Italiano Luciano Paravella it_IT flag_italy.png 2 n == 1 ? 0 : 1
Both sides have changed since last synchronization. Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione. Cannot determine sync-direction: Impossibile determinare direzione di sincronia: No change since last synchronization. Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione. The database entry is not in sync considering current settings. La voce di database non è in sincronia con le impostazioni correnti. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Imposta le direzioni di sincronizzazione predefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi. Checking recycle bin availability for folder %x... Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x... Moving file %x to the recycle bin Spostamento file %x nel cestino Moving folder %x to the recycle bin Spostamento delle cartelle %x nel cestino Moving symbolic link %x to the recycle bin Spostamento collegamento %x nel cestino Deleting file %x Eliminazione file %x Deleting folder %x Eliminazione cartella %x Deleting symbolic link %x Eliminazione collegamento %x The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: Il cestino non è disponibile per le seguenti cartelle. I file verranno invece eliminati in modo permanente: An exception occurred Si è verificata una eccezione A directory path is expected after %x. Un percorso di directory è previsto dopo %x. Syntax error Errore di sintassi Cannot open file %x. Impossibile aprire il file %x. Error Errore File %x does not contain a valid configuration. Il file %x non contiene una configurazione valida. Unequal number of left and right directories specified. Numero disuguale di directory sinistra e destra specificate. The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line. Il file di configurazione non deve contenere le impostazioni a livello di coppia di directory quando le directory sono impostati tramite linea di comando. Warning Attenzione Directories cannot be set for more than one configuration file. Directory non possono essere impostate per più di un file di configurazione. Syntax: Sintassi: config files file di configurazione directory directory Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files. Qualsiasi numero di FreeFileSync.ffs_gui e/o File di configurazione .ffs_batch. Any number of alternative directories for at most one config file. Qualsiasi numero di directory alternativa per al massimo un file di configurazione. Command line Linea di comando A folder input field is empty. Un campo di input cartella è vuoto. The corresponding folder will be considered as empty. La cartella corrispondente sarà considerata come vuota. Cannot find the following folders: Impossibile trovare le seguenti cartelle: You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. È possibile ignorare questo errore che considera ogni cartella come vuota. Le cartelle poi verranno create automaticamente durante la sincronizzazione. The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules: Le seguenti cartelle hanno percorsi dipendenti. Fare attenzione quando si imposta le regole di sincronizzazione: File %x has an invalid date. Il file %x ha una data non valida. Date: Data: Files %x have the same date but a different size. I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa. Size: Dimensione: Items differ in attributes only Gli oggetti differiscono solo negli attributi Resolving symbolic link %x Risoluzione collegamento %x Comparing content of files %x Confronto contenuto del file %x Generating file list... Generazione elenco file... Starting comparison Inizio confronto Calculating sync directions... Calcolo della direzione di sincronizzazione... Out of memory. Memoria insufficiente. Item exists on left side only L'elemento esiste solo sul lato sinistro Item exists on right side only L'elemento esiste solo sul lato destro Left side is newer Il più recente è sul lato sinistro Right side is newer Il più recente è sul lato destro Items have different content Gli elementi hanno contenuto differente Both sides are equal Entrambi i lati sono uguali Conflict/item cannot be categorized Conflitto/elemento non categorizzabile Copy new item to left Copia nuovo elemento a sinistra Copy new item to right Copia nuovo elemento a destra Delete left item Elimina elemento di sinistra Delete right item Elimina elemento di destra Move file on left Sposta il file a sinistra Move file on right Sposta il file a destra Overwrite left item Sovrascrivi elemento di sinistra Overwrite right item Sovrascrivi elemento di destra Do nothing Non fare nulla Update attributes on left Aggiorna attributi a sinistra Update attributes on right Aggiorna attributi a destra Database file %x is incompatible. Il file del database %x non è compatibile. Initial synchronization: Prima sincronizzazione: Database file %x does not yet exist. Il file del database %x non è ancora stato creato. Database file is corrupt: Il file del database è corrotto: Cannot write file %x. Impossibile scrivere il file %x. Cannot read file %x. Impossibile leggere il file %x. Database files do not share a common session. I file del database non condividono una sessione comune. Searching for folder %x... Ricerca della cartella %x... Cannot read file attributes of %x. Impossibile leggere gli attributi del file %x. Cannot get process information. Impossibile ottenere informazioni sul processo. Waiting while directory is locked (%x)... Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)... 1 sec %x sec 1 sec %x sec Creating file %x Creazione file %x Items processed: Elementi processati: Items remaining: Elementi rimanenti: Total time: Tempo totale: 1 byte %x bytes 1 byte %x byte %x MB %x MB %x KB %x KB %x GB %x GB Error parsing file %x, row %y, column %z. Errore nel parsing del file %x, riga %y, colonna %z. Cannot set directory lock for %x. Impossibile impostare blocco cartella per %x. Scanning: Scansione di: 1 thread %x threads 1 thread %x thread Encoding extended time information: %x Codifica estesa informazioni orario: %x /sec /sec %x items %x articoli Configuration file %x loaded partially only. File di configurazione %x caricato solo parzialmente. Show in Explorer Mostra in Esplora Risorse Open with default application Apri con applicazione predefinita Browse directory Sfoglia cartelle Cannot access the Volume Shadow Copy Service. Impossibile accedere al Volume Shadow Copy Service. Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. E' necessario utilizzare FreeFileSync versione 64-bit per creare copie shadow su questo sistema. Cannot load file %x. Impossibile caricare il file %x. Cannot determine volume name for %x. Impossibile determinare nome del volume per %x. Volume name %x is not part of file path %y. Nome volume %x non fa parte del percorso del file %y. Abort requested: Waiting for current operation to finish... Richiesta interruazione: attendere conclusione dell'operazione... Failure to create timestamp for versioning: Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni: Cannot read the following XML elements: Impossibile leggere i seguenti elementi XML: &Open... &Apri... Save &as... Salva &come... &Quit &Esci &Program &Programma &Content &Contenuto &About &Informazioni &Help &Aiuto Usage: Uso: 1. Select folders to watch. 1. Seleziona cartelle da controllare. 2. Enter a command line. 2. Inserisci linea di comando. 3. Press 'Start'. 3. Premi 'Avvio'. To get started just import a .ffs_batch file. Per iniziare è sufficiente importare un file con estensione .ffs_batch Folders to watch Cartelle da controllare Add folder Aggiungi cartella Remove folder Rimuovi cartella Browse Sfoglia Select a folder Seleziona una cartella Idle time [seconds] Tempo di attesa [secondi] Idle time between last detected change and execution of command Tempo di attesa tra ultimo cambiamento rilevato ed l'esecuzione del comando The command is triggered if: - files or subfolders change - new folders arrive (e.g. USB stick insert) Il comando è attivato se: - file o sottocartelle cambiano - nuove cartelle vengono aggiunte (es. inserimento di memoria USB) Start Avvia &Retry &Riprova Cancel Annulla RealtimeSync - Automated Synchronization SyncTempoReale - Sincronizzazione automatizzata Build: %x Versione: %x About Info su All files Tutti i file Directory monitoring active Directory di monitoraggio attiva Waiting until all directories are available... Aspettare fino a quando sono disponibili tutte le directory... &Restore &Ripristina &Show error &Mostra errore &Exit &Esci Invalid command line: Linea di comando non valida: File content Contenuto del file File time and size Ora e dimensione file Two way Due vie Mirror Specchio Update Aggiorna Custom Personalizza Multiple... Multiplo... Moving file %x to %y Spostamento file %x in %y Moving folder %x to %y Spostamento cartella %x in %y Moving symbolic link %x to %y Spostamento collegamento %x in %y Removing old versions... Rimozione di vecchie versioni... Creating symbolic link %x Creazione collegamento %x Creating folder %x Creazione cartella %x Overwriting file %x Sovrascrittura file %x Overwriting symbolic link %x Sovrascrittura collegamento %x Verifying file %x Verifica file %x Updating attributes of %x Aggiornamento attributi di %x Cannot find %x. Impossibile trovare %x. Target folder %x already existing. La cartella di destinazione %x è già esistente. Target folder input field must not be empty. Il campo per la cartella di destinazione non può essere vuoto. Folder input field for versioning must not be empty. Il campo per la cartella di versione non può essere vuoto. Source folder %x not found. Cartella sorgente %x non trovata. The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati: The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization. Le seguenti cartelle sono significativamente differenti. Assicurarsi che si sta confrontando le cartelle corrette per la sincronizzazione. Not enough free disk space available in: Spazio libero su disco insufficiente in: Required: Richiesto: Available: Disponibile: A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Verrà modificata una cartella che è parte di molte coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione. Synchronizing folder pair: Sincronizzazione della coppia di cartelle: Generating database... Generazione database... Creating a Volume Shadow Copy for %x... Creazione di un Volume Shadow Copy per %x... Data verification error: %x and %y have different content. Dati di verifica errore: %x e %y hanno un contenuto diverso. job name nome del lavoro Synchronization aborted Sincronizzazione abortita Synchronization completed with errors Sincronizzazione completata con errori Synchronization completed with warnings Sincronizzazione completata con avvisi Nothing to synchronize Non c'è nulla da sincronizzare Synchronization completed successfully Sincronizzazione completata con successo Saving log file %x... Salvataggio file di log %x... Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. Premere "Passa" per risolvere i problemi nella finestra principale di FreeFileSync. Switching to FreeFileSync main dialog Passaggio alla finestra di dialogo principale FreeFileSync Retrying operation after error: Ripetere l'operazione dopo l'errore: A new version of FreeFileSync is available: E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync: Download now? Scaricarla ora? New version found Nuova versione trovata &Download &Scaricare FreeFileSync is up to date. FreeFileSync è aggiornato. Information Informazioni Unable to connect to sourceforge.net. Impossibile collegarsi a sourceforge.net. Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually? Non riesci a trovare l'attuale numero di versione di FreeFileSync on-line . Vuoi controllare manualmente? Symlink Symlink Folder Cartella Full path Percorso completo Name Nome Relative path Percorso relativo Base folder Cartella di partenza Size Dimensione Date Data Extension Estensione Category Categoria Action Azioni Drag && drop Trascina Close progress dialog Chiudi stato di avanzamento Standby Sospendi Log off Termina sessione Shut down Arresta Hibernate Iberna Selected variant: Variante selezionata: Select alternate comparison settings Seleziona impostazioni di comparazione alternative Select alternate synchronization settings Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative Filter is active Il filtro e' attivo No filter selected Nessun filtro selezionato Remove alternate settings Rimuovi impostazioni alternative Clear filter settings Azzera impostazioni filtro Copy Copia Paste Incolla &New &Nuovo &Save &Salva Save as &batch job... Salva come &processo batch... 1. &Compare 1. &Compara 2. &Synchronize 2. &Sincronizza &Language &Lingua &Export file list... &Esporta l'elenco dei file... &Global settings &Preferenze &Tools &Strumenti &Check now &Controlla ora Check &automatically once a week Controlla &automaticamente una volta a settimana Check for new &version Verificare presenza nuove &versione Compare Compara Comparison settings Impostazioni di comparazione Synchronization settings Parametri di sincronizzazione Synchronize Sincronizza Add folder pair Aggiungi una coppia di cartelle Remove folder pair Elimina la coppia di cartelle Swap sides Inverti i lati Save as batch job Salva come processo batch Hide excluded items Nascondi oggetti esclusi Show filtered or temporarily excluded files Mostra file filtrati o temporaneamente esclusi Number of files and folders that will be created Numero di file e cartelle che verranno creati Number of files that will be overwritten Numero di file che verranno sovrascritti Number of files and folders that will be deleted Numero di file e cartelle che verranno eliminati Total bytes to copy Bytes totali da copiare Items found: Elementi trovati: Speed: Velocita': Time remaining: Tempo rimanente: Time elapsed: Tempo trascorso: Synchronizing... Sincronizzazione... Minimize to notification area Ridurre al minimo l'area di notifica On completion In completamento Close Chiudi &Pause &Pausa Variant Variante Statistics Statistiche &Don't show this dialog again &Non mostrare più questo avviso Select a variant Seleziona una variante Files are found equal if - last write time and date - file size are the same I file sono considerati identici se - data e ora di ultima modifica - dimensione sono identici Files are found equal if - file content is the same I file sono considerati identici se - il contenuto è identico Symbolic Link handling Gestione Collegamenti Help Aiuto OK OK Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Backup a Specchio della cartella di sinistra. La cartella di destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione. Copy new or updated files to right folder. Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra. Configure your own synchronization rules. Configura le tue regole di sincronizzazione. Detect moved files Rileva file spostati Requires database files. Not supported by all file systems. Richiede il file di database. Non è supportato da tutti i sistemi di file. Error handling Gestione degli errori Ignore Ignora Hide all error and warning messages Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso Pop-up Pop-up Show pop-up on errors or warnings Mostra popup di errore o avviso Deletion handling Gestione cancellazione Permanent Permanente Delete or overwrite files permanently Elimina o sovrascrivi i file definitivamente Recycle bin Cestino Back up deleted and overwritten files in the recycle bin Eseguire il backup di file sovrascritti e cancellati nel cestino Versioning Versione Move files to a user-defined folder Spostare i file in una cartella definita dall'utente Naming convention: Modalità di rinomina: Batch job Attività batch Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x Creare un file batch per la sincronizzazione automatica. Per iniziare, fare doppio clic su questo file o programmarlo in un pianificatore di compiti: %x Exit Esci Abort synchronization on first error Interrompi sincronizzazione al primo errore Show progress dialog Mostra stato di avanzamento Save log Salva log Select folder to save log files Seleziona cartella dove salvare i file log Limit Limita Limit maximum number of log files Limita il numero massimo di file log Source code written in C++ using: Codice sorgente scritto in C++ utilizzando: If you like FreeFileSync Se ti piace FreeFileSync Donate with PayPal Fai una donazione con PayPal Many thanks for localization: Ringraziamenti per la localizzazione: Feedback and suggestions are welcome Ogni commento o suggerimento è ben accetto Homepage Homepage Email Email Published under the GNU General Public License Pubblicato sotto licenza GNU General Public Delete on both sides Elimina su entrambi i lati Delete on both sides even if the file is selected on one side only Elimina su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato. Files will only be synchronized if they pass all filter rules. Note: File paths must be relative to base directories. I file verranno sincronizzati solo se passano tutte le regole di filtraggio. Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Include Includi Exclude Escludi Time span Intervallo di tempo File size Dimensione file Minimum Minimo Maximum Massimo &Clear &Pulisci Global settings Preferenze Fail-safe file copy Copia file di fail-safe Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error. Copiare prima in un file temporaneo (*.ffs_tmp) poi rinominarlo. Questo garantisce uno stato costante anche in caso di un errore fatale. Copy locked files Copia file bloccati Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights) Copiare i file condivisi o bloccati usando il Volume Shadow Copy Service (richiede i diritti di amministratore) Copy file access permissions Copia permessi di accesso file Transfer file and folder permissions (requires administrator rights) Trasferimento di file e autorizzazioni cartelle (richiede i diritti di amministratore) Restore hidden dialogs Ripristina i messaggi nascosti External applications Applicazioni esterne Description Descrizione &Default &Predefinito Find what: Trova questo: Match case Corrispondenza &Find next &Trova successivo Start synchronization Avvia sincronizzazione Delete Elimina Configure filter Configurazione dei filtri Find Trova Select time span Seleziona intervallo di tempo Folder pairs Coppia di cartelle Overview Anteprima Configuration Configurazione Main bar Barra principale Filter files Filtro dei file Select view Seleziona vista Open... Apri... Save Salva Compare both sides Confronta entrambi i lati Do you really want to execute the command %y for 1 item? Do you really want to execute the command %y for %x items? Vuoi veramente eseguire il comando %y per 1 articolo? Vuoi veramente eseguire %y comando per %x articoli? Confirm Confermare &Execute &Esecuzione 1 directory %x directories 1 cartella %x cartelle 1 file %x files 1 file %x file %y of 1 row in view %y of %x rows in view %y di 1 riga in vista %y di %x righe in vista Set direction: Imposta direzione: Exclude temporarily Escludi temporaneamente Include temporarily Includi temporaneamente multiple selection selezione multipla Include via filter: Includi tramite filtro: Exclude via filter: Escludi tramite filtro: Include all Includi tutto Exclude all Escludi tutto Show icons: Mostra icone: Small Piccole Medium Medie Large Grandi Select time span... Seleziona intervallo di tempo... Default view Vista normale Show "%x" Mostra "%x" Last session Ultima sessione Folder Comparison and Synchronization Comparazione di cartelle e sincronizzazione Configuration saved Configurazione salvata FreeFileSync batch FreeFileSync batch Do you want to save changes to %x? Vuoi salvare le modifiche a %x? Do&n't save No&n salvare Never save &changes Non salvare mai &modifiche Show files that exist on left side only Mostra file esistenti solo a sinistra Show files that exist on right side only Mostra file esistenti solo a destra Show files that are newer on left Mostra i file che sono più recenti sulla sinistra Show files that are newer on right Mostra i file che sono più recenti sulla destra Show files that are equal Mostra file identici Show files that are different Mostra file differenti Show conflicts Mostra conflitti Show files that will be created on the left side Mostra file che verranno creati sul lato sinistro Show files that will be created on the right side Mostra file che verranno creati sul lato destro Show files that will be deleted on the left side Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro Show files that will be deleted on the right side Mostra file che verranno cancellati sul lato destro Show files that will be overwritten on left side Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro Show files that will be overwritten on right side Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro Show files that won't be copied Mostra file che non saranno copiati Set as default Imposta come predefinito Operation aborted Operazione abortita All folders are in sync Tutte le cartelle sono sincronizzate Comma-separated values Valori separati da virgole File list exported Elenco file esportato Searching for program updates... Ricerca di aggiornamenti al programma... &Ignore subsequent errors &Ignora errori successivi &Ignore &Ignora Fatal Error Errore fatale &Don't show this warning again &Non mostrare più questo avviso &Switch &Passa Question Domanda &Yes &Si &No &No Scanning... Scansione... Comparing content... Comparazione contenuto... Info Info Paused In pausa Initializing... Inizializzazione... Aborted Interrotto Completed Completato &Continue &Continuare Log Log Cannot find %x Impossibile trovare %x Inactive Inattivo Today Oggi This week Questa settimana This month Questo mese This year Quest'anno Last x days Ultimi x giorni Byte Byte KB KB MB MB Filter Filtro Do you really want to move the following item to the recycle bin? Do you really want to move the following %x items to the recycle bin? Vuoi davvero spostare la seguente voce nel cestino? Vuoi davvero spostare i seguenti %x articoli nel cestino? Do you really want to delete the following item? Do you really want to delete the following %x items? Vuoi veramente eliminare il seguente oggetto? Vuoi veramente eliminare i seguenti %x oggetti? Direct Diretto Follow Segui Copy NTFS permissions Copia permessi NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro: - full file or folder name - nome completo file o cartella - folder part only - solo porzione cartella - Other side's counterpart to %item_path% - Omologo dell'altro lato a %item_path% - Other side's counterpart to %item_folder% - Omologo dell'altro lato a %item_folder% Make hidden warnings and dialogs visible again? Vuoi visualizzare nuovamente i dialoghi e gli avvisi nascosti? Leave as unresolved conflict Lascia come conflitti irrisolti Replace Sostituisci Move files and replace if existing Sposta file e sostituisci se esistenti Time stamp Data e ora Append a timestamp to each file name Accoda data e ora ad ogni nome di file File File YYYY-MM-DD hhmmss AAAA-MM-GG hhmmss Files File Items Articoli Percentage Percentuale Cannot monitor directory %x. Impossibile monitorare la cartella %x. Conversion error: Errore di conversione: Cannot delete file %x. Impossibile eliminare il file %x. The file is locked by another process: Il file è bloccato da un altro processo: Cannot move file %x to %y. Impossibile spostare il file %x in %y. Cannot delete directory %x. Impossibile eliminare la cartella %x. Cannot write file attributes of %x. Impossibile scrivere attributi file di %x. Cannot write modification time of %x. Impossibile scrivere data e ora di modifica di %x. Cannot read security context of %x. Impossibile leggere il contesto di protezione di %x. Cannot write security context of %x. Impossibile scrivere il contesto di protezione di %x. Cannot read permissions of %x. Impossibile leggere i permessi di %x. Cannot write permissions of %x. Impossibile scrivere i permessi di %x. Cannot create directory %x. Impossibile creare cartella %x. Cannot create symbolic link %x. Impossibile creare il collegamento %x. Cannot find system function %x. Impossibile trovare la funzione di sistema %x. Cannot copy file %x to %y. Impossibile copiare file %x in %y. Type of item %x is not supported: Il tipo di oggetto %x non è supportato: Cannot resolve symbolic link %x. Impossibile risolvere collegamento %x. Cannot open directory %x. Impossibile aprire cartella %x. Cannot enumerate directory %x. Impossibile numerare cartella %x. %x TB %x TB %x PB %x PB 1 min %x min 1 min %x min 1 hour %x hours 1 ora %x ore 1 day %x days 1 giorno %x giorni Failed to register to receive system messages. Impossibile registrarsi per ricevere i messaggi di sistema. Cannot set privilege %x. Impossibile impostare privilegi %x. Failed to suspend system sleep mode. Sospensione sistema fallita. Cannot change process I/O priorities. Impossibile modificare le priorità I/O del processo. Unable to move %x to the recycle bin. Impossibile spostare %x nel cestino. Cannot determine final path for %x. Impossibile determinare il percorso finale per %x. Error Code %x: Errore Codice %x: