Italiano Emmo it_IT italy.png 2 n == 1 ? 0 : 1
Searching for directory %x... Ricerca cartella %x in corso... Show in Explorer Mostra in Esplora Risorse Open with default application Apri con applicazione predefinita Browse directory Sfoglia cartelle Abort requested: Waiting for current operation to finish... Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione... RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata Error Errore Select alternate comparison settings Seleziona impostazioni di comparazione alternative Select alternate synchronization settings Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative No filter selected Nessun filtro selezionato Filter is active Il filtro e' attivo Remove alternate settings Rimuovi impostazioni alternative Clear filter settings Azzera impostazioni filtro Create a batch job Creazione di un attività batch Synchronization settings Parametri di sincronizzazione Comparison settings Impostazioni di comparazione About Info su Warning Attenzione Question Domanda Confirm Conferma Configure filter Configurazione dei filtri Global settings Preferenze Synchronization Preview Anteprima sincronizzazione Find Trova Select time span Seleziona intervallo di tempo Show pop-up Mostra popup Show pop-up on errors or warnings Mostra popup di errori o avviso Ignore errors Ignora errori Hide all error and warning messages Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso Exit instantly Esci istantaneamente Abort synchronization immediately Interrompi immediatamente la sincronizzazione Browse Sfoglia Invalid command line: %x Linea di comando non valida: %x Info Info Fatal Error Errore fatale Windows Error Code %x: Windows - Errore codice %x: Linux Error Code %x: Linux - Errore codice %x: Cannot resolve symbolic link %x. %x MB %x MB %x KB %x KB %x GB %x GB 1 Byte %x Bytes 1 Byte %x Byte Cannot read file %x. Impossibile leggere il file %x. Cannot write file %x. Impossibile scrivere il file %x. Database file %x is incompatible. Il file database %x non è compatibile. Initial synchronization: Prima sincronizzazione: Database file %x does not yet exist. Il file database %x non è ancora stato creato. Out of memory! Memoria insufficiente! Database files do not share a common session. I file database non condividono una sessione comune. An exception occurred! Si è verificata una eccezione! Cannot read file attributes of %x. Impossibile leggere gli attributi del file %x. Cannot get process information. Impossibile ottenere informazioni sul processo. Waiting while directory is locked (%x)... Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)... Cannot set directory lock %x. Impossibile impostare il blocco cartella %x. 1 sec %x sec 1 sec %x sec Error parsing file %x, row %y, column %z. Errore nel parsing del file %x, riga %y, colonna %z. Scanning: Analisi di: Encoding extended time information: %x Codifica estesa informazioni orario: %x [1 Thread] [%x Threads] [1 thread] [%x threads] /sec /sec File %x does not contain a valid configuration. Il file %x non contiene una configurazione valida. Configuration file %x loaded partially only. File di configurazione %x caricato solo parzialmente. Cannot access Volume Shadow Copy Service. Impossibile accedere al servizio Volume Shadow Copy. Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. E' necessario utilizzare FreeFileSync versione 64-bit per creare copie shadow su questo sistema. Cannot load file %x. Impossibile caricare il file %x. Path %x does not contain a volume name. Il percorso %x non contiene un nome di volume. Volume name %x not part of file name %y! Il nome volume %x non è parte del nome file %y! Cannot find file %x. Impossibile trovare il file %x. Cannot read the following XML elements: Impossibile leggere i seguenti elementi XML: S&ave configuration... S&alva configurazione... &Load configuration... &Carica configurazione... &Quit &Esci &File &File &Content &Contenuto &About... &Informazioni... &Help &? Usage: Uso: 1. Select directories to monitor. 1. Seleziona cartelle da monitorare. 2. Enter a command line. 2. Inserisci linea di comando. 3. Press 'Start'. 3. Premi 'Start'. The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) - files within these directories or subdirectories are modified La linea di comando è eseguita ogni volta che: - tutte le cartelle diventano disponibili (es: inserimento memoria USB) - file in queste cartelle o sottocartelle vengono modificati Directories to watch Cartelle da controllare Add folder Aggiungi cartella Remove folder Rimuovi cartella Select a folder Seleziona una cartella Command line Linea di comando Minimum Idle Time [seconds] Tempo minimo di attesa [seconds] Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds Tempo di attesa in secondi fra il rilevamento dell'ultima modifica e l'esecuzione della linea di comando Start Avvia &Retry &Riprova Cancel Annulla (Build: %x) (Versione: %x) RealtimeSync configuration Configurazione di RealtimeSync &Restore &Ripristina &Exit &Esci Monitoring active... Monitoraggio attivo... Waiting for missing directories... In attesa delle cartelle mancanti... A directory input field is empty. Un campo cartella di input è vuoto. Logging Registo attività File time and size Ora e dimensione file File content Contenuto del file Mirror ->> Mirror ->> Update -> Aggiorna -> Custom Personalizza FreeFileSync batch file FreeFileSync file batch FreeFileSync configuration Configurazione di FreeFileSync Batch execution Esecuzione in batch Items processed: Elementi processati: Items remaining: Elementi rimanenti: Total time: Tempo totale: Stop Stop Synchronization aborted! Sincronizzazione abortita! Synchronization completed with errors! Sincronizzazione completata con errori! Nothing to synchronize! Non c'è nulla da sincronizzare! Synchronization completed successfully! Sincronizzazione completata con successo! Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. Premere "Passa" per risolvere i problemi nella finestra principale di FreeFileSync. Switching to FreeFileSync main dialog... Sto passando alla finestra principale di FreeFileSync... Unable to connect to sourceforge.net! Impossibile collegarsi a sourceforge.net! A newer version of FreeFileSync is available: E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync: Download now? Scaricarla ora? Information Informazioni FreeFileSync is up to date! FreeFileSync è aggiornato! Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana? (Requires an Internet connection!) (Richiede una connessione internet!) Full path Percorso completo Name Nome Relative path Percorso relativo Directory Cartella Size Dimensione Date Data Extension Estensione Comparison Result Risultato della comparazione Drag && drop Drag && drop Close progress dialog Chiudi stato di avanzamento Shut down Arresta Log off Termina sessione Standby Sospendi Hibernate Iberna 1. &Compare 1. &Compara 2. &Synchronize... 2. &Sincronizza... &New &Nuovo &Program &Programma &Language &Lingua &Global settings... &Preferenze... &Create batch job... &Crea una attività batch... &Export file list... &Esporta l'elenco dei file... &Advanced &Avanzate &Check for new version &Controlla la presenza di nuove versioni Compare Compara Compare both sides Compara le due liste &Abort &Abbandona Synchronize... Sincronizza... Start synchronization Avvia sincronizzazione Add folder pair Aggiungi una coppia di cartelle Remove folder pair Elimina la coppia di cartelle Swap sides Inverti i lati Save current configuration to file Salva la configurazione corrente in un file Load configuration from file Carica configurazione da file Last used configurations (press DEL to remove from list) Ultima configurazione utilizzata (premi CANC per rimuovere dall'elenco) Hide excluded items Nascondi oggetti esclusi Hide filtered or temporarily excluded files Nascondi file filtrati o temporaneamente esclusi Number of files and directories that will be created Numero di file e cartelle che verranno creati Number of files that will be overwritten Numero di file che verranno sovrascritti Number of files and directories that will be deleted Numero di file e cartelle che verranno eliminati Total amount of data that will be transferred Volume dei dati che verranno trasferiti Operation: Operazione: Items found: Elementi trovati: Speed: Velocita': Remaining time: Tempo rimanente: Elapsed time: Tempo trascorso: Batch job Attivitò batch Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner. Crea un file batch e automatizza la sincronizzazione. Per lanciare in modalità batch fai semplicemente doppio-click su questo file o esegui da linea di comando: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Puoi anche schedularlo nelle operazioni pianificate del tuo sistema. Help ? Filter files Filtro dei file Left Sinistra Right Destra Status feedback Feedback di stato Show progress dialog Mostra stato di avanzamento Error handling Gestione degli errori Maximum number of log files: Numero massimo di file registro: Select log file directory: Seleziona cartella per il file di registro: Batch settings Impostazioni batch &Save &Salva &Load &Carica Select variant: Seleziona una variante: Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. Identifica e propaga modifiche su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni, ridenominazioni e conflitti sono rilevati automaticamente. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Backup mirror della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione. Copy new or updated files to right folder. Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra. Configure your own synchronization rules. Configura le tue regole di sincronizzazione. Deletion handling Gestione cancellazione On completion: In completamento: Configuration Configurazione Category Categoria Action Azioni File/folder exists on left side only File/cartella esiste solo sul lato sinistro File/folder exists on right side only File/cartella esiste solo sul lato destro Left file is newer Il file di sinistra è più recente Right file is newer Il file di destra è più recente Files have different content I file hanno differente contenuto Conflict/file cannot be categorized I conflitti/file non possono essere categorizzati OK OK Compare by... Compara per... Files are found equal if - last write time and date - file size are the same I file sono considerati identici se - data e ora di ultima modifica - dimensione sono identici Files are found equal if - file content is the same I file sono considerati identici se - il contenuto è identico Symbolic Link handling Gestione link simbolico Synchronizing... Sincronizzazione... &Pause &Pausa Source code written in C++ utilizing: Codice sorgente scritto in C++ utilizzando: Feedback and suggestions are welcome Ogni commento o suggerimento è ben accetto Homepage Homepage FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync su Sourceforge Email Email Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Per la traduzione di FreeFileSync, un grazie va a: If you like FreeFileSync Se ti piace FreeFileSync Donate with PayPal Fai una donazione con PayPal Published under the GNU General Public License Pubblicato sotto licenza GNU General Public Ignore further errors Ignora i prossimi errori Hide further error messages during the current process Non mostrare i successivi messaggi d'errore durante il processo corrente &Ignore &Ignora Do not show this dialog again Non visualizzare più questo messaggio &Switch &Passa &Yes &Si &No &No Use Recycle Bin Usa il Cestino Delete on both sides Elimina su entrambi i lati Delete on both sides even if the file is selected on one side only Elimina su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato. Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! Solo i file che corrispondono esattamente a tutti i filtri impostati verrranno sincronizzati. Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Hints: Consigli: 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Inserisci i nomi relativi di file o cartella separati da ';' o su una nuova riga. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Sono ammessi i caratteri generici '*' e '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Escludi i file direttamente sulla griglia principale tramite il menu contestuale. Example Esempio Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* Includi: *.doc;*.zip;*.exe Escludi: \stuff\temp\* Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp". Sincronizza tutti i file .doc, .zip e .exe eccetto tutti quelli nella cartella "temp". Include Includi Exclude Escludi Time span Intervallo di tempo File size Dimensione file Minimum Minimo Maximum Massimo &Default &Predefinito Transactional file copy Copia transazionale file Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. Scrivi in un file temporaneo (*.ffs_tmp) prima di rinominarlo. Ciò garantisce uno stato consistente anche in caso di errore fatale. Copy locked files Copia file bloccati Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy (richiede diritti di amministarzione) Copy file access permissions Copia permessi di accesso file Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) Trasferisci permessi file cartelle (richiede diritti di amministrazione) Restore hidden dialogs Ripristina i messaggi nascosti External applications Applicazioni esterne Description Descrizione Variant Variante Statistics Statistiche Find what: Trova questo: Match case Corrispondenza &Find next &Trova successivo Operation aborted! Operazione abortita! Main bar Barra principale Folder pairs Coppia di cartelle Overview Anteprima Select view Seleziona vista Set direction: Imposta direzione: Exclude temporarily Escludi temporaneamente Include temporarily Includi temporaneamente Exclude via filter: Escludi tramite filtro: Delete Elimina Include all Includi tutto Exclude all Escludi tutto Show icons: Mostra icone: Small Piccole Medium Medie Large Grandi Select time span... Seleziona intervallo di tempo... Default view Vista normale Show "%x" Mostra "%x" Configuration saved! Configurazione salvata! Never save changes Non salvare mai le modifiche Save changes to current configuration? Salvare i cambiamenti alla configurazione corrente? Configuration loaded! Configurazione caricata! Folder Comparison and Synchronization Comparazione di cartelle e sincronizzazione Hide files that exist on left side only Nascondi i file esistenti solo a sinistra Show files that exist on left side only Mostra file esistenti solo a sinistra Hide files that exist on right side only Nascondi i file esistenti solo a destra Show files that exist on right side only Mostra file esistenti solo a destra Hide files that are newer on left Nascondi i file più recenti a sinistra Show files that are newer on left Mostra file di sinistra più recenti che a destra Hide files that are newer on right Nascondi i file più recenti a destra Show files that are newer on right Mostra file di destra più recenti che a sinistra Hide files that are equal Nascondi i file identici Show files that are equal Mostra file identici Hide files that are different Nascondi i file differenti Show files that are different Mostra file differenti Hide conflicts Nascondi i conflitti Show conflicts Mostra conflitti Hide files that will be created on the left side Nascondi i file che verranno creati sul lato sinistro Show files that will be created on the left side Mostra file che verranno creati sul lato sinistro Hide files that will be created on the right side Nascondi i file che verranno creati sul lato destro Show files that will be created on the right side Mostra file che verranno creati sul lato destro Hide files that will be deleted on the left side Nascondi i file che verranno cancellati sul lato sinistro Show files that will be deleted on the left side Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro Hide files that will be deleted on the right side Nascondi i file che verranno cancellati sul lato destro Show files that will be deleted on the right side Mostra file che verranno cancellati sul lato destro Hide files that will be overwritten on left side Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato sinistro Show files that will be overwritten on left side Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro Hide files that will be overwritten on right side Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato destro Show files that will be overwritten on right side Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro Hide files that won't be copied Nascondi i file che non saranno copiati Show files that won't be copied Mostra file che non saranno copiati All directories in sync! Tutte le cartelle sincronizzate! Please run a Compare first before synchronizing! Prima di sincronizzare effettua una comparazione! Comma separated list Elenco elementi separati da virgola Legend Legenda File list exported! Elenco file esportato! Object deleted successfully! %x objects deleted successfully! Eliminazione oggetto riuscita! %x oggetti eliminati con successo! 1 directory %x directories 1 cartella %x cartelle 1 file %x files 1 file %x file %x of 1 row in view %x of %y rows in view %x di 1 riga nella vista %x di %y righe nella vista Scanning... Scansione... Comparing content... Comparazione contenuto... Paused In pausa Initializing... Inizializzazione... Aborted Interrotto Completed Completato Continue Continua Pause Pausa Cannot find %x Impossibile trovare %x Inactive Inattivo Today Oggi This week Questa settimana This month Questo mese This year Quest'anno Last x days Ultimi x giorni Byte Byte KB KB MB MB Filter Filtro Direct Diretto Follow Segui Copy NTFS permissions Copia permessi NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro: - full file or directory name - file completo o nome cartella - directory part only - solo parte di cartella - Other side's counterpart to %name - l'altro lato e' equivalente a %name - Other side's counterpart to %dir - l'altro lato e' equivalente a %dir Make hidden dialogs and warning messages visible again? Vuoi rendere nuovamente visibili i dialoghi nascosti e i messaggi d'avviso? Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin? Vuoi spostare il seguente oggetto nel Cestino? Vuoi spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino? Do you really want to delete the following object? Do you really want to delete the following %x objects? Eliminare il seguente elemento? Eliminare i seguenti %x elementi? Leave as unresolved conflict Lascia come conflitti irrisolti Delete permanently Elimina definitivamente Delete or overwrite files permanently Elimina o sovrascrivi file definitivamente Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Usa il Cestino quando si elimina o sovrascrive un file Versioning Versione Move files into a time-stamped subdirectory Sposta file in una sotto cartella datata Files File Percentage Percentuale %x TB %x TB %x PB %x PB %x% %x% 1 min %x min 1 min %x min 1 hour %x hours 1 ora %x ore 1 day %x days 1 giorno %x giorni Cannot monitor directory %x. Impossibile monitorare la cartella %x. Conversion error: Errore di conversione: Cannot delete file %x. Impossibile eliminare il file %x. The file is locked by another process: Il file è bloccato da un altro processo: Cannot move file %x to %y. Impossibile spostare il file %x in %y. Cannot delete directory %x. Impossibile eliminare la cartella %x. Cannot write modification time of %x. Impossibile scrivere data e ora di modifica di %x. Cannot find system function %x. Impossibile trovare funzione di sistema %x. Cannot read security context of %x. Impossibile leggere il contesto di protezione di %x. Cannot write security context of %x. Impossibile scrivere il contesto di protezione di %x. Cannot read permissions of %x. Impossibile leggere i permessi di %x. Cannot write permissions of %x. Impossibile scrivere i permessi di %x. Cannot create directory %x. Impossibile creare cartella %x. Cannot copy symbolic link %x to %y. Impossibile copiare collegamento simbolico %x su %y. Cannot write file attributes of %x. Impossibile scrivere attributi file di %x. Cannot copy file %x to %y. Impossibile copiare file %x in %y. Cannot read directory %x. Impossibile leggere cartella %x. Endless loop. Loop senza fine. Cannot set privilege %x. Impossibile impostare privilegi %x. Unable to move %x to the Recycle Bin! Impossibile spostare %x nel Cestino! Both sides have changed since last synchronization! Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione! Cannot determine sync-direction: Impossibile determinare direzione di sincronia: No change since last synchronization! Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione! Filter settings have changed! Le impostazioni del filtro sono cambiate! The file was not processed by last synchronization! Il file non era processato nell'ultima sincronizzazione! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi. The file does not contain a valid configuration: Il file non contiene una configurazione valida You can ignore this error to consider the directory as empty. Puoi ignorare questo errore per considerare la cartella come vuota. Cannot find directory %x. Impossibile trovare cartella %x. Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione: Preparing synchronization... Preparazione sincronizzazione... Conflict detected: Rilevato conflitto: File %x has an invalid date! Il file %x ha una data non valida! Files %x have the same date but a different size! I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa! Symbolic links %x have the same date but a different target. Collegamento simbolico %x ha stessa data ma un diverso puntamento. Comparing content of files %x Comparazione contenuto del file %x Comparing files by content failed. Comparazione file in base al contenuto fallita. Generating file list... Generazione elenco file... Both sides are equal Entrambi i lati sono uguali Files/folders differ in attributes only File/cartelle differiscono solo negli attributi Copy new file/folder to left Copia nuovo file/cartella verso sinistra Copy new file/folder to right Copia nuovo file/cartella verso destra Delete left file/folder Cancella file/cartella di sinistra Delete right file/folder Cancella file/cartella di destra Move file on left Sposta il file a sinistra Move file on right Sposta il file a destra Overwrite left file/folder with right one Sovrascrivi file/cartella di sinistra con quello di destra Overwrite right file/folder with left one Sovrascrivi file/cartella di destra con quello di sinistra Do nothing Non fare nulla Copy file attributes only to left Copia i soli attributi file verso sinistra Copy file attributes only to right Copia i soli attributi file verso destra Multiple... Multiplo... Deleting file %x Eliminazione file %x Deleting folder %x Eliminazione cartella %x Deleting symbolic link %x Eliminazione link simbolico %x Moving file %x to recycle bin Spostamento file %x nel Cestino Moving folder %x to recycle bin Spostamento cartella %x nel Cestino Moving symbolic link %x to recycle bin Spostamento link simbolico %x nel Cestino Moving file %x to %y Spostamento file %x in %y Moving folder %x to %y Spostamento cartella %x in %y Moving symbolic link %x to %y Spostamento link simbolico %x in %y Creating file %x Creazione file %x Creating symbolic link %x Creazione link simbolico %x Creating folder %x Creazione cartella %x Overwriting file %x Sovrascrittura file %x Overwriting symbolic link %x Sovrascrittura link simbolico %x Verifying file %x Verifica file %x Updating attributes of %x Aggiornamento attributi di %x Target directory name must not be empty! Il nome della cartella di destinazione non può essere vuoto! Directory for file versioning was not supplied! Non è stata indicata una cartella per il file delle versioni! Source directory %x not found. Cartella sorgente %x non trovata. Unresolved conflicts existing! Sono presenti conflitti irrisolti! You can ignore conflicts and continue synchronization. Puoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione. Significant difference detected: Riscontrate differenze significative: More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Piu' del 50% del totale dei file saranno copiati o cancellati! Not enough free disk space available in: Spazio libero su disco insufficiente in: Free disk space required: Spazio libero su disco richiesto: Free disk space available: Spazio libero su disco disponibile: Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente: A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings! Una cartella che fa parte di più coppie di cartelle sarà modificata! Ricontrolla le impostazioni di sincronizzazione! Processing folder pair: Elaborazione coppia di cartelle: Generating database... Generazione database... Data verification error: Source and target file have different content! Errore nella verifica data: i file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!