MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE Byte Bajt GB GB MB MB PB PB TB TB day(s) dni hour(s) godziny kB kB min minuty sec sekundy %x / %y objects deleted successfully %x / %y usuniętych obiektów %x Percent %x Procent %x directories %x katalogi %x files, %x pliki, %x is not a valid FreeFileSync batch file! %x nie jest poprawnym plikiem batch programu FreeFileSync! %x of %y rows in view %x z %y wierszy w widoku %x of 1 row in view %x z 1 wiersza w widoku &Abort &Przerwij &About... &O Programie... &Advanced &Zaawansowane &Apply &Zastosuj &Cancel &Anuluj &Check for new version &Aktualizuj &Create batch job &Twórz plik wsadowy &Default &Domyślne &Exit &Wyjście &Export file list &Eksportuj listę plików &File &Plik &Global settings &Ustawienia programu &Help &Pomoc &Ignore &Ignoruj &Language &Język &Load &Wczytaj &Load configuration &Wczytaj konfigurację &New &Nowy &No &Nie &OK &OK &Pause &Pauza &Quit &Zamknij &Restore &Przywróć &Retry &Powtórz &Save &Zapisz &Yes &Tak (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Pamiętaj, że ten problem dotyczy tylko FAT/FAT32!\nW każdym innym przypadku możesz wyłączyć opcję \"Ignoruj 1-godzinną różnicę\".) , . - Other side's counterpart to %dir - Odpowiednik %dir - Other side's counterpart to %name - Odpowiednik %name - conflict - konflikt - conflict (same date, different size) - konflikt (ta sama data, różny rozmiar) - different - różny - directory part only - tylko część katalogu - equal - równy - exists left only - istnieje tylko po lewej stronie - exists right only - istnieje tylko po prawej stronie - full file or directory name - pełna nazwa pliku lub katalogu - left - lewy - left newer - lewy jest nowszy - right - prawy - right newer - prawy jest nowszy -Open-Source file synchronization- -synchronizacja plików Open-Source- . , /sec /sekundę 1 directory 1 katalog 1 file, 1 plik, 1. &Compare 1. &Porównaj 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Wprowdź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią. 2. &Synchronize... 2. &Synchronizuj... 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Wyklucz pliki i foldery używając prawego przycisku myszki. A newer version of FreeFileSync is available: Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania... Aborted Przerwana About O Programie Action Akcja Add folder Dodaj folder Add folder pair Dodaj foldery do porównania An exception occured! Wystąpił wyjątek! As a result the files are separated into the following categories: W rezultacie pliki zostały podzielone na następujące kategorie: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: Jak wskazuje nazwa, dwa pliki o tej samej nazwie są równe tylko i wyłącznie jeżeli ich zawartość jest jednakowa. Czas modyfikacji nie jest brany pod uwagę. Ta opcja jest raczej użyteczna do sprawdzania spójności plików niż zadań kopii zapasowej.\n\nDrzewko decyzyjne dla tej opcji jest mniejsze: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe . This can also be scheduled in your operating system's task planner. Twórz plik wsadowy dla automatyzacji procesu. By rozpocząć prace w tym trybie zwyczajnie uruchom plik klikając dwa razy lub dodaj go do zadań zaplanowanych Twojego systemu. Plik wsadowy może być również przekazywany jako parametr do programu w postaci: FreeFileSync.exe . Auto-adjust columns Autodopasowanie kolumn Batch execution Uruchomienie pliku wsadowego Batch file created successfully! Plik wsadowy utworzony pomyślnie! Batch job Plik wsadowy Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Podziękowania za tłumaczenie FreeFileSync: Browse Przeglądaj Build: Buduj: Cancel Anuluj Change direction Zmień kierunek Check all Sprawdź wszystko Choose to hide filtered files/directories from list Zaznacz aby ukryć przefiltrowane pliki/katalogi z listy Comma separated list Lista oddzielona przecinkami Commandline Wiersz poleceń Commandline is empty! Wiersz poleceń jest pusty! Compare Porównaj Compare both sides Porównaj foldery Compare by \"File content\" Porównaj przez \"Zawartość pliku\" Compare by \"File size and date\" Porównaj przez \"Rozmiar i data pliku\" Compare by... Porównaj przez... Comparing content Porównuję zawartość Comparing content of files %x Porównywanie zawartości plików %x Comparing content... Porównywanie zawartości... Comparing files by content failed. Porównywanie przez zawartość zakończone niepowodzeniem. Comparison Result Rezultat porównywania Comparison settings Ustawienia porównywania Completed Zakończono Configuration Konfiguracja Configuration loaded! Konfiguracja wczytana! Configuration overview: Przegląd konfiguracji: Configuration saved! Konfiguracja zapisana! Configure filter Konfiguruj filtr Configure filter... Konfiguruj filtr... Configure your own synchronization rules. Skonfiguruj swoje własne zasady synchronizacji. Confirm Potwierdź Conflict detected: Wykryto konflikt: Conflicts/files that cannot be categorized Konflikty/pliki, które nie mogą być skategoryzowane Continue Kontynuuj Conversion error: Błąd konwersji: Copy from left to right Kopiuj z lewej do prawej Copy from left to right overwriting Kopiuj z lewej do prawej nadpisując Copy from right to left Kopiuj z prawej do lewej Copy from right to left overwriting Kopiuj z prawej do lewej nadpisując Copy new or updated files to right folder. Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę. Copy to clipboard\tCTRL+C Kopiuj do pamięci\tCTRL+C Copying file %x to %y Kopiowanie pliku %x do %y Copying file %x to %y overwriting target Nadpisywanie pliku %y plikiem %x Could not determine volume name for file: Nie można określić nazwy dysku dla pliku: Could not initialize directory monitoring: Nie można uruchomić monitora katalogów: Could not read values for the following XML nodes: Nie można odczytać wartości dla danych gałęzi XML: Create a batch job Twórz plik wsadowy Creating folder %x Tworzenie folderu %x Current operation: Aktualna operacja: Custom Własne Customize columns Dostosuj kolumny Customize... Dostosuj... D-Click Podw. kliknięcie DECISION TREE DRZEWO DECYZYJNE Data remaining: Pozostałe dane: Data verification error: Source and target file have different content! Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością! Date Data Delay Opóźnienie Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds Opóźnienie pomiędzy wykryciem zmian, a wykonaniem komendy w sekundach Delete files/folders existing on left side only Usuń pliki/foldery istniejące tylko po lewej stronie Delete files/folders existing on right side only Usuń pliki/foldery istniejące tylko po prawej stronie Delete files\tDEL Usuń\tDEL Delete on both sides Usuń po obu stronach Delete on both sides even if the file is selected on one side only Usuń po obu stronach nawet jeżeli plik zaznaczony jest tylko po jednej stronie Delete or overwrite files permanently. Usuń lub nadpisz pliki na stałe. Delete permanently Usuń na stałe Deleting file %x Usuwanie pliku %x Deleting folder %x Usuwanie folderu %x Deletion handling Obsługa usuwania Description Opis Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji: Directories to watch Katalogi do obserwacji Directory Katalog Directory does not exist: Katalog nie istnieje: Do not display visual status information but write to a logfile instead Nie wyświetla graficznej informacji o statusie, ale tworzy plik z logami Do not show this dialog again Nie pokazuj tego okna ponownie Do nothing Nic nie rób Do you really want to delete the following objects(s)? Czy na pewno chcesz usunąć wybrane obiekty? Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? Czy na pewno chcesz przenieść wybrane pliki do kosza? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał uaktualnienia co tydzień? Donate with PayPal Wesprzyj z PayPal Download now? Pobrać teraz? Drag && drop Drag && Drop Email Poczta Enable filter to exclude files from synchronization Włącz filtr aby wykluczyć pliki z procesu synchronizacji Endless loop when traversing directory: Zapętlenie podczas przeglądania katalogu: Error Błąd Error changing modification time: Błąd zmiany godziny modyfikacji: Error copying file: Błąd podczas kopiowania pliku: Error copying locked file %x! Błąd podczas kopiowania zablokowanego pliku %x! Error creating directory: Błąd podczas tworzenia katalogu: Error deleting directory: Błąd podczas usuwania katalogu: Error deleting file: Błąd podczas usuwania pliku: Error handling Obsługa błędów Error loading library function: Błąd wczytywania funkcji: Error moving directory: Błąd podczas przenoszenia katalogu: Error moving file: Błąd podczas przenoszenia pliku: Error moving to Recycle Bin: Błąd podczas przenoszenia do kosza: Error opening file: Błąd odczytu pliku: Error parsing configuration file: Błąd podczas parsowania pliku konfiguracyjnego: Error reading file attributes: Błąd odczytu atrybutów pliku: Error reading file: Błąd odczytu pliku: Error resolving symbolic link: Błąd odczytu dowiązania symbolicznego: Error starting Volume Shadow Copy Service! Błąd podczas uruchamianiu usługi Shadow Copy! Error traversing directory: Błąd podczas odczytywania katalogu: Error when monitoring directories. Błąd podczas monitorowania katalogów. Error writing file attributes: Błąd zapisu atrybutów pliku: Error writing file: Błąd zapisu pliku: Error: Source directory does not exist anymore: Błąd: Katalog źródłowy nie istnieje: Example Przykład Exclude Wyklucz Exclude temporarily Wyklucz tymczasowo Exclude via filter: Dodaj filtr: Exit immediately and set returncode < 0 Zakończ natychmiastowo i zwróć wartość < 0 Exit with RC < 0 Zakończ z RC < 0 External applications Aplikacje zewnętrzne Feedback and suggestions are welcome at: Komentarze i sugestie mile widziane na: File %x has an invalid date! Plik %x ma nieprawidłową datę! File already exists. Overwrite? Nadpisać istniejący już plik? File content Zawartość pliku File does not exist: Plik nie istnieje: File list exported! Lista plików wyeksportowana! File size and date Rozmiar i data pliku Filename Nazwa pliku Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. Pliki %x różnią się mniej niż 1 godzinę.\n\nNie można bezpiecznie określić, który plik jest nowszy zgodnie z przesunięciem czasu letniego. Files %x have the same date but a different size! Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary! Files are found equal if\n - file content\nis the same. Pliki są jednakowe jeżeli\n - zawartość pliku\njest identyczna. Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. Pliki są jednakowe jeżeli\n - rozmiar pliku\n - czas i data modyfikacji\nsą identyczne. Files remaining: Pozostałe pliki: Files that are equal on both sides Pliki równe po obu stronach Files that exist on both sides and have different content Pliki, które istnieją po obu stronach i różnią się zawartością Files that exist on both sides, left one is newer Pliki, które istnieją po obu stronach, lewa strona jest nowsza Files that exist on both sides, right one is newer Pliki, które istnieją po obu stronach, prawa strona jest nowsza Files/folders remaining: Pozostałe Pliki/katalogi: Files/folders scanned: Przeskanowane Pliki/katalogi: Files/folders that exist on left side only Pliki/katalogi istniejące tylko po lewej stronie Files/folders that exist on right side only Pliki/katalogi istniejące tylko po prawej stronie Filter Filtr Filter active: Press again to deactivate Filtr aktywny: Kliknij ponownie aby wyłączyć Filter files Filtruj pliki Filter view Filtr podglądu Folder Comparison and Synchronization Porównywanie i Synchronizacja folderów Free disk space available: Wolne miejsce: FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization FreeFileSync - Porównywanie i Synchronizacja folderów FreeFileSync Batch Job FreeFileSync plik wsadowy FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync na Sourceforge FreeFileSync batch file FreeFileSync plik wsadowy FreeFileSync configuration Konfiguracja FreeFileSync FreeFileSync is up to date! FreeFileSync jest już uaktualniony! Full path Pełna scieżka Generating file list... Generowanie listy plików... Global settings Ustawienia programu Help Pomoc Hidden dialogs: Ukryte dialogi: Hide all error and warning messages Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach Hide conflicts Ukryj konflikty Hide files that are different Ukryj pliki, które są różne Hide files that are equal Ukryj pliki, które są równe Hide files that are newer on left Ukryj pliki, które są nowsze po lewej stronie Hide files that are newer on right Ukryj pliki, które są nowsze po prawej stronie Hide files that exist on left side only Ukryj pliki, które istnieją tylko po lewej stronie Hide files that exist on right side only Ukryj pliki, które istnieją tylko po prawej stronie Hide files that will be created on the left side Ukryj pliki, które będą utworzone po lewej stronie Hide files that will be created on the right side Ukryj pliki, które będą utworzone po prawej stronie Hide files that will be deleted on the left side Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie Hide files that will be deleted on the right side Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie Hide files that will be overwritten on left side Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie Hide files that will be overwritten on right side Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie Hide files that won't be copied Ukryj pliki, które nie będą kopiowane Hide filtered items Ukryj elementy przefiltrowane Hide further error messages during the current process Ukryj kolejne informacje o błędach dla tego zadania Hints: Wskazówki: Homepage Strona domowa If you like FFS Jeżeli Ci się podoba Ignore 1-hour file time difference Ignoruj 1-godzinną różnicę między plikami Ignore errors Ignoruj błędy Ignore subsequent errors Ignoruj kolejne błędy Ignore this error, retry or abort synchronization? Ignoruj, powtórz albo przerwij synchronizacje. Ignore this error, retry or abort? Ignorować błąd, powtórzyć albo zakończyć? Include Dołącz Include temporarily Dołącz tymczasowo Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* Dołącz: *.doc;*.zip;*.exe\nWyklucz: temp\\* Info Info Information Informacja Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra: It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) Inicjalizacja Kosza nie była możliwa!\n\nPrawdopodobnie nie używasz Windowsa.\nJeżeli chcesz dołączyć tą cechę, skontaktuj się z autorem. :) Leave as unresolved conflict Zostaw jako nierozwiązany konflikt Left Lewy Legend Legenda Load configuration from file Wczytaj konfigurację z pliku Load configuration history (press DEL to delete items) Wczytaj historie konfiguracji (naciśnij Del aby usunąć element) Log-messages: Logi: Logging Tworzenie logów Mirror ->> Lustrzana ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Kopia lustrzana lewego folderu: Prawy folder będzie nadpisany zawartością lewego folderu. More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Ponad 50% plików zostanie skopiowanych lub usuniętych! Move column down Przesuń kolumnę w dół Move column up Przesuń kolumnę do góry Move files to a user-defined directory. Przenieś pliki do katalogu użytkownika. Moving %x to Recycle Bin Przenoszenie %x do kosza. Moving file %x to user-defined directory %y Przenoszenie pliku %x do katalogu użytkownia %y Moving folder %x to user-defined directory %y Przenoszenie folderu %x do katalogu użytkownika %y Multiple... Wiele... Not enough free disk space available in: Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na: Nothing to synchronize according to configuration! Brak elementów do synchronizacji! Number of files and directories that will be created Liczba plików i katalogów, które zostaną utworzone Number of files and directories that will be deleted Liczba plików i katalogów, które zostaną usunięte Number of files that will be overwritten Liczba plików, które zostaną nadpisane OK OK Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Tylko pliki/katalogi zaakceptowane przez filtr będą synchronizowane. Filtr działa dla nazw nazw relatywnych(!) względem katalogu bazowego. Operation aborted! Operacja przerwana! Operation: Operacja: Overview Przegląd Pause Pauza Paused Pauza Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. Skopiuj odpowiedni plik \"Shadow.dll\" (ulokowany w \"Shadow.zip\") do folderu z instalacją FreeFileSync aby uaktywnić tą opcję. Please fill all empty directory fields. Podaj foldery do synchronizacji. Press button to activate filter Kliknij aby aktywować filtr Published under the GNU General Public License: Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License: Question Pytanie Quit Zakończ Re-enable all hidden dialogs? Odblokować wszystkie ukryte dialogi? RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja RealtimeSync configuration RealtimeSync konfiguracja Relative path Relatywna ścieżka Remove alternate settings Usuń alternatywne ustawienia Remove folder Usuń folder Remove folder pair Usuń parę folderów Report translation error Zgłoś błąd w tłumaczeniu Reset Resetuj Result Rezultat Right Prawy S&ave configuration Z&apisz konfigurację S&witch view P&rzełącz widok Save changes to current configuration? Zapisać zmiany obecnej konfiguracji? Save current configuration to file Zapisz aktualny plik konfiguracyjny Scanning... Skanowanie... Scanning: Skanowanie: Select a folder Wybierz folder Select alternate filter settings Stwórz alternatywne ustawienia filtra Select alternate synchronization settings Stwórz alternatywne reguły synchronizacji Select logfile directory: Wybierz katalog z logami: Select variant: Wybierz wariant: Show conflicts Pokaż konflikty Show file icons Ukryj ikony plików Show files that are different Pokaż pliki, które się różnią Show files that are equal Pokaż pliki, które są równe Show files that are newer on left Pokaż pliki nowsze po lewej stronie Show files that are newer on right Pokaż pliki nowsze po prawej stronie Show files that exist on left side only Pokaż pliki istniejące tylko po lewej stronie Show files that exist on right side only Pokaż pliki istniejące tylko po prawej stronie Show files that will be created on the left side Pokaż pliki, które będą utworzone po lewej stronie Show files that will be created on the right side Pokaż pliki, które będą utworzone po prawej stronie Show files that will be deleted on the left side Pokaż pliki, które będą usunięte po lewej stronie Show files that will be deleted on the right side Pokaż pliki, które będą usunięte po prawej stronie Show files that will be overwritten on left side Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie Show files that will be overwritten on right side Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie Show files that won't be copied Pokaż pliki, które nie będą kopiowane Show hidden dialogs Pokaż ukryte dialogi Show popup Pokaż okno popup Show popup on errors or warnings Pokaż okno popup dla błędów i ostrzeżeń Significant difference detected: Wykryto znaczące zmiany: Silent mode Tryb Cichy Size Rozmiar Source code written completely in C++ utilizing: Kod źródłowy napisany całkowicie w C++ z wykorzystaniem: Speed: Prędkość: Start Rozpocznij Start synchronization Rozpocznij synchronizację Statistics Statystyki Stop Zatrzymaj Swap sides Zamień stronami Synchronization Preview Podgląd synchronizacji Synchronization aborted! Synchronizacja przerwana! Synchronization completed successfully! Synchronizacja zakończona pomyślnie! Synchronization completed with errors! Synchronizacja zakończona z błędami. Synchronization settings Ustawienia synchronizacji Synchronization status Status synchronizacji Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu \"temp\" Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. Synchronizuj obie strony jednocześnie: Kopiuj nowe albo uaktualniaj w obu folderach. Synchronize... Synchronizuj... Synchronizing... Synchronizuję... System out of memory! Brak pamięci! Target directory already existing! Katalog docelowy już istnieje! Target file already existing! Plik docelowy już istnieje! The file does not contain a valid configuration: Nieprawidłowy format pliku: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Ten wariant traktuje dwa pliki jako równe w przypadku gdy mają jednakowy rozmiar oraz tą samą datę i czas ostatniej modyfikacji. Time Czas Time elapsed: Czas: Time remaining: Pozostały czas: Total amount of data that will be transferred Liczba danych do przekopiowania Total required free disk space: Całkowita wymagana przestrzeń dyskowa: Total time: Całkowity czas: Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. Traktuj pliki różniące się dokładnie +/- 1 godzinę jako równe, mniej niż 1 godzinę jako konflikt by uwzględnić zmiane czasu letniego. Two way <-> Obustronna <-> Unable to connect to sourceforge.net! Nie można się połączyć z sourceforge.net! Unable to create logfile! Nie można utworzyć pliku z logami! Unable to initialize Recycle Bin! Nie można zainicjalizować Kosz! Uncheck all Odznacz wszystko Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Istnieją nierozwiązane konflikty! \n\nMożesz je zignorować i kontynułować synchronizację. Update -> Uaktualnij -> Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. Użycie: Wybierz katalogi do monitorowania i wprowadź komendę. Gdy któryś z plików zostanie zmodyfikowany, w obrębie katalogów, zostanie uruchomiona podana komenda. Use Recycle Bin Użyj kosza Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików. User-defined directory Katalog użytkownika User-defined directory for deletion was not specified! Katalog użytkownika dla elementów usuniętych nie został określony! Variant Wariant Verifying file %x Weryfikowanie pliku %x Volume name %x not part of filename %y! Dysk %x nie jest częścią pliku %y! Warning Uwaga Warning: Synchronization failed for %x item(s): Uwaga: Błąd synchronizacji dla \"%x\" elementów: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Gdy porównywanie z zaznaczoną opcją jest w toku, podejmowane są następujące dezyje: You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Możesz zignorować ten błąd i uznać nieistniejący katalog za pusty. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Możesz spróbować synchronizować pozostałe elementy ponownie (bez konieczności ponownego porównywania)! different różny file exists on both sides plik istnieje po obu stronach on one side only tylko po jednej stronie