Polski Wojciech Pietruszewski pl_PL poland.png 3 n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2
Searching for directory %x... Szukanie katalogu %x... Show in Explorer Wyświetl w Exlporerze Open with default application Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji Browse directory Przeglądaj katalog RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja Browse Przeglądaj Windows Error Code %x: Błąd systemu Windows %x: Linux Error Code %x: Błąd systemu linux %x: Invalid command line: %x Nieprawidłowa komenda: %x Error resolving symbolic link: Błąd odczytu dowiązania symbolicznego: Show pop-up Pokazuj okna pop-up Show pop-up on errors or warnings Pokazuj okna pop-up dla błędów i ostrzeżeń Ignore errors Ignoruj błędy Hide all error and warning messages Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach Exit instantly Wyjdź natychmiast Abort synchronization immediately Natychmiast zakończ synchronizację Select alternate comparison settings Określ alternatywne ustawienia porównywania Select alternate synchronization settings Stwórz alternatywne reguły synchronizacji No filter selected Nie wybrano żadnego filtra Filter is active Filtr jest aktywny Remove alternate settings Usuń alternatywne ustawienia Clear filter settings Wyczyść ustawienia filtra Create a batch job Utwórz plik wsadowy Synchronization settings Ustawienia synchronizacji Comparison settings Ustawienia porównywania About O Programie Error Błąd Warning Ostrzerzenie Question Pytanie Confirm Potwierdź Configure filter Konfiguruj filtr Customize columns Dostosuj kolumny Global settings Ustawienia programu Synchronization Preview Podgląd synchronizacji Find Znajdź Select time span Określ przedział czasowy %x MB %x MB %x KB %x KB %x GB %x GB 1 Byte %x Bytes 1 Bajt %x Bajty %x Bajtów Size Rozmiar Date Data Full path Pełna scieżka Filename Nazwa pliku Relative path Relatywna ścieżka Directory Katalog Extension Rozszerzenie Comparison Result Rezultat porównywania Incompatible synchronization database format: Niepoprawny format bazy danych dla synchronizacji: Initial synchronization: Wstępna synchronizacja: One of the FreeFileSync database files is not yet existing: Jeden z plików bazy danych FreeFileSync nie istnieje: Error reading from synchronization database: Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji: Database files do not share a common synchronization session: Pliki danych nie współdzielą wspólnej sesji synchronizacji: An exception occurred! Wystąpił wyjątek! Error reading file attributes: Błąd odczytu atrybutów pliku: Waiting while directory is locked (%x)... Blokada katalogu (%x), oczekiwanie... Error setting directory lock: Błąd ustawiania blokady katalogu: 1 sec %x sec 1 sekunda %x sekundy %x sekund Info Info Fatal Error Błąd krytyczny Scanning: Skanowanie: Encoding extended time information: %x Odkodowywanie rozszerzonych informacji o czasie: %x [1 Thread] [%x Threads] [1 Wątek] [%x Wątki] [%x Wątków] Invalid FreeFileSync config file! Nieprawidłowy plik konfiguracyjny! File does not exist: Plik nie istnieje: Error parsing configuration file: Błąd parsowania pliku konfiguracyjnego: /sec /sekundę S&ave configuration... Z&apisz konfigurację... &Load configuration... &Wczytaj konfigurację... &Quit &Zamknij &File &Plik &Content &Zawartość &About... &O Programie... &Help &Pomoc Usage: Użycie: 1. Select directories to monitor. 1. Wprowadź katalogi do nadzorowania 2. Enter a command line. 2. Wprowadź komendę. 3. Press 'Start'. 3. Wciśnij 'Start'. The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) - files within these directories or subdirectories are modified Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: - wszystkie katalogi będą dostępne (np. włożenie USB) - pliki w obrębie tych katalogów i podkatalogów ulegną zmianie Directories to watch Katalogi do obserwacji Add folder Dodaj folder Remove folder Usuń folder Select a folder Wybierz folder Command line Linia komend Minimum Idle Time [seconds] Minimalny czas bezczynności [sekundy] Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds Odstęp czasu w sekundach pomiędzy pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a wykonaniem komendy Start Rozpocznij (Build: %x) (Zbudowano: %x) RealtimeSync configuration RealtimeSync konfiguracja File already exists. Overwrite? Nadpisać istniejący już plik? &Restore &Przywróć &Exit &Wyjście Monitoring active... Monitorowanie aktywne... Waiting for missing directories... Oczekiwanie na brakujące katalogi... A directory input field is empty. Pole ze ścieżką katalogu jest puste. Drag && drop Drag && Drop Could not initialize directory monitoring: Nie można uruchomić monitora katalogów: Error when monitoring directories. Błąd podczas monitorowania katalogów. Conversion error: Błąd konwersji: Error deleting file: Błąd podczas usuwania pliku: Error moving file: Błąd podczas przenoszenia pliku: Target file already existing! Plik docelowy już istnieje! Error moving directory: Błąd podczas przenoszenia katalogu: Target directory already existing! Katalog docelowy już istnieje! Error deleting directory: Błąd podczas usuwania katalogu: Error changing modification time: Błąd zmiany godziny modyfikacji: Error loading library function: Błąd wczytywania funkcji: Error reading security context: Błąd odczytu kontekstu bezpieczeństwa: Error writing security context: Błąd zapisu kontekstu bezpieczeństwa: Error copying file permissions: Błąd podczas kopiowania uprawnień pliku: Error creating directory: Błąd podczas tworzenia katalogu: Error copying symbolic link: Błąd podczas kopiowania dowiązania symbolicznego (symlink) Error copying file: Błąd podczas kopiowania pliku: Error opening file: Błąd odczytu pliku: Error writing file: Błąd zapisu pliku: Error reading file: Błąd odczytu pliku: Operation aborted! Operacja przerwana! Endless loop when traversing directory: Zapętlenie podczas przeglądania katalogu: Error traversing directory: Błąd podczas odczytywania katalogu: Error setting privilege: Błąd ustawiania uprawnień: Error moving to Recycle Bin: Błąd podczas przenoszenia do kosza: Could not load a required DLL: Nie można załadować wymaganej biblioteki DLL: Error writing to synchronization database: Błąd zapisu do bazy danych synchronizacji: Error accessing Volume Shadow Copy Service! Błąd podczas dostępdu do usługi Volume Shadow Copy! Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Tworzenie Shadow Copies dla WOW64 nie jest obsługiwane. Zainstaluj 64 bitową wersję FreeFileSync. Could not determine volume name for file: Nie można określić nazwy dysku dla pliku: Volume name %x not part of filename %y! Dysk %x nie jest częścią pliku %y! %x TB %x TB %x PB %x PB %x% %x% 1 min %x min 1 minuta %x minuty %x minut 1 hour %x hours 1 godzina %x godziny %x godzin 1 day %x days 1 dzień %x dni %x dni Could not read values for the following XML nodes: Nie można odczytać wartości dla danych gałęzi XML: Logging Tworzenie logów FreeFileSync batch file FreeFileSync plik wsadowy FreeFileSync configuration Konfiguracja FreeFileSync FreeFileSync Batch Job FreeFileSync plik wsadowy Unable to create logfile! Nie można utworzyć pliku z logami! Batch execution Uruchomienie pliku wsadowego Log-messages: Logi: Stop Zatrzymaj Total time: Całkowity czas: Synchronization aborted! Synchronizacja przerwana! Synchronization completed with errors! Synchronizacja zakończona z błędami. Synchronization completed successfully! Synchronizacja zakończona pomyślnie! Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode. Naciśnij "Przełącz" aby otworzyć moduł GUI. Switching to FreeFileSync GUI mode... Przełączanie do trybu GUI FreeFileSync Unable to connect to sourceforge.net! Nie można się połączyć z sourceforge.net! A newer version of FreeFileSync is available: Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync: Download now? Pobrać teraz? Information Informacja FreeFileSync is up to date! FreeFileSync jest już uaktualniony! Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał uaktualnienia co tydzień? (Requires an Internet connection!) (Wymaga połączenia z Internetem!) 1. &Compare 1. &Porównaj 2. &Synchronize... 2. &Synchronizuj... S&witch view P&rzełącz widok &New &Nowy &Program &Program &Language &Język &Global settings... &Ustawienia programu... &Create batch job... &Twórz plik wsadowy... &Export file list... &Eksportuj listę plików... &Advanced &Zaawansowane &Check for new version &Aktualizuj Compare Porównaj Compare both sides Porównaj foldery &Abort &Przerwij Synchronize... Synchronizuj... Start synchronization Rozpocznij synchronizację Add folder pair Dodaj foldery do porównania Remove folder pair Usuń parę folderów Swap sides Zamień stronami Save current configuration to file Zapisz aktualny plik konfiguracyjny Load configuration from file Wczytaj konfigurację z pliku Last used configurations (press DEL to remove from list) Ostatnio użyta konfiguracja (naciśnij DEL żeby usunąć z listy) Hide excluded items Ukryj wykluczone pliki Hide filtered or temporarily excluded files Ukryj pliki filtrowane lub tymczasowo wykluczone Number of files and directories that will be created Liczba plików i katalogów, które zostaną utworzone Number of files that will be overwritten Liczba plików, które zostaną nadpisane Number of files and directories that will be deleted Liczba plików i katalogów, które zostaną usunięte Total amount of data that will be transferred Liczba danych do przekopiowania Batch job Plik wsadowy Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe . This can also be scheduled in your operating system's task planner. Utwórz plik wsadowy do automatycznej synchronizacji. Aby uruchomić zadanie w trybie wsadowym, kliknij dwa razy na plik. Możesz je również wywołać z konsoli poleceniem FreeFileSync.exe . Plik wsadowy może być również wywoływany przez planer zadań w Twoim systemie. Help Pomoc Filter files Filtruj pliki Error handling Obsługa błędów Left Lewy Right Prawy Overview Przegląd Status feedback Opinia statusu Run minimized Uruchom zminimalizowane Maximum number of logfiles: Maksymalna liczba plików z logami: Select logfile directory: Wybierz katalog z logami: Batch settings Ustawienia trybu wsadowego &Save &Zapisz &Load &Wczytaj &Cancel &Anuluj Operation: Operacja: Items found: Znalezione elementy: Items remaining: Pozostałe elementy: Speed: Prędkość: Time remaining: Pozostały czas: Time elapsed: Czas: Select variant: Wybierz wariant: Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. Wykryj i zastosuj zmiany po obu stronach używając bazy danych. Usunięcia i konflikty są wykrywane automatycznie. Mirror ->> Lustrzana ->> Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Lustrzana kopia lewego folderu. Prawy folder po synchronizacji jest lustrzaną kopią lewego folderu. Update -> Uaktualnij -> Copy new or updated files to right folder. Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę. Custom Własne Configure your own synchronization rules. Skonfiguruj swoje własne zasady synchronizacji. Deletion handling Obsługa usuwania &OK &OK Configuration Konfiguracja Category Kategoria Action Akcja File/folder exists on left side only Plik/folder istnieje tylko po lewej stronie File/folder exists on right side only Plik/folder istnieje tylko po prawej stronie Left file is newer Lewy plik jest nowszy Right file is newer Prawy plik jest nowszy Files have different content Pliki różnią się zawartością Conflict/file cannot be categorized Konflikt/plik nie może zostać skategoryzowany Compare by... Porównaj przez... Files are found equal if - last write time and date - file size are the same Pliki są równe jeżeli - ostatni czas zapisu - rozmiar pliku są równe File time and size Czas modyfikacji i rozmiar Files are found equal if - file content is the same Pliki są jednakowe jeżeli - zawartość pliku jest identyczna File content Zawartość pliku Symbolic Link handling Obsługa dowiązań symbolicznych Synchronizing... Synchronizuję... Items processed: Przetworzeone elementy: &Pause &Pauza Source code written in C++ utilizing: Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem: Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Podziękowania za tłumaczenie FreeFileSync: Feedback and suggestions are welcome at: Komentarze i sugestie mile widziane na: FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync na Sourceforge Homepage Strona domowa If you like FFS Jeżeli Ci się podoba Donate with PayPal Wesprzyj z PayPal Email Poczta Report translation error Zgłoś błąd w tłumaczeniu Published under the GNU General Public License: Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License: Ignore subsequent errors Ignoruj kolejne błędy Hide further error messages during the current process Ukryj kolejne informacje o błędach dla tego zadania &Ignore &Ignoruj &Retry &Powtórz Do not show this dialog again Nie pokazuj tego okna ponownie &Switch &Zamień &Yes &Tak &No &Nie Delete on both sides Usuń po obu stronach Delete on both sides even if the file is selected on one side only Usuń po obu stronach nawet jeżeli plik zaznaczony jest tylko po jednej stronie Use Recycle Bin Użyj kosza Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. Tylko pliki i katalogi, które spełniły wszystkie kryteria filtrów będą poddane synchronizacji. Uwaga: Podana nazwa musi być relatywną ścieżką względem synchronizowanych katalogów. Hints: Wskazówki: 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Wprowdź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Wyklucz pliki i foldery używając prawego przycisku myszki. Example Przykład Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* Uwzględnik: *.doc;*zip*.exe Wyklucz: \moje\temp\* Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp". Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu "temp" Include Dołącz Exclude Wyklucz Minimum file size Minimalny rozmiar pliku Maximum file size Maksymalny rozmiar pliku &Default &Domyślne Move column up Przesuń kolumnę do góry Move column down Przesuń kolumnę w dół Transactional file copy Transakcyjne kopiowanie pliku Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. Copy locked files Kopiuj zablokowane pliki Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) Kopiuj pliki udostępnione i zablokowane używając usługi Volume Shadow Copy (Wymaga uprawnień administratora) Copy file access permissions Kopiuj uprawnienia plików Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) Transfer uprawnień plików i katalogów (Wymaga uprawnień Administratora) Hidden dialogs: Ukryte dialogi: Reset Resetuj Show hidden dialogs Pokaż ukryte dialogi External applications Aplikacje zewnętrzne Description Opis Variant Wariant Statistics Statystyki Find what: Co: Match case Uwzględnij wielkość liter &Find next &Znajdź następny Main bar Główny pasek Folder pairs Pary folderów Select view Określ widok Set direction: Kierunek synchronizacji: Exclude temporarily Wyklucz tymczasowo Include temporarily Dołącz tymczasowo Exclude via filter: Dodaj filtr: D-Click Podw. kliknięcie Delete Usuń Customize... Dostosuj... Select time span... Określ przedział czasowy... Auto-adjust columns Autodopasowanie kolumn Icon size: Small Medium Large Include all rows Dołącz wszystkie rzędy Exclude all rows Wyklucz wszystkie rzędy Reset view Resetuj widok Show "%x" Pokaż "%x" Configuration saved! Konfiguracja zapisana! Save changes to current configuration? Zapisać zmiany obecnej konfiguracji? Configuration loaded! Konfiguracja wczytana! Folder Comparison and Synchronization Porównywanie i Synchronizacja folderów Hide files that exist on left side only Ukryj pliki, które istnieją tylko po lewej stronie Show files that exist on left side only Pokaż pliki istniejące tylko po lewej stronie Hide files that exist on right side only Ukryj pliki, które istnieją tylko po prawej stronie Show files that exist on right side only Pokaż pliki istniejące tylko po prawej stronie Hide files that are newer on left Ukryj pliki, które są nowsze po lewej stronie Show files that are newer on left Pokaż pliki nowsze po lewej stronie Hide files that are newer on right Ukryj pliki, które są nowsze po prawej stronie Show files that are newer on right Pokaż pliki nowsze po prawej stronie Hide files that are equal Ukryj pliki, które są równe Show files that are equal Pokaż pliki, które są równe Hide files that are different Ukryj pliki, które są różne Show files that are different Pokaż pliki, które się różnią Hide conflicts Ukryj konflikty Show conflicts Pokaż konflikty Hide files that will be created on the left side Ukryj pliki, które będą utworzone po lewej stronie Show files that will be created on the left side Pokaż pliki, które będą utworzone po lewej stronie Hide files that will be created on the right side Ukryj pliki, które będą utworzone po prawej stronie Show files that will be created on the right side Pokaż pliki, które będą utworzone po prawej stronie Hide files that will be deleted on the left side Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie Show files that will be deleted on the left side Pokaż pliki, które będą usunięte po lewej stronie Hide files that will be deleted on the right side Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie Show files that will be deleted on the right side Pokaż pliki, które będą usunięte po prawej stronie Hide files that will be overwritten on left side Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie Show files that will be overwritten on left side Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie Hide files that will be overwritten on right side Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie Show files that will be overwritten on right side Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie Hide files that won't be copied Ukryj pliki, które nie będą kopiowane Show files that won't be copied Pokaż pliki, które nie będą kopiowane All directories in sync! Wszystkie katalogi zsynchronizowane! Please run a Compare first before synchronizing! Przed synchronizacją należy uruchomić Porównaj! Comma separated list Lista oddzielona przecinkami Legend Legenda File list exported! Lista plików wyeksportowana! Batch file created successfully! Plik wsadowy utworzony pomyślnie! Object deleted successfully! %x objects deleted successfully! Obiekt pomyślnie usunięty! %x obiekty pomyślnie usunięte! %x pomyślnie usuniętych! 1 directory %x directories 1 katalog %x katalogi %x katalogów 1 file %x files 1 plik %x pliki %x plików %x of 1 row in view %x of %y rows in view %x z 1 rzędu w widoku %x z %y rzędów w widoku %x z %y rzędów w widoku Scanning... Skanowanie... Comparing content... Porównywanie zawartości... Paused Pauza Aborted Przerwana Completed Zakończono Abort requested: Waiting for current operation to finish... Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania... Continue Kontynuuj Pause Pauza Cannot find %x Nie można znaleźć %x Inactive Nieaktywny Last x hours Ostatnie x godzin Today Dzisiaj This week W tym tygodniu This month W tym miesiącu This year W tym roku Byte Bajtów KB KB MB MB Filter: All pairs Filtr: Wszystkie pary Filter: Single pair Filtr: Pojedyńcza para Ignore Ignoruj Direct Bezpośrednio Follow Podąrzaj Copy NTFS permissions Kopiuj uprawnienia NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra: - full file or directory name - pełna nazwa pliku lub katalogu - directory part only - tylko część katalogu - Other side's counterpart to %name - Odpowiednik %name - Other side's counterpart to %dir - Odpowiednik %dir Restore all hidden dialogs? Przywrócić wszystkie ukryte dialogi? Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin? Czy na pewno chcesz przenieś ten obiekt do kosza? Czy na pewno chcesz przenieś %x obiekty do kosza? Czy na pewno chcesz przenieś %x obiektów do kosza? Do you really want to delete the following object? Do you really want to delete the following %x objects? Czy na pewno chcesz usunuąc ten obiekt do kosza? Czy na pewno chcesz usunąc %x obiekty do kosza? Czy na pewno chcesz usunąć %x obiektów do kosza? Leave as unresolved conflict Zostaw jako nierozwiązany konflikt Delete permanently Usuń na stałe Delete or overwrite files permanently Usuń lub nadpisz pliki na stałe Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików Versioning Wersjonowanie Move files into a time-stamped subdirectory Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu Both sides have changed since last synchronization! Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji! Cannot determine sync-direction: Nie można określić kierunku synchronizacji: No change since last synchronization! Brak zmian od ostatniej synchronizacji! Filter settings have changed! Ustawienia filtra uległy zmianie! The file was not processed by last synchronization! Plik nie został przetworzony podczas ostatniej synchronizacji! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi. The file does not contain a valid configuration: Nieprawidłowy format pliku: You can ignore this error to consider the directory as empty. Możesz zignorować ten błąd uznająć jeden z katalogów jako pusty. Directory does not exist: Katalog nie istnieje: Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji: Comparing content of files %x Porównywanie zawartości plików %x Memory allocation failed! Błąd alokacji zasobów! File %x has an invalid date! Plik %x ma nieprawidłową datę! Conflict detected: Wykryto konflikt: Files %x have the same date but a different size! Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary! Symlinks %x have the same date but a different target! Dowiązanie symboliczne %x ma te same dane, ale inny cel! Comparing files by content failed. Porównywanie przez zawartość zakończone niepowodzeniem. Generating file list... Generowanie listy plików... Multiple... Wiele... Both sides are equal Obie strony są równe Files/folders differ in attributes only Pliki/foldery różnią się tylko atrybutami Copy new file/folder to left Skopiuj nowy plik/katalog na lewą stroną Copy new file/folder to right Skopiuj nowy plik/katalog na prawą stroną Delete left file/folder Usuń plik/katalog po lewej stronie Delete right file/folder Usuń plik/katalog po prawej stronie Overwrite left file/folder with right one Nadpisz plik/katalog po lewej stronie tym po prawej Overwrite right file/folder with left one Nadpisz plik/katalog po prawej stronie tym po lewej Do nothing Nic nie rób Copy file attributes only to left Kopiuj atrybuty plików tylko na lewą stronę Copy file attributes only to right Kopiuj atrybuty plików tylko na prawą stronę Deleting file %x Usuwanie pliku %x Deleting folder %x Usuwanie folderu %x Deleting symbolic link %x Usuwanie dowiązania symbolicznego %x Moving file %x to recycle bin Przenoszenie pliku %x do kosza Moving folder %x to recycle bin Przenoszenie katalogu %x do kosza Moving symbolic link %x to recycle bin Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do kosza Moving file %x to %y Przenoszenie pliku %x do %y Moving folder %x to %y Przenoszenie katalogu %x do %y Moving symbolic link %x to %y Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do %y Creating file %x Tworzenie pliku %x Creating symbolic link %x Tworzenie dowiązania symbolicznego %x Creating folder %x Tworzenie folderu %x Overwriting file %x Nadpisywanie pliku %x Overwriting symbolic link %x Nadpisywanie dowiązania symbolicznego %x Verifying file %x Weryfikowanie pliku %x Updating attributes of %x Aktualizowanie atrybutów %x Target directory name must not be empty! Katalog docelowy nie może być pusty! User-defined directory for deletion was not specified! Katalog użytkownika dla elementów usuniętych nie został określony! Source directory does not exist anymore: Katalog źródłowy nie istnieje: Unresolved conflicts existing! Istnieją nierozwiązane konflikty! You can ignore conflicts and continue synchronization. Możesz je zignorować i kontynuować synchronizację. Significant difference detected: Wykryto znaczące zmiany: More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Ponad 50% plików zostanie skopiowanych lub usuniętych! Not enough free disk space available in: Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na: Free disk space required: Wymagane wolne miejsce: Free disk space available: Wolne miejsce: Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: Kosz nie jest dostępny dla określonych ścieżek! Pliki zostaną nieodwracalnie usuniętę: A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings! Katalog zostanie zmodyfikowany w efekcie synchronizacji wielu par folderów! Zweryfikuj ustawienia synchronizacji! Processing folder pair: Przetwarzanie folderów: Generating database... Generowanie bazy danych... Nothing to synchronize according to configuration! Brak elementów do synchronizacji! Error copying locked file %x! Błąd podczas kopiowania zablokowanego pliku %x! Data verification error: Source and target file have different content! Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością!