquivos que existem somente à direita Show files that will be created on the left side Mostrar arquivos que serão criados no lado esquerdo Show files that will be created on the right side Mostrar arquivos que serão criados no lado direito Show files that will be deleted on the left side Mostrar arquivos que serão apagados no lado esquerdo Show files that will be deleted on the right side Mostrar arquivos que serão apagados no lado direito Show files that will be overwritten on left side Mostrar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo Show files that will be overwritten on right side Mostrar arquivos que serão substituídos no lado direito Show files that won't be copied Mostrar arquivos que não serão copiados Show hidden dialogs Mostrar diálogos ocultos Show popup Mostrar popup Show popup on errors or warnings Mostrar popup com erros ou avisos Significant difference detected: Diferença significativa detectada: Silent mode Modo silencioso Size Tamanho Source code written completely in C++ utilizing: Código fonte todo escrito em C++ utilizando: Speed: Velocidade: Start Iniciar Start synchronization Iniciar sincronização Statistics Estatísticas Stop Parar Swap sides Inverter lados Synchronization Preview Pré-visualização da Sincronização Synchronization aborted! Sincronização cancelada! Synchronization completed successfully! Sincronização finalizada com sucesso! Synchronization completed with errors! Sincronização finalizada com erros! Synchronization settings Parâmetros de sincronização Synchronization status Estado da sincronização Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta \"temp\". Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. Sincronizar ambos os lados simultaneamente: Copia os arquivos novos ou mais recentes em ambas as direções. Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. Sincronizar ambos os lados usando um banco de dados. Eliminações são detectadas automaticamente. Synchronize... Sincronizar... Synchronizing... Sincronizando... System out of memory! Sistema sem memória! Target directory already existing! Diretório de destino já existe! Target file already existing! Arquivo de destino já existe! The file does not contain a valid configuration: O arquivo não contém uma configuração válida: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Esta variante avalia dois arquivos de nomes equivalentes como sendo iguais quando têm o mesmo tamanho E a mesma data e hora de modificação. Time Hora Time elapsed: Tempo passado: Time remaining: Tempo restante: Total amount of data that will be transferred Volume de dados que será transferido Total required free disk space: Espaço livre total requerido: Total time: Tempo total: Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. Tratar tempo dos arquivos que diferem exatamente por +/- 1 hora como igual, menor que 1 hora como conflito para lidar com mudanças de Horário de Verão. Two way <-> Dois sentidos <-> Unable to connect to sourceforge.net! Não foi possível conectar a sourceforge.net! Unable to create logfile! Não foi possível criar arquivo log! Unable to initialize Recycle Bin! Não foi possível abrir a Lixeira! Uncheck all Desmarcar todos Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Conflitos não resolvidos existentes! \n\nVocê pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização. Update -> Atualizar -> Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. Uso: Selecionar diretórios para monitoração e entrar com linha de comando. Cada vez que os arquivos são modificados nesses diretórios (ou subdiretórios) a linha de comando é executada. Use Recycle Bin Utilizar Lixeira Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos. User-defined directory Diretório especificado User-defined directory for deletion was not specified! Diretório especificado para arquivos apagados não foi definido! Using default synchronization directions. Please recheck. Usando direções de sincronização padrões. Por favor, verificar novamente. Variant Variante Verifying file %x Verificando arquivo %x Volume name %x not part of filename %y! Nome do volume %x não é parte do arquivo %y! Warning Atenção Warning: Synchronization failed for %x item(s): Atenção: A sincronização falhou para %x item(s): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Quando a comparação é iniciada com esta opção, a seguinte árvore de decisão é processada: You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Você pode ignorar o erro para considerar diretórios não existente como vazios. You can ignore the error to skip current folder pair. Você pode ignorar o erro para pular o par de pastas atual. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Você pode tentar sincronizar os elementos restantes outra vez (SEM ter que comparar novamente)! different diferente file exists on both sides arquivo existe em ambos os lados on one side only existente apenas em um lado