Português do BrasilEdison Aranhapt_BRbrazil.png2n <= 1 ? 0 : 1Searching for directory %x...Procurando pelo diretório %x...Show in ExplorerMostrar no ExplorerOpen with default applicationAbrir com aplicativo padrãoBrowse directoryNavegar pelo diretórioRealtimeSync - Automated SynchronizationRealtimeSync - Sincronização AutomatizadaSelect alternate comparison settingsSelecionar configuração de comparação alternativaSelect alternate synchronization settingsSelecionar configuração de sincronização alternativaNo filter selectedNenhum filtro selecionadoFilter is activeFiltro está ativoRemove alternate settingsRemover configurações alternativasClear filter settingsLimpar configurações do filtroCreate a batch jobCriar arquivo de loteSynchronization settingsParâmetros de sincronizaçãoComparison settingsConfigurações da comparaçãoAboutSobreErrorErroWarningAvisosQuestionQuestãoConfirmConfirmarConfigure filterConfigurar filtrosGlobal settingsConfiguraçõesSynchronization PreviewPré-visualização da SincronizaçãoFindLocalizarSelect time spanSelecionar período de tempoShow pop-upMostrar pop-upShow pop-up on errors or warningsMostrar pop-up em erros e avisosIgnore errorsIgnorar errosHide all error and warning messagesOcultar todas as mensagens de erro ou avisoExit instantlySair instantaneamenteAbort synchronization immediatelyCancelar a sincronização imediatamenteBrowseProcurarInvalid command line: %xLinha de comando inválida: %xInfoInformaçõesFatal ErrorErro fatalWindows Error Code %x:Código de Erro do Windows %x:Linux Error Code %x:Código de Erro do Linux %x:Error resolving symbolic link:Erro na resolução de link simbólico:%x MB%x MB%x KB%x kB%x GB%x GB1 Byte%x Bytes1 Byte%x BytesError reading from synchronization database:Erro ao ler do banco de dados de sincronização:Error writing to synchronization database:Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:Incompatible synchronization database format:Formato de banco de dados de sincronização incompatível:Initial synchronization:Sincronização inicial:One of the FreeFileSync database files is not yet existing:Um dos arquivos de banco de dados do FreeFileSync ainda não existe:Database files do not share a common synchronization session:Arquivos de banco de dados não compartilham uma sessão de sincronização comum:An exception occurred!Ocorreu uma exceção!Error reading file attributes:Erro ao ler atributos do arquivo:Waiting while directory is locked (%x)...Esperando enquanto o diretório é travado (%x)...Error setting directory lock:Erro ao definir bloqueio no diretório:1 sec%x sec1 seg%x segError reading file:Erro ao ler arquivo:Scanning:Pesquisando:Encoding extended time information: %xCodificando informações adicionais de tempo: %x[1 Thread][%x Threads][1 Thread][%x Threads]Invalid FreeFileSync config file!Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido!Error parsing configuration file:Erro de leitura do arquivo de configuração:Configuration loaded partially only:A configuração foi carregada parcialmente apenas:Unable to move %x to the Recycle Bin!Não foi possível mover %x para a Lixeira!Cannot load file %x.Não foi possível carregar o aquivo %x.Error accessing Volume Shadow Copy Service!Erro ao acessar o Serviço de Cópia de Sombra de Volume!Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync.Cannot determine volume name for file:Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo:Volume name %x not part of file name %y!Nome do volume %x não é parte do arquivo %y!/sec/segFile does not exist:O arquivo não existe:Cannot read the following XML elements:Não foi possível ler os seguintes elementos XML:S&ave configuration...S&alvar configuração...&Load configuration...&Carregar configuração...&Quit&Sair&File&Arquivo&Content&Conteúdo&About...&Sobre...&Help&AjudaUsage:Uso:1. Select directories to monitor.1. Selecione os diretórios para monitorar.2. Enter a command line.2. Entre uma linha de comando.3. Press 'Start'.3. Pressione 'Iniciar'.
The command line is executed each time:
- all directories become available (e.g. USB stick insert)
- files within these directories or subdirectories are modified
A linha de comando é executada cada vez que:
- todos os diretórios ficam disponíveis (ex.: inserção de uma Pen Drive)
- arquivos dentro desses diretórios ou subdiretórios são modificados
Directories to watchDiretórios para monitorarAdd folderAdicionar pastaRemove folderRemover pastaSelect a folderSelecionar uma pastaCommand lineLinha de comandoMinimum Idle Time [seconds]Mínimo Tempo Ocioso [segundos]Idle time between detection of last change and execution of command line in secondsTempo ocioso entre detecção da última mudança e da execução da linha de comando em segundosStartIniciar(Build: %x)(Versão: %x)RealtimeSync configurationConfiguração do RealtimeSyncFile already exists. Overwrite?O arquivo já existe. Deseja substituir?&Restore&Restaurar&Exit&SairMonitoring active...Monitoramento ativo...Waiting for missing directories...Esperando por diretórios faltantes...A directory input field is empty.Um campo de entrada de diretório está vazio.LoggingVer LogFile time and sizeData e tamanho do arquivoFile contentConteúdo do arquivoMirror ->>Espelhar ->>Update ->Atualizar ->CustomPersonalizadoFreeFileSync batch fileArquivo de lote do FreeFileSyncFreeFileSync configurationFreeFileSync configuraçãoFreeFileSync Batch JobTarefa em lote do FreeFileSyncUnable to create log file!Não foi possível criar arquivo de log!Batch executionExecução da tarefa em loteStopPararTotal time:Tempo total:Synchronization aborted!Sincronização cancelada!Synchronization completed with errors!Sincronização finalizada com erros!Synchronization completed successfully!Sincronização finalizada com sucesso!Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.Pressione "Alterar" para abrir o modo GUI do FreeFileSync.Switching to FreeFileSync GUI mode...Alterando para o modo GUI do FreeFileSync...Unable to connect to sourceforge.net!Não foi possível conectar a sourceforge.net!A newer version of FreeFileSync is available:Uma nova versão do FreeFileSync está disponível:Download now?Baixar agora?InformationInformaçãoFreeFileSync is up to date!FreeFileSync está atualizado!Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente novas versões toda semana?(Requires an Internet connection!)(Requer conexão com a Internet!)Full pathCaminho completoNameNomeRelative pathCaminho relativoDirectoryDiretórioSizeTamanhoDateDataExtensionExtensãoComparison ResultResultado da ComparaçãoDrag && dropArrastar && SoltarClose progress dialogFechar indicador de progressoShut downDesligarLog offFazer logoffStandbyEm esperaHibernateHibernar1. &Compare1. C&omparar2. &Synchronize...2. S&incronizar...&New&Novo&Program&Programa&Language&Idioma&Global settings...&Configurações...&Create batch job...C&riar um arquivo de lote...&Export file list...&Exportar lista de arquivos...&Advanced&Avançado&Check for new version&Procurar novas versõesCompareCompararCompare both sidesComparar os dois lados&Abort&AbortarSynchronize...Sincronizar...Start synchronizationIniciar sincronizaçãoAdd folder pairAdicionar par de pastasRemove folder pairRemover par de pastasSwap sidesInverter ladosSave current configuration to fileSalvar configuração atual para arquivoLoad configuration from fileCarregar configuração do arquivoLast used configurations (press DEL to remove from list)Últimas configurações usadas (pressione DEL para remover da lista)Hide excluded itemsOcultar itens excluídosHide filtered or temporarily excluded filesOcultar arquivos filtrados ou temporariamente excluídosNumber of files and directories that will be createdNúmero de arquivos e diretórios que serão criadosNumber of files that will be overwrittenNúmero de arquivos que serão substituídosNumber of files and directories that will be deletedNúmero de arquivos e diretórios que serão apagadosTotal amount of data that will be transferredVolume total de dados que será transferidoOperation:Operação:Items found:Elementos encontrados:Items remaining:Elementos restantes:Speed:Velocidade:Remaining time:Tempo restante:Elapsed time:Tempo decorrido:Batch jobTarefa em loteCreate a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.Cria um arquivo de lote e automatiza a sincronização. Para iniciar em modo de lote, simplesmente dê um clique-duplo neste arquivo ou execute o comando: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Também pode ser agendado pelo Agendador de Tarefas do sistema operacional.HelpAjudaFilter filesFiltrar arquivosLeftEsquerdaRightDireitaStatus feedbackInformação do StatusShow progress dialogMostrar indicador de progressoError handlingTratamento de errosMaximum number of log files:Número máximo de arquivos de log:Select log file directory:Escolha um diretório para salvar o arquivo de log:Batch settingsConfigurações da tarefa em lote&Save&Salvar&Load&Carregar&Cancel&CancelarSelect variant:Selecione um modo:Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados usando um banco de dados. Arquivos apagados, renomeados e conflitantes são detectados automaticamente.Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.Backup espelho da pasta da esquerda. A pasta da direita será modificada para ficar exatamente igual à pasta da esquerda após a sincronização.Copy new or updated files to right folder.Copia arquivos novos ou atualizados para a pasta da direitaConfigure your own synchronization rules.Configure as suas próprias regras de sincronização.Deletion handlingTratamento da exclusãoOn completion:Ao terminar:ConfigurationConfiguraçãoCategoryCategoriaActionAçãoFile/folder exists on left side onlyArquivo/pasta existente somente no lado esquerdoFile/folder exists on right side onlyArquivo/pasta existente somente no lado direitoLeft file is newerArquivo à esquerda é mais novoRight file is newerArquivo à direita é mais novoFiles have different contentArquivos possuem diferentes conteúdosConflict/file cannot be categorizedConflito/arquivo não pode ser categorizado&OK&OKCompare by...Comparar por...
Files are found equal if
- last write time and date
- file size
are the same
Os arquivos são considerados iguais se
- data e hora de modificação e
- tamanho do arquivo
são os mesmos
Files are found equal if
- file content
is the same
Os arquivos são considerados iguais se
- o conteúdo do arquivo
é o mesmo
Symbolic Link handlingTratamento de Links SimbólicosSynchronizing...Sincronizando...Items processed:Elementos processados:&Pause&PausarSource code written in C++ utilizing:Código-fonte escrito em C++ utilizando:Feedback and suggestions are welcomeCríticas e sugestões são bem-vindasHomepageHomepageFreeFileSync at SourceforgeFreeFileSync na SourceforgeEmailE-mailBig thanks for localizing FreeFileSync goes out to:Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a:If you like FreeFileSyncSe você gosta do FreeFileSyncDonate with PayPalDoar usando PayPalPublished under the GNU General Public LicensePublicado sobre a GNU General Public LicenseIgnore further errorsIgnorar erros subsequentesHide further error messages during the current processOcultar próximas mensagens de erro durante este processo&Ignore&Ignorar&Retry&Tentar NovamenteDo not show this dialog againNão mostrar este diálogo novamente&Switch&Alterar&Yes&Sim&No&NãoUse Recycle BinUtilizar LixeiraDelete on both sidesApagar em ambos os ladosDelete on both sides even if the file is selected on one side onlyApagar em ambos os lados mesmo se o arquivo está selecionado só em um lado
Only files that match all filter settings will be synchronized.
Note: File names must be relative to base directories!
Apenas arquivos que correspondem a todas as configurações do filtro serão sincronizados.
Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
Hints:Dicas:1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.1. Entre os nomes dos arquivos ou diretórios relativos separados por ';' ou uma nova linha.2. Use wildcard characters '*' and '?'.2. Use '*' e '?' como caracteres coringa.3. Exclude files directly on main grid via context menu.3. Exclua arquivos diretamente do grid principal através do menu de contexto.ExampleExemplo
Include: *.doc;*.zip;*.exe
Exclude: \stuff\temp\*
Incluir: *.doc;*.zip;*.exe
Excluir: \stuff\temp\*
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta "temp".IncludeIncluirExcludeExcluirTime spanIntervalo de tempoFile sizeTamanho do arquivoMinimumMínimoMaximumMáximo&Default&Config. PadrãoTransactional file copyCópia de arquivo transacionalWrite to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.Escreve para um arquivo temporário primeiro (*.ffs_tmp) e depois o renomeia. Isto garante um estado consistente mesmo em caso de erro fatal.Copy locked filesCopiar arquivos bloqueados (em uso)Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)Copia os arquivos compartilhados ou bloqueados (em uso) usando o Serviço de Cópia de Sombra de Volume (Requer direitos de Administrador)Copy file access permissionsCopiar permissões de acesso aos arquivosTransfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administrador)Restore hidden dialogsRestaurar diálogos ocultadosExternal applicationsAplicações externasDescriptionDescriçãoVariantModoStatisticsEstatísticasFind what:Localizar o que:Match caseDiferenciar maiúsculas e minúsculas&Find next&Localizar próximaOperation aborted!Operação cancelada!Main barBarra principalFolder pairsPares de pastasOverviewParâmetrosSelect viewSelecionar visualizaçãoSet direction:Configurar direçãoExclude temporarilyExcluir temporariamenteInclude temporarilyIncluir temporariamenteExclude via filter:Excluir via filtro:DeleteApagarInclude allIncluir todosExclude allExcluir todosShow icons:Mostrar ícones:SmallPequenoMediumMédioLargeGrandeSelect time span...Selecionar período de tempo...Default viewVisualização padrãoShow "%x"Mostrar "%x"<Última sessão>Configuration saved!Configuração salva!Never save changesNunca salvar alteraçõesSave changes to current configuration?Salvar modificações para a configuração atual?Configuration loaded!Configuração carregada!Folder Comparison and SynchronizationComparação e Sincronização de PastasHide files that exist on left side onlyOcultar arquivos que existem somente à esquerdaShow files that exist on left side onlyMostrar arquivos que existem somente à esquerdaHide files that exist on right side onlyOcultar arquivos que existem somente à direitaShow files that exist on right side onlyMostrar arquivos que existem somente à direitaHide files that are newer on leftOcultar arquivos que são mais recentes à esquerdaShow files that are newer on leftMostrar arquivos que são mais recentes à esquerdaHide files that are newer on rightOcultar arquivos que são mais recentes à direitaShow files that are newer on rightMostrar arquivos que são mais recentes à direitaHide files that are equalOcultar arquivos que são iguaisShow files that are equalMostrar arquivos que são iguaisHide files that are differentOcultar arquivos que são diferentesShow files that are differentMostrar arquivos que são diferentesHide conflictsOcultar conflitosShow conflictsMostrar conflitosHide files that will be created on the left sideOcultar arquivos que serão criados no lado esquerdoShow files that will be created on the left sideMostrar arquivos que serão criados no lado esquerdoHide files that will be created on the right sideOcultar arquivos que serão criados no lado direitoShow files that will be created on the right sideMostrar arquivos que serão criados no lado direitoHide files that will be deleted on the left sideOcultar arquivos que serão apagados no lado esquerdoShow files that will be deleted on the left sideMostrar arquivos que serão apagados no lado esquerdoHide files that will be deleted on the right sideOcultar arquivos que serão apagados no lado direitoShow files that will be deleted on the right sideMostrar arquivos que serão apagados no lado direitoHide files that will be overwritten on left sideOcultar arquivos que serão substituídos no lado esquerdoShow files that will be overwritten on left sideMostrar arquivos que serão substituídos no lado esquerdoHide files that will be overwritten on right sideOcultar arquivos que serão substituídos no lado direitoShow files that will be overwritten on right sideMostrar arquivos que serão substituídos no lado direitoHide files that won't be copiedOcultar arquivos que não serão copiadosShow files that won't be copiedMostrar arquivos que não serão copiadosAll directories in sync!Todos os diretórios em sincronismo!Please run a Compare first before synchronizing!Por favor execute primeiro a Comparação antes de sincronizar!Comma separated listLista de itens separada por vírgulaLegendLegendaFile list exported!Lista de arquivos exportada!Error writing file:Erro ao escrever arquivo:Object deleted successfully!%x objects deleted successfully!Objeto apagado com sucesso!%x objetos apagados com sucesso!1 directory%x directories1 diretório%x diretórios1 file%x files1 arquivo%x arquivos%x of 1 row in view%x of %y rows in view%x de 1 linha%x de %y linhasScanning...Pesquisando...Comparing content...Comparando conteúdo...PausedPausadoAbortedCanceladoCompletedFinalizadoAbort requested: Waiting for current operation to finish...Cancelar solicitado: Esperando fim da operação...PausePausarContinueContinuarCannot find %xNão foi possível encontrar %xInactiveInativoTodayHojeThis weekEsta semanaThis monthEste mêsThis yearEste anoLast x daysÚltimos x diasByteByteKBkBMBMBFilterFiltroDirectDirecionarFollowSeguirCopy NTFS permissionsCopiar permissões NTFSIntegrate external applications into context menu. The following macros are available:Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:- full file or directory name- nome completo do arquivo ou diretório- directory part only- apenas a parte do diretório- Other side's counterpart to %name- Correspondente do outro lado a %name- Other side's counterpart to %dir- Correspondente do outro lado a %dirMake hidden dialogs and warning messages visible again?Fazer com que os diálogos ocultados e mensagens de alerta fiquem visíveis novamente?Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?Você tem certeza que deseja mover o seguinte objeto para a Lixeira?Você tem certeza que deseja mover os seguintes %x objetos para a Lixeira?Do you really want to delete the following object?Do you really want to delete the following %x objects?Você tem certeza que deseja apagar o seguinte objeto?Você tem certeza que deseja apagar os seguintes %x objetos?Leave as unresolved conflictDeixar como conflito não resolvidoDelete permanentlyApagar permanentementeDelete or overwrite files permanentlyApagar ou substituir arquivos permanentementeUse Recycle Bin when deleting or overwriting filesUsar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivosVersioningControle de versõesMove files into a time-stamped subdirectoryMover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempoFilesArquivosPercentagePercentual%x TB%x TB%x PB%x PB%x%%x%1 min%x min1 min%x min1 hour%x hours1 hora%x horas1 day%x days1 dia%x diasCould not initialize directory monitoring:Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios:Error when monitoring directories.Erro ao monitorar os diretórios.Conversion error:Erro de conversão:Error deleting file:Erro ao apagar arquivo:Error moving file:Erro ao mover arquivo:Target file already existing!Arquivo de destino já existe!Error moving directory:Erro ao mover diretório:Target directory already existing!Diretório de destino já existe!Error deleting directory:Erro ao apagar diretório:Error changing modification time:Erro ao mudar a hora de modificação:Error loading library function:Erro ao carregar a biblioteca de funções:Error reading security context:Erro ao ler contexto de segurança:Error writing security context:Erro ao escrever contexto de segurança:Error copying file permissions:Erro ao copiar permissões do arquivo:Error creating directory:Erro ao criar diretório:Error copying symbolic link:Erro ao copiar links simbólicos:Error copying file:Erro ao copiar arquivo:Error traversing directory:Erro ao percorrer diretório:Endless loop when traversing directory:Loop infinito quando percorrendo diretório:Error setting privilege:Erro ao definir privilégio:Both sides have changed since last synchronization!Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização!Cannot determine sync-direction:Não foi possível determinar a direção de sincronização:No change since last synchronization!Nenhuma mudança desde a última sincronização!Filter settings have changed!As configurações do filtro foram alteradas!The file was not processed by last synchronization!O arquivo não foi processado pela última sincronização!Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos.The file does not contain a valid configuration:O arquivo não contém uma configuração válida:You can ignore this error to consider the directory as empty.Você pode ignorar esse erro para considerar o diretório como vazio.Directory does not exist:Diretório não existe:Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:Preparing synchronization...Preparando sincronização...Out of memory!Falta de memória!File %x has an invalid date!Arquivo %x tem uma data inválida!Conflict detected:Conflito detectado:Files %x have the same date but a different size!Arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes!Symlinks %x have the same date but a different target!Links Simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente!Comparing content of files %xComparando conteúdo do arquivo %xComparing files by content failed.Comparação de arquivos pelo conteúdo falhou.Generating file list...Gerando lista de arquivos...Both sides are equalAmbos os lados são iguaisFiles/folders differ in attributes onlyArquivos/pastas se diferenciam apenas nos atributosCopy new file/folder to leftCopiar arquivos/pastas novos para a esquerdaCopy new file/folder to rightCopiar arquivos/pastas novos para a direitaDelete left file/folderApagar arquivos/pastas da esquerdaDelete right file/folderApagar arquivos/pastas da direitaMove file on leftMover arquivo da esquerdaMove file on rightMover arquivo da direitaOverwrite left file/folder with right oneSubstituir arquivos/pastas da esquerda pelos da direitaOverwrite right file/folder with left oneSubstituir arquivos/pastas da direita pelos da esquerdaDo nothingNão fazer nadaCopy file attributes only to leftCopiar apenas os atributos do arquivo para a esquerdaCopy file attributes only to rightCopiar apenas os atributos do arquivo para a direitaMultiple...Múltiplos...Deleting file %xApagando arquivo %xDeleting folder %xApagando pasta %xDeleting symbolic link %xApagando link simbólico %xMoving file %x to recycle binMovendo arquivo %x para a lixeiraMoving folder %x to recycle binMovendo pasta %x para a lixeiraMoving symbolic link %x to recycle binMovendo link simbólico %x para a lixeiraMoving file %x to %yMovendo arquivo %x para %yMoving folder %x to %yMovendo pasta %x para %yMoving symbolic link %x to %yMovendo link simbólico %x para %yCreating file %xCriando arquivo %xCreating folder %xCriando pasta %xCreating symbolic link %xCriando link simbólico %xOverwriting file %xSubstituindo arquivo %xOverwriting symbolic link %xSubstituindo link simbólico %xVerifying file %xVerificando arquivo %xUpdating attributes of %xAtualizando atributos de %xTarget directory name must not be empty!Nome do diretório de destino não pode estar vazio!Directory for file versioning was not supplied!Diretório para controle de versões não foi fornecido!Source directory does not exist anymore:Diretório de origem não existe mais:Unresolved conflicts existing!Conflitos não resolvidos existentes!You can ignore conflicts and continue synchronization.Você pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização.Significant difference detected:Diferença significativa detectada:More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!Mais de 50% do número total de arquivos será copiado ou apagado!Not enough free disk space available in:Espaço em disco insuficiente em:Free disk space required:Espaço livre em disco requerido:Free disk space available:Espaço livre em disco:Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:A Lixeira não está disponível para os seguintes caminhos! Os arquivos serão apagados permanentemente:A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!Um diretório que faz parte de múltiplos pares de pastas será modificado! Por favor revise suas configurações de sincronização!Processing folder pair:Processando par de pastas:Generating database...Gerando banco de dados...Nothing to synchronize!Nada para sincronizar!Unable to copy locked file %x!Não foi possível copiar o arquivo bloqueado %x!Data verification error: Source and target file have different content!Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!