Polski Wojciech Pietruszewski pl_PL poland.png 3 n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2
Searching for directory %x... Szukanie katalogu %x... Show in Explorer Wyświetl w Explorerze Open with default application Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji Browse directory Przeglądaj katalog Abort requested: Waiting for current operation to finish... Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania... RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja Error Błąd Select alternate comparison settings Określ alternatywne ustawienia porównywania Select alternate synchronization settings Stwórz alternatywne reguły synchronizacji No filter selected Nie wybrano żadnego filtra Filter is active Filtr jest aktywny Remove alternate settings Usuń alternatywne ustawienia Clear filter settings Wyczyść ustawienia filtra Create a batch job Utwórz plik wsadowy Synchronization settings Ustawienia synchronizacji Comparison settings Ustawienia porównywania About O Programie Warning Ostrzeżenie Question Pytanie Confirm Potwierdź Configure filter Konfiguruj filtr Global settings Ustawienia programu Synchronization Preview Podgląd synchronizacji Find Znajdź Select time span Określ przedział czasowy Show pop-up Pokazuj okna pop-up Show pop-up on errors or warnings Pokazuj okna pop-up dla błędów i ostrzeżeń Ignore errors Ignoruj błędy Hide all error and warning messages Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach Exit instantly Wyjdź natychmiast Abort synchronization immediately Natychmiast zakończ synchronizację Browse Przeglądaj Invalid command line: %x Nieprawidłowa komenda: %x Info Info Fatal Error Błąd krytyczny Windows Error Code %x: Błąd systemu Windows %x: Linux Error Code %x: Błąd systemu linux %x: Cannot resolve symbolic link %x. Nie można określić położenia dowiązania symbolicznego %x. %x MB %x MB %x KB %x KB %x GB %x GB 1 Byte %x Bytes 1 Bajt %x Bajty %x Bajtów Cannot read file %x. Nie można odczytać pliku %x. Cannot write file %x. Nie można zapisać pliku %x. Database file %x is incompatible. Plika bazy danych %x nie jest kompatybilny. Initial synchronization: Wstępna synchronizacja: Database file %x does not yet exist. Plik bazy danych %x nie istnieje. Out of memory! Brak wolnej pamięci! Database files do not share a common session. Pliki bazy danych nie współdzielą sesji. An exception occurred! Wystąpił wyjątek! Cannot read file attributes of %x. Nie można odczytać atrybutów pliku %x. Cannot get process information. Nie można uzyskać informacji dla procesu. Waiting while directory is locked (%x)... Blokada katalogu (%x), oczekiwanie... Cannot set directory lock %x. Nie można zablokować katalogu %x do zapisu. 1 sec %x sec 1 sekunda %x sekundy %x sekund Error parsing file %x, row %y, column %z. Błąd podczas parsowania pliku %x, rząd %y, kolumna %z. Scanning: Skanowanie: Encoding extended time information: %x Odkodowywanie rozszerzonych informacji o czasie: %x [1 Thread] [%x Threads] [1 Wątek] [%x Wątki] [%x Wątków] /sec /sekundę File %x does not contain a valid configuration. Plik %x nie zawiera prawidłowej konfiguracji Configuration file %x loaded partially only. Plik konfiguracyjny %x wczytany tylko częściowo. Cannot access Volume Shadow Copy Service. Nie można uzyskać dostępu do usługi Volume Shadow Copy. Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. Usługa shadow copy jest aktywna tylko w wersji 64 bitowej programu FreeFileSync. Cannot load file %x. Nie można wczytać pliku %x. Path %x does not contain a volume name. Ścieżka %x nie zawiera poprawnej etykiety dysku. Volume name %x not part of file name %y! Dysk %x nie jest częścią pliku %y! Cannot find file %x. Nie można znaleźć pliku %x. Cannot read the following XML elements: Nie można odczytać elementu XML: S&ave configuration... Z&apisz konfigurację... &Load configuration... &Wczytaj konfigurację... &Quit &Zamknij &File &Plik &Content &Zawartość &About... &O Programie... &Help &Pomoc Usage: Użycie: 1. Select directories to monitor. 1. Wprowadź katalogi do nadzorowania 2. Enter a command line. 2. Wprowadź komendę. 3. Press 'Start'. 3. Wciśnij 'Start'. The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) - files within these directories or subdirectories are modified Komenda jest wykonywana za każdym razem gdy: - wszystkie katalogi będą dostępne (np. włożenie USB) - pliki w obrębie tych katalogów i podkatalogów ulegną zmianie Directories to watch Katalogi do obserwacji Add folder Dodaj folder Remove folder Usuń folder Select a folder Wybierz folder Command line Linia komend Minimum Idle Time [seconds] Minimalny czas bezczynności [sekundy] Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds Odstęp czasu w sekundach pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a wykonaniem komendy Start Rozpocznij &Retry &Powtórz Cancel Anuluj (Build: %x) (Zbudowano: %x) RealtimeSync configuration Konfiguracja RealtimeSync &Restore &Przywróć &Exit &Wyjście Monitoring active... Monitorowanie aktywne... Waiting for missing directories... Oczekiwanie na brakujące katalogi... A directory input field is empty. Pole ze ścieżką katalogu jest puste. Logging Tworzenie logów File time and size Czas modyfikacji i rozmiar File content Zawartość pliku Mirror ->> Lustrzana ->> Update -> Uaktualnij -> Custom Własne FreeFileSync batch file Plik wsadowy FreeFileSync FreeFileSync configuration Konfiguracja FreeFileSync Batch execution Uruchomienie pliku wsadowego Items processed: Przetworzeone elementy: Items remaining: Pozostałe elementy: Total time: Całkowity czas: Stop Zatrzymaj Synchronization aborted! Synchronizacja przerwana! Synchronization completed with errors! Synchronizacja zakończona z błędami. Nothing to synchronize! Brak plików do synchronizacji! Synchronization completed successfully! Synchronizacja zakończona pomyślnie! Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. Wciśnij "Przełącz" aby rozwiązać wszystkie problemy w głównym oknie FreeFileSync. Switching to FreeFileSync main dialog... Przełączanie do głównego okna FreeFileSync... Unable to connect to sourceforge.net! Nie można się połączyć z sourceforge.net! A newer version of FreeFileSync is available: Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync: Download now? Pobrać teraz? Information Informacja FreeFileSync is up to date! Posiadasz aktualną wersję FreeFileSync! Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał uaktualnienia co tydzień? (Requires an Internet connection!) (Wymaga połączenia z Internetem!) Full path Pełna ścieżka Name Nazwa Relative path Relatywna ścieżka Directory Katalog Size Rozmiar Date Data Extension Rozszerzenie Comparison Result Rezultat porównywania Drag && drop Drag && Drop Close progress dialog Zamknij okno postępu Shut down Wyłącz komputer Log off Wyloguj użytkownika Standby Przejdź w stan uśpienia Hibernate Przejdź w stan hibernacji 1. &Compare 1. &Porównaj 2. &Synchronize... 2. &Synchronizuj... &New &Nowy &Program &Program &Language &Język &Global settings... &Ustawienia programu... &Create batch job... &Twórz plik wsadowy... &Export file list... &Eksportuj listę plików... &Advanced &Zaawansowane &Check for new version &Aktualizuj Compare Porównaj Compare both sides Porównaj foldery &Abort &Przerwij Synchronize... Synchronizuj... Start synchronization Rozpocznij synchronizację Add folder pair Dodaj foldery do porównania Remove folder pair Usuń parę folderów Swap sides Zamień stronami Save current configuration to file Zapisz aktualny plik konfiguracyjny Load configuration from file Wczytaj konfigurację z pliku Last used configurations (press DEL to remove from list) Ostatnio użyta konfiguracja (naciśnij DEL żeby usunąć z listy) Hide excluded items Ukryj wykluczone pliki Hide filtered or temporarily excluded files Ukryj pliki filtrowane lub tymczasowo wykluczone Number of files and directories that will be created Liczba plików i katalogów, które zostaną utworzone Number of files that will be overwritten Liczba plików, które zostaną nadpisane Number of files and directories that will be deleted Liczba plików i katalogów, które zostaną usunięte Total amount of data that will be transferred Liczba danych do przekopiowania Operation: Operacja: Items found: Znalezione elementy: Speed: Prędkość: Remaining time: Pozostały czas: Elapsed time: Czas: Batch job Plik wsadowy Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner. Utwórz plik wsadowy aby zautomatyzować proces synchronizacji. Aby uruchomić synchronizację w trybie wsadowym kliknij dwa razy kliknij na ten plik lub wykonaj komendę: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Możesz to również wykorzystać w swoim harmonogramie zadań. Help Pomoc Filter files Filtruj pliki Left Lewy Right Prawy Status feedback Opinia statusu Show progress dialog Pokaż okno postępu Error handling Obsługa błędów Maximum number of log files: Maksymalna liczba plików z logami: Select log file directory: Wybierz katalog z logami: Batch settings Ustawienia trybu wsadowego &Save &Zapisz &Load &Wczytaj Select variant: Wybierz wariant: Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. Znajdź i zastosuj zmiany po obu stronach przy pomocy bazy danych. Usunięnia, zmiany nazwy plików oraz konflikty są usuwane automatycznie. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Lustrzana kopia lewego folderu. Prawy folder po synchronizacji jest lustrzaną kopią lewego folderu. Copy new or updated files to right folder. Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę. Configure your own synchronization rules. Skonfiguruj swoje własne zasady synchronizacji. Deletion handling Obsługa usuwania On completion: Po zakończeniu: Configuration Konfiguracja Category Kategoria Action Akcja File/folder exists on left side only Plik/folder istnieje tylko po lewej stronie File/folder exists on right side only Plik/folder istnieje tylko po prawej stronie Left file is newer Lewy plik jest nowszy Right file is newer Prawy plik jest nowszy Files have different content Pliki różnią się zawartością Conflict/file cannot be categorized Konflikt/plik nie może zostać skategoryzowany OK OK Compare by... Porównaj przez... Files are found equal if - last write time and date - file size are the same Pliki są równe jeżeli - ostatni czas zapisu - rozmiar pliku są równe Files are found equal if - file content is the same Pliki są jednakowe jeżeli - zawartość pliku jest identyczna Symbolic Link handling Obsługa dowiązań symbolicznych Synchronizing... Synchronizuję... &Pause &Pauza Source code written in C++ utilizing: Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem: Feedback and suggestions are welcome Wszelkie opinie i sugestie mile widziane Homepage Strona domowa FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync na Sourceforge Email Poczta Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Podziękowania za tłumaczenie FreeFileSync: If you like FreeFileSync Podoba Ci się FreeFileSync? Donate with PayPal Wesprzyj z PayPal Published under the GNU General Public License Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License Ignore further errors Ignoruj kolejne błędy Hide further error messages during the current process Ukryj kolejne informacje o błędach dla tego zadania &Ignore &Ignoruj Do not show this dialog again Nie pokazuj tego okna ponownie &Switch &Zamień &Yes &Tak &No &Nie Use Recycle Bin Użyj kosza Delete on both sides Usuń po obu stronach Delete on both sides even if the file is selected on one side only Usuń po obu stronach nawet jeżeli plik zaznaczony jest tylko po jednej stronie Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! Tylko pliki pasujące do wszystkich filtrów będą synchronizowane. Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowego. Hints: Wskazówki: 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Wprowadź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Wyklucz pliki i foldery używając prawego przycisku myszki. Example Przykład Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* Uwzględnik: *.doc;*zip*.exe Wyklucz: \moje\temp\* Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp". Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu "temp" Include Dołącz Exclude Wyklucz Time span Przedział czasowy File size Rozmiar pliku Minimum Minimum Maximum Maksimum &Default &Domyślne Transactional file copy Transakcyjne kopiowanie pliku Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. Stwórz tymczasowy plik (*.ffs_tmp) następnie zamień jego nazwę. Gwarantuje to spójność nawet po wystąpieniu błędu. Copy locked files Kopiuj zablokowane pliki Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) Kopiuj pliki udostępnione i zablokowane używając usługi Volume Shadow Copy (Wymaga uprawnień administratora) Copy file access permissions Kopiuj uprawnienia plików Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) Transfer uprawnień plików i katalogów (Wymaga uprawnień Administratora) Restore hidden dialogs Przywróc ukryte dialogi External applications Aplikacje zewnętrzne Description Opis Variant Wariant Statistics Statystyki Find what: Co: Match case Uwzględnij wielkość liter &Find next &Znajdź następny Operation aborted! Operacja przerwana! Main bar Główny pasek Folder pairs Pary folderów Overview Przegląd Select view Określ widok Set direction: Kierunek synchronizacji: Exclude temporarily Wyklucz tymczasowo Include temporarily Dołącz tymczasowo Exclude via filter: Dodaj filtr: Delete Usuń Include all Zaznacz wszystko Exclude all Odznacz wszystko Show icons: Pokaż ikony: Small Mały Medium Średni Large Duży Select time span... Określ przedział czasowy... Default view Widok domyślny Show "%x" Pokaż "%x" Configuration saved! Konfiguracja zapisana! Never save changes Nigdy nie zapisuj zmian Save changes to current configuration? Zapisać zmiany obecnej konfiguracji? Configuration loaded! Konfiguracja wczytana! Folder Comparison and Synchronization Porównywanie i Synchronizacja folderów Hide files that exist on left side only Ukryj pliki, które istnieją tylko po lewej stronie Show files that exist on left side only Pokaż pliki istniejące tylko po lewej stronie Hide files that exist on right side only Ukryj pliki, które istnieją tylko po prawej stronie Show files that exist on right side only Pokaż pliki istniejące tylko po prawej stronie Hide files that are newer on left Ukryj pliki, które są nowsze po lewej stronie Show files that are newer on left Pokaż pliki nowsze po lewej stronie Hide files that are newer on right Ukryj pliki, które są nowsze po prawej stronie Show files that are newer on right Pokaż pliki nowsze po prawej stronie Hide files that are equal Ukryj pliki, które są równe Show files that are equal Pokaż pliki, które są równe Hide files that are different Ukryj pliki, które są różne Show files that are different Pokaż pliki, które się różnią Hide conflicts Ukryj konflikty Show conflicts Pokaż konflikty Hide files that will be created on the left side Ukryj pliki, które będą utworzone po lewej stronie Show files that will be created on the left side Pokaż pliki, które będą utworzone po lewej stronie Hide files that will be created on the right side Ukryj pliki, które będą utworzone po prawej stronie Show files that will be created on the right side Pokaż pliki, które będą utworzone po prawej stronie Hide files that will be deleted on the left side Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie Show files that will be deleted on the left side Pokaż pliki, które będą usunięte po lewej stronie Hide files that will be deleted on the right side Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie Show files that will be deleted on the right side Pokaż pliki, które będą usunięte po prawej stronie Hide files that will be overwritten on left side Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie Show files that will be overwritten on left side Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie Hide files that will be overwritten on right side Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie Show files that will be overwritten on right side Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie Hide files that won't be copied Ukryj pliki, które nie będą kopiowane Show files that won't be copied Pokaż pliki, które nie będą kopiowane All directories in sync! Wszystkie katalogi zsynchronizowane! Please run a Compare first before synchronizing! Przed synchronizacją należy uruchomić Porównaj! Comma separated list Lista oddzielona przecinkami Legend Legenda File list exported! Lista plików wyeksportowana! Object deleted successfully! %x objects deleted successfully! Obiekt pomyślnie usunięty! %x obiekty pomyślnie usunięte! %x pomyślnie usuniętych! 1 directory %x directories 1 katalog %x katalogi %x katalogów 1 file %x files 1 plik %x pliki %x plików %x of 1 row in view %x of %y rows in view %x z 1 rzędu w widoku %x z %y rzędów w widoku %x z %y rzędów w widoku Scanning... Skanowanie... Comparing content... Porównywanie zawartości... Paused Pauza Initializing... Inicjalizacja... Aborted Przerwana Completed Zakończono Continue Kontynuuj Pause Pauza Cannot find %x Nie można znaleźć %x Inactive Nieaktywny Today Dzisiaj This week W tym tygodniu This month W tym miesiącu This year W tym roku Last x days Ostatnie x dni Byte Bajtów KB KB MB MB Filter Filtr Direct Bezpośrednio Follow Podążaj Copy NTFS permissions Kopiuj uprawnienia NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra: - full file or directory name - pełna nazwa pliku lub katalogu - directory part only - tylko część katalogu - Other side's counterpart to %name - Odpowiednik %name - Other side's counterpart to %dir - Odpowiednik %dir Make hidden dialogs and warning messages visible again? Czy chcesz ponownie aktywować ukryte powiadomienia i ostrzeżenia? Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin? Czy na pewno chcesz przenieś ten obiekt do kosza? Czy na pewno chcesz przenieś %x obiekty do kosza? Czy na pewno chcesz przenieś %x obiektów do kosza? Do you really want to delete the following object? Do you really want to delete the following %x objects? Czy na pewno chcesz usunuąc ten obiekt do kosza? Czy na pewno chcesz usunąc %x obiekty do kosza? Czy na pewno chcesz usunąć %x obiektów do kosza? Leave as unresolved conflict Zostaw jako nierozwiązany konflikt Delete permanently Usuń na stałe Delete or overwrite files permanently Usuń lub nadpisz pliki na stałe Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików Versioning Wersjonowanie Move files into a time-stamped subdirectory Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu Files Pliki Percentage Procentowo %x TB %x TB %x PB %x PB %x% %x% 1 min %x min 1 minuta %x minuty %x minut 1 hour %x hours 1 godzina %x godziny %x godzin 1 day %x days 1 dzień %x dni %x dni Cannot monitor directory %x. Nie można monitorować katalogu %x. Conversion error: Błąd konwersji: Cannot delete file %x. Nie można usunąć pliku %x. The file is locked by another process: Plik jest zablokowany przez inny proces: Cannot move file %x to %y. Nie można przenieść pliku %x do %y. Cannot delete directory %x. Nie można usunąć katalogu %x. Cannot write modification time of %x. Nie można zapisać czasu modyfikacji %x. Cannot find system function %x. Nie można odnaleźć funkcji systemowej %x. Cannot read security context of %x. Nie można odczytać ustawień bezpieczeństwa %x. Cannot write security context of %x. Nie można zapisać ustawień bezpieczeństwa %x. Cannot read permissions of %x. Nie można odczytać uprawnień %x. Cannot write permissions of %x. Nie można zapisać uprawnień %x. Cannot create directory %x. Nie można utworzyć katalogu %x. Cannot copy symbolic link %x to %y. Nie można skopiować dowiązania symbolicznego %x do %y. Cannot write file attributes of %x. Nie można zapisać atrybutów %x. Cannot copy file %x to %y. Nie można skopiować pliku %x do %y. Cannot read directory %x. Nie można odczytać katalogu %x. Endless loop. Nieskończona pętla. Cannot set privilege %x. Nie można ustawić uprawnień %x. Unable to move %x to the Recycle Bin! Nie można przenieść %x do kosza! Both sides have changed since last synchronization! Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji! Cannot determine sync-direction: Nie można określić kierunku synchronizacji: No change since last synchronization! Brak zmian od ostatniej synchronizacji! Filter settings have changed! Ustawienia filtra uległy zmianie! The file was not processed by last synchronization! Plik nie został przetworzony podczas ostatniej synchronizacji! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi. The file does not contain a valid configuration: Nieprawidłowy format pliku: You can ignore this error to consider the directory as empty. Możesz zignorować ten błąd uznająć jeden z katalogów jako pusty. Cannot find directory %x. Nie można znaleźć katalogu %x. Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji: Preparing synchronization... Przygotowywanie synchronizacji... Conflict detected: Wykryto konflikt: File %x has an invalid date! Plik %x ma nieprawidłową datę! Files %x have the same date but a different size! Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary! Symbolic links %x have the same date but a different target. Dowiązania symboliczne %x mają tą samą datę, ale różne źródła. Comparing content of files %x Porównywanie zawartości plików %x Comparing files by content failed. Porównywanie przez zawartość zakończone niepowodzeniem. Generating file list... Generowanie listy plików... Both sides are equal Obie strony są równe Files/folders differ in attributes only Pliki/foldery różnią się tylko atrybutami Copy new file/folder to left Skopiuj nowy plik/katalog na lewą stroną Copy new file/folder to right Skopiuj nowy plik/katalog na prawą stroną Delete left file/folder Usuń plik/katalog po lewej stronie Delete right file/folder Usuń plik/katalog po prawej stronie Move file on left Przenieś plik na lewą stronę Move file on right Przenieś plik na prawą stronę Overwrite left file/folder with right one Nadpisz plik/katalog po lewej stronie tym po prawej Overwrite right file/folder with left one Nadpisz plik/katalog po prawej stronie tym po lewej Do nothing Nic nie rób Copy file attributes only to left Kopiuj atrybuty plików tylko na lewą stronę Copy file attributes only to right Kopiuj atrybuty plików tylko na prawą stronę Multiple... Wiele... Deleting file %x Usuwanie pliku %x Deleting folder %x Usuwanie folderu %x Deleting symbolic link %x Usuwanie dowiązania symbolicznego %x Moving file %x to recycle bin Przenoszenie pliku %x do kosza Moving folder %x to recycle bin Przenoszenie katalogu %x do kosza Moving symbolic link %x to recycle bin Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do kosza Moving file %x to %y Przenoszenie pliku %x do %y Moving folder %x to %y Przenoszenie katalogu %x do %y Moving symbolic link %x to %y Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do %y Creating file %x Tworzenie pliku %x Creating symbolic link %x Tworzenie dowiązania symbolicznego %x Creating folder %x Tworzenie folderu %x Overwriting file %x Nadpisywanie pliku %x Overwriting symbolic link %x Nadpisywanie dowiązania symbolicznego %x Verifying file %x Weryfikowanie pliku %x Updating attributes of %x Aktualizowanie atrybutów %x Target directory name must not be empty! Katalog docelowy nie może być pusty! Directory for file versioning was not supplied! Nie określono katalogu do wersjonowania plików! Source directory %x not found. Katalog źródłowy %x nie istnieje. Unresolved conflicts existing! Istnieją nierozwiązane konflikty! You can ignore conflicts and continue synchronization. Możesz je zignorować i kontynuować synchronizację. Significant difference detected: Wykryto znaczące zmiany: More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Ponad 50% plików zostanie skopiowanych lub usuniętych! Not enough free disk space available in: Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na: Free disk space required: Wymagane wolne miejsce: Free disk space available: Wolne miejsce: Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: Kosz nie jest dostępny dla określonych ścieżek! Pliki zostaną nieodwracalnie usuniętę: A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings! Katalog zostanie zmodyfikowany w efekcie synchronizacji wielu par folderów! Zweryfikuj ustawienia synchronizacji! Processing folder pair: Przetwarzanie folderów: Generating database... Generowanie bazy danych... Data verification error: Source and target file have different content! Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością!