MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port della GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE Byte Byte GB GB MB MB PB PB TB TB day(s) giorno(i) hour(s) ora(e) kB kB min min sec sec %x / %y objects deleted successfully %x / %y oggetti cancellati con successo %x Percent %x Percento %x directories %x cartelle %x files, %x files, %x is not a valid FreeFileSync batch file! %x non è un batch file valido per FreeFileSync! %x of %y rows in view %x di %y righe visualizzate %x of 1 row in view %x di 1 riga visualizzata &Abort &Abbandona &About... &Informazioni... &Advanced &Avanzate &Apply &Applica &Cancel &Annulla &Check for new version &Controlla la presenza di nuove versioni &Create batch job &Crea un job in batch &Default &Default &Exit &Esci &Export file list &Esporta la lista dei file &File &File &Global settings &Preferenze &Help &Aiuto &Ignore &Ignora &Language &Lingua &Load &Carica &Load configuration &Carica la configurazione &New &Nuovo &No &No &OK &OK &Pause &Pausa &Quit &Esci &Restore &Ripristina &Retry &Riprova &Save &Salva &Yes &Si (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Solo volumi con file-system FAT/FAT32 risentono di questo problema!\nIn tutti gli altri casi puoi disabilitare l'impostazione \"ignora differenze di 1 ora\".) , , - Other side's counterpart to %dir - L'altro lato e' equivalente a %dir - Other side's counterpart to %name - L'altro lato e' equivalente a %name - conflict - conflitto - conflict (same date, different size) - conflitto (stessa data, dimensione diversa) - different - file diversi - directory part only - solo parte di directory - equal - file identici - exists left only - il file esiste solo a sinistra - exists right only - il file esiste solo a destra - full file or directory name - file completo o nome directory - left - a sinistra - left newer - file di sinistra più recente - right - a destra - right newer - file di destra più recente -Open-Source file synchronization- -Sincronizzazione Open-Source- . , /sec /sec 1 directory 1 directory 1 file, 1 file, 1. &Compare 1. &Compara 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Inserisci i nomi relativi di file o directory separati da ';' o su una nuova riga. 2. &Synchronize... 2. &Sincronizza... 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Sono ammessi i caratteri generici '*' e '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Escludi i file direttamente sulla griglia principale tramite il menu contestuale. A newer version of FreeFileSync is available: E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abbandono richiesto: in attesa della fine dell'operazione in corso... Aborted Abbandono riuscito About A proposito di Action Azioni Activate filter Attiva filtro Add folder Aggiungi cartella Add folder pair Aggiungi una coppia di cartelle All directories in sync! Tutte le directory in sync! An exception occured! Si è verificato un problema! As a result the files are separated into the following categories: I file risultano infine ripartiti nelle seguenti categorie: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: Come suggerisce il nome, due file con lo stesso nome sono considerati come identici se, e solamente se, il loro contenuto è identico. Questa opzione è utile sia per i contrlli di coerenza che per le operazioni di backup. Tuttavia, data e ora vengono ignorate.\n\nAbilitando questa opzione l'albero delle decisioni è semplificato: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe . This can also be scheduled in your operating system's task planner. Componi un file batch per la sincronia automatica. Per partire in modalità batch fai semplicemente seguire il nome del file all'eseguibile di FreeFileSync: FreeFileSync.exe . Puoi anche schedulare l'operazione nelle operazioni pianificate del sistema operativo. Auto-adjust columns Larghezza automatica colonne Automatic mode Modalita' automatica Batch execution Esecuzione in batch Batch file created successfully! Creazione batch file riuscita! Batch job Batch job Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Per la traduzione di FreeFileSync, un grazie va a: Both sides have changed since last synchronization! Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione! Browse Sfoglia Build: Build: Cancel Annulla Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! Impossibile determinare direzione di sincronia: Impostazioni filtro cambiate! Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! Impossibile determinare direzione di sincronia: Nessuna modifica dall'ultima sincronizzazione! Category Categoria Change direction Cambia direzione Comma separated list Lista di elementi separati da virgola Commandline Linea di comando Commandline is empty! La linea di comando è vuota! Compare Compara Compare both sides Compara le due liste Compare by \"File content\" Compara per \"Contenuto dei file\" Compare by \"File size and date\" Compara per \"Data e dimensione\" Compare by... Compara per... Comparing content Comparazione contenuto Comparing content of files %x Comparazione contenuto del file %x Comparing content... Comparazione contenuto... Comparing files by content failed. Comparazione file in base al contenuto fallita. Comparison Result Risultato della comparazione Comparison settings Impostazioni di comparazione Completed Completato Configuration Configurazione Configuration loaded! Configurazione caricata! Configuration overview: Controllo configurazione: Configuration saved! Configurazione salvata! Configure filter Configurazione dei filtri Configure your own synchronization rules. Configura le tue regole di sincronizzazione. Confirm Conferma Conflict detected: Rilevato conflitto: Conflicts/files that cannot be categorized Conflitti/files senza categoria di appartenenza Continue Continua Conversion error: Errore di conversione: Copy from left to right Copia da sinistra a destra Copy from left to right overwriting Copia sinistra a destra sovrascrivendo Copy from right to left Copia da destra a sinistra Copy from right to left overwriting Copia da destra a sinistra sovrascrivendo Copy new or updated files to right folder. Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra. Copy to clipboard\tCTRL+C Copia nella clipboard\tCTRL+C Copying file %x to %y Copia di file da %x a %y Copying file %x to %y overwriting target Copia file %x su %y sovrascrivendo la destinazione Could not determine volume name for file: Impossibile determinare il nome volume per il file: Could not initialize directory monitoring: Monitoraggio directory non inizializzabile: Could not read values for the following XML nodes: Impossibile leggere i valori per i seguenti nodi XML: Create a batch job Creazione di un job batch Creating folder %x Creazione cartella %x Current operation: Operazione corrente: Custom Personalizza Customize columns Personalizza colonne Customize... Personalizza... D-Click D-Click DECISION TREE ALBERO DELLE DECISIONI Data remaining: Dati rimanenti: Data verification error: Source and target file have different content! Errore in verifica data: I file sorgente e destinazione hanno differente contenuto! Date Data Delay Ritardo Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds Ritardo in secondi tra rilevazione cambiamenti ed esecuzione della commandline Delete files/folders existing on left side only Elimina files/cartelle esistenti solo a sinistra Delete files/folders existing on right side only Elimina files/cartelle esistenti solo a destra Delete files\tDEL Elimina file\tDEL Delete on both sides Cancella su entrambi i lati Delete on both sides even if the file is selected on one side only Cancella su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato. Delete or overwrite files permanently. Cancella o sovrascrivi file definitivamente. Delete permanently Cancella definitivamente Deleting file %x Eliminazione file %x Deleting folder %x Eliminazione cartella %x Deletion handling Gestione cancellazione Description Descrizione Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Le directory sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione: Directories to watch Directory da controllare Directory Directory Directory does not exist: La directory non esiste: Do not show this dialog again Non visualizzare più questo messaggio Do nothing Non fare nulla Do you really want to delete the following objects(s)? Vuoi veramente eliminare i seguenti oggetti? Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? Vuoi veramente spostare i seguenti oggetti nel Cestino? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana? Donate with PayPal Fai una donazione con PayPal Download now? Scaricare ora? Drag && drop Drag && drop Email Email Enable filter to exclude files from synchronization Abilita il filtro per escludere files dalla sincronizzazione Endless loop when traversing directory: Loop senza fine attraverso le directory: Error Errore Error changing modification time: Errore durante la modifica della data: Error copying file: Errore durante la copia del file: Error copying locked file %x! Errore durante la copia del file bloccato %x! Error creating directory: Errore durante la creazione della directory: Error deleting directory: Errore durante l'eliminazione delle directory: Error deleting file: Errore durante l'eliminazione del file: Error handling Gestione degli errori Error loading library function: Errore nel caricamento della funzione libreria: Error moving directory: Errore nello spostamento directory: Error moving file: Errore nello spostamento file: Error moving to Recycle Bin: Errore durante lo spostamento nel Cestino: Error opening file: Errore in apertura file: Error parsing configuration file: Errore nell'analisi del file di configurazione: Error reading file attributes: Errore di lettura degli attributi file: Error reading file: Errore durante la lettura del file: Error reading from synchronization database: Errore in lettura dal database di sincronizzione: Error resolving symbolic link: Errore nella risoluzione di collegamento simbolico: Error starting Volume Shadow Copy Service! Errore in avvio del Servizio Volume Shadow Copy! Error traversing directory: Errore nel percorso della directory: Error when monitoring directories. Errore durante il monitoraggio directory. Error writing file attributes: Errore nella scrittura degli attributi file: Error writing file: Errore durante la scrittura del file: Error writing to synchronization database: Errore in scrittura sul database di sincronizzazione: Example Esempio Exclude Escludi Exclude all rows Escludi tutte le righe Exclude temporarily Escludi temporaneamente Exclude via filter: Escludi tramite filtro: Exit immediately and set returncode < 0 Esci immediatamente ed imposta returncode < 0 Exit with RC < 0 Esci con RC < 0 External applications Applicazioni esterne Fatal Error Fatal Error Feedback and suggestions are welcome at: Commenti e suggerimenti sono i benvenuti: File %x has an invalid date! Il file %x ha una data non valida! File already exists. Overwrite? Il file esiste già. Lo vuoi sovrascrivere? File content Contenuto del file File does not exist: Il file non esiste: File list exported! Lista dei file esportata! File size and date Dimensione e data del file Filename Nome del file Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. La data dei file %x differisce per meno di 1 ora!\n\nNon è sicuro decidere quale dei due è il più recente con la funzione Daylight Saving Time. Files %x have the same date but a different size! I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa! Files are found equal if\n - file content\nis the same. I file sono considerati identici se\n - il contenuto\nè identico. Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. I file sono considerati identici se\n - dimensione\n - data e ora sono identici. Files remaining: File rimanenti: Files that are equal on both sides Files identici su entrambi i lati Files that exist on both sides and have different content Files esistenti su entrambi i lati e aventi differente contenuto Files that exist on both sides, left one is newer Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a sinistra Files that exist on both sides, right one is newer Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a destra Files/folders found: Files/cartelle trovati: Files/folders remaining: Files/cartelle restanti: Files/folders that exist on left side only Files/cartelle esistenti solo a sinistra Files/folders that exist on right side only Files/cartelle esistenti solo a destra Filter Filtro Filter files Filtro dei files Filter has been selected Filtro selezionato Filter view Filtro della vista Filtering is deactivated Filtro disattivato Folder Comparison and Synchronization Comparazione di Cartelle e Sincronizzazione Free disk space available: Spazio libero su disco disponibile: FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization FreeFileSync - Comparazione e sincronizzazione di directory FreeFileSync Batch Job FreeFileSync Batch Job FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync su Sourceforge FreeFileSync batch file FreeFileSync batch file FreeFileSync configuration Configurazione di FreeFileSync FreeFileSync is up to date! FreeFileSync è aggiornato! Full path Percorso completo Generating database... Generazione database... Generating file list... Generazione lista dei file... Global filter Filtro globale Global settings Preferenze Help Aiuto Hidden dialogs: Messaggi nascosti: Hide all error and warning messages Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso Hide conflicts Nascondi i conflitti Hide excluded items Nascondi oggetti esclusi Hide files that are different Nascondi i file differenti Hide files that are equal Nascondi i file identici Hide files that are newer on left Nascondi i file più recenti a sinistra Hide files that are newer on right Nascondi i file più recenti a destra Hide files that exist on left side only Nascondi i file esistenti solo a sinistra Hide files that exist on right side only Nascondi i file esistenti solo a destra Hide files that will be created on the left side Nascondi i file che verranno creati sul lato sinistro Hide files that will be created on the right side Nascondi i file che verranno creati sul lato destro Hide files that will be deleted on the left side Nascondi i file che verranno cancellati sul lato sinistro Hide files that will be deleted on the right side Nascondi i file che verranno cancellati sul lato destro Hide files that will be overwritten on left side Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato sinistro Hide files that will be overwritten on right side Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato destro Hide files that won't be copied Nascondi i file che non saranno copiati Hide filtered or temporarily excluded files Nascondi file filtrati o temporaneamente esclusi Hide further error messages during the current process Non mostrare i successivi messaggi d'errore durante il processo corrente Hints: Consigli: Homepage Homepage Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni e conflitti sono riconosciuti automaticamente. If you like FFS Se ti piace FFS Ignore 1-hour file time difference Ignora la differenza di file time di 1 ora Ignore errors Ignora gli errori Ignore subsequent errors Ignora gli errori successivi Ignore this error, retry or abort synchronization? Ignora questo errore, riprova o abbandona la sincronizzazione? Ignore this error, retry or abort? Ignora questo errore, riprova o abbandona? Include Includi Include all rows Includi tutte le righe Include temporarily Includi temporaneamente Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* Includi: *.doc;*.zip;*.exe\nEscludi: temp\\* Incompatible synchronization database format: Formato database di sincronizzazione incompatibile: Info Info Information Informazioni Initial synchronization: Prima sincronizzazione: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro: It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) Impossibile inizializzare il Cestino!\n\nE'probabile che non si stia utilizzando Windows.\nSe si vuole usare questa funzionalità, contattare l'autore. :) Leave as unresolved conflict Lascia come conflitti irrisolti Left Sinistra Legend Legenda Load configuration from file Carica configurazione da file Load configuration history (press DEL to delete items) Carica la cronologia delle configurazioni (premi DEL per eliminare elementi) Local filter Filtro locale Log-messages: Log-messages: Logging Logging Mirror ->> Mirror ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Mirror backup della cartella di sinistra: La cartella di destra sarà sovrascritta e resa identica alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione. More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Piu' del 50% del totale dei files saranno copiati o cancellati! Move column down Sposta colonna giu' Move column up Sposta colonna su' Move files to a user-defined directory. Sposta i file in una directory personalizzata. Moving %x to Recycle Bin Spostamento di %x nel Cestino Moving file %x to user-defined directory %y Spostamento del file %x nella directory personalizzata %y Moving folder %x to user-defined directory %y Spostamento di cartella %x nella directory personalizzata %y Multiple... Multiplo... No filter selected Nessun filtro selezionato Not enough free disk space available in: Spazio libero su disco insufficiente in: Nothing to synchronize according to configuration! Niente da sincronizzare in questa configurazione! Number of files and directories that will be created Numero di file e cartelle che verranno creati Number of files and directories that will be deleted Numero di file e cartelle che verranno eliminati Number of files that will be overwritten Numero di file che verranno sovrascritti OK OK Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Solo file e directory che passano il filtro saranno selezionati per la sincronizzazione. Il filtro verrà applicato al nome relativo(!) sulla base delle directory di sincronizzazione. Open directly Apri direttamente Open with Explorer Apri con Explorer Open with Konqueror Apri con Konqueror Operation aborted! Operazione abortita! Operation: Operazione: Overview Controllo generale Pause Pausa Paused In pausa Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. Per abilitare questa funzione è necessario copiare l'appropriata \"Shadow.dll\" (che si trova nell'archivio \"Shadow.zip\") nella directory di installazione di FreeFileSync. Please fill all empty directory fields. Compilare tutti i campi di directory vuoti. Please run a Compare first before synchronizing! Prima di sincronizzare effettua una Comparazione! Published under the GNU General Public License: Pubblicato sotto licenza GNU General Public: Question Domanda Quit Esci Re-enable all hidden dialogs? Ripristinare tutti i messaggi nascosti? RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata RealtimeSync configuration Configurazione di RealtimeSync Relative path Percorso relativo Remove alternate settings Rimuovi impostazioni alternative Remove folder Rimuovi cartella Remove folder pair Elimina la coppia di cartelle Remove local filter settings Rimuovi impostazioni di filtro locale Report translation error Segnala errori di traduzione Reset Reset Right Destra Run minimized and write status information to a logfile Lancia minimizzato e scrivi informazioni di stato in un log S&ave configuration S&alva la configurazione S&witch view C&ommuta vista Save changes to current configuration? Salvare i cambiamenti alla configurazione corrente? Save current configuration to file Salva su file la configurazione corrente Scanning... Analisi in corso... Scanning: Analisi in corso: Select a folder Seleziona una cartella Select alternate synchronization settings Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative Select logfile directory: Seleziona cartella per il file di log: Select variant: Selezionare una variante: Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. Impostazione direzione standard di sincronizzazione. Prego controlla se sono adatte per te. Show conflicts Mostra conflitti Show file icons Mostra icone dei file Show files that are different Mostra file differenti Show files that are equal Mostra file identici Show files that are newer on left Mostra file di sinistra più recenti che a destra Show files that are newer on right Mostra file di destra più recenti che a sinistra Show files that exist on left side only Mostra file esistenti solo a sinistra Show files that exist on right side only Mostra file esistenti solo a destra Show files that will be created on the left side Mostra file che verranno creati sul lato sinistro Show files that will be created on the right side Mostra file che verranno creati sul lato destro Show files that will be deleted on the left side Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro Show files that will be deleted on the right side Mostra file che verranno cancellati sul lato destro Show files that will be overwritten on left side Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro Show files that will be overwritten on right side Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro Show files that won't be copied Mostra file che non saranno copiati Show hidden dialogs Mostra messaggi nascosti Show popup Mostra popup Show popup on errors or warnings Mostra popup degli errori o avvisi Significant difference detected: Riscontrate differenze significative: Silent mode Modalità Silenziosa Size Dimensione Source code written completely in C++ utilizing: Codice sorgente scritto completamente in C++ \ne utilizzando: Source directory does not exist anymore: La directory sorgente non è più esistente: Speed: Velocita': Start Avvia Start synchronization Avvia sincronizzazione Statistics Statistiche Stop Stop Swap sides Inverti i lati Synchronization Preview Anteprima Sincronizzazione Synchronization aborted! Sincronizzazione abortita! Synchronization completed successfully! Sincronizzazione completata con successo! Synchronization completed with errors! Sincronizzazione terminata con errori! Synchronization settings Parametri di sincronizzazione Synchronization status Stato della sincronizzazione Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizza tutti i file .doc, .zip e .exe eccetto tutti quelli nella cartella \"temp\". Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. Sincronizza simultaneamente entrambi i lati: Copia file nuovi o aggiornati in entrambe le direzioni. Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. Sincronizza entrmbi i lati usando un database. Le cancellazioni sono rilevate automaticamente. Synchronize... Sincronizza... Synchronizing... Sincronizzazione in corso... System out of memory! Memoria di sistema esaurita! Target directory already existing! Directory di destinazione già esistente! Target file already existing! File destinazione già esistente! The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Il database non e' ancora esistente, ma verra' creato durante la sincronizzazione: The file does not contain a valid configuration: Il file non contiene una configurazione valida The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: Il database richiesto non e' ancora esistente, ma verra' creato durante la sincronizzazione: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Questa variante definisce identici due file con lo stesso nome quando hanno la stessa dimensione E la stessa data e ora. Time Ora Time elapsed: Tempo trascorso: Time remaining: Tempo rimanente: Total amount of data that will be transferred Volume dei dati che verranno trasferiti Total required free disk space: Spazio libero su disco richiesto: Total time: Tempo totale: Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. Tratta file time che differiscono di esattamente +/- 1 ora come uguali, meno di 1 ora come conflitto per gestire i cambiamenti di Daylight Saving Time. Two way <-> Dai 2 lati <-> Unable to connect to sourceforge.net! Impossibile collegarsi a sourceforge.net! Unable to create logfile! Impossibile creaer il file di log! Unable to initialize Recycle Bin! Impossibile inizializzare il Cestino! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Sono presenti conflitti irrisolti! \n\nPuoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione. Update -> Aggiorna -> Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. Uso: Seleziona le directory da monitorare e inserisci una linea di comando. Ogni volta che i file vengono modificati in queste directory (o sotto-directory) la linea di comando verrà eseguita. Use Recycle Bin Usa il Cestino Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. Usa il Cestino quando si cancella o sovrascrive un file. User-defined directory Directory personalizzata User-defined directory for deletion was not specified! Directory personalizzata per la cancellazione non specificata! Variant Variante Verifying file %x Verifica di file %x Volume name %x not part of filename %y! Il nome volume %x non è parte del nome file %y! Warning Attenzione Warning: Synchronization failed for %x item(s): Attenzione: Sincronizzazione fallita per %x elementi: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Quando questo set di opzioni viene selezionato per la comparazione viene processato il seguente albero di decisioni: You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Puoi ignorare l'errore per considerare directory inesistenti come vuote. You can ignore the error to skip current folder pair. Puoi ignorare l'errore per saltare la coppia di cartelle corrente. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Puoi provare a sincronizzare di nuovo gli elementi restanti (SENZA doverli ri-comparare) ! different file differenti file exists on both sides file esistente su entrambi i lati on one side only file esistente su un solo lato